HP Designjet Z6100 User's Guide [ca]

Sèrie d’impressores HP Designjet Z6100
Funcionament de la impressora
Advertiments legals
© Copyright 2006, Hewlett-Packard Development Company, L.P.
La informació inclosa en aquest document pot estar sotmesa a canvis sense cap previ. Les úniques garanties per als productes i serveis HP estan estipulades en la declaració de garantia que se subministra amb els productes i serveis d'HP. Els continguts de seccions diferents a la declaració de garantia s'han d'interpretar com a una garantia addicional. HP no es fa responsable dels possibles errors tècnics i tipogràfics ni de les omissions que puguin aparèixer en aquest document.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated.
Microsoft® i Windows® són marques comercials registrades de Microsoft Corporation als Estats Units.
PANTONE®* és la marca registrada per a la comprovació de colors estàndard de *Pantone, Inc.
avís
Índex de continguts
1 Introducció
Mesures de seguretat ........................................................................................................................... 2
Ús d'aquesta guia ................................................................................................................................. 2
Introducció ........................................................................................................................... 2
Ús i manteniment ................................................................................................................. 2
Solució de problemes .......................................................................................................... 3
Suport tècnic i especificacions ............................................................................................. 3
Apèndixs .............................................................................................................................. 3
Glossari ................................................................................................................................ 3
Índex .................................................................................................................................... 3
Advertiments i precaucions .................................................................................................. 3
Característiques principals de la impressora ....................................................................................... 4
Components principals de la impressora ............................................................................................. 4
Vista frontal de la impressora de 42 polzades (106,7 cm) ................................................... 5
Vista posterior de la impressora de 42 polzades (106,7 cm) ............................................... 6
Vista frontal de la impressora de 60 polzades (152,4 cm) ................................................... 6
Vista posterior de la impressora de 60 polzades (152,4 cm) ............................................... 7
Motor del rodet recollidor ..................................................................................................... 7
Tauler frontal ........................................................................................................................ 8
Programari de la impressora ............................................................................................. 10
Components principals de l’Embedded Web Server .......................................................................... 10
Pestanya Principal ............................................................................................................. 10
Pestanya Configuració ....................................................................................................... 10
Pestanya Assistència ......................................................................................................... 11
Característiques principals del controlador ........................................................................................ 11
Característiques principals de l'HP Easy Printer Care (Windows) i l’HP Printer Utility (Mac OS) ...... 11
2 Instruccions de connectivitat i de programari
Instal•lació del controlador ................................................................................................................. 14
Elecció del mètode de connexió ......................................................................................................... 14
Connexió a la xarxa Connexió directa a l'ordinador Desinstal•lació del programari de la impressora Connexió a una xarxa
Connexió Bonjour o Rendezvous ...................................................................................... 17
Connexió Connexió directa a un ordinador
Ús compartit de la impressora ........................................................................................... 20
Desinstal•lació del programari de la impressora (Mac Os) ................................................................ 20
3 Opcions de configuració bàsica
Opcions de configuració de la impressora ......................................................................................... 22
CAWW iii
(Windows)
(Mac OS X)
TCP/IP
............................................................................................................... 18
.......................................................................................................... 14
(Windows)
..................................................................................................... 16
(Mac OS X)
.......................................................................................... 15
(Windows)
.................................................................................... 19
.............................................................. 16
Engegar i apagar la impressora ......................................................................................... 22
Reinici de la impressora .................................................................................................... 23
Canvi de l'idioma del tauler frontal ..................................................................................... 23
Sol•licitud de notificació per correu electrònic de condicions d’error específiques ............ 24
Canvi de la configuració del mode repòs ........................................................................... 24
Desactivació de l'alarma .................................................................................................... 24
Canvi del contrast de la pantalla del tauler frontal ............................................................ 24
Canvi de les unitats de mesura ......................................................................................... 24
Opcions de configuració de l’Embedded Web Server ........................................................................ 25
Accés a l’Embedded Web Server ...................................................................................... 25
Protecció amb contrasenya de l’Embedded Web Server .................................................. 25
Canvi de l'idioma de l’Embedded Web Server .................................................................. 26
Opcions de configuració d'HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) .............. 26
Canvi de l’idioma de l’HP Easy Printer Care (Windows) o l’HP Printer Utility (Mac
OS) .................................................................................................................................... 26
4 Manipulació del paper
Introducció .......................................................................................................................................... 28
Ús de paper ....................................................................................................................... 28
Temps d'assecament ......................................................................................................... 29
Tipus de paper admesos ................................................................................................... 29
Càrrega d'un rotlle a l'eix .................................................................................................................... 32
Càrrega d'un rotlle a la impressora .................................................................................................... 34
Descàrrega d'un rotlle de la impressora ............................................................................................. 38
Procediment normal (rotlle enganxat a l’eix) ..................................................................... 38
Rotlle desenganxat de l’eix ................................................................................................ 39
No es veu el paper ............................................................................................................. 39
Ús del rodet recollidor ........................................................................................................................ 39
Càrrega d’un rotlle en el rodet recollidor ............................................................................ 40
Descàrrega d’un rotlle del rodet recollidor ......................................................................... 45
Visualització d’informació sobre el paper ........................................................................................... 47
Realització del calibratge de l'avanç de paper ................................................................................... 48
Resum del procediment d'avanç del paper ....................................................................... 49
Com tornar al calibratge per defecte ................................................................................. 49
Descàrrega de perfils de paper .......................................................................................................... 49
Ús de paper d'una marca diferent a HP ............................................................................................. 50
Cancel•lació del temps d'assecament ................................................................................................ 51
Canvi del temps d'assecament .......................................................................................................... 51
Impressió d’informació del paper ....................................................................................................... 51
Emmagatzematge del paper .............................................................................................................. 52
Comandes de paper ........................................................................................................................... 52
Tipus de paper no recomanats .......................................................................................... 58
5 Manipulació del sistema de tinta
Components del sistema de tinta ....................................................................................................... 60
Cartutxos de tinta ............................................................................................................... 60
Capçals d'impressió ........................................................................................................... 61
Cartutx de manteniment .................................................................................................... 61
Suggeriments per al sistema de tinta ................................................................................................. 61
Funcionament dels components del sistema de tinta ........................................................................ 62
Extracció d'un cartutx de tinta ............................................................................................ 62
Inserció d'un cartutx de tinta .............................................................................................. 64
Extracció d'un capçal d'impressió ...................................................................................... 64
iv CAWW
Inserció d'un capçal d'impressió ........................................................................................ 67
Neteja (recuperació) dels capçals d'impressió .................................................................. 69
Neteja dels contactes elèctrics d’un capçal d'impressió .................................................... 70
Alineació dels capçals d'impressió .................................................................................... 73
Utilització del traçat de l’estat dels capçals d'impressió .................................................... 74
Retirada del cartutx de manteniment ................................................................................. 76
Inserció del cartutx de manteniment .................................................................................. 77
Verificació de l’estat del sistema de tinta ........................................................................... 78
Comprovació de l'estat dels cartutxos de tinta .................................................................. 79
Comprovació de l'estat d’un capçal d'impressió ................................................................ 80
Comprovació de les estadístiques d'ús de la impressora .................................................. 80
Comandes de consumibles de tinta ................................................................................................... 81
6 Opcions d’impressió
Selecció de la qualitat d'impressió ..................................................................................................... 84
Ús de l’Embedded Web Server ......................................................................................... 84
Ús d’un controlador ............................................................................................................ 84
Ús del tauler frontal ............................................................................................................ 84
Selecció de la mida de la pàgina ........................................................................................................ 84
Mides de pàgina personalitzