HP LaserJet 2300 User's Guide [hu]

hp LaserJet 2300
használat
2300L
2300n 2300dn 2300dtn
2300 2300d
hp LaserJet 2300 sorozatú nyomtatók
használat
© Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Minden jog fenntartva.
A kiadvány írásbeli engedély nélküli másolása, adaptálása vagy fordítása tilos, kivéve a szerzői jogi törvény által vagy itt megengedett eseteket.
Az ennek a felhasználói kézikönyvnek megfelelő Hewlett-Packard nyomtató felhasználója az alábbiakra kap licencet: a) e felhasználói kézikönyv kinyomtatására SZEMÉLYES, BELSŐ vagy VÁLLALATI használatra azzal a megkötéssel, hogy tilos a nyomtatott másolatok eladása, viszonteladása és másféle terjesztése; és b) e felhasználói kézikönyv elektronikus másolatának elhelyezésére olyan hálózati szerveren, amely az elektronikus másolathoz kizárólag SZEMÉLYES, BELSŐ hozzáférést biztosít az ennek a felhasználói kézikönyvnek megfelelő Hewlett-Packard nyomtató felhasználói számára.
1. kiadás, 2002. október
Garancia
A dokumentumban szereplő információ előzetes értesítés nélkül is megváltozhat.
A Hewlett-Packard nem vállal semmilyen formájú garanciát ezzel az anyaggal kapcsolatban. AHEWLETT-PACKARD KIFEJEZETTEN VISSZAUTASÍTJA AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ KÖZVETETT GARANCIA VÁLLALÁSÁT.
A Hewlett-Packard nem felel a dokumentumban szereplő információ közzétételével vagy használatával összefüggő közvetlen, közvetett, véletlenszerű, következményesen okozott vagy egyéb károkért.
Védjegyek
Az Adobe, az Acrobat és a PostScript az Adobe Systems Incorporated védjegyei.
NERGY STAR
Az E
®
és az Energy Star embléma az Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatalának bejegyzett szolgáltatási védjegye.
A HP-UX Release 10.20, valamint a HP-UX Release 11.00 és későbbi számítógépek mind HP 9000 számítógépek és Open Group UNIX termékek.
A LaserWriter az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
A Microsoft az MS Windows, a Windows, a Windows NT és az MS-DOS
a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban.
A Netscape a Netscape Communications Corporation védjegye az Egyesült Államokban.
A Tr ueType az A pple C omp uter, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban.
A UNIX
az Open Group bejegyzett
védjegye.
Tartalomjegyzék
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
Nyomtató konfigurációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A nyomtató jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nyomtatószoftver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operációs rendszerek és nyomtatóalkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nyomtatóillesztő-programok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Szoftver Macintosh számítógépekhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A nyomtatórendszer szoftverének telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Windows nyomtatórendszer-szoftver telepítése közvetlen kapcsolatokhoz . . . . . . . . . 16
Windows nyomtatórendszer-szoftver telepítése hálózatok esetén . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Macintosh nyomtatórendszer-szoftver telepítése hálózatok esetén . . . . . . . . . . . . . . . 18
Macintosh nyomtatórendszer-szoftver telepítése közvetlen kapcsolatokhoz . . . . . . . . 19
Szoftver telepítése a párhuzamos vagy USB-kábel csatlakoztatása után . . . . . . . . . . . 20
A szoftver eltávolítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kezelőpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A kezelőpanel elrendezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A nyomtató Súgórendszerének használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A kezelőpanel menüinek kinyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A kezelőpanel beállításainak módosítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Illesztőportok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
Papír és egyéb hordozó beszerzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hordozóadagolási lehetőségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Az 1. tálca hordozóméretei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
A 2. tálca (250 lapos tálca) papírméretei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A 3. tálca (500 lapos tálca) papírméretei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A tálcák megtöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Az 1. (többfunkciós) tálca megtöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A 2. (250 lapos) tálca betöltése, illetve opcionális 250 lapos tálca betöltése
a 3. tálca helyén.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A 3. (500 lapos) tálca betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Hordozókiadási lehetőségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nyomtatás különleges hordozóra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nyomtatás borítékra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nyomtatás címkékre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nyomtatás írásvetítő-fóliára. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nyomtatás nem szabványos méretű hordozóra vagy kartonlapra. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nyomtatás fejléces, előre lyukasztott vagy előnyomott papírra (egyoldalas) . . . . . . . . . 42
Nyomtatás mindkét oldalra (kétoldalas nyomtatás). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nyomtatási feladat törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
A nyomtatóillesztő-program használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nyomtatási feladat beállításainak megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Az alapértelmezett beállítások megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
A nyomtatóillesztő-program szolgáltatásainak használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vízjelek nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Több oldal nyomtatása egy lapra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Egyedi papírméret beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
EconoMode (takarékos) nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
A nyomtatási minőség beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
A kicsinyítés/nagyítás lehetőség használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
A papírforrás kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
HUWW Tartalomjegyzék 3
Nyomtatás a hordozó típusa és mérete szerint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Borító vagy eltérő első oldal nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Üres oldal vagy hátsó borító nyomtatása a nyomtatási feladat végén . . . . . . . . . . . . . . 55
Üres oldal nyomtatása minden nyomtatási feladat előtt (feladatelválasztó oldal) . . . . . . 55
Feladattárolási funkciók használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Feladat ellenőrzése és visszatartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Visszatartott feladat törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Magánjellegű feladat nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Magánjellegű feladat törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3. fejezet: A nyomtató kezelése és karbantartása
A beépített webszerver használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
A beépített webszerver megnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Információ lap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Beállítás lap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Hálózat lap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Egyéb hivatkozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
A HP Web Jetadmin alkalmazás használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
A Printer Status and Alerts (Nyomtatási állapot és riasztások) program használata . . . . . . . 65
A nyomtatóillesztő-programok kezelése és beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
HP Web JetAdmin beépülő modul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Testreszabási segédprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
A nyomtatófesték-kazetta karbantartása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
HP nyomtatófesték-kazetták . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Nem HP nyomtatófesték-kazetták . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
A nyomtatófesték-kazetta hitelesítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
A nyomtatófesték-kazetta tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
A nyomtatófesték-kazetta várható élettartama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
A tonerszint ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tonerszint alacsony és Toner kifogyott állapot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
E-mail riasztások konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
A nyomtató konfigurációjának ellenőrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Menütérkép. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Konfigurációs oldal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Kellékanyag-állapot lap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
PS vagy PCL betűkészletek listája. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
A nyomtató tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
A nyomtató burkolatának tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
A papír útjának és a nyomtatófesték-kazetta környékének megtisztítása . . . . . . . . . . . 78
A beégetőmű tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4. fejezet: Problémamegoldás
Hibaelhárítási ellenőrzőlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Általános nyomtatási problémák hibakeresése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Speciális oldalak nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
A nyomtató üzeneteinek értelmezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
A nyomtató online súgórendszerének használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
A kijelzőn maradó üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Elakadások elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Szokásos elakadási helyek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
A festékkazetta környéke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
2. vagy 3. tálca környéke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Kimeneti tálcák környéke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
A duplex egység környéke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
A nyomtatás minőségével kapcsolatos problémák elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Nyomtatási minőség ellenőrzőlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Képhibák a kinyomtatott lapon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
4 Tartalomjegyzék HUWW
Hálózati nyomtatási problémák hibakeresése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Szokásos problémák elhárítása Windows rendszereken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Szokásos problémák elhárítása Macintosh számítógépeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Szokásos PostScript-problémák elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
5. fejezet: Szerviz és támogatás
Alkatrészek, kiegészítők és kellékanyagok rendelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Közvetlen megrendelés a HP-től . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Rendelés a szervizeken vagy a terméktámogatókon keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Megrendelés közvetlenül a beépített webszerveren keresztül (hálózati kapcsolattal
rendelkező nyomtatók esetén) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Rendelés közvetlenül a nyomtatószoftveren keresztül (közvetlenül számítógéphez
kapcsolódó nyomtatók esetén) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Cikkszámok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Kapcsolatfelvétel a HP-vel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Támogatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Kibővített szolgáltatások és támogatás igénylése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Kapcsolatfelvétel a HP hamisítással foglalkozó forródrót szolgáltatásával . . . . . . . . . 124
Útmutatás a nyomtató ismételt becsomagolásához . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Szervizinformációs adatlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Karbantartási szerződések a HP-vel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Garancia-információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Hewlett-Packard korlátozott garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Kiterjesztett garancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
A nyomtatófesték-kazetta élettartamára vonatkozó korlátozott garancia . . . . . . . . . . 130
A függelék: Követelmények
Nyomtatóspecifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
A nyomtató méretei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Elektromos specifikációk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Áramfogyasztás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Zajkibocsátás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Működési környezet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Hordozóspecifikáció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Támogatott hordozóméretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Útmutató a papír használatához . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Papírspecifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
A nyomtatás és a papírtárolás környezeti feltételei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Borítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Címkék. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Írásvetítő-fólia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
B függelék: Kezelőpanel menük
Feladat visszanyerése menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Információs menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Papírkezelés menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Eszközkonfigurálás menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Nyomtatás almenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
PCL almenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Nyomtatási minőség almenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Rendszerbeállítások almenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
I/O almenü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Alaphelyzetbe állítások almenü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Diagnosztika menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Szolgáltatás menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
HUWW Tartalomjegyzék 5
C függelék: A nyomtatómemória és bővítése
Nyomtatómemória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Memória telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Memóriatelepítés ellenőrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
A HP JetDirect EIO-kártya telepítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
D függelék: Nyomtatóparancsok
A PCL-nyomtatóparancsok szintaxisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Escape jelsorozatok kombinációjára. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Escape karakterek megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
PCL 5e betűkészletek kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Gyakori PCL 5e nyomtatóparancsok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
E függelék: Az előírásokra vonatkozó információ
FCC előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Környezetbarát termékgazdálkodási program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Megfelelőségi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Megfelelési nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Kanadai megfelelési szabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Előírások és biztonságtechnikai nyilatkozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Lézerbiztonsági nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
LED-biztonsági nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Japán nyelvű VCCI-nyilatkozat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Koreai elektromágneses zavarvédelmi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Nyilatkozat a lézerüzemeltetésről Finnország számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Tárgymutató
6 Tartalomjegyzék HUWW
1

Nyomtatási alapismeretek

Köszönjük, hogy a HP LaserJet 2300 sorozatú nyomtatót választotta. Ha még nem tette volna meg, a nyomtató telepítésére vonatkozó utasításokért olvassa el a nyomtatóval együtt szállított (Alapvető tudnivalók) című kézikönyvét.
Most, hogy a nyomtató telepítése megtörtént és a nyomtató üzemkész, szánjon rá néhány percet, hogy megismerje a nyomtatót. Ez a fejezet a következő feladatok elvégzéséről ad tájékoztatást:
„Nyomtatókonfigurációk” a 8. oldalon
„A nyomtató jellemzői” a 9. oldalon
„Nyomtatószoftver” a 11. oldalon
„A nyomtatórendszer szoftverének telepítése” a 16. oldalon
„A szoftver eltávolítása” a 21. oldalon
„Kezelőpanel” a 22. oldalon
„Illesztőportok” a 26. oldalon
HUWW 7

Nyomtatókonfigurációk

A HP LaserJet 2300 nyomtató az alább ismertetett hat konfigurációban kapható.
Megjegyzés Az útmutató ábráin a HP LaserJet 2300 nyomtató látható alapkiszerelésben, hacsak nincs másként
feltüntetve. A HP LaserJet 2300 nyomtató konfigurációjára vonatkozó jelzés leolvasható a készülék elején lévő címkéről.
HP LaserJet 2300L
A HP LaserJet 2300L nyomtató Letter-méretű papír esetén percenként 20 oldalt nyomtat ki, A4-méretű papír esetén teljesítménye 19 oldal percenként (ppm). A nyomtatóhoz beépített, 250 lapos tálca tartozik, és a készülék mind párhuzamos, mind USB-porttal, valamint 32 MB RAM-mal rendelkezik. A nyomtató tovább bővíthető egy enhanced input/output (EIO-)bővítőhellyel és két dual inline memory module (DIMM-)bővítőhellyel, amely lehetőséget nyújt hálózati nyomtatószerver-kártya, betűkészletek és memória beépítésére.
HP LaserJet 2300
A HP LaserJet 2300 szinte mindenben megegyezik a HP LaserJet 2300L nyomtatóval, azzal a különbséggel, hogy nyomtatási teljesítménye Letter-méretű papír esetén 25 ppm, A4-méretű papír esetén pedig 24 ppm.
HP LaserJet 2300d
A HP LaserJet 2300d nyomtató csak abban különbözik a HP LaserJet 2300 nyomtatótól, hogy 48 MB RAM és egy beépített duplex egység tartozik hozzá (automatikus kétoldali nyomtatáshoz).
HP LaserJet 2300n
A HP LaserJet 2300n megegyezik a HP LaserJet 2300 modellel, azzal a különbséggel, hogy hálózati használatra van kialakítva: Ehhez a modellhez teljes körű HP Jetdirect EIO nyomtatószerver­kártya tartozik (a 10/100Base-TX hálózathoz való kapcsolódáshoz) és 48 MB RAM-mal rendelkezik.
HP LaserJet 2300dn
A HP LaserJet 2300dn nyomtató csak abban különbözik a HP LaserJet 2300n nyomtatótól, hogy beépített duplex egység tartozik hozzá (automatikus kétoldali nyomtatáshoz).
HP LaserJet 2300dtn
A HP LaserJet 2300dtn nyomtató csak abban tér el a HP LaserJet 2300dn modelltől, hogy egy 500 lapos tálca is tartozik hozzá.
8 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek HUWW
A nyomtató jellemzői
Az alábbi táblázat a HP LaserJet 2300 sorozatú nyomtatók funkcióinak áttekintésére szolgál.
Gyors sebesség
Beépített kétoldalas nyomtatás
Nyomtatófesték-kazetta és állapotjelző funkciók
Kiváló nyomtatási minőség
Rugalmas papírkezelés
A HP LaserJet 2300L nyomtató teljesítménye Letter-méretű papír esetén
percenként 20 ppm, A4-méretű papír esetén 19 ppm.
A többi modell teljesítménye Letter-méretű papír esetén 25 ppm, A4-méretű
papír esetén 24 ppm.
A duplex (kétoldalas) nyomtatás a HP LaserJet 2300d, a HP LaserJet 2300dn,
valamint a HP LaserJet 2300dtn nyomtatók alapfunkciója.
A 6000 oldalas HP Smart nyomtatófesték-kazetta érzékeli és jelzi
a nyomtatófesték szintjét.
A rázkódásmentes kialakítás hatékonyabb nyomtatófesték-használatot tesz
lehetővé.
A nyomtatófesték-kazetta űrméretét, a lapszámláló állását és a használt lapok
méretét tartalmazó állapotlapot ad.
A nyomtató ellenőrzi, hogy eredeti HP nyomtatófesték-kazettákat használ-e.
FastRes 1200: 1200 dpi nyomtatási minőséget biztosít gyors, ugyanakkor
magas minőségű nyomtatást igénylő üzleti szövegekhez és grafikákhoz.
ProRes 1200: 1200 dpi felbontást biztosít vonalas és grafikus ábrák legjobb
minőségben történő megjelenítéséhez.
A szabályozható beállítások lehetővé teszik a nyomtatás optimalizálását.
A HP Smart nyomtatófesték-kazetta kristálytiszta, éles nyomatot biztosít.
Használja az 1. (többfunkciós) tálcát fejléces papír, boríték, címke, fólia,
egyedi méretű hordozó, levelezőlap, valamint vastag papír adagolására.
Használja az állítható 250 lapos tálcát (2. tálca) standard méretű papírokhoz.
Használja az 500 lapos tálcát (3. tálca) letter és A4-méretű papírhoz.
A kétféle kimeneti tálca: válassza a felső kimeneti tálcát vagy
a hátsó kimeneti tálcát a legmegfelelőbb kimeneti hely kiválasztásakor, a hordozó típusától függően.
Az egyenes papíráthaladási út az 1. tálcából a hátsó kimeneti tálcába vezet.
A beépített duplex (kétoldalas) nyomtatás a HP LaserJet 2300d,
a HP LaserJet 2300dn, valamint a HP LaserJet 2300dtn nyomtatók alapfunkciója.
Bővíthetőség
Egy 250 lapos vagy egy 500 lapos tálca is rendelkezésre áll, hogy a papírt
ritkábban kelljen utántölteni.
Egy EIO-bővítőhely van beépítve az illesztőcsatlakozáshoz.
Három DIMM-bővítőhely áll rendelkezésre, amelyek közül kettő memória
és betűkészletek hozzáadására használható.
Nyomtató-parancsnyelvek és betűkészletek
A PCL 6 nyomtatónyelv előnyei: gyors nyomtatási képesség, magas szintű
betűkészlet- és grafikakezelési technológia és továbbfejlesztett képalkotó lehetőségek. A PCL 6 technológia 45 méretezhető TrueType™ betűtípust, valamint egy bitképes Line Printer betűtípust is tartalmaz.
A többi nyelv és betűtípus közé tartozik a HP PCL5e és
a PostScript
A nyomtató automatikusan megállapítja a nyomtatási feladat nyelvét,
®
(PS) 3 emuláció, 35 beépített PS nyelvi betűtípussal.
és automatikusan átvált arra.
HUWW A nyomtató jellemzői 9
Illesztőcsatlakozások és hálózatkezelés
A nyomtatóhoz kétirányú, ECP B-típusú (IEEE-1284 szabványnak megfelelő)
párhuzamos port, valamint egy USB-port tartozik (kompatibilis az 1.1 és 2.0 verzióval, a kis és nagy sebességű hitelesített eszközökhöz)
A nyomtatón egy EIO-bővítőhely is található HP Jetdirect EIO
nyomtatószerverekhez, a gyors és egyszerű csatlakozás érdekében.
Bővített memória és memóriakiterjesztés
A HP LaserJet 2300 sorozatú nyomtatókba 32 vagy 48 MB memória
van beépítve, amely típustól függően 288, illetve 304 MB-ra bővíthető a rendelkezésre álló bővítőhelyek (DIMM-ek) segítségével. A dokumentumok többségének nyomtatásához elegendő a szokványos nyomtatómemória.
Energiamegtakarítás
A nyomtató energiát takarít meg azzal, hogy amikor nem nyomtat, automatikusan
csökkenti energiafogyasztását.
Az ENERGY STAR
hogy ez a termék energiahatékonysági szempontból megfelel az E
®
partnereként a Hewlett-Packard Company megállapította,
NERGY STAR
irányelveinek.
Gazdaságos nyomtatás Az n-szeres, illetve a duplex egységgel való kétoldalas nyomtatással papírt
takaríthat meg. (Beépített duplex egységgel csak a LaserJet 2300d nyomtató, HP LaserJet 2300dn nyomtató és a HP LaserJet 2300dtn nyomtató rendelkezik).
EconoMode (gazdaságos) üzemmódban nyomtatva tonert takaríthat meg.
®
10 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek HUWW

Nyomtatószoftver

A nyomtatóhoz több hasznos szoftver, így több illesztőprogram és opcionális szoftver is tartozik. A HP javasolja a rendelkezésre álló szoftver telepítését, hogy a nyomtató egyszerűen üzembe helyezhető és teljes mértékben kihasználható legyen.
Olvassa el a telepítési információt és a Readme fájlokat a nyomtatóhoz tartozó CD-ROM-on a további szoftverekkel és nyelvi verziókkal kapcsolatban (a HP szoftverek nem minden nyelven állnak rendelkezésre).
Ez a fejezet a következő feladatok elvégzéséről ad tájékoztatást:
„Operációs rendszerek és nyomtatóalkatrészek” a 12. oldalon
„Nyomtatóillesztő-programok” a 14. oldalon
„Szoftver Macintosh számítógépekhez” a 15. oldalon
HUWW Nyomtatószoftver 11

Operációs rendszerek és nyomtatóalkatrészek

Windows
kliens
illesztőprogramok
Hálózati adminisztrátor —
Windows szoftver Illesztőprogramok
Hálózati adminisztrátor— Macintosh szoftver
PPD-k
Windows szoftver
Macintosh
kliens
HP LaserJet segédprogram Betűkészletek
Macintosh szoftver PPD-k HP LaserJet segédprogram
A CD-ROM-on a végfelhasználók és a hálózati adminisztrátorok számára hasznos szoftverösszetevők és illesztőprogramok találhatók. A nyomtató funkcióinak teljes körű kihasználásához a CD-ROM-on található nyomtatóillesztő-programokat telepíteni kell. Egyéb programok használata is ajánlott, de ezek nem szükségesek a működéshez. További információért olvassa el a telepítési információt és a Readme fájlokat a nyomtatóhoz tartozó CD-ROM-on.
A CD-ROM-on olyan végfelhasználók és a hálózati adminisztrátorok számára tervezett szoftvert található, akik a következő környezetben dolgoznak:
Microsoft
Microsoft Windows NT
Microsoft Windows 2000 és Windows XP
Apple Mac OS, 8.6 verziótól a 9.xx, 10.1 vagy újabb verziókig
®
Windows®95, Windows 98, és Windows Me (Millennium Edition)
®
4.0
A legfrissebb nyomtatóillesztő-programok minden támogatott operációs rendszerhez a következő címen találhatóak: http://www.hp.com/support/lj2300
. Ha nem rendelkezik Internet-eléréssel, a nyomtató dobozában található szórólapon található információ segítséget nyújt a legfrissebb szoftverek beszerzésében.
12 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek HUWW
Az alábbi táblázatból leolvasható, milyen szoftverek állnak rendelkezésre az egyes nyomtatókhoz.
Szoftver
Windows Installer
PCL 6
PCL 5e
PostScript emuláció
HP Web Jetadmin*
Macintosh Installer
Macintosh PostScript Printer Description (PPD) fájlok
IBM illesztők*
Modell-parancsfájlok*
*Csak a World Wide Weben áll rendelkezésre.
Windows
9x/Me
xxx
xxx
xxx
xxx
Windows
NT 4.0
Windows 2000/XP
Mac OS
UNIX/
Linux
xx x
x
x
x
OS/2
x
HUWW Nyomtatószoftver 13
Nyomtatóillesztő-programok
A nyomtatóillesztő-programok segítségével érheti el a nyomtató szolgáltatásait, és ez a program teszi lehetővé a számítógép és a nyomtató közötti kommunikációt is (a nyomtató nyelvén). A szoftverekkel és nyelvi verziókkal kapcsolatos további információért olvassa el a telepítési információt és a Readme fájlokat a nyomtatóhoz tartozó CD-ROM-on.
A nyomtatóval együtt szállítjuk az alábbi nyomtatóillesztő-programokat. A legújabb illesztőprogramok a következő webhelyen találhatók: http://www.hp.com/support/lj2300 számítógépek konfigurációjától függően a nyomtatószoftver telepítőprogramja automatikusan ellenőrzi az internet-hozzáférést a legújabb illesztőprogramok letöltése előtt.
. A Windows-alapú
Operációs rendszer PCL 6 PCL 5e PS PPD-k
Windows 95, 98, Me
Windows NT 4.0
Windows 2000, XP
Mac OS
1. PostScript Printer Description fájlok.
®
A UNIX
és Linux Model Scripts programot letöltheti az internetről, vagy igényelheti egy hivatalos
xxxx
xxxx
xxxx
xx
1
HP-szerviztől vagy ügyfélszolgálattól. (Lásd a nyomtató dobozában található szórólapot.)
Az OS/2 illesztőprogramok beszerezhetők az IBM-től, illetve megtalálhatók az OS/2 dobozában.
Megjegyzés Ha a kívánt nyomatóillesztő-programot nem találja meg a CD-ROM-on vagy a felsorolásban, ellenőrizze a
telepítési információt vagy a nyomtató Readme fájlját, hogy a nyomtató támogatja-e az adott nyomatóillesztő-programot. Ha nem támogatja, vegye fel a kapcsolatot a program gyártójával vagy a kereskedővel, és igényeljen tőlük illesztőprogramot a nyomtatóhoz.
Válassza a szükségeinek megfelelő nyomtatóillesztő-programot.
A nyomtatóillesztő-programot annak alapján válassza ki, hogy milyen módon fogja használni a nyomtatót. Bizonyos nyomtatójellemzők csak PCL 6 illesztőprogrammal érhetők el. Lásd a nyomtatószoftver súgóját a jellemzők elérhetőségével kapcsolatban.
A PCL 6 illesztőprogram biztosítja a nyomtató funkcióinak teljes kihasználhatóságát. Általános irodai
nyomtatási feladatokra az optimális teljesítmény és nyomtatási minőség eléréséhez javasolt a PCL 6 illesztőprogram használata.
Használja a PCL 5e illesztőprogramot, ha a korábbi PCL nyomtatóillesztő-programokkal vagy
régebbi nyomtatókkal is kompatibilisnek kell lennie.
A PS-illesztőprogramot a PostScript Level 3 szintű kompatibilitásának biztosításához vagy
a PS-betűkészletek DIMM-támogatásához használhatja, ha közvetlenül PostScript-specifikus programból (például Adobe
®
vagy Corel) nyomtat.
Megjegyzés A nyomtató automatikusan átkapcsol a PS és PCL nyomtatónyelvek között.
Nyomtatóillesztő-program (nyomtatóillesztő-program) súgó
Minden nyomtatóillesztő-programban van súgó, amelyet (az adott Windows operációs rendszertől függően) a Súgó gombbal, az F1 billentyűvel vagy a nyomtatóillesztő-program jobb felső sarkában látható kérdőjellel lehet behívni. A súgó részletes tájékoztatást nyújt az egyes illesztőprogramokról. A nyomtatóillesztő-program súgója nem azonos az éppen használt program súgójával.
14 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek HUWW

Szoftver Macintosh számítógépekhez

A HP a Macintosh számítógépekhez telepítő PostScript Printer Description (PPD) fájlokat, Printer Dialog Extensions (PDEs) kiterjesztéseket, és HP LaserJet segédprogramot biztosít.
Amennyiben a nyomtató hálózatra csatlakozik, a Macintosh számítógépek is használhatják a beépített webkiszolgálót. További információt lásd: „A beépített webszerver használata” a 62. oldalon.
PPD-k
A PPD-k az Apple LaserWriter®8 nyomtató-illesztőprogram OS 8 és 9.x.x-es változataival, valamint a PS Converter for OS X 10.1 vagy újabb változatával elérhetővé teszik a nyomtató szolgáltatásait, és biztosítják a számítógép és nyomtató közötti kommunikációt. A PPD-k PDE-k és más szoftverek telepítőprogramjait a CD-ROM tartalmazza. Használja az operációs rendszerhez tartozó PS-illesztőprogramot.
PDE-k
A PDE-k (nyomtatópárbeszéd-kiterjesztések) az Apple LaserWriter Driver for OS X programmal együtt elérhetővé teszik a nyomtató funkcióit, és biztosítják a számítógép és a nyomtató közötti kommunikációt. A PPD-k PDE-k és más szoftverek telepítőprogramjait a CD-ROM tartalmazza. Használja a számítógéphez adott Apple LaserWriter illesztőprogramot.
HP LaserJet segédprogram
HP LaserJet segédprogrammal vezérelhetők a nyomtatóillesztő-programmal el nem érhető funkciók. Az illusztrált képernyőkön minden korábbinál egyszerűbben kiválaszthatók a nyomtatófunkciók a Macintosh számítógépen. Használja a HP LaserJet segédprogramot az alábbi feladatokra:
A nyomtató kezelőpanel üzeneteinek testreszabása.
A nyomtató megnevezése, a hálózati zónára való kijelölése, fájlok és betűkészletek letöltése,
valamint a legtöbb nyomtatóbeállítás módosítása.
Jelszó megadása a nyomtatóhoz
A nyomtató kezelőpaneljén levő funkciók kizárása a számítógépről, az illetéktelen hozzáférés
megakadályozásához (lásd a nyomtatószoftver súgóját).
A nyomtató konfigurálása és beállítása IP nyomtatáshoz.
Megjegyzés A HP LaserJet segédprogramot az OS X operációs rendszerek jelenleg nem támogatják,
de a segédprogram a klasszikus környezetben használható.
HUWW Nyomtatószoftver 15

A nyomtatórendszer szoftverének telepítése

A nyomtatóhoz rendszerszoftver és nyomtatóillesztő-programok tartoznak, amelyek a CD-ROM-on találhatók. A nyomtató funkcióinak teljes körű kihasználásához a CD-ROM-on található nyomtatóillesztő-programokat telepíteni kell.
Ha nem rendelkezik CD-ROM meghajtóval, a nyomtatórendszer-szoftvert a következő webhelyről töltheti le: http://www.hp.com/lj2300.
Megjegyzés UNIX® (HP-UX®, Sun Solaris) és Linux hálózatokhoz mintaként szolgáló programok a következő
webhelyről tölthetők le: http://www.hp.com/support.
A legfrissebb szoftverek ingyenesen letölthetők a következő helyről: http://www.hp.com/2300
Miután a telepítési utasítások alapján betöltötte a szoftvert, a nyomtató alaposabb megismeréséhez olvassa el a következőt: „A nyomtatóillesztő-program szolgáltatásainak használata” a 49. oldalon.
Válassza ki az alábbiak közül a megfelelő telepítési módszert:
„Windows nyomtatórendszer-szoftver telepítése közvetlen kapcsolatokhoz” a 16. oldalon
„Windows nyomtatórendszer-szoftver telepítése hálózatok esetén” a 17. oldalon
„Macintosh nyomtatórendszer-szoftver telepítése hálózatok esetén” a 18. oldalon
„Macintosh nyomtatórendszer-szoftver telepítése közvetlen kapcsolatokhoz” a 19. oldalon
„Szoftver telepítése a párhuzamos vagy USB-kábel csatlakoztatása után” a 20. oldalon
.

Windows nyomtatórendszer-szoftver telepítése közvetlen kapcsolatokhoz

Ebből a részből megtudhatja, hogyan telepítheti a nyomtatórendszer-szoftvert Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 és Windows XP rendszerre.
Ha a nyomtatórendszer-szoftvert közvetlen kapcsolati környezetben telepíti, mindig a párhuzamos vagy USB-kábel csatlakoztatása előtt telepítse azt. Ha a párhuzamos vagy USB-kábelt a szoftver telepítése előtt csatlakoztatta, lásd: „Szoftver telepítése a párhuzamos vagy USB-kábel csatlakoztatása
után” a 20. oldalon
Közvetlen kapcsolathoz párhuzamos és USB-kábel egyaránt használható. Párhuzamos és USB-kábel egyidejűleg nem csatlakoztatható. Használjon IEEE 1284-kompatibilis kábelt vagy szabványos 2 méteres USB-kábelt.
A Windows 95 és NT 4.0 operációs rendszer nem támogatja az USB-kábel használatát.
A nyomtatórendszer szoftverének telepítése
1. Zárjon be minden megnyitott vagy futó szoftverprogramot.
2. Helyezze be a CD-ROM-ot a meghajtóba.
Ha az üdvözlő képernyő nem jelenik meg, indítsa el az alábbi módszerrel:
a) Kattintson a Start menüben a Futtatás parancsra.
b) Gépelje be a következőt (ahol X a CD-ROM meghajtó betűjele): X:\setup
c) Kattintson az OK gombra.
3. Amikor a program kéri, kattintson az Install Printer parancsra, és kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
4. A telepítés befejezéséhez kattintson a Befejezés gombra.
5. Indítsa újra a számítógépet.
16 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek HUWW
6. Nyomtasson ki egy oldalt valamelyik programból, hogy ellenőrizze, megfelelően van-e telepítve
aszoftver.
Ha a telepítés nem sikerült, telepítse újra a szoftvert. Ha a szoftver telepítése ezután sem sikerül, olvassa el a nyomtató CD-ROM-ján, vagy a nyomtató dobozában található információs lapon található telepítési információt és a Readme fájlokat, vagy látogasson el a
http://www.hp.com/support/lj2300
címre további információért és segítségért.

Windows nyomtatórendszer-szoftver telepítése hálózatok esetén

A nyomtató CD-ROM-ján levő szoftver Microsoft hálózat esetén (Windows 3.1x kivételével) támogatja a hálózati telepítéseket. Más operációs rendszereken való hálózati telepítésekről bővebb információ a következő címen található: http://www.hp.com/support/lj2300
A HP LaserJet 2300n, a HP LaserJet 2300dn nyomtatóhoz, illetve a HP LaserJet 2300dtn nyomtatóhoz tartozó HP Jetdirect nyomtatószerverhez 10/100Base-TX hálózati port tartozik. Ha Önnek másféle hálózati porthoz való HP JetDirect nyomtatószerverre van szüksége, olvassa el a következőt: „Alkatrészek, kiegészítők és kellékanyagok rendelése” a 116. oldalon, vagy forduljon a HP helyi forgalmazójához (lásd: „Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a 123. oldalon).
A telepítő Novell szervereken nem támogatja a nyomtató telepítését és nyomtatóobjektumok létrehozását. A telepítő csak a Windows-alapú számítógépek és a nyomtató közötti közvetlen hálózati telepítéseket támogatja. Amennyiben Novell szerverre szeretné telepíteni a nyomtatót, illetve objektumokat szeretne ott létrehozni, használja valamelyik HP segédprogramot (például a HP Web Jetadmin programot vagy a HP Install Network Printer varázslót), illetve a Novell megfelelő segédprogramját (például NWadmin).
.
A nyomtatórendszer szoftverének telepítése
1. Ha a szoftvert Windows NT 4.0, Windows 2000 vagy Windows XP operációs rendszerre telepíti,
a telepítéshez rendszergazdai jogok szükségesek.
2. Konfigurációs oldal nyomtatásával ellenőrizze, hogy a HP Jetdirect nyomtatószerver a hálózatnak
megfelelően van-e konfigurálva (lásd: „Konfigurációs oldal” a 72. oldalon). Keresse meg az IP-címet a második oldalon. Erre szüksége lehet a hálózati telepítés végrehajtásához.
3. Zárjon be minden megnyitott vagy futó szoftverprogramot.
4. Helyezze be a CD-ROM-ot a meghajtóba.
Ha az üdvözlő képernyő nem jelenik meg, indítsa el az alábbi módszerrel:
a) Kattintson a Start menüben a Futtatás parancsra.
b) Gépelje be a következőt (ahol X a CD-ROM meghajtó betűjele): X:\setup
c) Kattintson az OK gombra.
5. Amikor a program kéri, kattintson az Install Printer parancsra, és kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
6. A telepítés befejezéséhez kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
7. Indítsa újra a számítógépet.
8. Nyomtasson ki egy oldalt valamelyik programból, hogy ellenőrizze, megfelelően van-e telepítve
aszoftver.
Ha a telepítés nem sikerült, telepítse újra a szoftvert. Ha a szoftver telepítése ezután sem sikerül, olvassa el a nyomtató CD-ROM-ján, vagy a nyomtató dobozában található információs lapon található telepítési információt és a Readme fájlokat, vagy látogasson el a
http://www.hp.com/support/lj2300
HUWW A nyomtatórendszer szoftverének telepítése 17
címre további információért és segítségért.
Windows számítógép beállítása hálózati nyomtató használatához, Windows-megosztással
Ha a nyomtató párhuzamos kábellel, közvetlenül csatlakozik a számítógéphez, megoszthatja a készüléket a hálózaton, hogy más hálózati felhasználók számára is elérhető legyen.
A Windows-megosztás engedélyezésének módja megtalálható a Windows dokumentációjában. A nyomtató megosztása után telepítse a nyomtatási szoftvert minden olyan számítógépre, amelyen a nyomtatót használni fogják.

Macintosh nyomtatórendszer-szoftver telepítése hálózatok esetén

Ebből a részből megtudhatja, hogyan telepítheti a Macintosh nyomtatórendszer-szoftvert. A nyomtatórendszer-szoftver a Mac OS 8.6-as és későbbi verzióit támogatja.
A nyomtatórendszer-szoftver összetevői:
PostScript® Printer Description fájlok
A PostScript (PS) Printer Description fájlok (PPD-k), valamint az Apple LaserWriter 8 nyomtatóillesztő-program biztosítja a nyomtató funkcióinak elérését és a számítógép és a nyomtató közötti kommunikációt. A PPD-k és más szoftverek telepítőprogramjait a nyomtatóval együtt kapott CD-ROM tartalmazza. Ezenkívül használja a számítógéphez kapott Apple LaserWriter 8 nyomtatóillesztő-programot.
HP LaserJet segédprogram
A HP LaserJet Utility segédprogrammal vezérelhetők a nyomtatóillesztő-programmal el nem érhető funkciók. Az ábrákkal ellátott képernyők segítségével kiválaszthatja a nyomtató funkcióit és elvégezheti a nyomtatóval a különféle feladatokat:
• A nyomtató megnevezése, a hálózati zónára való kijelölése, fájlok és betűkészletek letöltése, valamint a legtöbb nyomtatóbeállítás módosítása.
• A nyomtató jelszavának beállítása.
• A nyomtatókellékek szintjének ellenőrzése.
• A nyomtató konfigurálása és beállítása Internet Protocol (IP) nyomtatáshoz vagy AppleTalk nyomtatáshoz.
Nyomtatóillesztő-program telepítése Mac OS 9.2-es vagy korábbi verzióra
1. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a HP Jetdirect nyomtatószerverhez és egy hálózati porthoz.
2. Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-meghajtóba. A CD-ROM menü automatikusan elindul. Amennyiben
a CD-ROM menü nem indul el automatikusan, kattintson duplán az asztalon a CD-ROM ikonra, majd kattintson duplán az Installer ikonra. Ez az ikon a Starter CD-ROM Installer/<nyelv> mappájában található (ahol a <nyelv> az Ön által kiválasztott nyelv). (Például az Installer/English mappa az angol nyelvű nyomtatóillesztő-program Installer ikonját tartalmazza.)
3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4. Nyissa meg az Eszközöket az Apple menüben.
5. Válassza a LaserWriter 8 lehetőséget az Eszközök párbeszédpanel bal oldaláról.
6. Jelölje ki a nyomtatót az Eszközök párbeszédpanel jobb oldalán levő listán, majd kattintson a Hozd létre gombra.
Nyomtatóillesztő-programok telepítése Mac OS X rendszerre
1. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a HP Jetdirect nyomtatószerverhez és a hálózati porthoz.
2. Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-meghajtóba. A CD-ROM menü automatikusan elindul. Amennyiben
a CD-ROM menü nem indul el automatikusan, kattintson duplán az asztalon a CD-ROM ikonra, majd kattintson duplán az Installer ikonra. Ez az ikon a Starter CD-ROM Installer/<nyelv> mappájában található (ahol a <nyelv> az Ön által kiválasztott nyelv). (Például az Installer/English mappa az angol nyelvű nyomtatóillesztő-program Installer ikonját tartalmazza.)
18 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek HUWW
3. Kattintson duplán a HP LaserJet Installers mappára.
4. Kattintson duplán a Mac OS X mappára.
5. Kattintson duplán a megfelelő nyelvhez tartozó Installer ikonra.
6. Kattintson a számítógép merevlemezén duplán az Applications, majd a Utilities és végül a Print Center lehetőségre.
7. Kattintson az Add Printer parancsra.
8. Válassza ki a kapcsolat típusát.
9. Válassza ki a nyomtató nevét.
10. Kattintson az Add Printer gombra.
11 . Zárja be a Print Center segédprogramot a bal felső sarokban levő gombra kattintva.
Megjegyzés A nyomtató nem minden hálózat esetében állítható be automatikusan. Előfordulhat, hogy kézzel kell
megadnia a megfelelő PPD-t a nyomtató telepítésekor.
Macintosh számítógépek nem csatlakoztathatók közvetlenül a nyomtatóhoz.

Macintosh nyomtatórendszer-szoftver telepítése közvetlen kapcsolatokhoz

Ebből a részből megtudhatja, hogyan telepítheti a nyomtatórendszer-szoftvert Mac OS 8.6 – 9.2.x változatú, illetve Mac OS X operációs rendszerre.
A PostScript Printer Description (PPD) fájlok használatához telepítse az Apple LaserWriter illesztőprogramot. Használja az Apple LaserWriter 8 illesztőprogram Macintosh alapú változatát.
A nyomtatórendszer szoftverének telepítése
1. Csatlakoztassa az USB-kábelt a nyomtató USB-portjához és a számítógép USB-portjához.
Használjon szabványos 2 méteres USB-kábelt. (Ábra: „Illesztőportok” a 26. oldalon.)
2. Zárjon be minden megnyitott vagy futó szoftverprogramot.
3. Helyezze be a CD-ROM-ot a meghajtóba, és futtassa a telepítőt.
Automatikusan elindul a CD-ROM menü. Amennyiben a CD-ROM menü nem indul el automatikusan, kattintson duplán az asztalon a CD-ROM ikonra, majd kattintson duplán az Installer ikonra. Ez az ikon a Starter CD-ROM Installer/<nyelv> mappájában található (ahol a <nyelv> az Ön által kiválasztott nyelv).
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5. Indítsa újra a számítógépet.
6. Mac OS X esetén: Indítsa el a Print Center segédprogramot, amely a merevlemezen
az Applications/Utilities/Print Center útvonalon érhető el. Ha a nyomtató beállítása nem történik meg automatikusan, kövesse az alábbi utasításokat:
a) Kattintson az Add Printer gombra.
b) A nyomtatólistán belül válassza ki az USB-t a kapcsolat típusaként.
c) Jelölje ki a nyomtatót, majd kattintson a bal alsó sarokban levő Add gombra.
Mac OS 8.6 – 9.2x változat esetén:
a) Nyissa meg az Apple Desktop Printer segédprogramot, amely a merevlemezen
az Applications/Utilities mappában található.
HUWW A nyomtatórendszer szoftverének telepítése 19
b) Kattintson duplán a Nyomtató (USB) parancsra.
c) Az USB nyomtató választása mellett kattintson a Módosítsd gombra.
d) Jelölje ki a nyomtatót, kattintson az Automatikus lehetőségre, majd kattintson a Hozd létre
gombra.
e) Kattintson a Nyomtatás menüben az Alapnyomtató parancsra.
7. Nyomtasson ki egy oldalt valamelyik programból, hogy ellenőrizze, megfelelően van-e telepítve
aszoftver.
Ha a telepítés nem sikerült, telepítse újra a szoftvert. Ha a szoftver telepítése ezután sem sikerül, olvassa el a nyomtató CD-ROM-ján, vagy a nyomtató dobozában található információs lapon található telepítési információt és a Readme fájlokat, vagy látogasson el a http://www.hp.com/support/lj2300
címre további információért és segítségért.

Szoftver telepítése a párhuzamos vagy USB-kábel csatlakoztatása után

Ha már csatlakoztatta a párhuzamos vagy USB-kábelt a Windows alapú számítógéphez, a számítógép bekapcsolásakor megjelenik a New Hardware Found (Új hardver) párbeszédpanel.
Szoftver telepítése Windows 95, Windows 98 és Windows Me esetén
1. Kattintson a New Hardware Found (Új hardver) párbeszédpanelen a Search CD-ROM drive
(CD-ROM meghajtó keresése) gombra.
2. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4. Nyomtasson ki egy oldalt valamelyik programból, hogy ellenőrizze, megfelelően van-e telepítve
aszoftver.
Ha a telepítés nem sikerült, telepítse újra a szoftvert. Ha a szoftver telepítése ezután sem sikerül, olvassa el a nyomtató CD-ROM-ján, vagy a nyomtató dobozában található információs lapon található telepítési információt és a Readme fájlokat, vagy látogasson el a
http://www.hp.com/support/lj2300
címre további információért és segítségért.
Szoftver telepítése Windows 2000 vagy Windows XP esetén
1. Kattintson a New Hardware Found (Új hardver) párbeszédpanelen a Search (Keresés) gombra.
2. A Locate Driver Files (Illesztőprogram fájljainak helye) párbeszédpanelen jelölje be a Specify aLocation (Hely megadása) négyzetet, törölje az összes többi jelölőnégyzet jelölését, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
3. Gépelje be a következőt (ahol X a CD-ROM meghajtó betűjele):
X:\2000XP
4. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
5. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
6. A telepítés befejezéséhez kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
7. Válassza ki a kívánt nyelvet, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
8. Nyomtasson ki egy oldalt valamelyik programból, hogy ellenőrizze, megfelelően van-e telepítve
aszoftver.
Ha a telepítés nem sikerült, telepítse újra a szoftvert. Ha a szoftver telepítése ezután sem sikerül, olvassa el a nyomtató CD-ROM-ján, vagy a nyomtató dobozában található információs lapon található telepítési információt és a Readme fájlokat, vagy látogasson el a http://www.hp.com/support/lj2300
20 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek HUWW
címre további információért és segítségért.

A szoftver eltávolítása

Ebből a részből megtudhatja, hogyan távolíthatja el a nyomtatórendszer-szoftvert.
Szoftver eltávolítása Windows operációs rendszerről
A Windows HP nyomtatórendszer valamely vagy összes összetevőjének kijelöléséhez és eltávolításához használja a HP LaserJet 2300/Tools programcsoportban található Uninstaller segédprogramot.
1. Kattintson a Start gombra, majd a Programs (Programok) menüpontra.
2. Mutasson a HP LaserJet 2300 elemre, majd kattintson a Too ls (Eszközök) parancsra.
3. Kattintson az Uninstaller (Eltávolító) parancsra.
4. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
5. Jelölje ki a HP nyomtatási rendszerének eltávolítani kívánt összetevőjét.
6. Kattintson az OK gombra.
7. Az eltávolítás befejezéséhez kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat.
Szoftver eltávolítása Macintosh operációs rendszerről
Húzza a HP LaserJet mappát és a PPD-ket a kukába.
HUWW A szoftver eltávolítása 21
Kezelőpanel
Ebből a részből megismerheti a kezelőpanelen található eszközöket és funkciókat:
„A kezelőpanel elrendezése” a 22. oldalon
„A nyomtató Súgórendszerének használata” a 25. oldalon
„A kezelőpanel menüinek kinyomtatása” a 25. oldalon
„A kezelőpanel beállításainak módosítása” a 25. oldalon
A kezelőpanel elrendezése
A kezelőpanelen az alábbi elemek találhatók:
grafikus kijelző, maximum két sornyi üzenet megjelenítéséhez
négy navigációs gomb: (VISSZA) gomb, (FEL NYÍL) gomb, (LE NYÍL) gomb
és (K
(SÚGÓ) gomb
SZÜNET/FOLYTATÁS gomb
FELADATTÖRLÉS gomb
három fénykibocsátó dióda (LED) jelzőfény: ÜZEMKÉSZ jelzőfény, ADATOK jelzőfény és FIGYELEM!
jelzőfény
A kezelőpanelen megjelenő üzenetek azonosításához és a hibaelhárításhoz lásd: „A kezelőpanel
üzeneteinek értelmezése” a 89. oldalon.
IVÁLASZTÁS) gomb
22 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek HUWW
Grafikus kijelző
SÚGÓ gomb
V
ISSZA
gomb
SZÜNET/FOLYTATÁS gomb
Ü
ZEMKÉSZ
jelzőfény
A kezelőpanel gombjai
Gomb Funkció
A
DATOK
jelzőfény
F
IGYELEM!
jelzőfény
FEL NYÍL gomb
K
IVÁLASZTÁS
gomb
LE NYÍL gomb
FELADATTÖRLÉS gomb
(SÚ) Információt ad a grafikus kijelzőn megjelenő üzenetről.
ISSZA) Egyet visszalép a menüfán, vagy töröl egy számbejegyzést.
(V
Kilép a menüből, ha 1 másodpercnél tovább lenyomva tartja.
SZÜNET/FOLYTATÁS
SZÜNET: A nyomtató abbahagyja az aktuális feladat nyomtatását,
és az összes aktív lapot kiadja, amely a papírúton van.
FOLYTATÁS: Visszaállítja a nyomtatót a menükből vagy az online súgóból
üzemkész vagy nyomtatási állapotba.
(F
EL) A lista előző tételéhez ugrik vissza, vagy számértékek esetében növeli
az értéket.
(K
IVÁLASZTÁS) Megnyitja a menüket és navigál a menüszintek között.
Törli a hibaállapotot, ha az állapot törölhető.
Menti az adott tételhez kiválasztott értéket.
Végrehajtja a grafikus kijelzőn kijelölt tételhez tartozó műveletet.
E) A lista következő tételére lép, vagy számértékek esetében csökkenti
(L
az értéket.
FELADATTÖRLÉS
Visszavonja a feldolgozás alatt levő, aktuális nyomtatási feladatot,
és az összes aktív lapot kiadja, amely a papírúton van. A feladattörlés végrehajtásának ideje a nyomtatási feladat nagyságától függ. (Csak egyszer nyomja meg a gombot.)
Megjegyzés:A kezelőpanel jelzőfényei egymás után fölvillannak, mialatt a feladat a nyomtató és a számítógép memóriából törlődik, majd visszatérnek az üzemkész állapotba (az
ÜZEMKÉSZ jelzőfény világít).
HUWW Kezelőpanel 23
A kezelőpanel jelzőfényei
Jelzőfény Állapot Jelzés
ÜZEMKÉSZ Világít A nyomtató üzemkész állapotban van, felkészült a nyomtatandó
Nem világít A nyomtató nem képes adatok fogadására, mert offline (szünet)
Villog A nyomtató offline üzemmódba vált. A nyomtató megszakítja az
A
DATOK Világít A nyomtatóhoz már beérkezett a nyomtatandó adatok egy része,
Nem világít A nyomtatón nincsenek kinyomtatandó adatok.
Villog A nyomtató a feladat feldolgozását vagy az adatok nyomtatását végzi.
IGYELEM! Világít A nyomtató hibát észlelt. Ellenőrizze a kezelőpanel kijelzőjén
F
Nem világít A nyomtató problémamentesen üzemel.
Villog Beavatkozásra van szükség. Olvassa el a kezelőpanelen megjelenő
adatok fogadására.
üzemmódban van vagy hiba történt.
aktuális nyomtatási feladat feldolgozását, és az összes aktív lapot kiadja, amely a papírúton van.
de megvárja, amíg az összes adat megérkezik.
megjelenő üzenetet, majd kapcsolja ki, majd kapcsolja be ismét a nyomtatót. A problémák megoldásával kapcsolatban lásd:
„A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése” a 89. oldalon.
üzenetet.
24 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek HUWW

A nyomtató Súgórendszerének használata

A nyomtatónak a kezelőpanelen keresztül elérhető súgórendszere van, amely tanácsokat ad a legtöbb nyomtatóhiba elhárításához.
Egy üzenethez tartozó súgótémakör megnézéséhez – amennyiben van ilyen –, nyomja meg a (S
ÚGÓ) gombot. Ha a súgótémakör szövege hosszabb mint két sor, használja a (FEL NYÍL)
gombot és a (L
E NYÍL ) gombot a teljes témakör átlapozásához.
A Súgóból való kilépéshez nyomja meg ismét a (S
ÚGÓ) gombot.
A kezelőpanel menüinek kinyomtatása
A kezelőpanelen elérhető menük és tételek aktuális beállításainak megtekintésére nyomtassa ki a kezelőpanel menütérképét. Ajánlatos a menütérképet referenciaként a nyomtató közelében tartani.
A kezelőpanel menütérképének kinyomtatásához:
1. Nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot a menük megnyitásához.
2. Használja a (F
nyomja meg a (K
3. Használja a (F
kijelöléséhez, majd nyomja meg a (K
EL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot az INFORMÁCIÓ sor kijelöléséhez, majd
IVÁLASZTÁS) gombot.
EL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot a MENÜTÉRKÉP KINYOMTATÁSA sor
IVÁLASZTÁS) gombot.
A kezelőpanel beállításainak módosítása
A kezelőpanel tételeit és az azok lehetséges értékeit tartalmazó lista a következő helyen található:
„Kezelőpanel menük” a 143. oldalon. Bizonyos menübeállítások csak akkor jelennek meg,
ha a hozzájuk kapcsolódó tálca vagy kiegészítő fel van szerelve. Például, az EIO-menü csak akkor jelenik meg, ha telepítve van egy EIO-kártya.
A kezelőpanel beállításainak módosítása
1. Nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot a menük megnyitásához.
2. Görgessen a (F
a (K
IVÁLASZTÁS) gombot.
3. Néhány menüpont több almenüvel is rendelkezhet. Görgessen a (F
gombbal a megfelelő almenüelemhez, majd nyomja meg a (K
4. Görgessen a (F
a (K vagy (L
IVÁLASZTÁS) gombot. Néhány beállítás értéke gyorsan változik, ha a (FEL NYÍL) gombot
E NYÍL) gombot lenyomva tartja. A kijelzőn egy csillag (*) jelzi a kijelölt elem mellett,
hogy most ez az alapérték.
5. A menüből való kilépéshez nyomja meg a S
Megjegyzés A nyomtatóillesztő-program beállításai felülbírálják a kezelőpanel beállításait. A szoftverprogramok
beállításai felülbírálják a nyomtatóillesztő-program és a kezelőpanel beállításait is.
Ha nem tud egy menüt vagy elemet elérni, akkor az vagy nem áll rendelkezésre az adott nyomtatón, vagy Ön nem engedélyezte a használatához szükséges, magasabb szintű beállítást. Tájékozódjon a hálózati rendszergazdánál, ha valamely funkció zárolva van (Access denied menus locked – Hozzáférés megtagadva, menük zárolva – üzenet látható a kezelőpanel kijelzőjén).
EL nyíl) vagy a (LE nyíl) gombbal a kívánt menühöz, majd nyomja meg
EL nyíl) vagy a (LE nyíl)
IVÁLASZTÁS) gombot.
EL nyíl) vagy a (LE nyíl) gombbal a megfelelő beállításhoz, majd nyomja meg
ZÜNET/FOLYTATÁS gombot.
HUWW Kezelőpanel 25
Illesztőportok
A HP LaserJet 2300 nyomtató két illesztőporttal rendelkezik:
IEEE-1284B párhuzamos port
USB-port (kompatibilis az 1.1 és 2.0 verzióval, az alacsony és nagysebességű hitelesített
A HP LaserJet 2300n, a HP LaserJet 2300dn és a HP LaserJet 2300dtn nyomtató egy HP Jetdirect EIO nyomtatószerver-kártyával is rendelkezik, amelynek 10/100Base-TX-portja van. HP JetDirect EIO nyomtatószerver-kártyával azonban más HP LaserJet 2300 sorozatú nyomtatók is bővíthetők. Lapozza fel a következő részt: „Alkatrészek, kiegészítők és kellékanyagok rendelése” a 116. oldalon, vagy forduljon a HP helyi forgalmazójához (lásd: „Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a 123. oldalon).
eszközökhöz)
Párhuzamos port (IEEE-1284B)
USB-port
Hálózati EIO-port (RJ-45)
26 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek HUWW
2

Nyomtatási feladatok

Ez a fejezet a következő feladatok elvégzéséről ad tájékoztatást:
„Papír és egyéb hordozó beszerzése” a 28. oldalon
„Hordozóadagolási lehetőségek” a 29. oldalon
„A tálcák megtöltése” a 31. oldalon
„Hordozókiadási lehetőségek” a 35. oldalon
„Nyomtatás különleges hordozóra” a 36. oldalon
„Nyomtatás mindkét oldalra (kétoldalas nyomtatás)” a 43. oldalon
„Nyomtatási feladat törlése” a 46. oldalon
„A nyomtatóillesztő-program használata” a 47. oldalon
„A nyomtatóillesztő-program szolgáltatásainak használata” a 49. oldalon
„Feladattárolási funkciók használata” az 57. oldalon
HUWW 27

Papír és egyéb hordozó beszerzése

A HP LaserJet nyomtatók kiváló nyomtatási minőséget nyújtanak. Számos hordozóra tudnak nyomtatni, például papírra (beleértve a 100 százalékban újrahasznosított rosttartalmú papírt), borítékra, címkékre, írásvetítő-fóliára és nem szabványos méretű hordozóra.
A hordozó jellemzői, például a súly, a szemcsézet és a nedvességtartalom befolyásolják a nyomtató teljesítőképességét és az eredmény minőségét. A jó nyomtatási minőség biztosítása érdekében csak kiváló minőségű másolópapírt használjon. Bővebben lásd: „Hordozóspecifikáció” a 134. oldalon.
Megjegyzés Nagyobb mennyiség beszerzése előtt mindig próbálja ki az adott papírt. Az Ön papírszállítójának ismernie
kell a hp LaserJet printer family print media guide (Útmutató a HP LaserJet nyomtatócsalád nyomtatási hordozóihoz) című kézikönyvben leírt követelményeket. A rendelési tudnivalókat lásd: „Alkatrészek,
kiegészítők és kellékanyagok rendelése” a 116. oldalon, illetve nézze meg a következő weblapot: http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
28 2. fejezet: Nyomtatási feladatok HUWW
Hordozóadagolási lehetőségek
A nyomtatóhoz akár három papírtálca is tartozhat. A nyomtató automatikusan a kívánt hordozót tartalmazó tálcát használja, feltéve, hogy a hordozó be van töltve a tálcák valamelyikébe. Ha a kívánt hordozó nem elérhető, akkor a kezelőpanelen megjelenő utasítás segítségével megadhatja a használni kívánt hordozót vagy tálcát.
1. t ál ca (lehajtható)
2. tálca (250 lapos tálca)
3. tálca (500 lapos tálca, ha telepítették)
Az 1. tálca hordozóméretei
Az 1. tálca többféle célra használható, befogadó mérete 76 x 127 mm és 216 x 356 mm (legal méret) között állítható. A következő hordozótípusok használatakor az 1. tálcát kell használnia:
borítékok (lásd: „Nyomtatás borítékra” a 37. oldalon)
címkék (lásd: „Nyomtatás címkékre” a 39. oldalon)
írásvetítő-fóliák (lásd: „Nyomtatás írásvetítő-fóliára” a 40. oldalon)
nem szabványos méretű hordozó vagy kartonlap (lásd: „Nyomtatás nem szabványos méretű
hordozóra vagy kartonlapra” a 41. oldalon)
levelezőlapok (lásd: „Nyomtatás nem szabványos méretű hordozóra vagy kartonlapra” a 41. oldalon)
HUWW Hordozóadagolási lehetőségek 29
A 2. tálca (250 lapos tálca) papírméretei
A 250 lapos tálca kiegészítő tartozékként vásárolható meg, amennyiben a nyomtatót nem a 3. tálcával együtt rendelte meg. A következő papírméretekre állítható be:
A4
A5
B5 (ISO)
B5 (JIS)
Letter
Legal
Executive
8,5 x 13 hüvelyk (FoolsCap, Folio, JIS Exec)
A papírméret megváltoztatásával kapcsolatban lásd: „A 2. (250 lapos) tálca betöltése, illetve opcionális
250 lapos tálca betöltése a 3. tálca helyén” a 32. oldalon. Az egyes méreteket lásd: „Támogatott hordozóméretek” a 134. oldalon.
FIGYELEM! Az 250 lapos tálcába csak papírt töltsön. Más típusú hordozó, például a címke vagy az írásvetítő-fólia
elakadhat a nyomtatóban, ha a 250 vagy az 500 lapos tálcába tölti.
A 3. tálca (500 lapos tálca) papírméretei
Az 500 lapos tálca kiegészítő tartozékként vásárolható meg, amennyiben a nyomtatót nem a 3. tálcával együtt rendelte meg. A következő papírméretekre állítható be:
A4
Letter
A papírméret megváltoztatásával kapcsolatban lásd: „A 3. (500 lapos) tálca betöltése” a 34. oldalon. Az egyes méreteket lásd: „Támogatott hordozóméretek” a 134. oldalon.
FIGYELEM! Az 500 lapos tálcába csak papírt töltsön. Más típusú hordozó, például a címke vagy az írásvetítő-fólia
elakadhat a nyomtatóban, ha a 250 vagy az 500 lapos tálcába tölti.
30 2. fejezet: Nyomtatási feladatok HUWW

A tálcák megtöltése

Az 1. (többfunkciós) tálca megtöltése
1
3
2
Az 1. (többfunkciós) tálca maximum 100 papírlap vagy 10 boríték befogadására alkalmas. A következő fejezetekben találja meg, hogy hogyan kell a különleges hordozótípusokra nyomtatni:
előnyomott papír – „Nyomtatás fejléces, előre lyukasztott vagy előnyomott
papírra (egyoldalas)” a 42. oldalon
borítékok – „Nyomtatás borítékra” a 37. oldalon
címkék – „Nyomtatás címkékre” a 39. oldalon
Az 1. tálca megtöltése
1. Nyissa ki az 1. tálcát az elülső fedél lehajtásával.
2. Húzza ki a műanyag tálcahosszabbítót. Ha a betölteni kívánt hordozó
hosszabb, mint 229 mm, akkor hajtsa ki a kiegészítő hosszabbítót is.
3. Állítsa a papírszélesség-beállítót a hordozónál valamivel szélesebbre.
4. Helyezze a hordozót a tálcára (rövidebb élével befelé, nyomtatandó
oldalával felfelé), a papírszélesség-beállítók közötti tér közepére és a beállítókon található fülek alá.
5. Tolja össze a papírszélesség-beállítókat úgy, hogy azok finoman érintsék,
de ne hajlítsák meg a hordozót. Győződjön meg arról, hogy a hordozó a papírszélesség-beállítókon található fülek alatt helyezkedik el.
Megjegyzés
Nyomtatás közben ne tegyen hordozót az 1. tálcába, mert ez elakadáshoz vezethet. Nyomtatás alatt ne csukja be az elülső ajtót.
5
4
HUWW A tálcák megtöltése 31
A 2. (250 lapos) tálca betöltése, illetve opcionális 250 lapos tálca betöltése a 3. tálca helyén
1
2
A 2. tálcába csak papír tölthető (A4, A5, B5 ISO, B5 JIS, Letter, Legal, Executive és 8,5 x 13 hüvelykes).
A 2. tálca megtöltése
1. Húzza ki a tálcát, és vegye ki belőle az összes papírt.
2. Tolja kifelé a papírszélesség-beállítókat, hogy beférjen közéjük
a betöltendő papír.
3. A hátsó papírhossz-beállító kék gombját lenyomva húzza azt olyan helyre,
hogy a mutatója a kívánt papírméretjelzésre mutasson.
Papírméretek
Folytatás a következő oldalon.
3
32 2. fejezet: Nyomtatási feladatok HUWW
4
5
6
4. Helyezze a papírt a tálcába úgy, hogy mind a négy sarka simán feküdjön.
A betöltött papírnak be kell férnie a hátsó papírhossz-beállító magasságjelzője alá.
5. Nyomja rá a papírokra a fém papíremelőlapot, hogy megfelelően
ahelyére kerüljön.
6. Tolja vissza a tálcát.
Megjegyzés
Ha bármikor kiveszi a nyomtatóból a 250 lapos tálcát, akkor visszahelyezése előtt mindig nyomja rá a papírokra a fém papíremelőlapot, hogy az megfelelően a helyére kerüljön. Így az emelőlap a tálca betolásakor kioldódik, és megemeli a betöltött papírt.
HUWW A tálcák megtöltése 33
A 3. (500 lapos) tálca betöltése
1
2
3
A 3. tálcába csak papírt tölthet (A4 és Letter méretben).
A 3. tálca megtöltése
1. Húzza ki a tálcát, és vegye ki belőle az összes papírt.
2. Letter méretű papír esetén húzza fel a hátsó papírtámasztót.
A4 méretű papír esetén nyomja le a hátsó papírtámasztót.
3. Letter méretű papír esetén teljesen tolja ki a papírszélesség-beállítókat.
A4 méretű papír esetén teljesen tolja be a papírszélesség-beállítókat.
4. Helyezze a papírt a tálcába úgy, hogy mind a négy sarka simán feküdjön.
A betöltött hordozónak be kell férnie a tálca hátulján és oldalán található szintjelzők alá.
5. Tolja vissza a tálcát.
4
5
34 2. fejezet: Nyomtatási feladatok HUWW
Hordozókiadási lehetőségek
A nyomtatót két kimeneti tálcával szállítják. Ha a hátsó kimeneti tálca be van zárva, a készülék a felső tálcát használja. Ha a hátsó kimeneti tálca nyitva van, a készülék azt használja.
Felső kimeneti tálca (nyomtatott oldallal lefelé)
Megjegyzés Az 1. tálca és a hátsó kimeneti tálca együttes használata egyenes papíráthaladási utat biztosít.
Az egyenes papíráthaladási út használata bizonyos esetekben csökkentheti a hordozó meghajlását.
Hátsó kimeneti tálca (nyomtatott oldallal felfelé)
HUWW Hordozókiadási lehetőségek 35

Nyomtatás különleges hordozóra

Ez a fejezet a különleges kezelést igénylő hordozókra történő nyomtatást tárgyalja:
„Nyomtatás borítékra” a 37. oldalon
„Nyomtatás címkékre” a 39. oldalon
„Nyomtatás írásvetítő-fóliára” a 40. oldalon
„Nyomtatás nem szabványos méretű hordozóra vagy kartonlapra” a 41. oldalon
„Nyomtatás fejléces, előre lyukasztott vagy előnyomott papírra (egyoldalas)” a 42. oldalon
36 2. fejezet: Nyomtatási feladatok HUWW

Nyomtatás borítékra

Borítékokra az 1. tálca segítségével nyomtathat. Az 1. tálca 10 borítékot képes egyszerre befogadni, és szabványos vagy egyedi méretű borítékokat is tud kezelni.
Akármilyen méretű borítékra nyomtat, az alkalmazásban a margókat a boríték szélétől számítva legalább 15 mm-esre kell beállítani.
Előfordulhat, hogy a nyomtató borítékok nyomtatásakor valamivel lassabban nyomtat. Ezenkívül a nyomtatás minősége a boríték szerkezetétől is függ. Mielőtt nagyobb mennyiséget vásárolna, előzetesen próbáljon ki néhány borítékot. A borítékokra vonatkozó specifikációról lásd: „Borítékok” a 139. oldalon.
VIGYÁZAT! Soha ne használjon olyan borítékot, amely valamivel be van vonva, a felületén lévő öntapadó ragasztóval,
vagy más szintetikus anyaggal van ellátva. Ezek ártalmas gőzöket bocsáthatnak ki.
FIGYELEM! A kapcsokkal, patentkapcsokkal, ablakokkal, bevonóanyaggal, öntapadó ragasztóval vagy más
szintetikus anyaggal ellátott borítékok súlyosan károsíthatják a nyomtatót.
Az elakadás és az esetleges nyomtatókárok megelőzése érdekében soha ne próbáljon a boríték mindkét oldalára nyomtatni.
Mielőtt betöltené a borítékokat, győződjön meg arról, hogy felületük sima, nem sérültek és nincsenek összetapadva. Ne használjon nyomásérzékeny ragasztóval ellátott borítékot.
HUWW Nyomtatás különleges hordozóra 37
1
Boríték betöltése az 1. tálcába
Az 1. tálca segítségével sokféle borítékra nyomtathat. A tálcába egyszerre legfeljebb 10 darabot tölthet.
1. Nyissa ki az 1. tálcát az elülső fedél lehajtásával.
2. Nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát a tálca felső részének lehajtásával.
Húzza ki teljesen a tálcahosszabbítót.
2
3
4
Megjegyzés
A hátsó kimeneti tálca használatával a borítékok kevésbé hajlanak meg.
3. Tolja kifelé az 1. tálca szélességbeállítóit, hogy a hordozó szélességénél
valamivel nagyobb legyen köztük a távolság.
4. Helyezze a borítékokat a tálcára rövidebb élükkel befelé, nyomtatandó
oldalukkal felfelé fordítva úgy, hogy az a rész kerüljön először a nyomtatóba, ahova a bélyeget szoktuk ragasztani.
5. Tolja befelé a szélességbeállítókat úgy, hogy azok finoman érintsék,
de ne hajlítsák meg a borítékköteget. A borítékok a szélességbeállítók közötti tér közepére, a beállítókon található fülek alá kerüljenek.
Megjegyzés
Ha fül van a boríték egyik rövid élén, akkor ez az él kerüljön először anyomtatóba.
Előfordulhat, hogy elakadást tapasztal 178 mm-nél rövidebb hordozó használatakor. Ezt olyan papír is okozhatja, amelyet nem megfelelő környezeti feltételek között tároltak. Az optimális teljesítmény elérése érdekében gondoskodjon arról, hogy a papír tárolása és kezelése megfelelően történjen (lásd: „A nyomtatás és a papírtárolás környezeti
feltételei” a 138. oldalon). A problémát más gyártótól származó hordozó
használata is megoldhatja.
5
38 2. fejezet: Nyomtatási feladatok HUWW

Nyomtatás címkékre

Csak lézernyomtatóhoz ajánlott címkét használjon. A címkékre vonatkozó specifikációkkal kapcsolatban lásd: „Címkék” a 141. oldalon.
Útmutató címkékre történő nyomtatáshoz
Címkékre az 1. tálcából nyomtasson.
A címkéket a nyomtatandó felületükkel felfelé fordítva töltse be.
Címkékre történő nyomtatáskor a hátsó kimeneti tálcát használja.
Vegye ki a címkéket a kimeneti tálcából, mielőtt újabb lapot nyomtatna, nehogy összeragadjanak
alapok.
Ne használjon olyan címkéket, amelyek elkezdtek leválni a hordozólapról, gyűröttek vagy más
módon sérültek.
Ne használjon félig használt, vagy olyan címkelapokat, amelyeken kilátszik a hordozólap.
Ne adagolja ugyanazt a címkelapot többször a nyomtatóba. A hordozó öntapadós felülete úgy
van kialakítva, hogy csak akkor nem károsodik, ha a hordozó csupán egyszer halad át a nyomtatón.
Címke tájolása (nyomtatási oldal felfelé, felső él befelé)
FIGYELEM! Ha egy címkéket tartalmazó lap beakad a nyomtatóba, akkor lásd: „Elakadások elhárítása” a 97. oldalon.
HUWW Nyomtatás különleges hordozóra 39
Nyomtatás írásvetítő-fóliára
Csak lézernyomtatókhoz ajánlott írásvetítő-fóliákat használjon. Az írásvetítő-fóliák leírását lásd: „Írásvetítő-
fólia” a 141. oldalon.
Útmutató írásvetítő-fóliára történő nyomtatáshoz
Írásvetítő-fóliára az 1. tálcából nyomtasson.
A fólia meghajlásának csökkentése végett a felső kimeneti tálcát használja (ez csak az írásvetítő-
fóliára vonatkozik, más hordozó meghajlásának csökkentésére ugyanis a hátsó kimeneti tálcát kell használni).
Vegye ki az írásvetítő fóliákat a kimeneti tálcából, mielőtt újabb lapot nyomtatna, nehogy
összeragadjanak a lapok.
A nyomtatóból eltávolított írásvetítő-fóliákat vízszintes felületre helyezze.
Állítsa át a nyomtatóillesztő-programot írásvetítő-fóliák használatához (lásd: „Nyomtatás a hordozó
típusa és mérete szerint” az 53. oldalon).
Macintosh számítógépek használata esetén válassza az írásvetítő-fólia lehetőséget a HP LaserJet
Utility segédprogramban.
40 2. fejezet: Nyomtatási feladatok HUWW
Nyomtatás nem szabványos méretű hordozóra vagy kartonlapra
Levelezőlapra, 3 x 5 hüvelykes kartonlapra és más nem szabványos méretű hordozóra az 1. tálca segítségével nyomtathat. A legkisebb hordozóméret 76 x 127 mm, a legnagyobb 216 x 356 mm.
Megjegyzés Előfordulhat, hogy elakadást tapasztal olyan hordozó használatakor, amelynek hossza 178 mm-nél
kisebb. Ezt olyan papír is okozhatja, amelyet nem megfelelő környezeti feltételek között tároltak. Az optimális teljesítmény elérése érdekében gondoskodjon arról, hogy a papír tárolása és kezelése megfelelően történjen (lásd: „A nyomtatás és a papírtárolás környezeti feltételei” a 138. oldalon). A problémát más gyártótól származó hordozó használata is megoldhatja.
A kül ö nlege s méret ű vagy súlyú ho rdoz ó ra (pé l dául ki csi, ho sszú va g y keskeny papír ra) tö r ténő ny o mtat á s csökkentheti a nyomtatási sebességet. A lassabb nyomtatás révén hosszabb lesz a nyomtató belső alkatrészeinek élettartama, és az adott hordozótípusok esetében javul a nyomtatási minőség.
Útmutató nem szabványos méretű hordozóra vagy kartonlapra történő nyomtatáshoz
A hordozót mindig a rövidebb élével előre helyezze az 1. tálcába. Ha fekvő tájolással szeretne
nyomtatni, akkor ezt a nyomtatóillesztő-programban állítsa be. Ha a hosszabb élével előre tölti be a papírt, az elakadást okozhat.
A hordozó meghajlásának csökkentése érdekében használja a hátsó kimeneti tálcát.
Ne nyomtasson olyan papírra, amelynek szélessége 76 mm-nél, hosszúsága 127 mm-nél kisebb.
Az alkalmazásban legalább 6,4 mm méretűre állítsa be a margókat.
HUWW Nyomtatás különleges hordozóra 41
Nyomtatás fejléces, előre lyukasztott vagy előnyomott papírra (egyoldalas)
A fejléces, előre lyukasztott vagy előnyomott papírra nyomtatáskor fontos a papír helyes tájolása. Kövesse az ebben a fejezetben található útmutatást, ha csak egy oldalra akar nyomtatni. A kétoldalas nyomtatással kapcsolatos útmutatásokat lásd: „Nyomtatás mindkét oldalra (kétoldalas nyomtatás)”
a 43. oldalon.
Tájolás az 1. tálca esetén: a nyomtatási oldal felfelé, a lap teteje a nyomtató belseje felé forduljon.
Tájolás a 2. vagy a 3. tálca esetén: a nyomtatási oldal lefelé, a lap teteje Ön felé forduljon.
Útmutató fejléces vagy előnyomott űrlapokra történő nyomtatáshoz
Ne használjon alacsony hőmérsékletű tintával (a hőnyomtatás egyes típusaiban ilyet használnak)
nyomtatott fejléces papírt.
Ne használjon dombornyomásos fejléces papírt.
A nyomtató magas hőmérsékleten és nagy nyomáson égeti a toner t a papírba. Győződjön meg arról,
hogy a használni kívánt színezett papír vagy előnyomott űrlap tintája elviseli a beégetést (200°C 0,1 másodpercig).
42 2. fejezet: Nyomtatási feladatok HUWW

Nyomtatás mindkét oldalra (kétoldalas nyomtatás)

A papírlapok mindkét oldalára nyomtathat (ezt kétoldalas nyomtatásnak nevezzük), mégpedig kétféleképpen: automatikusan és kézi átfordítással. Kétoldalas nyomtatáshoz Letter, A4, 8,5 x 13 hüvelykes és Legal méretű papírok használhatók.
Automatikus kétoldalas nyomtatás
A HP LaserJet 2300d, a HP LaserJet 2300dn és a HP LaserJet 2300dtn nyomtató beépített duplex egysége automatikusan képes a papír mindkét oldalára nyomtatni.
Kézi átfordítású kétoldalas nyomtatás
Kézi átfordítású kétoldalas nyomtatást a HP LaserJet 2300L, a HP LaserJet 2300 és a HP LaserJet 2300n nyomtatón végezhet. A nyomtató kinyomtatja a lap első oldalát, majd vár, amíg a papírt újra behelyezik a nyomtatóba, és ekkor kinyomtatja a lap másik oldalát is. Addig, amíg a nyomtató a papír visszahelyezésére vár a másik oldal nyomtatásához, más dokumentum nem nyomtatható.
Kézi átfordítású kétoldalas nyomtatás szükséges az alábbi esetekben, még beépített duplex egység esetén is:
az engedélyezettől eltérő – például 105 g/m
ha bejelöli a nyomtatóillesztő-program Egyenes papírút funkcióját

Útmutató kétoldalas nyomtatáshoz

2
-nél nehezebb vagy nagyon vékony – papírok esetén
Ne nyomtasson címkelap, írásvetítő-fólia vagy pauszpapír mindkét oldalára, mert ez a nyomtató meghibásodásához és elakadáshoz vezethet.

Papír tájolása kétoldalas nyomtatáshoz

Először a papír hátoldalára nyomtasson. A papírt az ábrának megfelelően kell tájolni.
Az 1. tálcába töltve a lap első oldala lefelé nézzen, és az alsó, rövidebb éle forduljon a nyomtató
belseje felé.
Minden más tálca esetén felfelé nézzen a lap első oldala, és a felső, rövidebb éle forduljon
a nyomtató belseje felé.
1. tál ca
A többi tálca
HUWW Nyomtatás mindkét oldalra (kétoldalas nyomtatás) 43
Elrendezési lehetőségek kétoldalas nyomtatásnál
A nyomtatott lapok négy lehetséges elrendezése az ábrán látható. Ezek a lehetőségek akkor állnak rendelkezésre, ha a Kivitelezés lapon ki van jelölve a Nyomtatás mindkét oldalra beállítás.
1 2 3 4
1. Lapozás felfelé
(hosszú él, fekvő)
2. Lapozás oldalra
(rövid él, fekvő)
3. Lapozás oldalra
(hosszú él, álló)
4. Lapozás felfelé
(rövid él, álló)
Ez az elrendezés általában könyveléshez, adatlapokhoz, sokhasábos nyomtatáshoz használatos. Minden második oldal fejjel lefelé lesz kinyomtatva. A szembenéző oldalakat folyamatosan, fentről lefelé kell olvasni.
A nyomtatott lapon mindig a jobb oldal lesz felfelé. A szembenéző oldalak közül először a bal, majd a jobb olvasandó felülről lefelé.
Ez az alapértelmezett, és egyben a leggyakrabban használt elrendezés. A nyomtatott lapon mindig a jobb oldal lesz felfelé. A szembenéző oldalak közül először a bal, majd a jobb olvasandó felülről lefelé.
Ez az elrendezés rendszerint jegyzettömbként használatos. Minden második oldal fejjel lefelé lesz kinyomtatva. A szembenéző oldalakat folyamatosan, fentről lefelé kell olvasni.
44 2. fejezet: Nyomtatási feladatok HUWW

Kétoldalas nyomtatás a beépített duplex egységgel

Beépített duplex egységgel csak a HP LaserJet 2300d nyomtató, a HP LaserJet 2300dn nyomtató, valamint a HP LaserJet 2300dtn nyomtató rendelkezik.
1. Helyezzen a nyomtatási feladathoz elegendő papírt az egyik tálcába. Speciális, például fejléces
papírt a következőképpen tölthet be:
• Az 1. tálcába töltve a fejléces papír az első oldalával lefelé és az alsó élével befelé nézzen.
• A 2. (250 lapos) és a 3. (akár 250, akár 500 lapos) tálca esetén a fejléces papírt az első oldalával felfelé és a felső élével befelé helyezze a tálcába.
FIGYELEM! Ne helyezzen be a tálcába 105 g/m2-nál nehezebb papírt. A túl nehéz papír elakadást okozhat.
2. Nyissa meg a nyomtatóillesztő-programot (lásd: „Nyomtatási feladat beállításainak megváltoztatása”
a 47. oldalon).
3. A Kivitelezés lapon jelölje be a Nyomtatás mindkét oldalra lehetőséget.
4. Kattintson az OK gombra.
5. Küldje el a nyomtatási feladatot a nyomtatóra.
Megjegyzés Kétoldalas nyomtatás esetén az éppen nyomtatás alatt levő papír részben kijön a felső kimeneti tálcára.
Ne húzza meg a papírt, mielőtt a kétoldalas nyomtatás véget nem ér.
Kétoldalas nyomtatás alatt a duplex egység nem működik, ha kinyitja a hátsó kimeneti tálcát.

Kézi átfordítású kétoldalas nyomtatás

1. Helyezzen a nyomtatási feladathoz elegendő papírt az egyik tálcába. Speciális, például fejléces
papírt a következőképpen tölthet be:
• Az 1. tálcába töltve a fejléces papír az első oldalával lefelé és az alsó élével befelé nézzen.
• A 2. (250 lapos) és a 3. (akár 250, akár 500 lapos) tálca esetén a fejléces papírt az első oldalával felfelé és a felső élével befelé helyezze a tálcába.
2. Nyissa meg a nyomtatóillesztő-programot (lásd: „Nyomtatási feladat beállításainak megváltoztatása”
a 47. oldalon).
3. A Kivitelezés lapon jelölje be a Nyomtatás mindkét oldalra lehetőséget.
4. Kattintson az OK gombra.
5. Küldje el a nyomtatási feladatot a nyomtatóra.
6. Menjen a nyomtatóhoz. Távolítson el minden üres papírt az 1. tálcából. A már félig kinyomtatott
papírokat üres oldalukkal felfelé, felső élükkel előre helyezze el. A második oldalakat csak az 1. tálca segítségével nyomtathatja ki.
7. Ha a kezelőpanelen megjelenő üzenet kéri, nyomja meg a (K
Megjegyzés Kézi kétoldalas nyomtatás esetén, ha a lapok teljes száma meghaladja az 1. tálca kapacitását, akkor
a feladat befejezéséig minden újabb papír behelyezésekor ismételje meg a 6–7. lépést.
IVÁLASZTÁS) gombot.
HUWW Nyomtatás mindkét oldalra (kétoldalas nyomtatás) 45

Nyomtatási feladat törlése

A nyomtatási feladatokat megszakíthatja a szoftveralkalmazásból vagy a nyomtatási sorból, vagy pedig a nyomató kezelőpaneljének F
Ha a nyomtató még nem kezdett el nyomtatni, először próbálja meg a nyomtatási feladatot a küldő
szoftveralkalmazásban törölni.
Ha a nyomtatási feladat a várakozási sorban vagy a nyomtatási sorkezelőben – például Windows
rendszer esetén a Nyomtatás mappában vagy Macintosh számítógép esetén a Nyomtatásfigyelőben (Print Monitor) – áll, akkor ott törölje a feladatot.
Ha már folyamatban van a feladat nyomtatása, nyomja meg a nyomtató FELADATTÖRLÉS gombját.
A nyomtató befejezi a már megkezdett lapok nyomtatását, és törli a feladat hátralevő részét.
Ha a kezelőpanel állapotjelzői a feladat törlése után továbbra is villognak, a számítógép még mindig küldi a feladatot a nyomtatónak. Törölje a feladatot a várakozási sorban, vagy várjon, amíg a számítógép befejezi az adatok küldését. A nyomtató vissza fog térni üzemkész állapotba (világít az Ü
A F
ELADATTÖRLÉS gomb csak az éppen nyomtatás alatt álló feladatot törli. Ha több nyomtatási
feladat van a nyomtató memóriájában, akkor minden egyes nyomtatási feladathoz nyomja meg a F
ELADATTÖRLÉS gombot.
ELADATTÖRLÉS gombjával.
ZEMKÉSZ lámpa).
46 2. fejezet: Nyomtatási feladatok HUWW
A nyomtatóillesztő-program használata
A nyomtatóillesztő-program elérést biztosít a nyomtató funkcióihoz, és biztosítja a számítógép és a nyomtató kommunikációját. Ez a rész a nyomtatóillesztő-programból megadott beállításokkal végzett nyomtatáshoz nyújt segítséget.
Amennyiben lehetséges, a nyomtatási beállításokat az éppen használt alkalmazás Nyomtatás párbeszédpaneljén állítsa be. Ezzel a módszerrel a legtöbb Windows vagy Macintosh alkalmazásban beállíthatja a nyomtató funkcióit. Ha egy beállítás nem érhető el az alkalmazásban vagy a nyomtatóillesztő-programban, akkor azt a nyomtató kezelőpaneljén kell beállítania.
A nyomtatóillesztő-program funkcióiról a program online súgójában olvashat bővebben. Az egyes alkalmazásokból történő nyomtatásról az adott alkalmazás dokumentációjában talál részletesebb információt.
Megjegyzés A nyomtatóillesztő-program beállításai felülbírálják a kezelőpanel beállításait. Az alkalmazások beállításai
felülbírálják a nyomtatóillesztő-program és a kezelőpanel beállításait is.

Nyomtatási feladat beállításainak megváltoztatása

Amennyiben a nyomtatási beállításokat csak az éppen használt alkalmazásban kívánja használni, akkor a beállításokat az alkalmazásból változtassa meg. Miután kilép az alkalmazásból, a nyomtató beállításai visszaállnak a nyomtatóillesztő-programban megadott alapértelmezett értékekre.
Egy nyomtatási feladat nyomtatási beállításainak megváltoztatása Windows rendszereken
1. Kattintson az alkalmazás Fájl menüjére.
2. Kattintson a Nyomtatás menüpontra.
3. Kattintson a Beállítások vagy a Tulajdo nságok gombra. (Előfordulhat, hogy az adott
alkalmazásban más az elemek elnevezése.)
4. Változtassa meg a nyomtatási beállításokat.
5. Ha befejezte, kattintson az OK gombra.
Egy nyomtatási feladat nyomtatási beállításainak megváltoztatása Macintosh számítógépeken
1. Kattintson az alkalmazás Fájl menüjére.
2. Kattintson a Nyomtatás menüpontra.
3. A megjelenő párbeszédpanelen válassza ki a megváltoztatni kívánt beállítást, majd végezze
el a módosításokat.
4. Ha befejezte, kattintson az OK gombra.
HUWW A nyomtatóillesztő-program használata 47

Az alapértelmezett beállítások megváltoztatása

Ha a nyomtatási beállításokat a számítógépen levő összes alkalmazásban használni kívánja, akkor a nyomtatóillesztő-program beállításait kell megváltoztatnia.
Válassza ki az operációs rendszerének megfelelő műveletsort:
„Az alapértelmezett beállítások megváltoztatása Windows 95, Windows 98 és Windows Me
rendszeren” a 48. oldalon
„Az alapértelmezett beállítások megváltoztatása Windows NT 4.0 rendszeren” a 48. oldalon
„Az alapértelmezett beállítások megváltoztatása Windows 2000 és Windows XP rendszeren”
a 48. oldalon
„Az alapértelmezett beállítások megváltoztatása Macintosh számítógépeken” a 48. oldalon
Az alapértelmezett beállítások megváltoztatása Windows 95, Windows 98 és Windows Me rendszeren
1. Kattintson a Start gombra.
2. Mutasson a Beállítások menüpontra.
3. Kattintson a Nyomtatók menüpontra.
4. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a HP LaserJet 2300 sorozatú nyomtató ikonjára.
5. Kattintson a Tulajdonságok lehetőségre.
6. Változtassa meg a kívánt beállításokat a lapokon. Ezek a beállítások lesznek a nyomtató
alapértelmezett beállításai.
7. Kattintson az OK gombra a beállítások mentéséhez és a nyomtatóillesztő-program bezárásához.
Az alapértelmezett beállítások megváltoztatása Windows NT 4.0 rendszeren
1. Kattintson a Start gombra.
2. Mutasson a Beállítások menüpontra.
3. Kattintson a Nyomtatók menüpontra.
4. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a HP LaserJet 2300 sorozatú nyomtató ikonjára.
5. Kattintson a Dokumentum alapértékek menüpontra.
6. Változtassa meg a kívánt beállításokat a lapokon. Ezek a beállítások lesznek a nyomtató
alapértelmezett beállításai.
7. Kattintson az OK gombra a beállítások mentéséhez és a nyomtatóillesztő-program bezárásához.
Az alapértelmezett beállítások megváltoztatása Windows 2000 és Windows XP rendszeren
1. Kattintson a Start gombra.
2. Mutasson a Beállítások menüpontra.
3. Mutasson a Nyomtatók (Windows 2000) vagy Nyomtatók és faxok (Windows XP) menüpontra.
4. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a HP LaserJet 2300 sorozatú nyomtató ikonjára.
5. Kattintson a Tulajdonsággok menüpontra.
6. A Speciális lapon kattintson az Alapértelmezések gombra.
7. Változtassa meg a kívánt beállításokat a lapokon. Ezek a beállítások lesznek a nyomtató
alapértelmezett beállításai.
8. Az OK gombra kattintva térhet vissza a Speciális lapra.
9. Kattintson az OK gombra a beállítások mentéséhez és a nyomtatóillesztő-program bezárásához.
Az alapértelmezett beállítások megváltoztatása Macintosh számítógépeken
A Macintosh számítógép operációs rendszerétől függően a nyomtatóillesztő-program alapértelmezett beállításait az Apple Desktop Printer Utility vagy a Print Center alkalmazásban módosíthatja.
48 2. fejezet: Nyomtatási feladatok HUWW
A nyomtatóillesztő-program szolgáltatásainak használata
Ez a rész azokat a gyakori nyomtatási funkciókat mutatja be, amelyeket a nyomtatóillesztő-program vezérel.
„Vízjelek nyomtatása” a 49. oldalon
„Több oldal nyomtatása egy lapra” az 50. oldalon
„Egyedi papírméret beállítása” az 50. oldalon
„EconoMode (takarékos) nyomtatás” az 51. oldalon
„A nyomtatási minőség beállítása” az 51. oldalon
„A kicsinyítés/nagyítás lehetőség használata” az 52. oldalon
„A papírforrás kiválasztása” az 52. oldalon
„Nyomtatás a hordozó típusa és mérete szerint” az 53. oldalon
„Borító vagy eltérő első oldal nyomtatása” az 54. oldalon
„Üres oldal vagy hátsó borító nyomtatása a nyomtatási feladat végén” az 55. oldalon
„Üres oldal nyomtatása minden nyomtatási feladat előtt (feladatelválasztó oldal)” az 55. oldalon

Vízjelek nyomtatása

A vízjel egy jelzés, például „Szigorúan bizalmas” vagy „Vázlat” vagy valakinek a neve, amelyet a dokumentum kiválasztott oldalainak hátterében helyezünk el.
Megjegyzés Windows NT 4.0, Windows 2000, illetve Windows XP használatakor vízjelek létrehozásához
rendszergazdai jogokkal kell rendelkeznie.
Vízjel nyomtatása Windows rendszereken (összes változat)
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő-programot (lásd: „Nyomtatási feladat beállításainak megváltoztatása”
a 47. oldalon).
2. Az Effektusok lapon válassza ki a vízjelet a Vízjelek legördülő listán. Vízjel szerkesztéséhez vagy létrehozásához kattintson a Szerkesztés gombra.
3. Kattintson az OK gombra.
Vízjel nyomtatása Macintosh számítógépeken
Válassza az Egyéni lehetőséget, és a nyomtatóillesztő-program verziójától függő módon adja meg a kívánt szöveget.
HUWW A nyomtatóillesztő-program szolgáltatásainak használata 49

Több oldal nyomtatása egy lapra

Egy lapra a dokumentum egynél több oldalát is kinyomtathatja (néha ezt 2-szeres, 4-szeres vagy n-szeres nyomtatásnak hívjuk). Az oldalak lekicsinyítve és a lapon elosztva jelennek meg. Akár 16 oldalt is kinyomtathat egy lapra. Ezzel a módszerrel gazdaságosan és környezetbarát módon nyomtathatja ki a vázlatokat, különösen ha kétoldalasan nyomtat (lásd: „Nyomtatás mindkét
oldalra (kétoldalas nyomtatás)” a 43. oldalon).
Több oldal nyomtatása egy lapra Windows rendszereken (összes változat)
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő-programot (lásd: „Nyomtatási feladat beállításainak megváltoztatása”
a47.oldalon).
2. A Kivitelezés lapon jelölje be a kívánt Oldalak laponként lehetőséget.
3. Ha keretet szeretne az oldalak körül, akkor jelölje be az Oldalszegély nyomtatása jelölőnégyzetet.
4. Adja meg az oldalak sorrendjét a Oldalak sorrendje legördülő lista segítségével.
5. Kattintson az OK gombra.

Egyedi papírméret beállítása

Az egyedi papírméret lehetőséggel a szabványos méretektől eltérő papírméreteket állíthat be.
Egyedi papírméret beállítása Windows rendszereken
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő-programot (lásd: „Nyomtatási feladat beállításainak megváltoztatása”
a47.oldalon).
2. A Papír lapon kattintson az Egyedi gombra.
3. Adja meg az egyedi szélességet és magasságot.
4. Kattintson a Bezárás gombra.
5. Kattintson az OK gombra.
Egyedi papírméret beállítása Macintosh számítógépeken
1. Kattintson a Fájl menü Oldalbeállítás parancsára.
2. Válassza ki az Oldal tulajdonságai legördülő lista Egyedi lapméret elemét.
3. Névvel ellátott egyedi papírméret megadásához kattintson az Új gombra. Az új egyedi papírméret ezután szerepelni fog az Oldalbeállítás párbeszédpanel Oldalméret menüjében.
50 2. fejezet: Nyomtatási feladatok HUWW
EconoMode (takarékos) nyomtatás
Az EconoMode (vagy takarékos nyomtatás) lehetővé teszi, hogy a nyomtató kevesebb tonert használjon a nyomtatáshoz. A lehetőség kiválasztásával a tonerkazetta élettartama megnő, az oldalankénti nyomtatási költség csökken, de a nyomtatási minőség romlik.
Az EconoMode nem használható nem HP gyártmányú festékkazetta esetén.
Az EconoMode (takarékos) nyomtatás Windows rendszereken
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő-programot (lásd: „Nyomtatási feladat beállításainak megváltoztatása”
a 47. oldalon).
2. A Kivitelezés lapon jelölje be az EconoMode jelölőnégyzetet.
3. Kattintson az OK gombra.
A nyomtatási minőség beállítása
Ha különleges nyomtatási minőséget szeretne, válassza az egyedi beállításokat.
Felbontási beállítások:
Legjobb minőség: ProRes 1200 a legjobb nyomtatási minőség biztosítására.
Gyorsabb nyomtatás: FastRes 1200, alternatív felbontás összetett ábrákhoz vagy gyorsabb
nyomtatáshoz.
Egyedi: Lehetővé teszi a nyomtatási minőség beállításainak meghatározását.
Megjegyzés A felbontás módosítása megváltoztathatja a szöveg formázását.
A nyomtatási minőség beállítása Windows rendszereken
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő-programot (lásd: „Nyomtatási feladat beállításainak megváltoztatása”
a 47. oldalon).
2. A Kivitelezés lapon jelölje be a kívánt felbontást vagy nyomtatásiminőség-beállítást.
3. Kattintson az OK gombra.
HUWW A nyomtatóillesztő-program szolgáltatásainak használata 51
A kicsinyítés/nagyítás lehetőség használata
A kicsinyítés/nagyítás lehetőséggel a dokumentum mérete az alapméret bizonyos százalékára változtatható. A dokumentumot méretezheti úgy is, hogy ráférjen a nyomtató által támogatott méretű papírok bármelyikére.
A kicsinyítés/nagyítás lehetőség beállítása Windows rendszereken
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő-programot (lásd: „Nyomtatási feladat beállításainak megváltoztatása”
a47.oldalon).
2. Az Effektusok lapon a Normál méret %-a szerkesztőmező vagy a csúszka segítségével csökkentse vagy növelje a nagyítást.
3. Kattintson az OK gombra.

A papírforrás kiválasztása

Ha az alkalmazás támogatja a papírforrás szerinti nyomtatást, akkor az alkalmazásban adja meg a forrást. Az alkalmazásbeli beállítások felülbírálják a nyomtatóillesztő-program beállításait.
A papírforrás megadása Windows rendszereken
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő-programot (lásd: „Nyomtatási feladat beállításainak megváltoztatása”
a47.oldalon).
2. A Papír lapon válassza ki a forrást A forrás legördülő listán.
3. Kattintson az OK gombra.
A papírforrás megadása Macintosh számítógépeken
A papírforrást a nyomtatóillesztő-program Általános lapján állíthatja be.
52 2. fejezet: Nyomtatási feladatok HUWW

Nyomtatás a hordozó típusa és mérete szerint

Beállíthatja, hogy a nyomtató a hordozót Típus (például normál, fényes vagy fejléces) és Méret (például Letter vagy A4) és ne a Forrás (vagyis tálca) alapján válassza ki.
A típus és méret szerinti nyomtatáskor a nyomtató a papírt vagy nyomtatási hordozót az első olyan tálcáról használja, amely megfelel a kiválasztott típusnak vagy méretnek. Nehéz vagy fényes papír nyomtatásakor a hordozó típus és méret szerinti kiválasztásával határozottan jobb nyomtatási eredményt lehet elérni. Ha rossz beállítást használ, nem lesz megfelelő a nyomtatási minőség. Speciális hordozótípusok, például címkék vagy szürkeárnyalatos írásvetítő-fóliák esetén mindig típus alapján nyomtasson. Borítékok esetén mindig méret alapján nyomtasson.
Ha típus vagy méret alapján szeretne nyomtatni, és nem adta meg, hogy a tálcákban milyen típusú és méretű papír található, akkor töltsön papírt vagy nyomtatási hordozót az 1. tálcába, majd adja meg a típust és a méretet az Oldalbeállítás, a Nyomtatás vagy a Nyomtatási tulajdonságok párbeszédpanelen.
Megjegyzés A típus- és méretbeállításokat a hálózati nyomtatókhoz tartozó HP Web JetAdmin programmal is be lehet
állítani (lásd: „A HP Web Jetadmin alkalmazás használata” a 64. oldalon). Macintosh számítógépeken a beállításokat a HP LaserJet Utility segédprogrammal adhatja meg (lásd: „HP LaserJet segédprogram”
a15.oldalon).
Nyomtatás a papír típusa és mérete szerint (1. tálca)
1. Töltse meg és állítsa be a tálcát. (További tudnivalók: „Az 1. (többfunkciós) tálca megtöltése”
a 31. oldalon.)
2. Nyomja meg a nyomtató kezelőpaneljének (K
3. Használja a (F
majd nyomja meg a (K
EL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot a PAPÍRKEZELÉS sorhoz való eljutáshoz,
IVÁLASZTÁS) gombot.
IVÁLASZTÁS) gombját.
4. Tegye a következők egyikét:
• Hogy a nyomtató automatikusan az 1. tálcából nyomtasson, ha van benne hordozó: Állítsa be
az 1. TÁLCA, MÉRET=BÁRMILYEN és az 1. TÁLCA, TÍPUS=BÁRMILYEN (Első mód) lehetőséget.
• Ha típus és méret alapján kíván nyomtatni az 1. tálcából, és szeretné, hogy a nyomtató nyomtatás előtt kérje a papír betöltését: Állítsa be az 1. TÁLCA, MÉRET értéket a betöltött hordozónak megfelelően, és az 1. TÁLCA, TÍPUS értéket bármire, kivéve a BÁRMILYEN (Kazetta mód) értéket.
5. Kattintson az alkalmazás Fájl menüjére.
6. Kattintson a Nyomtatás menüpontra.
7. Kattintson a Tul ajdon ságok lehetőségre.
8. A nyomtatóillesztő-programban válasszon típust (az Automatikus kivételével).
Nyomtatás a papír típusa és mérete szerint (2. vagy 3. tálca)
1. Töltse meg és állítsa be a tálcát. (Lásd: „A 2. (250 lapos) tálca betöltése, illetve opcionális
250 lapos tálca betöltése a 3. tálca helyén” a 32. oldalon vagy „A 3. (500 lapos) tálca betöltése” a34.oldalon.)
2. A nyomtató kezelőpaneljén nyomja meg a (K
IVÁLASZTÁS) gombot a méret (ha a nyomtató nem
érzékelte automatikusan) és/vagy a típus megváltoztatásához.
3. Használja a (F
sorhoz való eljutáshoz, majd nyomja meg a (K
EL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot a kívánt mérethez és/vagy a PAPÍRKEZELÉS
IVÁLASZTÁS) gombot.
Megjegyzés A típus és méret szerinti nyomtatásnál előfordulhat, hogy ki kell ürítenie vagy be kell zárnia az 1. tálcát.
További tudnivalók: „Papírkezelés menü” a 146. oldalon.
HUWW A nyomtatóillesztő-program szolgáltatásainak használata 53
4. Kattintson az alkalmazás Fájl menüjére.
5. Kattintson a Nyomtatás menüpontra.
6. Kattintson a Tulajdonságok lehetőségre.
7. A nyomtatóillesztő-programban válasszon típust (az Automatikus kivételével).
Borító vagy eltérő első oldal nyomtatása
A következő eljárás segítségével nyomtathatja ki a dokumentum első oldalát a többitől eltérő hordozóra (például az első oldalt fejléces, míg a többi normál papírra, vagy pedig a borítót kartonlapra, míg a többi oldalt normál papírra).
Ez a funkció esetleg nem minden nyomtatóillesztő-programban érhető el.
Borító vagy eltérő első oldal nyomtatása Windows 95, Window 98, Windows Me és Windows NT 4.0 rendszeren
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő-programot (lásd: „Nyomtatási feladat beállításainak megváltoztatása”
a47.oldalon).
2. A Papír lapon jelölje be a Más papír használata az első oldalhoz lehetőséget. Ekkor megjelenik az Első oldal, A többi oldal és a Hátsó borító lap.
Megjegyzés A PS nyomtatóillesztő-programban nincs Hátsó borító lap.
3. Válassza ki az első és a többi oldalhoz kívánt A méret, A forrás és A típus beállítást. Az első oldal
a dokumentum borítója. A többi oldal pedig a dokumentum belső oldalait alkotja.
4. Kattintson az OK gombra.
Borító vagy eltérő első oldal nyomtatása Windows 2000 és Windows XP rendszereken
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő-programot (lásd: „Nyomtatási feladat beállításainak megváltoztatása”
a47.oldalon).
2. A Papír lapon jelölje be a Más papír használata jelölőnégyzetet. Ekkor aktívvá válik az Első oldal, A többi oldal és a Hátsó borító lap (ezek addig inaktívak voltak).
3. Kattintson az Első oldal lapra.
4. Válassza ki az első oldalhoz a kívánt A forrás és A típus beállítást.
5. Kattintson A többi oldal lapra, majd válassza ki a kívánt A forrás és A típus beállítást. Az első oldal
a dokumentum borítója. A többi oldal pedig a dokumentum belső oldalait alkotja.
6. Kattintson az OK gombra.
Megjegyzés Az előző, Windows rendszerekre leírt eljárások a nyomtató beállításait csak egyetlen nyomtatási feladatnál
változtatják meg. A nyomtató alapértelmezett beállításainak megváltoztatásához lásd: „Az alapértelmezett
beállítások megváltoztatása” a 48. oldalon.
Borító vagy eltérő első oldal nyomtatása Macintosh számítógépeken
A Nyomtatás párbeszédpanelen adja meg a Első innen és a Maradék innen értéket.
54 2. fejezet: Nyomtatási feladatok HUWW

Üres oldal vagy hátsó borító nyomtatása a nyomtatási feladat végén

Ezzel a funkcióval adhat egy üres oldalt a nyomtatási feladat végéhez.
Üres oldal nyomtatása Windows 95, Windows 98, Windows Me és Windows NT
4.0 rendszereken (csak PCL)
Megjegyzés Ez a funkció nem érhető el a PS nyomtatóillesztő-programban.
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő-programot (lásd: „Nyomtatási feladat beállításainak megváltoztatása”
a 47. oldalon).
2. A Papír lapon jelölje be a Más papír használata az első oldalhoz lehetőséget. Ekkor megjelenik az Első oldal, A többi oldal és a Hátsó borító lap.
3. Válassza ki a hátsó borítóhoz a kívánt A méret, A forrás és A típus beállítást.
4. Kattintson az OK gombra.
Üres oldal nyomtatása Windows 2000 és Windows XP rendszeren
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő-programot (lásd: „Nyomtatási feladat beállításainak megváltoztatása”
a 47. oldalon).
2. A Papír lapon jelölje be a Más papír használata jelölőnégyzetet. Ekkor aktívvá válik az Első oldal, A többi oldal és a Hátsó borító lap (ezek addig inaktívak voltak).
3. Kattintson a Hátsó borító fülre.
4. Jelölje be az Üres hátsó borító hozzáadása jelölőnégyzetet.
5. Válassza ki a hátsó borítóhoz kívánt A forrás és A típus beállítást.
6. Kattintson az OK gombra.
Megjegyzés Az előző eljárások a nyomtató beállításait csak egyetlen nyomtatási feladatnál változtatják meg.
A nyomtató alapértelmezett beállításainak megváltoztatásához lásd: „Az alapértelmezett beállítások
megváltoztatása” a 48. oldalon.
Üres oldal nyomtatása minden nyomtatási feladat előtt (feladatelválasztó oldal)
Ezzel a funkcióval adhat egy üres oldalt az összes nyomtatási feladat elejéhez. Ezzel elválaszthatja a nyomtatási feladatokat, így azok egyszerűbben megtalálhatók.
Üres oldal nyomtatása az összes nyomtatási feladat előtt Windows 95, Windows 98, Windows Me és Windows NT 4.0 rendszeren
1. Kattintson a Start gombra.
2. Mutasson a Beállítások menüpontra.
3. Kattintson a Nyomtatók menüpontra.
4. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a HP LaserJet 2300 sorozatú nyomtató ikonjára.
5. Kattintson a Tul aj donságo k lehetőségre.
6. Az Általános lapon kattintson a Elválasztó oldal lehetőségre.
7. Tallózzon a kívánt elválasztó oldal megkereséséhez. Bármelyik nyomtatható dokumentum
használható elválasztó oldalként.
8. Kattintson az OK gombra az elválasztó oldal kiválasztásához.
HUWW A nyomtatóillesztő-program szolgáltatásainak használata 55
9. Az OK gombra kattintva térhet vissza az Általános lapra.
10. Kattintson az OK gombra a beállítások mentéséhez.
Üres oldal nyomtatása az összes nyomtatási feladat előtt Windows 2000 és Windows XP rendszereken
1. Kattintson a Start gombra.
2. Mutasson a Beállítások menüpontra.
3. Mutasson a Nyomtatók (Windows 2000) vagy Nyomtatók és faxok (Windows XP) menüpontra.
4. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a HP LaserJet 2300 sorozatú nyomtató ikonjára.
5. Kattintson a Tulajdonságok lehetőségre.
6. A Speciális lapon kattintson a Elválasztó oldal lehetőségre.
7. Tallózzon a kívánt elválasztó oldal megkereséséhez. Bármelyik nyomtatható dokumentum
használható elválasztó oldalként.
8. Kattintson az OK gombra az elválasztó oldal kiválasztásához.
9. Az OK gombra kattintva térhet vissza a Speciális lapra.
10. Kattintson az OK gombra a beállítások mentéséhez.
Megjegyzés Az előző eljárások a nyomtató beállításait csak egyetlen nyomtatási feladatnál változtatják meg.
A nyomtató alapértelmezett beállításainak megváltoztatásához lásd: „Az alapértelmezett beállítások
megváltoztatása” a 48. oldalon.
56 2. fejezet: Nyomtatási feladatok HUWW

Feladattárolási funkciók használata

A nyomtató két eltérő feladattárolási funkcióval rendelkezik, amelyekkel a nyomtatás a nyomtató kezelőpaneljéről is elindítható, miután a nyomtatási feladatot elküldték a számítógépről:
feladatok ellenőrzése és tartása
magánjellegű feladatok
Nyomtatás előtt ellenőrizze, hogy melyek az Ön által küldött feladatok a nyomtatón. Alapértelmezett nevek használata esetén könnyen előfordulhat, hogy felülírja vagy törli a korábban ugyancsak alapértelmezett néven küldött feladatokat.
Megjegyzés A feladattárolási funkcióhoz 48 MB RAM memória szükséges. A funkciók támogatásával
16 MB memóriával bővíthető az alapfelszereltségű HP LaserJet 2300L nyomtató és a HP LaserJet 2300 nyomtató (lásd: „Memória” a 118. oldalon).
Ha a nyomtatót kikapcsolja, az összes ellenőrzendő és visszatartott magánjellegű feladatot törli. A feladat a nyomtató kezelőpaneljéről is törölhető.
Feladat ellenőrzése és visszatartása
Az ellenőrzés és visszatartás funkcióval gyorsan és egyszerűen nyomtathatja ki a feladat egy példányát, mielőtt a további másolatokat elkészítené.
Megjegyzés A nyomtató kikapcsolásakor az összes gyorsmásolat, ellenőrzés és visszatartás, valamint magánjellegű
feladat törlésre kerül.
A visszatartott feladat további példányainak kinyomtatása
1. A menük megnyitásához nyomja meg a KIVÁLASZTÁS ( ) gombot.
2. A F
3. A F
4. Görgessen a F
5. A F
6. Jelölje ki a kívánt példányszámot a F
EL NYÍL ( ) vagy a LE NYÍL ( ) segítségével görgessen a FELADAT VISSZANYERÉSE
menüponthoz, majd nyomja meg a K
EL NYÍL ( ) vagy LE NYÍL ( ) segítségével jelölje ki a megfelelő felhasználónevet, majd nyomja
meg a K
majd nyomja meg a K
meg a K
a K
IVÁLASZTÁS ( ) gombot.
EL NYÍL ( ) vagy LE NYÍL ( ) segítségével a felhasználó vagy a feladat nevéhez,
IVÁLASZTÁS ( ) gombot.
EL NYÍL ( ) vagy LE NYÍL ( ) segítségével görgessen a NYOMTATÁS parancshoz, majd nyomja
IVÁLASZTÁS ( ) gombot.
IVÁLASZTÁS ( ) gombot.
IVÁLASZTÁS ( ) gombot.
EL NYÍL ( ) vagy LE NYÍL ( ) segítségével, majd nyomja meg
HUWW Feladattárolási funkciók használata 57

Visszatartott feladat törlése

Ha egy feladatot ellenőrzésre és visszatartásra küld, a nyomtató automatikusan törli a korábbi ellenőrzés és visszatartás feladatot. Ha még nincs ugyanolyan nevű ellenőrzésre és visszatartásra szánt feladat, és az újabb feladat tárolásához a nyomtatónak nem áll rendelkezésre a szükséges terület, előfordulhat, hogy a legrégebbivel kezdve törli majd a korábbi feladatokat.
Megjegyzés A nyomtató kikapcsolásakor az összes gyorsmásolat, ellenőrzés és visszatartás, valamint magánjellegű
feladat törlésre kerül. Visszatartott feladat a nyomtató kezelőpaneljéről is törölhető.
Tartott feladat törlése
1. A menük megnyitásához nyomja meg a KIVÁLASZTÁS ( ) gombot.
2. A F
3. Görgessen a F
4. Görgessen a F
5. Görgessen a F
EL NYÍL ( ) vagy LE NYÍL ( ) segítségével görgessen a FELADAT VISSZANYERÉSE
menühöz, majd nyomja meg a K
EL NYÍL ( ) vagy a LE NYÍL ( ) segítségével a felhasználó nevéhez, majd nyomja
meg a K
majd nyomja meg a K
meg a K
IVÁLASZTÁS ( ) gombot.
EL NYÍL ( ) vagy a LE NYÍL ( ) segítségével a felhasználó vagy a feladat nevéhez,
IVÁLASZTÁS ( ) gombot.
EL NYÍL ( ) vagy a LE NYÍL ( ) segítségével a TÖRLÉS parancshoz, majd nyomja
IVÁLASZTÁS ( ) gombot.
IVÁLASZTÁS ( ) gombot.
Magánjellegű feladat nyomtatása
A magánjellegű nyomtatás funkcióval a feladat csak akkor nyomtatható ki, ha megad egy négy számjegyből álló személyes azonosítószámot (PIN) a nyomtató kezelőpaneljén. A PIN-kódot a nyomtató illesztőprogramjában adhatja meg, és az a nyomtatási feladat részeként továbbítódik a nyomtatóra.
Magánjellegű feladat megadása
Ahhoz, hogy a nyomtatóillesztő-programban magánjellegűként adjon meg egy feladatot, válassza a Magánjellegű feladat beállítást, és gépelje be a 4 számjegyből álló PIN-kódot.
Magánjellegű feladat nyomtatása
1. A menük megnyitásához nyomja meg a KIVÁLASZTÁS ( ) gombot.
2. A F
3. Görgessen a F
4. Görgessen a F
5. Görgessen a F
EL NYÍL ( ) vagy LE NYÍL ( ) segítségével görgesen a FELADAT VISSZANYERÉSE
menüponthoz, majd nyomja meg a K
EL NYÍL ( ) vagy a LE NYÍL ( ) segítségével a felhasználó nevéhez, majd nyomja
meg a K
majd nyomja meg a K
IVÁLASZTÁS ( ) gombot.
EL NYÍL ( ) vagy a LE NYÍL ( ) segítségével a felhasználó vagy a feladat nevéhez,
IVÁLASZTÁS ( ) gombot.
EL NYÍL ( ) vagy a LE NYÍL ( ) segítségével a NYOMTATÁS parancshoz.
A NYOMTATÁS felirat mellett egy kis lakat képe jelenik meg. Nyomja meg a K
IVÁLASZTÁS ( ) gombot.
IVÁLASZTÁS
()gombot.
6. A nyomtató kéri a PIN-kódot. A F
első számát, majd nyomja meg a K
EL NYÍL ( ) vagy a LE NYÍL ( ) segítségével írja be a PIN-kód
IVÁLASZTÁS ( ) gombot. A szám helyén egy * jelenik meg.
Hasonlóképpen vigye be a PIN-kód három további számát is.
7. Görgessen a kívánt példányszámhoz a F
meg a K
IVÁLASZTÁS ( ) gombot.
EL NYÍL ( ) vagy a LE NYÍL ( ) segítségével, majd nyomja
58 2. fejezet: Nyomtatási feladatok HUWW
Magánjellegű feladat törlése
Miután a felhasználó kérésére megkezdődött a nyomtatás, a magánjellegű feladat automatikusan törlésre kerül, kivéve, ha a felhasználó a nyomtatóillesztő-programban bejelölte a Tárolt feladat beállítást. (Feladat tárolásához opcionális merevlemezt kell telepíteni a nyomtatóra.)
Megjegyzés A nyomtató kikapcsolásakor az összes gyorsmásolat, ellenőrzés és visszatartás, valamint magánjellegű
feladat törlődik. Magánjellegű feladat a kinyomtatása előtt a nyomtató kezelőpaneljéről is törölhető.
Magánjellegű feladat törlése
1. A menük megnyitásához nyomja meg a KIVÁLASZTÁS ( ) gombot.
2. Görgessen a F
parancshoz, majd nyomja meg a K
3. Görgessen a F meg a K
4. Görgessen a F majd nyomja meg a K
5. Görgessen a F meg a K
6. A nyomtató kéri a PIN-kódot. A F első számjegyét, majd nyomja meg a K
EL NYÍL ( ) vagy a LE NYÍL ( ) segítségével a FELADAT VISSZANYERÉSE
IVÁLASZTÁS ( ) gombot.
EL NYÍL ( ) vagy a LE NYÍL ( ) segítségével a felhasználó nevéhez, majd nyomja
IVÁLASZTÁS ( ) gombot.
EL NYÍL ( ) vagy a LE NYÍL ( ) segítségével a felhasználó vagy a feladat nevéhez,
IVÁLASZTÁS ( ) gombot.
EL NYÍL ( ) vagy a LE NYÍL ( ) segítségével a TÖRLÉS parancshoz, majd nyomja
IVÁLASZTÁS ( ) gombot. (A TÖRLÉS felirat mellett egy kis lakat képe jelenik meg.)
EL NYÍL ( ) vagy a LE NYÍL ( ) segítségével vigye be a PIN-kód
IVÁLASZTÁS ( ) gombot. A szám helyén egy * jelenik meg.
Hasonlóképpen vigye be a PIN-kód három további számát is.
HUWW Feladattárolási funkciók használata 59
60 2. fejezet: Nyomtatási feladatok HUWW
A nyomtató kezelése és
3
karbantartása
Ez a fejezet a következő feladatok elvégzéséről ad tájékoztatást:
„A beépített webszerver használata” a 62. oldalon
„A HP Web Jetadmin alkalmazás használata” a 64. oldalon
„A Printer Status and Alerts (Nyomtatási állapot és riasztások) program használata” a 65. oldalon
„A nyomtatóillesztő-programok kezelése és beállítása” a 66. oldalon
„A nyomtatófesték-kazetta karbantartása” a 68. oldalon
„E-mail riasztások konfigurálása” a 71. oldalon
„A nyomtató konfigurációjának ellenőrzése” a 72. oldalon
„A nyomtató tisztítása” a 77. oldalon
„A beégetőmű tisztítása” a 79. oldalon
HUWW 61

A beépített webszerver használata

A beépített webszerver segítségével megtekintheti a nyomtató és a hálózat állapotát, és a nyomtató kezelőpanelje helyett a számítógépről kezelheti a nyomtatási feladatokat. A következő példák megmutatják, hogy mit végezhet el a beépített webszerverrel:
a nyomtatóvezérlés állapotadatainak megtekintése
az egyes tálcákba töltött hordozótípusok beállítása
a fogyóeszközök hátralevő élettartamának meghatározása és új fogyóeszközök rendelése
a tálcabeállítások megtekintése és megváltoztatása
a nyomtató kezelőpaneljén megjelenő menü megtekintése és megváltoztatása
belső oldalak megtekintése és nyomtatása
értesítés fogadása a nyomtatóval és a kellékekkel kapcsolatos eseményekről
a hálózati beállítások megtekintése és megváltoztatása
A beépített webszerver funkciónak legalább 48 MB RAM memóriára és HP Jetdirect nyomtatószerverre van szüksége a hálózathoz való csatlakozáshoz. A HP LaserJet 2300n nyomtató, a HP LaserJet 2300dn nyomtató és a HP LaserJet 2300dtn nyomtató eleve megfelel ezeknek a követelményeknek. A HP LaserJet 2300d nyomtatóhoz HP Jetdirect nyomtatószerver szükséges, a HP LaserJet 2300L nyomtatóhoz és a HP LaserJet 2300 nyomtatóhoz pedig 16 MB RAM és HP Jetdirect nyomtatószerver szükséges.
A beépített webszerver használatához rendelkeznie kell a Microsoft Internet Explorer 5.01 (vagy újabb) vagy a Netscape 6.2 (vagy újabb) programok Windows, Mac OS vagy Linux (csak Netscape) változatával. HP-UX 10 és HP-UX 11 esetén Netscape Navigator 4.7 szükséges. A beépített webszerver akkor használható, ha a nyomtató IP-alapú hálózathoz van kötve. A beépített webszerver nem támogatja az IPX-alapú nyomtatási csatlakoztatásokat. Nem szükséges internetkapcsolattal rendelkeznie a beépített webszerver elindításához és használatához.
Amennyiben a nyomtató közvetlenül kapcsolódik a számítógéphez, akkor a beépített webszerver a Windows 95-ös és újabb verzióival használható. Közvetlen kapcsolat esetén a beépített webszerver használatához a nyomtatóillesztő-program telepítésekor az Egyéni telepítési módot kell választania. Engedélyezze a Printer Status and Alerts (Nyomtatóállapot és riasztások) program betöltését. A proxy szerver a Printer Status and Alerts program telepítésekor kerül a számítógépre.
Ha a nyomtató hálózatba van kapcsolva, akkor a beépített webszerver automatikusan elérhető.

A beépített webszerver megnyitása

1. Írja be a nyomtató IP-címét egy támogatott webböngészőbe a számítógépén. (Az IP-cím
megállapításához nyomtassa ki a konfigurációs oldalt. A konfigurációs oldal kinyomtatásával kapcsolatban lásd: „Konfigurációs oldal” a 72. oldalon.
Megjegyzés Miután megnyitja az URL-címet, érdemes felvennie egy könyvjelzőt (felvenni a kedvencek közé),
hogy később gyorsan elérhesse.
2. A beépített webszerver három lapján találhatók a nyomtatóval kapcsolatos beállítások és adatok: ezek az Információ, a Beállítások és a Hálózat lap. Kattintson arra a fülre, amelyet meg kíván nézni.
3. A következő fejezetekben további részleteket talál az egyes lapokról.
62 3. fejezet: A nyomtató kezelése és karbantartása HUWW

Információ lap

Az Információ lap a következő oldalakat tartalmazza:
Készülék állapota. Ez az oldal a nyomtató állapotát és a HP-eszközök maradék élettartamát
mutatja, ahol a 0 százalék a kellék kifogyását jelenti. Az oldalon megtalálja még az egyes tálcákra beállított nyomtatási hordozó típusát és méretét. Az alapértelmezett beállítások megváltoztatásához kattintson a Beállítások módosítása lehetőségre.
Konfigurációs oldal. Ez az oldal a nyomtató konfigurációs oldalán található adatokat tartalmazza.
Fogyóeszközök állapota Ez az oldal a HP-eszközök maradék élettartamát mutatja, ahol
a 0 százalék a fogyóeszköz kifogyását jelenti. Itt találhatja meg a fogyóeszközök alkatrész-számait is. Új fogyóeszközök rendeléséhez kattintson az ablak Egyéb hivatkozások területének Fogyóeszközök rendelése lehetőségére. Webhelyek meglátogatásához interneteléréssel kell rendelkeznie.
Eseménynapló. Ez az oldal felsorolja a nyomtatóval kapcsolatos összes eseményt és hibát.
Eszközazonosító. Ezen az oldalon található a nyomtató hálózati neve, címe és típusa.
A bejegyzések megváltoztatásához kattintson a Beállítás lap Készülékinformációk lehetőségére.
Kezelőpanel. A gombra kattintva megtekintheti a nyomtató kezelőpaneljének aktuális állapotát.

Beállítás lap

Ezzel a lappal állíthatja be a nyomtatót saját számítógépéről. A Beállítás lapot jelszóval lehet védeni. Hálózatba kötött nyomtató esetén minden változtatást beszéljen meg előre a nyomtatásért felelős rendszergazdával.
A Beállítás lap a következő oldalakat tartalmazza:
Eszközkonfigurálás. Erről az oldalról a nyomtató összes beállítását megadhatja. Az oldalon
a nyomtató kezelőpaneljének megfelelő hagyományos menük találhatók. Ezek a következők: Információ, Papírkezelés és Eszközkonfigurálás.
Riasztások. Csak hálózati esetben. Itt állíthat be e-mail riasztásokat számos nyomtató-
és kellékeseményhez.
E-mail. Csak hálózati esetben. A Riasztások oldallal együtt a bejövő és kimenő elektronikus
levelek beállítására szolgál.
Biztonság. Jelszót állíthat be a Beállítás és a Hálózat lap eléréséhez. A beépített webszerver
bizonyos funkcióinak engedélyezéséhez és letiltásához.
Egyéb hivatkozások. Felvehet vagy testreszabhat más webhelyre mutató hivatkozásokat.
A hivatkozás a beépített webszerver összes oldalának Egyéb hivatkozások területén megjelenik majd. A következő állandó hivatkozások mindig megjelennek az Egyéb hivatkozások területen: hp instant support™, Fogyóeszközök rendelése és Term é kt á mogatás.
Készülékinformációk. Elnevezheti a nyomtatót, és azonosítót is adhat neki. Megadhatja annak
a személynek a nevét és elektronikus levélcímét, aki a nyomtatóval kapcsolatos adatokat megkapja.
Nyelv. Meghatározhatja a beépített webszerver által használt nyelvet.
Időszolgáltatások. Beállíthatja, hogy a nyomtató bizonyos időközönként egy hálózati kiszolgálóról
töltse le az aktuális dátumot és időt.

Hálózat lap

A lap segítségével a hálózati rendszergazda vezérelheti a nyomtató hálózati beállításait, ha IP-alapú hálózatra van csatlakoztatva. A lap nem jelenik meg, ha a nyomtató közvetlenül a számítógéphez vagy hálózatra, de nem HP Jetdirect nyomtatókiszolgáló-kártya segítségével van csatlakoztatva.
HUWW A beépített webszerver használata 63

Egyéb hivatkozások

Ez a fejezet hivatkozásokat tartalmaz, amellyel az internethez csatlakozhat. A hivatkozások használatához internetcsatlakozással kell rendelkeznie. Telefonos hálózat esetén, ha a beépített webszerver első indítása előtt nem létesített kapcsolatot, akkor ezt meg kell tennie a webhelyek meglátogatása előtt. A csatlakozáshoz esetleg szükségessé válik a beépített webszerver bezárása és ismételt megnyitása.
hp instant support™. A HP webhelye, ahol megoldásokat találhat. Ez a szolgáltatás megvizsgálja
a nyomtató hibanaplóját és konfigurációs adatait, hogy a nyomtatóval kapcsolatos hibakeresési és támogatási adatokat kaphasson.
Fogyóeszközök rendelése. A hivatkozásra kattintva a HP webhelyén rendelhet eredeti
HP-kellékeket, például nyomtatófesték-kazettát vagy hordozókat.
Terméktámogatás. A HP color LaserJet 9500 sorozatú nyomtató támogatási webhelyére ugrik.
Ezután általános témákban kereshet információt.
A HP Web Jetadmin alkalmazás használata
A HP Web Jetadmin 7.0 egy web alapú szoftvermegoldás a hálózatba kapcsolt perifériák távolból történő telepítésére, felügyeletére és hibakeresésére. Az intuitív böngészői felhasználói felület leegyszerűsíti az eszközök széles skálájának platform-közi menedzsmentjét, beleértve a HP és a nem HP nyomtatókat is. A menedzselés proaktív, lehetővé téve a hálózati rendszergazdának a nyomtató munkájába történő beavatkozást, még mielőtt a felhasználók értintve lennének. Az ingyenes, fejlett kezelői programot a következő címről töltheti le: http://www.hp.com/go/webjetadmin_software bővítményeinek letöltéséhez kattintson a plug-ins (segédprogramok) sorra, majd az alkalmazásokra.
. A HP Web Jetadmin
A gazdaszerverre telepített HP Web JetAdmin szoftvert bármely ügyfél elérheti támogatott webböngészővel (ilyen például a Microsoft Internet Explorer 4.x vagy a Netscape Navigator 4.x vagy újabb verzió), ha megkeresi a HP Web JetAdmin gazdaszervert.
64 3. fejezet: A nyomtató kezelése és karbantartása HUWW

A Printer Status and Alerts (Nyomtatási állapot és riasztások) program használata

A Printer Status and Alerts (Nyomtatási állapot és riasztások) program hálózati és közvetlenül csatlakoztatott nyomtató esetén is használható. A program segítségével megtekintheti egy adott nyomtató beépített webszerverének adatait. Üzeneteket is küld a számítógépre a nyomtató és a nyomtatási feladatok állapotai alapján. A nyomtató csatlakoztatási módjától függően különböző üzeneteket kaphat.
Hálózati nyomtatók
Riasztási üzeneteket kaphat, amikor egy adott nyomtatóra nyomtat, és a nyomtató problémát jelez, de tudja folytatni a nyomtatást. Ilyen lehet egy nyitott tálca, kifogyóban levő nyomtatófesték-kazetta vagy a nyomtatást akadályozó állapot (például kifogyott a papír vagy üres a nyomtatófesték-kazetta).
Közvetlenül csatlakoztatott nyomtatók (párhuzamos és USB)
Riasztási üzeneteket kaphat, amikor a nyomtató problémát jelez, de tudja folytatni a nyomtatást, vagy pedig nem is tud nyomtatni. A készletek kifogyóban levő állapotáról is kaphat üzeneteket.
Beállíthatja egy adott vagy az összes olyan nyomtató riasztási adatait, amely támogatja a Printer Status and Alerts (Nyomtatási állapot és riasztások) programot. Hálózati nyomtató esetén ezek a riasztások csak az Ön nyomtatási feladataira vonatkoznak.
Érdemes tudnia, hogy még ha egyszerre is állítja be az összes nyomtató adatait, egyes beállítások nem alkalmazhatók egyszerre az összes nyomtatóra. Például, ha kiválasztja azt a lehetőséget, hogy értesítést kapjon a festékmennyiség lecsökkenéséről, akkor az összes, közvetlenül csatlakoztatott és a Printer Status and Alerts (Nyomtatási állapot és riasztások) programot támogató nyomtató üzenetet küld, amikor kifogyóban van a nyomtatófesték-kazettája. A hálózati nyomtatók azonban nem küldenek ilyen üzenetet, és az olyan közvetlenül csatlakoztatott nyomtatók sem, amelyek nem támogatják a Printer Status and Alerts (Nyomtatási állapot és riasztások) programot.
A megjelenő állapotüzenetek kiválasztása
1. Nyissa meg a Printer Status and Alerts (Nyomtatási állapot és riasztások) programot a következő
módok egyikén:
• Kattintson duplán a Tray Managerben (Tálcakezelő) található Printer Status and Alerts (Nyomtatási állapot és riasztások) tálcaikonra.
• Mutasson a Start menü Programok elemére, majd a Printer Status and Alerts (Nyomtatási állapot és riasztások) menüpontra, végül pedig kattintson a Printer Status and Alert (Nyomtatási állapot és riasztások) elemre.
2. Kattintson a bal oldali panel Options (Beállítások) ikonjára.
3. A For (Nyomtató) mezőben válassza ki az adott nyomtató nyomtatóillesztő-programját, vagy az All Printer (Az összes nyomtató) elemet.
4. Törölje azon üzenetek jelölését, amelyeket nem szeretne megkapni, és jelölje be azokat, amelyeket
meg szeretne kapni.
5. Az Status check rate (Állapotellenőrzés gyakorisága) mezőben adja meg, hogy milyen sűrűn frissítse a program a nyomtató állapotadatait, amelyek alapján az üzeneteket generálja. Az Status check rate (Állapotellenőrzés gyakorisága) mező esetleg nem érhető el, ha a nyomtató rendszergazdája korlátozta a funkció elérését.

Állapotüzenetek és -adatok megtekintése

Az állapotablak bal oldalán, válassza ki azt a nyomtatót, amelynek állapotát látni szeretné. Megtekintheti az állapotüzeneteket, a készletek állapotát és a nyomtató adatait. A számítógépről előzőleg a nyomtatóra küldött feladatok megjelenítéséhez kattintson a Printer Status and Alerts (Nyomtatási állapot és riasztások) ablak tetején található History (Feladatnapló) (órát ábrázoló) ikonra.
HUWW A Printer Status and Alerts (Nyomtatási állapot és riasztások) program használata 65
A nyomtatóillesztő-programok kezelése és beállítása
A rendszer vagy a nyomtató rendszergazdája a nyomtatóillesztő-program kezelő és beállító segédprogramjával beállíthatja a nyomtatóillesztő-programokat, mielőtt Ön telepítené és használni kezdené azokat saját rendszerén. Ez akkor lehet hasznos, ha egyszerre több számítógépre telepít nyomtatóillesztő-programokat vagy azonos konfigurációt használó nyomtatókat állít be.
Amikor a nyomtató hardverével való együttműködésre állítja be először a nyomtatóillesztő-programot, akkor a nyomtatóillesztő-programon keresztül a nyomtató összes tartozékához hozzáfér. A nyomtatóillesztő-program legtöbb funkcióját is beállíthatja. A nyomtatóillesztő-program funkciói közül öt „zárolható”. Ez azt jelenti, hogy letilthatja, hogy a felhasználók megváltoztassák a kétoldalas nyomtatás, a színek szürkeárnyalatként való nyomtatásának, a bemeneti tálca, a kimeneti tálca és a hordozótípus beállításait. (Előfordulhat, hogy egyes funkciók nem állnak rendelkezésre nyomtatóján. Egyes nyomtatók például nem támogatják a színes vagy a kétoldalas nyomtatást.)
A nyomtatóillesztő-programot kezelő és beállító megoldással időt takaríthat meg és csökkentheti a kezelési költségeket. Korábban, amikor a rendszergazda be akarta állítani a nyomtatóillesztő­programokat, akkor ezt minden ügyfélszámítógépen el kellett végeznie. Mivel a nyomtatóillesztő­programot kezelő és beállító megoldással egyszerre több programot is beállíthat, ezért a rendszergazdák egy központi helyen létrehozhatnak egy közös konfigurációt, amely a leginkább megfelel saját szoftvertelepítési és -elosztási stratégiájuknak.
A nyomtatóillesztő-programot kezelő és beállító megoldás a rendszergazdák számára nagyobb irányítási lehetőséget nyújt a nyomtatási környezetben, mert az egész vállalatnál azonos beállítású nyomtatóillesztő-programokat telepíthetnek. A „zárolási” funkcióval elérheti a vállalati irányelvek egységes alkalmazását. Ha például a nyomtatóban található duplex egység, akkor a kétoldalas nyomtatási beállítás zárolásával elérhető, hogy az összes nyomtatási feladat kétoldalas legyen, ami papírmegtakarítást eredményezhet. Az összes vezérlés egyetlen számítógépről osztható szét.
Két módszer használható:
HP Web-JetAdmin beépülő modul
testreszabási segédprogram
Az alkalmazott konfigurációs módszertől függetlenül a konfiguráció megosztható az adott nyomtató összes nyomtatóillesztő-programja között egyetlen útvonallal a beépülő modulon vagy a segédprogramon keresztül. Az egyetlen konfiguráció több operációs rendszert, nyomtatóillesztőprogram-nyelvet és honosított nyelvi változatot támogat.
Egyetlen konfigurációs fájl tartozik az összes támogatott nyomtatóillesztő-programhoz, és a fájlt akár a beépülő modullal, akár a segédprogrammal módosíthatja.
66 3. fejezet: A nyomtató kezelése és karbantartása HUWW
HP Web JetAdmin beépülő modul
Létezik egy nyomtatóillesztő-programot kezelő és beállító beépülő modul a HP Web Jetadmin programhoz. A beépülő modul segítségével állíthatja be a nyomtatóillesztő-programokat telepítés és szétosztás előtt. A nyomtatóillesztő-programok ezen módszerrel történő kezelése és beállítása egy teljes, végpontok közötti megoldás, amellyel beállíthatja és konfigurálhatja a nyomtatót, a nyomtatási sort és az ügyfélszámítógépeket vagy munkaállomásokat. A következő tevékenységeket végezheti el:
A nyomtató(k) megkeresése és beállítása.
A nyomtatási sorok megkeresése és beállítása a kiszolgáló(ko)n. Egyszerre több kiszolgálót, illetve
egy kiszolgálóhoz tartozó több (azonos modellű) nyomtatót is beállíthat.
A nyomtatóillesztő-program(ok) beszerzése. Több operációs rendszert is támogató környezetben
található kiszolgálók minden nyomtatási sorához több nyomtatóillesztő-programot is telepíthet.
A konfigurációszerkesztő futtatása (egyes régebbi nyomtatóillesztő-program nem támogatja
a szerkesztőt).
A beállított nyomtatóillesztő-programok telepítése a kiszolgáló(k)ra.
Utasíthatja a végfelhasználókat, hogy csatlakozzanak a nyomtatószerverhez. Az operációs
rendszerüknek megfelelő beállított nyomtatóillesztő-program automatikusan a számítógépükre kerül.
A rendszergazdák a HP Jetadmin beépülő modul segítségével csendes, kötegelt vagy távoli módon telepíthetik a beállított nyomtatóillesztő-programokat. A HP Web Jetadmin segédprogram a következő címről tölthető le: http://www.hp.com/go/webjetadmin_software
.

Testreszabási segédprogram

A rendszergazdák egy testreszabási segédprogrammal egyéni telepítési csomagokat hozhatnak létre, amelyek csak az adott szervezetben vagy működési környezetben szükséges összetevőket tartalmazzák. A testreszabási segédprogram két helyen érhető el:
a nyomtatóhoz tartozó CD-lemezen (a segédprogram a telepítő egyik lehetőségeként telepíthető)
a nyomtató modelljének megfelelő nyomtatórendszer-szoftverben, amely letölthető
aHPwebhelyéről (http://www.hp.com/lj2300
)
A telepítési folyamatban a rendszergazdák kiválaszthatnak összetevőket a nyomtatórendszerből. A folyamat részeként a rendszergazda megadhatja a nyomtatóillesztő-program beállításait, ha a választott nyomtatóillesztő-programok támogatják az előzetes beállítást. Ezzel egy egyéni telepítőcsomagot kap, amellyel a rendszergazda telepítheti a konfigurált nyomtatóillesztő-programokat az ügyfélszámítógépekre és munkaállomásokra. A testreszabási segédprogram csendes és kötegelt műveletvégzést támogat.
HUWW A nyomtatóillesztő-programok kezelése és beállítása 67

A nyomtatófesték-kazetta karbantartása

Ez a fejezet a HP nyomtatófesték-kazetták tárolásáról, azok eredetiségének megállapításáról és élettartamukról nyújt információt. A nem HP nyomtatófesték-kazettákról is olvashat.
„HP nyomtatófesték-kazetták” a 68. oldalon
„Nem HP nyomtatófesték-kazetták” a 68. oldalon
„A nyomtatófesték-kazetta hitelesítése” a 68. oldalon
„A nyomtatófesték-kazetta tárolása” a 68. oldalon
„A nyomtatófesték-kazetta várható élettartama” a 69. oldalon
„A tonerszint ellenőrzése” a 69. oldalon
„Tonerszint alacsony és Toner kifogyott állapot” a 70. oldalon
HP nyomtatófesték-kazetták
Eredeti új HP nyomtatófesték-kazetta (Q2610A alkatrész-számú, 6000-oldalas nyomtatófesték-kazetta) használatakor számtalan féle adathoz juthat, például a következőkhöz:
a maradék toner mennyisége
a hátralévő lapok becsült száma
a kinyomtatott lapok száma
egyéb kellékadatok

Nem HP nyomtatófesték-kazetták

A Hewlett-Packard Company nem ajánlja a nem HP által gyártott nyomtatófesték-kazetták használatát, legyenek azok akár újak, akár felújítottak. Mivel ezek nem a HP termékei, a HP sem kialakításukat, sem minőségüket nem tudja befolyásolni. Ha a nyomtató egy nem HP nyomtatófesték-kazetta használata következtében javításra szorul, arra a nyomtató jótállása nem vonatkozik.
Amennyiben nem HP nyomtatófesték-kazettát használ, a nyomtató nem képes jelentést adni a nyomtató kellékanyagainak mennyiségéről, nem tudja megbecsülni a hátralévő nyomtatható oldalak számát, és a tonerhasználatról sem tud információt adni. A nyomtató egy üzenetet jelenít meg a kezelőpanelen nem HP nyomtatófesték-kazetta esetén (Nem-HP tonerkazetta).
Ha egy nem HP nyomtatófesték-kazettát eredeti HP termékként adtak el Önnek, kérjük, hívja a HP hamisítási forróvonalát. (További tudnivalók: „Kapcsolatfelvétel a HP hamisítással foglalkozó
forródrót szolgáltatásával” a 124. oldalon.)

A nyomtatófesték-kazetta hitelesítése

Amikor egy nyomtatófesték-kazettát a nyomtatóba helyez, a nyomtató jelzi, ha az nem eredeti HP nyomtatófesték-kazetta.
Amennyiben a nyomtató kezelőpaneljének üzenete azt állítja, hogy az nem eredeti HP nyomtatófesték­kazetta, annak ellenére, hogy Ön azt eredetiként vásárolta, hívja fel a HP hamisítási forróvonalát. Lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP hamisítással foglalkozó forródrót szolgáltatásával” a 124. oldalon.

A nyomtatófesték-kazetta tárolása

Addig ne csomagolja ki a nyomtatófesték-kazettát, amíg használni nem kívánja. Egy felbontatlan nyomtatófesték-kazetta élettartama kb. 2,5 év.
FIGYELEM! Ne tegye ki öt percnél hosszabb ideig fény hatásának a nyomtatófesték-kazettát, mert az károsodhat.
68 3. fejezet: A nyomtató kezelése és karbantartása HUWW

A nyomtatófesték-kazetta várható élettartama

A nyomtatófesték-kazetták élettartama a nyomtatási feladatoknál felhasznált toner mennyiségétől, és a kazetta belsejében található alkatrészek élettartamától függ. 5 százalékos fedettséggel (átlagos üzleti levél) a HP nyomtatófesték-kazetta átlagosan 6000 oldal kinyomtatására képes. Mindez akkor igaz, ha a nyomtatás sűrűsége 3-asra van állítva és az EconoMode funkció ki van kapcsolva. (Ezek az alapértelmezés szerinti beállítások. Más beállításokkal kapcsolatos részletekért nézze meg az
a151.oldalon.)
A várható élettartamot bármikor ellenőrizheti a tonerszint következőkben ismertetett ellenőrzésével:
„A tonerszint ellenőrzése” a 69. oldalon.
ECONOMODE és a TONERSŰRŰSÉG funkció leírását: „Nyomtatási minőség almenü”
A tonerszint ellenőrzése
A tonerszint ellenőrizhető a nyomtató kezelőlőpanelje, a beépített webszerver, a nyomtatóillesztő­program vagy a HP Web JetAdmin segítségével.
A kellékanyagok szintjének ellenőrzése a kezelőpanelen
1. Nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot a menük megnyitásához.
2. Használja a (F
majd nyomja meg a K
3. Használja a (F ÁLLAPOTA sorhoz való eljutáshoz, majd nyomja meg a (K állapotának oldalával kapcsolatos információkért lásd: „Kellékanyag-állapot lap” a 74. oldalon.
EL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot az INFORMÁCIÓ sorhoz való eljutáshoz,
IVÁLASZTÁS ( ) gombot.
EL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot a NYOMTATÁSI KELLÉKANYAGOK
IVÁLASZTÁS) gombot. A kellékanyagok
A kellékanyagok szintjének ellenőrzése a beépített webszerverrel
1. Webböngészőjében adja meg a nyomtató honlapjának IP-címét. Ezzel a nyomtató állapotlapjához
kerül. (További tudnivalók: „A beépített webszerver megnyitása” a 62. oldalon.)
2. A képernyő bal oldalán, kattintson a Kellékanyag állapot sorra. Ezzel a kellék állapotlaphoz kerül, amely a kellékanyagszinttel kapcsolatban nyújt információt. (A kellékanyagok állapotának oldalával kapcsolatos információkért lásd: „Kellékanyag-állapot lap” a 74. oldalon.)
A kellékanyagok szintjének ellenőrzése a nyomtatószoftverből
Ennek a funkciónak a használatához három dolog szükséges:
A számítógépén futó Printer Status and Alerts (Nyomtatóállapot és riasztások) szoftver
a CD-ROM-ról, mely a nyomtatóhoz jár. (További tudnivalók: „A Printer Status and Alerts
(Nyomtatási állapot és riasztások) program használata” a 65. oldalon.)
A nyomtató a számítógéppel közvetlenül, párhuzamos kábellel legyen összekötve.
Szükség van internet-hozzáférésre.
1. A képernyő alján a jobb oldalon kattintson duplán a Nyomtató ikonra. Ez megnyitja az állapotablakot.
2. Az állapotablak bal oldalán kattintson arra a Nyomtató ikonra, amelynek az állapotára kíváncsi.
3. Az állapotablak tetején kattintson a Kellékanyagok hivatkozásra. Le is görgethet a Kellékanyag állapot sorra.
Megjegyzés Ha kellékeket akar rendelni, akkor kattintson a Kellékanyagok rendelése hivatkozásra. Ez megnyit egy
böngészőt egy URL-lel, ahol kellékanyagokat vásárolhat. Válassza ki a megrendelni kívánt kellékanyagot, és fejezze be a rendelési folyamatot.
HUWW A nyomtatófesték-kazetta karbantartása 69
A kellékanyagok szintjének ellenőrzése a HP Web Jetadmin segítségével
Válassza ki a nyomtatóeszközt a HP Web JetAdmin programban. Az eszköz állapotlap tartalmazza a tonerszint-információt.

Tonerszint alacsony és Toner kifogyott állapot

A nyomtató riasztást küld, ha a tonernek lecsökken a szintje vagy kifogy a kazettából.
Ha a tonerszint a kazettában lecsökken
Ha a toner fogyóban van, a nyomtató kezelőpanelje a RENDELJEN KAZETTÁT üzenetet jeleníti meg. A
RENDELJEN KAZETTÁT üzenet először akkor jelenik meg, ha már csak körülbelül 10% toner
maradt a kazettában (5%-os fedettséggel számítva ez 600 oldalt jelent).
Alapbeállítás szerint a nyomtató addig folytatja a munkát, amíg a kazetta teljesen kiürül, de beállíthatja úgy is, hogy már a – például, ha azt szeretné, hogy a nyomtatási minőség a feladat végzése során folyamatosan magas legyen, vagy ha nem szeretné, hogy egy hosszabb nyomtatási feladat vége előtt fogyjon ki a festék. Ennek beállításához állítsa be a FESTÉKSZINT ALACSONY=STOP értéket (az Eszközbeállítás menü Rendszerbeállítások almenüjében). (További tudnivalók: KEVÉS A FESTÉK” a 155. oldalon.) Ettől kezdve, amikor megjelenik a a nyomtatást. A nyomtatást a (K folytathatja.
RENDELJEN KAZETTÁT üzenet első megjelenése esetén megálljon a nyomtatás,
RENDELJEN KAZETTÁT üzenet, a nyomtató abba fogja hagyni
IVÁLASZTÁS) gomb minden egyes feladatnál történő megnyomásával
Ha kifogy a toner, vagy véget ér a dob élettartama
A következő feltételek esetén jelenik meg a CSERÉLJE KI A KAZETTÁT üzenet:
Ha a kazettából kifogyott a toner. Ha a KAZETTA KIFOGYOTT beállítása FOLYTATÁS (az
Eszköz konfigurálása menü Rendszerbeállítás almenüjében), a nyomtató további beavatkozás nélkül folytatja a nyomtatást a kazetta élettartamának végéig. A HP nem garantálja a nyomtatás jó minőségét a CSERÉLJE KI A KAZETTÁT üzenet megjelenése után. Minél hamarabb cserélje ki a nyomtatófesték-kazettát. (További tudnivalók: „Alkatrészek, kiegészítők és kellékanyagok
rendelése” a 116. oldalon.)
ki nem cseréli a kazettát. Ha a KAZETTA KIFOGYOTT beállítása STOP, a nyomtató nem nyomtat, amíg nem cseréli ki a festékpatront vagy a (K megnyomásával nem folytatja a nyomtatást.
Ha a dob élettartama véget ért, vagy a nyomtató kazetta kifogyott. A nyomtatás folytatásához
ki kell cserélnie a nyomtatófesték-kazettát. Ennek felülbírálása nem lehetséges akkor sem, ha maradt még festék a kazettában. (További tudnivalók: „Alkatrészek, kiegészítők és kellékanyagok
rendelése” a 116. oldalon.)
A CSERÉLJE KI A KAZETTÁT üzenet addig lesz látható, amíg
IVÁLASZTÁS) gomb minden egyes feladatnál történő
Ez a helyzet a nyomtató védelmében áll elő.
70 3. fejezet: A nyomtató kezelése és karbantartása HUWW

E-mail riasztások konfigurálása

A rendszert a HP Web JetAdmin programmal vagy a nyomtató beépített webszerverét beállíthatja úgy, hogy az riasztást küldjön, ha gondok vannak a nyomtatással. A riasztásokat a nyomtató e-mail üzenetek formájában a megadott e-mail fiókba vagy fiókokba küldi.
A következőket konfigurálhatja:
a figyelni kívánt eszközt (ebben az esetben a nyomtatót).
a továbbítandó riasztást (például papírelakadás, papírkifogyás, RENDELJEN KAZETTÁT,
CSERÉLJEN KAZETTÁT, fedél nyitva)
az e-mail fiókot, ahova a riasztásokat küldeni kell.
A következőhöz Lásd az alábbi részt
HP Web Jetadmin A HP Web JetAdmin programmal kapcsolatos általános információk:
A riasztásokkal kapcsolatos részletekért, és azok beállításának módjáért
Beépített webszerver
„A beépített webszerver használata” a 62. oldalon a beépített webszerverrel
A riasztásokkal kapcsolatos részletekért, és azok beállításának módjáért
„A HP Web Jetadmin alkalmazás használata” a 64. oldalon.
a HP Web JetAdmin online súgóját.
kapcsolatos általános információkért.
a beépített webszerver online súgóját.
HUWW E-mail riasztások konfigurálása 71
A nyomtató konfigurációjának ellenőrzése
A nyomtató kezelőpaneljén kinyomtathat olyan oldalakat, amelyek információkat adnak a nyomtatóról és annak jelenlegi konfigurációjáról. A következő információs oldalakról itt olvashat:
„Menütérkép” a 72. oldalon
„Konfigurációs oldal” a 72. oldalon
„Kellékanyag-állapot lap” a 74. oldalon (a nyomtatófesték-kazetta használatával kapcsolatos
információkat is tartalmaz)
„PS vagy PCL betűkészletek listája” a 76. oldalon
A nyomtató információs oldalainak teljes listája megtalálható az Információs menüben a nyomtató kezelőpaneljén („Információs menü” a 145. oldalon).
Tartsa kéznél ezeket az oldalakat a hibakereséskor. Ezek akkor is hasznosak lehetnek, ha a HP ügyfélszolgálathoz fordul.

Menütérkép

A nyomtató kezelőpaneljéről elérhető menük és adatok aktuális beállításainak megtekintéséhez nyomtassa ki a menütérképet.
Menütérkép kinyomtatása
1. Nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot a menük megnyitásához.
2. Használja a (F
majd nyomja meg a (K
3. Használja a (F
sor kijelöléséhez, majd nyomja meg a (K
EL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot az INFORMÁCIÓ sor kijelöléséhez,
IVÁLASZTÁS) gombot.
EL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot a MENÜTÉRKÉP KINYOMTATÁSA
IVÁLASZTÁS) gombot.
Ajánlatos a menütérképet referenciaként a nyomtató közelében tartani. A menütérkép tartalma a nyomtatóba szerelt opcióktól függően változik. (Az értékek legtöbbje az alkalmazásból vagy a nyomtató illesztőprogramjából felülbírálható.)
A kezelőpanel adatait és a lehetséges értékeket tartalmazó teljes listához lásd: „Kezelőpanel menük”
a143.oldalon. A kezelőpanel beállítás megváltoztatásához lásd: „A kezelőpanel beállításainak módosítása” a 25. oldalon

Konfigurációs oldal

A konfigurációs oldalt az aktuális nyomtató beállítások megtekintésére, segítségként a nyomtatóhibák javításához, vagy az opcionális tartozékok, például a memóriák (DIMM-ek), papírtálcák és nyomtatónyelvek telepítésének ellenőrzésére használhatja.
Megjegyzés Ha a HP JetDirect nyomtatószerver telepítve van, a nyomtató egy HP JetDirect konfigurációs oldalt
is kinyomtat. A lapon megtalálható a HP Jetdirect nyomtatószerver IP-címe is.
Konfigurációs oldal kinyomtatása a kezelőpanelról
1. Nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot a menük megnyitásához.
2. Használja a (F
majd nyomja meg a (K
3. Használja a (F
sor kijelöléséhez, majd nyomja meg a (K
72 3. fejezet: A nyomtató kezelése és karbantartása HUWW
EL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot az INFORMÁCIÓ sor kijelöléséhez,
IVÁLASZTÁS) gombot.
EL NYÍL) vagy (LE NYÍL) gombot a KONFIGURÁCIÓ NYOMTATÁSA
IVÁLASZTÁS) gombot.
Példa a konfigurációs oldalra. A konfigurációs oldal tartalma attól függően változik, hogy a nyomtatóban milyen opciók vannak telepítve.
Megjegyzés Konfigurációs információkat a beépített webszerverből is szerezhet. További információkért lásd:
„A beépített webszerver használata” a 62. oldalon.
1
2
3
4
5
6
1. Nyomtatóinformáció Tartalmazza a nyomtató modelljét, sorozatszámát, a kinyomtatott
oldalszámot és más információkat a nyomtatóról.
2. Eseménynapló Felsorolja a bejegyzések számát az eseménynaplóban,
a megtekinthető bejegyzések maximális számát és a három legfrissebb bejegyzést.
3. Telepített
nyomtatónyelvek és
Felsorolja az összes telepített nyomtatónyelvet (például PCL és PS), valamint az egyes DIMM- és EIO-bővítőhelyekre telepített opciókat.
opciók
4. Memória Felsorolja a nyomtatómemóriát, a PCL Driver Work Space (DWS -
PCL meghajtó munka területet) és az erőforrás-megtakarítási adatokat.
5. Biztonság Felsorolja a nyomtató-kezelőpanel zárolásának, jelszavának és
a nyomtató merevlemezének (ha van ilyen a nyomtatóban) állapotát.
6. Papírtálcák és opciók Felsorolja az összes tálcára vonatkozó méretbeállításokat, valamint
a telepített opcionális papírkezelő tartozékokat.
HUWW A nyomtató konfigurációjának ellenőrzése 73

Kellékanyag-állapot lap

A kellékanyag állapotlap segítségével információt kaphat a nyomtatóban üzembe helyezett nyomtatófesték-kazettáról, a nyomtatófesték-kazettában még megmaradt toner mennyiségéről, és a feldolgozott lapok és feladatok számáról.
Megjegyzés Kellékanyag állapotinformációkat a beépített webszerverből is szerezhet. További információkért
lásd: „A beépített webszerver használata” a 62. oldalon.
Kellékanyag állapotoldal nyomtatása a kezelőpanelről
1. Nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot a menük megnyitásához.
2. Használja a (F
majd nyomja meg a (K
3. Használja a (F
EL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot az INFORMÁCIÓ sor kijelöléséhez,
IVÁLASZTÁS) gombot.
EL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot a NYOMTATÁSI KELLÉKANYAGOK
ÁLLAPOTA sorhoz való eljutáshoz, majd nyomja meg a (K
IVÁLASZTÁS) gombot.
74 3. fejezet: A nyomtató kezelése és karbantartása HUWW
1
2
3
4
5
1. Kellékek webhely Felsorolja a helyi webhelyeket a kellékanyagok internetes rendeléséhez.
2. Kazetta információ Adatokat közöl a kazettában maradt toner alapján a még nyomtatható
oldalak becsült számáról, a toner mennyiségéről és a nyomtatófesték­kazetta sorozatszámáról.
3. Statisztikák
nyomtatása
Statisztikát készít az adott nyomtatófesték-kazettával kinyomtatott oldalak és feladatok számáról, valamint papírméret szerinti bontásban a kinyomtatott oldalak számáról.
4. Gyártási információ A nyomtatófesték-kazetta telepítési és utolsó használati idejét mutatja.
5. Újrahasznosítási
webhely
Azokról a webhelyekről ad információt, amelyek a használt HP-nyomtatókazetták visszajutatásával foglalkoznak.
HUWW A nyomtató konfigurációjának ellenőrzése 75
PS vagy PCL betűkészletek listája
Használja a betűkészlet listát, ha meg akarja tudni, hogy jelenleg melyik betűkészletek vannak a nyomtatóba telepítve. (A betűkészlet listák azt is megmutatják, hogy melyik betűkészlet van az opcionális merevlemezen vagy a flash DIMM-memóriában.)
PCL vagy PS betűkészlet lista kinyomtatása
1. Nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot a menük megnyitásához.
2. Használja a (F
majd nyomja meg a (K
3. Használja a (F
EL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot az INFORMÁCIÓ sor kijelöléséhez,
IVÁLASZTÁS) gombot.
EL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot a PS FONTLISTA KINYOMTATÁSA
vagy PCL FONTLISTA KINYOMTATÁSA sor kijelöléséhez, majd nyomja meg a (K
IVÁLASZTÁS) gombot.
A PS fontlista felsorolja a telepített PS betűkészleteket, és ezekből a betűkészletekből mintát is mutat. A PCL fontlista a következő információkat tartalmazza:
A Font (betűkészlet) a betűkészletneveket és -mintákat adja meg.
A Pitch/Point (nyomtatási sűrűség/pontméret) a betűkészlet nyomtatási sűrűségét és a pontméretét
adja meg.
Az Escape Sequence (váltó jelsorozatok) (egy PCL 5e programozói parancs) a kívánt betűkészlet
kiválasztására használható. (Nézze meg a betűkészlet lista alján a jelmagyarázatot.)
Megjegyzés A betűkészletek MS-DOS® alkalmazásokban nyomtatóparancsokkal történő kiválasztásához lásd:
„PCL 5e betűkészletek kiválasztása” a 171. oldalon.
A Font # egy olyan szám, amit a betűkészletek kiválasztására lehet használni a nyomtató
kezelőpaneljén (nem a szoftveralkalmazásban). Ne keverje össze a font #-et a font ID-vel (betűkészlet-azonosítóval), melyet alább leírunk. A szám azt a DIMM-bővítőhelyet jelzi, ahol a betűkészlet tárolva van.
LETÖLTÖTT: Letöltött betűkészletek, amelyek addig maradnak a nyomtatóban, amíg más betűkészleteket nem töltenek a helyükre, vagy amíg a nyomtatót ki nem kapcsolják.
BELSŐ: Olyan betűkészletek, amelyek állandóan a nyomtatóban maradnak.
A Font ID (betűkészlet-azonosító) az a szám, amelyet a letölthető betűkészletekhez rendel, amikor
a szoftveren keresztül letölti azokat.
76 3. fejezet: A nyomtató kezelése és karbantartása HUWW

A nyomtató tisztítása

Idővel apró tonerszemcsék és papírrészecskék rakódnak le a nyomtató belsejében. Ez a nyomtatási minőség romlásához vezethet. A nyomtató tisztításával ezek a problémák megszüntethetők vagy mérsékelhetők.
Tisztítsa meg a papír útját és a nyomtatófesték-kazetta környékét, amikor kicseréli a nyomtatófesték­kazettát, illetve ha problémája van a nyomtatás minőségével. Amennyire lehetséges, óvja a nyomtatót aportól és piszoktól.

A nyomtató burkolatának tisztítása

A nyomtató burkolatát vízzel megnedvesített ruhával tisztítsa.
FIGYELEM! Ne használjon ammónia alapú tisztítószereket a nyomtatóban vagy annak környékén.
HUWW A nyomtató tisztítása 77

A papír útjának és a nyomtatófesték-kazetta környékének megtisztítása

3
4
2
Idővel apró tonerszemcsék és papírrészecskék rakódnak le a nyomtató belsejében. Ez a nyomtatási minőség romlásához vezethet. A nyomtató tisztításával ezek a problémák megszüntethetők vagy mérsékelhetők.
A nyomtató belsejének megtisztításához
1. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd húzza ki a hálózati csatlakozót.
2. Nyissa ki a felső fedelet.
3. Távolítsa el a festékkazettát.
FIGYELEM!
A nyomtatófesték-kazetta károsodásának megelőzése érdekében ne tegye ki azt néhány percnél hosszabb ideig fényhatásnak.
Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a továbbító hengert (a fekete gumihengert a nyomtatókazetta alatt). Ha bőréről zsiradék jut a hengerre, romolhat a nyomtatás minősége.
4. Száraz, pihementes ruhával töröljön le minden hulladékot a papíradagoló
térből és a nyomtatófesték-kazetta helyén.
5. Helyezze vissza a nyomtatófesték-kazettát, és csukja le a felső fedőlapot.
Megjegyzés
Ha a festékkazetta nem megy könnyen vissza a helyére, akkor ellenőrizze, hogy a regisztrációs lemez visszavan-e hajtva a helyére, és hogy a festékkazettát megfelelő erővel tolta-e a helyére.
5
6. Csatlakoztassa újra a tápkábelt, és kapcsolja be a nyomtatót.
78 3. fejezet: A nyomtató kezelése és karbantartása HUWW
A beégetőmű tisztítása
Használja a tisztítólapot, hogy eltávolítsa a beégetőműből a néha összegyűlő tonert és papírdarabkákat. Az összegyűlt toner és egyéb részecskék foltokat hagyhatnak a kinyomtatott lapok elején vagy hátoldalán. (További tudnivalók: „Tonerszemcsék” a 104. oldalon.)
Az optimális nyomtatási minőség érdekében a HP azt ajánlja, hogy nyomtatófesték-kazetta cseréjekor minden esetben, illetve egy Ön által meghatározott automatikus ütemterv szerint használja a tisztítólapot.
A tisztítási folyamat kb. 2,5 percet vesz igénybe. A tisztítási művelet során vagy a (TISZTÍTÓLAP KÉSZÍTÉSE, vagy a TISZTÍTÁS) üzenet fog a nyomtató kezelőpaneljének kijelzőjén megjelenni.
A tisztítólap használata
A tisztítólap csak akkor működik megfelelően, ha másolópapír minőségű papírra nyomtatja (nem pedig bankposta, nehéz vagy durva papírra).
1. Ha nyomtatójában van duplex egység, akkor nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát.
2. Nyomja meg a (K
3. Használja a (F
eljutáshoz, majd nyomja meg a (K
4. Használja a (F
majd nyomja meg a (K
5. Használja a (F
eljutáshoz, majd nyomja meg a (K
IVÁLASZTÁS) gombot a menük megnyitásához.
EL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁSA sorhoz való
IVÁLASZTÁS) gombot.
EL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot a NYOMTATÁSI MINŐSÉG sor kijelöléséhez,
IVÁLASZTÁS) gombot.
EL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot a TISZTÍTÓLAP KÉSZÍTÉSE sorhoz való
IVÁLASZTÁS) gombot.
6. A tisztítási eljárás elvégzése érdekében kövesse a tisztítólapon levő utasításokat.
7. Ha nyomtatójában van duplex egység, akkor csukja be a hátsó kimeneti tálcát.
HUWW A beégetőmű tisztítása 79
80 3. fejezet: A nyomtató kezelése és karbantartása HUWW

Problémamegoldás

4
Ez a rész segítséget nyújt a hibakeresésben és a kisebb nyomtatási problémák megoldásában.
„Hibaelhárítási ellenőrzőlista” a 82. oldalon
„Általános nyomtatási problémák hibakeresése” a 83. oldalon
„Speciális oldalak nyomtatása” a 87. oldalon
„A nyomtató üzeneteinek értelmezése” a 88. oldalon
„Elakadások elhárítása” a 97. oldalon
„A nyomtatás minőségével kapcsolatos problémák elhárítása” a 102. oldalon
„Hálózati nyomtatási problémák hibakeresése” a 107. oldalon
„Szokásos problémák elhárítása Windows rendszereken” a 108. oldalon
„Szokásos problémák elhárítása Macintosh számítógépeken” a 109. oldalon
„Szokásos PostScript-problémák elhárítása” a 114. oldalon
HUWW 81
Hibaelhárítási ellenőrzőlista
Ha a nyomtató nem megfelelően reagál, ellenőrizze az alábbiakat a megadott sorrendben. Ha a nyomtató valamelyik lépést nem végzi el, kövesse a lépésnek megfelelő hibaelhárítási javaslatokat.
Ellenőrizze, világít-e a nyomtató
ÜZEMKÉSZ jelzőfénye.
Nyomtasson ki egy rövid dokumentumot egy szoftveralkalmazásból annak ellenőrzésére, hogy a számítógép és a nyomtató össze van-e kötve és helyesen kommunikál-e.
Ha a probléma nem szűnik meg, akkor nézze meg az alábbi hibakeresési szakaszokat:
Ha egyetlen jelzőfény sem világít, ellenőrizze a tápkábel csatlakozásait
és a tápkapcsolót. Ellenőrizze az áramforrást: kösse a tápkábelt egy másik aljzatba.
Ha más fények világítanak, akkor nézze meg a kezelőpanel kijelzőjének
feliratát, és keresse meg a következő helyen: „A kezelőpanel üzeneteinek
értelmezése” a 89. oldalon.
Ha a nyomtató nem nyomtatja ki a dokumentumot, ellenőrizze
a kábelcsatlakozást a számítógép és a nyomtató között. Győződjön meg arról, hogy megfelelő kábelt használ.
Ellenőrizze a várakozási sorban vagy a nyomtatási hozzáférés-vezérlőben
(Macintosh esetén a print monitor – nyomtatásfelügyelő – alkalmazásban), hogy nincs-e szüneteltetve a nyomtatás.
Bizonyosodjon meg róla, hogy telepítette a HP LaserJet 2300 sorozat
nyomtatóillesztő-programját.
Ellenőrizze a szoftveralkalmazásban, hogy a HP LaserJet 2300 sorozat
nyomtatóillesztő-programját és portját használja-e.
Ha az oldal nyomtatása megszakad, folytassa a munkát az „Általános
nyomtatási problémák hibakeresése” a 83. oldalon című résszel.
„Speciális oldalak nyomtatása” a 87. oldalon
„Általános nyomtatási problémák hibakeresése” a 83. oldalon
„Hálózati nyomtatási problémák hibakeresése” a 107. oldalon
„Szokásos problémák elhárítása Windows rendszereken” a 108. oldalon
„Szokásos problémák elhárítása Macintosh számítógépeken”
a109.oldalon
„Szokásos PostScript-problémák elhárítása” a 114. oldalon
82 4. fejezet: Problémamegoldás HUWW

Általános nyomtatási problémák hibakeresése

Tünet Lehetséges ok Megoldás
Nehezen olvasható a kezelőpanel kijelzője.
A nyomtató rossz tálcából húzza be a hordozót.
A nyomtató nem húz be papírt a 2. vagy a 3. tálcából.
Túl nagy a kontraszt az adott környezeti körülményekhez képest.
Lehet, hogy a tálca kiválasztása nem megfelelő az alkalmazásban.
A beállított méret nem felel meg a tálcába töltött hordozónak.
Rosszul van beállítva a hátsó papírhossz-beállító (a 2. vagy a3.tálcán).
Rosszul van beállítva a hátsó papírütköző (a 3. tálcán).
Állítsa be a kontrasztot a kezelőpanel kijelzőjén (lásd: „KIJELZŐ
FÉNYEREJE” a 155. oldalon).
Az adagolótálca a legtöbb alkalmazásban az Oldalbeállítás menüben adható meg.
Vegye ki az összes hordozót a többi tálcából, hogy a nyomtató kénytelen legyen a kijelölt tálcából választani.
Macintosh számítógépek esetén használja a HP LaserJet Utility segédprogramot a tálcák prioritásának megváltoztatására.
A kezelőpanelen változtassa meg a beállított méretet a tálcába töltött hordozónak megfelelően.
A hátsó papírvezetők helyes beállításához lásd: „A 2. (250 lapos)
tálca betöltése, illetve opcionális 250 lapos tálca betöltése a 3. tálca helyén” a 32. oldalon és „A 3. (500 lapos) tálca betöltése” a 34. oldalon.
A 3. tálca esetén ellenőrizze, hogy a papírok bemenő éle egyenletes-e. Az egyenetlen él megakadályozhatja az emelőlap megfelelő felemelkedését.
A papír meghajlik a nyomtató elhagyásakor.
A hordozó első lapja elakad a festékkazetta környékén.
A felső kimeneti tálcára érkezve a papír meghajlik.
A túl nagy páratartalom és hőmérséklet nem tesz jót a hordozónak.
Nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát, hogy a papír egyenesen haladhasson keresztül a nyomtatón.
Fordítsa meg a betöltött papírt. Cs ök ke nt se a be ég et és i h őm ér s ék le te t
a meghajlás csökkentése érdekében (lásd: BEÉGETŐMŰ MÓDOK
a152.oldalon).
Állítsa át a nyomtatót magas pártartalmú és hőmérsékletű helynek megfelelő állapotba (lásd: NAGYOBB
ELKÜLÖNÍTÉS” a 152. oldalon).
HUWW Általános nyomtatási problémák hibakeresése 83
Tünet Lehetséges ok Megoldás
A nyomtatási feladat rendkívül lassan halad.
Lehet, hogy a feladat túl összetett. A nyomtató maximális sebessége nem
növelhető, még további memória telepítésével sem.
Speciális méretű hordozóra való nyomtatáskor automatikusan csökkenhet a nyomtatás sebessége.
PDF- vagy PostScript- (PS) fájlba nyomtat a PCL nyomtatóillesztő­programmal.
A nyomtató illesztőprogramjában az Optimalizálás erre beállítás értéke: kartonlapok, nehéz papír, durva papír vagy bankpostapapír.
Csökkentse az oldal bonyolultságát, vagy próbálja a nyomtatási minőség beállításait módosítani. Ha ez visszatérő probléma, telepítsen több memóriát a nyomtatóba.
Használja inkább a PS nyomtatóillesztő-programot a PCL nyomtatóillesztő-program helyett. (Ezt általában megteheti a szoftveralkalmazásból.)
A nyomtató illesztőprogramjában állítsa be a papírtípust normál papírra (lásd:
„Nyomtatás a hordozó típusa és mérete szerint” az 53. oldalon).
Megjegyzés: Amennyiben a beállítást átállítja normál papírra, akkor a nyomtatási feladat gyorsabban befejeződik. Nehéz hordozó használatakor, ha a lehető legjobb nyomtatási eredményt szeretné, akkor annak megfelelően állítsa be a nyomtatóillesztő-programot, bár ilyenkor lassabb lehet a nyomtatás.
A nyomtató a lapok mindkét oldalára nyomtat.
A nyomtatási feladat csak egyoldalas, de a nyomtató a papír hátoldalán is dolgozik (a papír félig kijön, majd visszamegy a nyomtatóba).
A nyomtató teljesen üres oldalakat ad ki nyomtatáskor.
A nyomtató kétoldalas nyomtatásra van állítva.
A nyomtató kétoldalas nyomtatásra van állítva. Ilyenkor, még egy oldalból álló nyomtatási feladat esetén is, a nyomtató a papír hátoldalán is dolgozik.
A zárószalag valószínűleg még a festékkazettában van.
Lehet, hogy a fájlban üres lapok vannak.
A beállítás megváltoztatásának módját az online súgóban vagy a következő helyen találja: „Nyomtatási feladat
beállításainak megváltoztatása” a 47. oldalon.
A beállítás megváltoztatásának módját az online súgóban vagy a következő helyen találja: „Nyomtatási feladat
beállításainak megváltoztatása” a 47. oldalon.
Ne húzza ki a lapot a nyomtatóból, amíg az mindkét oldallal el nem készült, mert elakadhat a papír.
Vegye ki a festékkazettát, és húzza ki a zárószalagot. Helyezze be újra a festékkazettát.
Ellenőrizze, hogy nincsenek-e üres lapok a fájlban.
84 4. fejezet: Problémamegoldás HUWW
Tünet Lehetséges ok Megoldás
A kinyomtatott szöveg hibás, csonka vagy hiányos.
Laza vagy hibás a nyomtatókábel. Húzza le, majd kösse vissza
a nyomtatókábelt. Próbálkozzon olyan nyomtatási feladattal, amely biztosan jól működik. Ha lehetséges, csatlakoztassa a kábelt és a nyomtatót egy másik számítógéphez, és így próbálkozzon egy biztosan működő nyomtatási feladattal. Végül próbáljon ki egy új kábelt.
A nyomtató hálózatba vagy elosztókészülékre van kapcsolva, és nem kap tiszta jelet.
Rossz illesztőprogram van kiválasztva aszoftverben.
Hibásan működik az alkalmazás. Próbáljon más alkalmazásból
Válassza le a nyomtatót a hálózatról, és csatlakoztassa közvetlenül egy számítógépre párhuzamos vagy USB­kábellel. Nyomtasson ki egy biztosan működő nyomtatási feladatot.
Ellenőrizze, hogy a HP LaserJet 2300 sorozatú nyomtató van-e kiválasztva a szoftver nyomtatóválasztó menüjében.
nyomtatni.
HUWW Általános nyomtatási problémák hibakeresése 85
Tünet Lehetséges ok Megoldás
A nyomtató nem reagál aszoftverben kiadott Nyomtatás parancsra.
A nyomtatóból kifogyott a papír. Töltsön be papírt.
Lehet, hogy a nyomtató kézi kétoldalas adagolási üzemmódban van.
A számítógépet a nyomtatóval összekötő kábel nem csatlakozik megfelelően.
Hibás a nyomtatókábel. Ha lehetséges, csatlakoztassa
Nem a megfelelő nyomtató van kiválasztva a szoftverben.
Előfordulhat, hogy elakadt a papír. Szüntessen meg minden elakadást,
A nyomtatási szoftver nincs a nyomtatóporthoz konfigurálva.
Változtassa meg a kézi kétoldalas adagolási üzemmódot (lásd:
KÉZI ADAGOLÁS” a 149. oldalon).
Húzza ki a kábelt, majd kösse be újra.
a kábelt egy másik számítógéphez, és így próbálkozzon egy biztosan működő nyomtatási feladattal. Egy másik kábelt is kipróbálhat.
Ellenőrizze, hogy a HP LaserJet 2300 sorozatú nyomtató van-e kiválasztva a szoftver nyomtatóválasztó menüjében.
különösen ügyelve a duplex egység területére. Lásd: „Elakadások
elhárítása” a 97. oldalon.
A szoftver nyomtatóválasztás menüjében ellenőrizze, hogy az a megfelelő portot használja-e. Ha a számítógépnek több portja van, ellenőrizze, hogy a nyomtató a megfelelő porthoz csatlakozik-e.
A nyomtató hálózatba van kapcsolva, és nem kap jelet.
A nyomtató nem kap áramot. Ha egyetlen jelzőfény sem világít,
A nyomtató rosszul működik. Ellenőrizze, hogy a kezelőpanel
Válassza le a nyomtatót a hálózatról, és csatlakoztassa közvetlenül egy számítógépre párhuzamos vagy USB­kábellel. Telepítse újra a nyomtatási szoftvert. Nyomtasson ki egy biztosan működő nyomtatási feladatot.
Töröljön minden leállított feladatot a várakozási sorból.
ellenőrizze a tápkábel csatlakozásait és a tápkapcsolót. Ellenőrizze az áramforrást.
kijelzőjén nincs-e üzenet vagy világító jelzőfény, amely hibára utal. Jegyezze meg az üzenetet, és lásd:
„A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése” a 89. oldalon.
86 4. fejezet: Problémamegoldás HUWW

Speciális oldalak nyomtatása

A nyomtató memóriájában tárolt speciális oldalak segíthetnek a nyomtatóval kapcsolatos problémák behatárolásában és feltárásában.
Konfigurációs oldal
A konfigurációs oldalon szerepel a nyomtató pillanatnyi beállításainak és tulajdonságainak nagy része. A konfigurációs oldal kinyomtatásának módját lásd: „Konfigurációs oldal” a 72. oldalon. Ha van EIO-kártya telepítve a nyomtatóba, a második kinyomtatott oldalon (JetDirect oldal) szerepelni fog a HP JetDirecttel kapcsolatos valamennyi információ.
Betűkészletlista
A betűkészletlistát kinyomtathatja a kezelőpanelről (lásd: „PS vagy PCL betűkészletek listája”
a76.oldalon) vagy (Macintosh számítógépek esetén) a HP LaserJet Utility segédprogrammal
(lásd: „HP LaserJet segédprogram” a 15. oldalon).
Kellékanyag-állapot lap
A kellékanyag állapotlap segítségével információt kaphat a nyomtatóban üzembe helyezett nyomtatófesték-kazettáról, a nyomtatófesték-kazettában még megmaradt toner mennyiségéről, és a feldolgozott lapok és feladatok számáról (lásd: „Kellékanyag-állapot lap” a 74. oldalon).
HUWW Speciális oldalak nyomtatása 87

A nyomtató üzeneteinek értelmezése

A nyomtatóüzenetek a nyomtató kezelőpaneljén jelennek meg, és a nyomtató szokásos állapotát jelzik (például Feladat feldolgozása), vagy olyan hibaállapotot jeleznek (például CSUKJA BE AZ ELÜLSŐ AJTÓT), amely beavatkozást igényel. A leggyakrabban előforduló problémákat vagy azokat az üzeneteket, amelyekre reagálnia kell, a következő helyen találja: „A kezelőpanel üzeneteinek
értelmezése” a 89. oldalon. A számozott üzenetek a lista a végén szerepelnek.

A nyomtató online súgórendszerének használata

A nyomtató a kezelőpanelen keresztül elérhető online súgórendszerrel rendelkezik, amely tanácsokat ad a legtöbb nyomtatóhiba elhárításához. Egyes üzenetekhez útmutatás is tartozik az online súgórendszer eléréséről.
Ha egy üzenet mellett felváltva a Setség: ? szöveg jelenik meg, akkor a (S megnyomva megjelenítheti a súgót, amelyben a (F
Az online súgórendszerből való kilépéshez nyomja meg ismét a (S
EL NYÍL) és a (LE NYÍL) segítségével mozoghat.
ÚGÓ) gombot.
ÚGÓ) gombot
A kijelzőn maradó üzenetek
Egyes üzeneteket (például kérelem egy tálca megtöltésére, illetve egy korábbi nyomtatási feladatnak a nyomtató memóriában való várakozását jelző üzenet) a (K a F
ELADAT TÖRLÉSE gombbal törölheti a feladatot és az üzenetet.
Ha az összes ajánlott teendő végrehajtása után sem tűnik el az üzenet, hívja a hivatalos HP szervizt vagy terméktámogatót. (Lásd: „Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a 123. oldalon, vagy keresse fel a következő webhelyet: http://www.hp.com/support/lj2300
.)
IVÁLASZTÁS) gombbal nyomtathat ki, illetve
88 4. fejezet: Problémamegoldás HUWW
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése
Üzenet Leírás Javasolt teendő
Hozzáférés megtagadva, menük zárolva
Megszakítás... [FELADATNÉV]
Parút ellenőrzése
Nyomtató ellenőrzése
KIVÁLASZTOTT JELLEMZŐ NEM ELÉRHETŐ
váltakozik ezzel:
Folytatáshoz:
Parút krítése
Az eseménynapló üres
Patron behelyezve
HELYEZZEN BE PATRONT
váltakozik ezzel:
Setség:
TÖLTSE BE [XX] TÁLCÁT: [TÍPUS] [MÉRET]
A használni kívánt nyomtatókezelőpanel-funkció zárolva van a jogtalan hozzáférés megakadályozására.
A nyomtató törli a feladatot. Az üzenet a kijelzőn marad a feladat megállításáig, a papírút kiürüléséig és az aktív adatcsatornán még érkező adatok fogadásának befejezéséig és törléséig.
A nyomtató ellenőrzi a lehetséges papírelakadásokat és a nyomtatóban maradt papírokat.
A nyomtató ellenőrzi a lehetséges papírelakadásokat és a nyomtatóban maradt papírokat.
A nyomtató olyan egyedi jellemzőre (nyomtatónyelvre) kapott kérést, amelyet nem tartalmaz. A nyomtatási feladatot törölték.
A papír elakadt, vagy a nyomtató a bekapcsolásakor rossz helyen érzékelt hordozót. A nyomtató megpróbálja automatikusan kiadni alapokat.
Üres eseménynaplót próbált megjeleníteni a kezelőpanel
ESEMÉNYNAPLÓ MEGTEKINTÉSE
Ez az üzenet látható körülbelül 10 másodpercig, miután eredeti HP-festékkazettát tesz a készülékbe.
A festékkazetta nincs a helyén, a nyomtatás csak akkor folytatható, ha visszateszi a kazettát.
A megadott tálcához a feladathoz szükséges típusú és méretű hordozó van beállítva, de a tálca üres. Az összes többi tálca is üres.
funkciójával.
Forduljon a hálózati adminisztrátorhoz.
Nincs teendő.
Nincs teendő.
Nincs teendő.
A feladatot egy másik nyelvű nyomtatóillesztő-programmal nyomtassa ki, vagy vegye fel a kívánt nyelvet a nyomtatóba (ha lehetséges).
Az elérhető nyomtatónyelvek listáját megtekintheti, ha kinyomtatja a konfigurációs lapot. (További tudnivalók: „Konfigurációs oldal”
a 72. oldalon.)
Várjon, amíg a nyomtató megpróbálja kiadni a lapokat. Ha nem sikerül, akkor a kezelőpanelen megjelenik az elakadást jelző üzenet.
Nincs teendő.
Nincs teendő.
Cserélje ki vagy helyezze be megfelelően a festékkazettát.
Töltse be a kért hordozót a megadott tálcába.
HUWW A nyomtató üzeneteinek értelmezése 89
Üzenet Leírás Javasolt teendő
TÖLTSE BE [XX] TÁLCÁT: [TÍPUS] [MÉRET]
váltakozik ezzel:
Más tálca használatához nyomja meg ezt:
vagy
Adott típusú és méretű hordozót igénylő feladat érkezett a nyomtatóra, de a hordozó nem található a megadott tálcában.
Végezze el a következő lépések egyikét:
Töltse be a kért hordozót
a megadott tálcába, nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot.
A gomb segítségével más
tálcában elérhető hordozóra nyomtathat.
Setség:
vagy
Folytatáshoz:
KÉZI ADAGOLÁS [TÍPUS] [MÉRET]
váltakozik ezzel:
Más tálca használatához nyomja meg ezt:
vagy
A nyomtató kézi adagoláshoz várja, hogy hordozót töltsön az 1. tálcába.
Végezze el a következő lépések egyikét:
Töltse be a kért hordozót
az 1. tálcába, nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot.
A (KIVÁLASZTÁS) gomb
segítségével más tálcában elérhető hordozóra nyomtathat.
Setség:
vagy
Folytatáshoz:
Nincs megszakítható feladat
RENDELJEN KAZETTÁT KEV. MINT [XXXX] OLDAL
Felfüggesztve
váltakozik ezzel:
Üzemkész állapotba
Megnyomta a FELADAT TÖRLÉSE gombot, de nincs megszakítható feladat vagy pufferben levő adat.
Az üzenet körülbelül 2 másodpercre jelenik meg, majd a nyomtató visszatér üzemkész állapotba.
Az üzenet akkor jelenik meg, amikor a Rendszerbeállítás almenü
A FESTÉK
értékre állítja, és a festékkazettában 10 százalék alá csökken a toner mennyisége (lásd:KEVÉS A
FESTÉK” a 155. oldalon).
A nyomtató működése fel van függesztve, de a memória telítődéséig fogad adatokat. A nyomtató nem észlel hibát.
beállítását FOLYTATÁS
KEVÉS
Nincs teendő.
Ellenőrizze, hogy van-e új festékkazettája (lásd: „Alkatrészek,
kiegészítők és kellékanyagok rendelése” a 116. oldalon).
Nyomja meg a SZÜNET/FOLYTATÁS gombot.
a FOLYTATÁS gombbal térhet vissza
TÉVES MÉRET [XX] TÁLCA= [MÉRET]
váltakozik ezzel:
Üzemkész Setség:
XX] TÁLCA ÜRES
[ [TÍPUS] [MÉRET]
váltakozik ezzel:
Üzemkész A menü
megnyitásához nyomja meg ezt:
A megadott tálcába más méretű papír van betöltve, mint ami a tálcához be lett állítva.
A tálcából kifogyott a hordozó. Töltse meg az üres tálcát, ha törölni
Töltsön be a tálcához beállított méretű papírt.
Ügyeljen a papírvezetők megfelelő elhelyezésére a tálcában, és arra, hogy a tálca kapcsolója helyesen álljon a Szokásos vagy Egyedi beállításon.
akarja az üzenetet. Ha nem tölti meg a megjelölt tálcát,
a nyomtató a következő elérhető tálcáról fog nyomtatni, és továbbra is kijelzi az üzenetet.
90 4. fejezet: Problémamegoldás HUWW
Üzenet Leírás Javasolt teendő
TÉVES TÍPUS [XX] TÁLCA=[TÍPUS]
váltakozik ezzel:
Üzemkész Setség:
[XX] TÁLCA [TÍPUS] [MÉRET]
váltakozik ezzel:
Típusmódotáshoz nyomja meg
/
A nyomtató a beállítottól eltérő típusú hordozót észlelt a papírúton.
A nem a kért típusú és méretű hordozót érzékelte. Az üzenetben a legközelebbi típusú és méretű hordozó látható, valamint a tálca, amelyben található.
XX tálcára
1. Ellenőrizze, hogy megfelelő
hordozó van-e a tálcába töltve.
2. Ellenőrizze a nyomtatóillesztő-
programban, hogy a kívánt hordozótípust állította-e be.
3. Ellenőrizze a nyomtató
kezelőpaneljének hordozótípus­beállítását, hogy a nyomtató a tálcába töltött hordozótípusra van-e beállítva.
4. Bővebb útmutatást
a nyomtatószoftver online súgójában talál.
A (KIVÁLASZTÁS) gombbal elfogadhatja az üzenetben közöl értékeket, vagy pedig a (FEL NYÍL) és a (L választhat a rendelkezésre álló lehetőségek közül.
E NYÍL) gombokkal
Folytatáshoz:
10.XX.YY KELLÉK MEMÓRIA HIBA
Setség:
13.XX.YY ELAKADÁS
[HELY]
20 NEM ELEGENDŐ A MEMÓRIA
váltakozik ezzel:
Folytatáshoz:
21 TÚL ÖSSZETETT AZ
OLDAL
váltakozik ezzel:
Folytatáshoz:
A nyomtató egy vagy több kellékével kapcsolatos hiba történt.
XX
és YY értéke az alábbi lehet:
XX
00 = hibás memória 01 = hiányzó memória
YY
00 = fekete festékkazetta Elakadás történt a megadott helyen. Távolítsa el az elakadt hordozót a
A nyomtató több adatot kapott, mint amennyi befér a szabad memóriába. Lehet, hogy túl sok makrót, betölthető betűkészletet vagy összetett grafikát akart küldeni.
A nyomtatónak küldött adatok (sűrű szöveg, vonalak, raszter- vagy vektorgrafikák) túl összetettek.
1. Az üzenet törléséhez kapcsolja
ki majd újra be a nyomtatót.
2. Ha az üzenet ismét megjelenik,
akkor vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
megadott helyről. (További tudnivalók:
„Elakadások elhárítása” a 97. oldalon.)
Amennyiben az üzenet az összes elakadás megszüntetése után sem szűnik meg, akkor előfordulhat, hogy az érzékelő beszorult vagy eltört. Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
Nyomja meg a (K gombot, ha ki akarja nyomtatni a küldött adatokat (egy részük elveszhet), majd egyszerűsítse a nyomtatási feladatot vagy bővítse a memóriát. (További tudnivalók:
„Memória telepítése” a 165. oldalon.)
1. Nyomja meg a (K
gombot az elküldött adatok kinyomtatásához. (Lehet, hogy az adatok egy része elveszik.)
2. Amennyiben az üzenet gyakran
megjelenik, akkor egyszerűsítse le a nyomtatási feladatot, vagy telepítse memóriát a nyomtatóba. (További tudnivalók: „Memória
telepítése” a 165. oldalon.)
IVÁLASZTÁS)
IVÁLASZTÁS)
HUWW A nyomtató üzeneteinek értelmezése 91
Üzenet Leírás Javasolt teendő
22 EIO [X] PUFFER TÚLCSORD.
váltakozik ezzel:
Folytatáshoz:
22 PÁRHUZAMOS I/O PUFFER TÚLCSORD.
váltakozik ezzel:
Folytatáshoz:
22 SOROS I/O PUFFER TÚLCSORD.
váltakozik ezzel:
Túl sok adatot küldött a megjelölt ([X]) bővítőhelyen lévő EIO-kártyára. Lehet, hogy rossz kommunikációs protokollt használ.
Túl sok adatot küldött apárhuzamosportra.
Túl sok adatot küldött a soros portra. Törölje az üzenetet a (KIVÁLASZTÁS)
1. Törölje az üzenetet
a (K megnyomásával. (A feladat nem lesz kinyomtatva.)
2. Ellenőrizze a gazdagép
konfigurációját. Ha az üzenet ismét megjelenik, akkor vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
1. Ellenőrizze, hogy a
kábelcsatlakozások szorosak-e. Használjon jó minőségű kábeleket. A nem HP gyártmányú párhuzamos kábelek némelyikében hiányozhatnak érintkező csatlakozások vagy más okból lehet, hogy nem felelnek meg az IEEE-1284 szabványnak. (További tudnivalók: „Alkatrészek,
kiegészítők és kellékanyagok rendelése” a 116. oldalon.)
2. Akkor fordulhat elő ez a hiba,
ha a használt meghajtó nem felel meg az IEEE-1284 szabványnak. A legjobb eredmények elérése érdekében használja a nyomtatóval együtt szállított HP-meghajtót. (További tudnivalók:
„Nyomtatószoftver” a 11. oldalon.)
3. Törölje az üzenetet
a (K megnyomásával. (A feladat nem lesz kinyomtatva.)
4. Ha az üzenet ismét megjelenik,
akkor vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
gomb megnyomásával. (A feladat nem lesz kinyomtatva.)
IVÁLASZTÁS) gomb
IVÁLASZTÁS) gomb
Folytatáshoz:
22 USB I/O PUFFER TÚLCSORD.
40 EIO [X] ROSSZ ADATÁTVITEL
váltakozik ezzel:
Túl sok adatot küldött az USB-portra. Törölje az üzenetet a (KIVÁLASZTÁS)
gomb megnyomásával. (A feladat nem lesz kinyomtatva.)
A kapcsolat megszakadt a nyomtató és a megjelölt[X] bővítőhelyre csatlakoztatott EIO-kártya között.
A nyomtatás folytatásához törölje a hibaüzenetet a (K gomb megnyomásával.
Folytatáshoz:
IVÁLASZTÁS)
92 4. fejezet: Problémamegoldás HUWW
Üzenet Leírás Javasolt teendő
41.X NYOMTATÓHIBA
váltakozik ezzel:
Folytatáshoz:
41.3 NEM VÁRT MÉRET: [XX] TÁLCA
váltakozik ezzel:
TÖLTSE BE [XX] TÁLCÁT:
[TÍPUS] [MÉRET]
41.5 NEM VÁRT TÍPUS A XX TÁLCÁN
váltakozik ezzel:
TÖLTSE BE [XX] TÁLCÁT:
[TÍPUS] [MÉRET]
49.XXXXX NYOMTATÓHIBA
Ideiglenes nyomtatóhiba történt. 1. Nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS)
gombot. A nyomtató automatikusan újra kinyomtatja azt az oldalt, ahol a hiba történt, ha az elakadáselhárítás engedélyezve van.
2. Kapcsolja ki a nyomtatót,
majd kapcsolja be.
3. Ha az üzenet ismét megjelenik,
akkor vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
Ez rendszerint akkor következik be, ha két vagy több papírlap egymáshoz ragad a nyomtatóban, vagy ha a papíradagoló tálca nincs megfelelően beállítva.
A nyomtató más papírtípust detektált, mint amit várt.
Kritikus firmware-hiba történt. 1. Kapcsolja ki a nyomtatót legalább
1. Töltsön megfelelő méretű papírt
atálcába.
2. A (K
görgessen a
MÉRET=
a tálcához tartozó méretet, hogy a nyomtató a nyomtatási feladat méretének megfelelő tálcát használja.
3. Ha a hiba nem szűnik meg,
kapcsolja ki a nyomtatót, majd újra kapcsolja be.
4. Ha az üzenet ismét megjelenik,
akkor vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
1. Töltsön megfelelő típusú papírt
atálcába.
2. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal
görgessen a
TÍPUS=
a tálcához tartozó típust, hogy a nyomtató a nyomtatási feladat típusának megfelelő tálcát használja.
3. Ha a hiba nem szűnik meg,
kapcsolja ki a nyomtatót, majd újra kapcsolja be.
4. Ha az üzenet ismét megjelenik,
akkor vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
20 percre, majd kapcsolja újra be.
2. Ha az üzenet ismét megjelenik,
akkor vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
IVÁLASZTÁS) gombbal
sorhoz. Állítsa be újra
sorhoz. Állítsa be újra
XX TÁLCA
XX TÁLCA
HUWW A nyomtató üzeneteinek értelmezése 93
Üzenet Leírás Javasolt teendő
50.X BEÉGETŐ HIBA Setség:
51.X NYOMTATÓHIBA
váltakozik ezzel:
A folytatáshoz kapcs. ki, majd be
52.X NYOMTATÓHIBA
váltakozik ezzel:
A folytatáshoz kapcs. ki, majd be
53.XY.ZZ NYOMTATÓHIBA
55.X NYOMTATÓHIBA
váltakozik ezzel:
A folytatáshoz kapcs. ki, majd be
56.X NYOMTATÓHIBA
váltakozik ezzel:
A folytatáshoz kapcs. ki, majd be
Egy beégetőmű-hiba történt. 1. Kapcsolja ki majd újra be
anyomtatót.
2. Ha az üzenet ismét megjelenik,
akkor vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
Ideiglenes nyomtatóhiba történt. 1. Kapcsolja ki a nyomtatót,
majd kapcsolja be.
2. Ha az üzenet ismét megjelenik,
akkor vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
Ideiglenes nyomtatóhiba történt. 1. Kapcsolja ki a nyomtatót,
majd kapcsolja be.
2. Ha az üzenet ismét megjelenik,
akkor vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
Baj van a nyomtatómemóriával. A hibát okozó DIMM-et nem fogja használni a nyomtató. értékei az alábbiak:
X, Y és ZZ
X = DIMM-típus
0 = ROM 1 = RAM
Y = Az eszköz helye
0 = Belső memória (ROM vagy RAM) 1–3 = a DIMM-bővítőhely száma
ZZ = hiba száma
Ideiglenes nyomtatóhiba történt. 1. Kapcsolja ki majd újra be
Ideiglenes nyomtatási hiba történt helytelen bemeneti vagy kimeneti kérés miatt.
1. Lehet, hogy meg kell igazítania
vagy ki kell cserélnie a megjelölt DIMM-et. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd igazítsa meg a hibát okozó DIMM-et.
2. Próbálkozzon másik
nyomtatóillesztő-programmal vagy kisebb fájl nyomtatásával.
3. Ha az üzenet ismét megjelenik,
akkor vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
anyomtatót.
2. Próbálkozzon másik
nyomtatóillesztő-programmal vagy kisebb fájl nyomtatásával.
3. Ha az üzenet ismét megjelenik,
akkor vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
1. Kapcsolja ki a nyomtatót,
majd kapcsolja be.
2. Ha az üzenet ismét megjelenik,
akkor vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
94 4. fejezet: Problémamegoldás HUWW
Üzenet Leírás Javasolt teendő
57.X NYOMTATÓHIBA
váltakozik ezzel:
A folytatáshoz kapcs. ki, majd be
58.X NYOMTATÓHIBA
váltakozik ezzel:
A folytatáshoz kapcs. ki, majd be
59.X NYOMTATÓHIBA
váltakozik ezzel:
A folytatáshoz kapcs. ki, majd be
62 NINCS RENDSZER
64 NYOMTATÓHIBA
váltakozik ezzel:
A folytatáshoz kapcs. ki, majd be
Ideiglenes nyomtatási hiba történt az egyik nyomtató-ventilátorban.
Nyomtatóhiba történt, ahol memóriacímke CPU hiba észlelhető, vagy probléma van a levegő­érzékelővel vagy az áramellátással.
Ideiglenes nyomtatóhiba történt. 1. Kapcsolja ki a nyomtatót,
Az üzenet azt jelzi, hogy nem található rendszer. A nyomtató szoftverrendszere hibás.
Ideiglenes nyomtatóhiba történt a szkennelés pufferben.
1. Kapcsolja ki a nyomtatót,
majd kapcsolja be.
2. Ha az üzenet ismét megjelenik,
akkor vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
Az áramellátással kapcsolatos problémák megoldása:
1. Válassza le a nyomtatót minden
UPS-eszközről, kiegészítő áramellátó eszközről vagy tápvezetékről. Csatlakoztassa a nyomtatót a fali csatlakazó aljzathoz, és nézze meg, hogy ez megoldja-e a problémát.
2. Ha a nyomtató már a fali
csatlakozó aljzathoz van csatlakoztatva, akkor próbáljon egy másik áramforrást használni az épületben, olyat ami független az eddig használttól.
Lehetséges, hogy felül kell vizsgáltatni a jelenlegi a nyomtatóhoz használt feszültséget és áramforrást, hogy megfelel-e a nyomtató elektromos specifikációinak. (További tudnivalók:
„Elektromos specifikációk” a 132. oldalon.)
Ha az üzenet ismét megjelenik, akkor vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
majd kapcsolja be.
2. Ha az üzenet ismét megjelenik,
akkor vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
1. Kapcsolja ki a nyomtatót,
majd kapcsolja be.
2. Ha az üzenet ismét megjelenik,
akkor vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
1. Kapcsolja ki a nyomtatót,
majd kapcsolja be.
2. Ha az üzenet ismét megjelenik,
akkor vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal (lásd:
„Kapcsolatfelvétel a HP-vel” a123.oldalon).
HUWW A nyomtató üzeneteinek értelmezése 95
Üzenet Leírás Javasolt teendő
79.XXXX NYOMTATÓHIBA
váltakozik ezzel:
A folytatáshoz kapcs. ki, majd be
8X.YYYY EIO HIBA
A nyomtató kritikus hardverhibát észlelt.
A [X] bővítőhelyen található EIO-eszköz súlyos hibát jelzett.
1. Nyomja meg a FELADATTÖRLÉS
gombot a nyomtatási feladat a nyomtató memóriájából történő törléséhez. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be.
2. Próbálja meg a nyomtatást más
programból. Ha a feladatot sikerül kinyomtatni, akkor az első programból próbáljon kinyomtatni egy másik fájlt. (Ha az üzenet csak egy bizonyos programnál vagy nyomtatási feladatnál jelenik meg, akkor segítségért forduljon a szoftverkereskedőhöz.)
Ha az üzenet más programoknál és nyomtatási feladatoknál is megjelenik, próbálkozzon az alábbiakkal.
1. Kapcsolja ki a nyomtatót.
2. Húzzon ki minden vezetéket,
amely a nyomtatót a hálózathoz vagy számítógéphez csatolta.
3. Távolítson el minden memória
DIMM-et, vagy harmadik fél DIMM-jeit a nyomtatóból. (További tudnivalók: „Memória telepítése”
a165.oldalon.)
4. Távolítson el minden EIO-eszközt
a nyomtatóból. (További tudnivalók: „A HP JetDirect EIO-
kártya telepítése” a 168. oldalon.)
5. Kapcsolja be a nyomtatót. Ha a hiba már nem áll fenn, tegye
az alábbiakat.
1. Helyezze üzembe egyesével
az összes DIMM-et és EIO-eszközt úgy, hogy minden egyes eszköz üzembe helyezésekor a nyomtatót ki- és bekapcsolja.
2. Ha megállapítja, hogy valamelyik
DIMM- vagy EIO-eszköz okozta a hibát, akkor cserélje ki.
3. Csatlakoztassa vissza az összes
vezetéket, amely a nyomtatót a hálózathoz vagy egy számítógéphez csatolta.
1. Kapcsolja ki a nyomtatót,
majd kapcsolja be.
2. Kapcsolja ki a nyomtatót,
ismét helyezze az EIO-tar tozékot a(z) [X] bővítőnyílásba, majd kapcsolja be a nyomtatót.
3. Kapcsolja ki a nyomtatót, távolítsa
el az EIO-tartozékot a(z) bővítőnyílásból, helyezze be egy másik EIO-bővítőnyílásba, majd kapcsolja be a nyomtatót.
4. Helyezze át az EIO-tartozékot
[X] bővítőnyílásba.
a(z)
[X]
96 4. fejezet: Problémamegoldás HUWW

Elakadások elhárítása

Néha előfordulhat, hogy egy nyomtatási feladat közben elakad a hordozó. Ennek okai a következők lehetnek:
Rosszul töltött vagy túltöltött tálcák.
A 2. vagy 3. tálca eltávolítása nyomtatás közben.
A felső fedél kinyitása nyomtatás közben.
A használt hordozó nem felel meg a HP specifikációinak (lásd: „Hordozóspecifikáció”
a134.oldalon).
A használt hordozó nem esik a támogatott mérettartományba (lásd: „Hordozóspecifikáció”
a134.oldalon).

Szokásos elakadási helyek

Négy különböző helyen történhet elakadás:
1
3
2
4
1. Festékkazetta környéke (lásd: „A festékkazetta környéke” a 98. oldalon)
2. Adagolótálcák környéke (lásd: „2. vagy 3. tálca környéke” a 99. oldalon)
3. Kimeneti tálcák környéke (lásd: „Kimeneti tálcák környéke” a 100. oldalon)
4. Duplex terület (csak HP LaserJet 2300d nyomtató, HP LaserJet 2300dn nyomtató
és HP LaserJet 2300dtn nyomtató esetén) (lásd: „A duplex egység környéke”
a101.oldalon)
Megjegyzés Keresse meg és távolítsa el az elakadt hordozót a fejezetben leírt módon. Ha az elakadás helye
nem egyértelmű, először a festékkazetta környékét nézze meg.
Feltétlenül távolítson el minden leszakadt hordozódarabot a nyomtatóból.
Elakadás után kiszóródott toner maradhat a nyomtatóban. Ez néhány oldal nyomtatása után eltűnik. Lásd: „Laza toner” a 105. oldalon.
HUWW Elakadások elhárítása 97
1
2
3

A festékkazetta környéke

Elakadás hatására a lapra toner szóródhat. Ha toner kerül a ruhájára vagy a kezére, mossa le hideg vízzel. (A forró víz rögzíti a tonert.)
1. Nyissa ki a felső fedelet.
2. Távolítsa el a festékkazettát.
FIGYELEM!
Ne tegye ki néhány percnél hosszabb ideig fény hatásának a festékkazettát, mert az kárt tehet benne. Amíg a kazetta a nyomtatón kívül van, fedje le egy papírlappal, hogy az árnyékolja.
3. Óvatosan hajtsa fel a regisztrációs lemezt. Ha a hordozó bemenő vége
látható, akkor óvatosan húzza a hordozót a nyomtató hátsó része felé, majd vegye ki a nyomtatóból.
Ha a hordozót nagyon nehéz eltávolítani, vagy már a kimeneti területhez ért, akkor az elakadást a következők alapján hárítsa el: „Kimeneti tálcák
környéke” a 100. oldalon.
4. Miután eltávolította az elakadt hordozót, finoman hajtsa vissza
a regisztrációs lemezt. Helyezze vissza a festékkazettát, és csukja le a felső fedőlapot.
4
Megjegyzés
Ha a festékkazetta nem megy könnyen vissza a helyére, akkor ellenőrizze, hogy a regisztrációs lemez visszavan-e hajtva a helyére, és hogy a festékkazettát megfelelő erővel tolta-e a helyére.
Amennyiben a F a nyomtató belsejében. Ellenőrizze az adagoló és a hátsó kimeneti területeket, valamint a duplex egység környékét is. Beépített duplex egységgel rendelkező nyomtatók (HP LaserJet 2300d nyomtató, HP LaserJet 2300dn nyomtató és HP LaserJet 2300dtn nyomtató) esetén ellenőrizze a duplex egység környékét is.
IGYELEM jelzőfény nem alszik el, elakadt hordozó maradt
98 4. fejezet: Problémamegoldás HUWW
Loading...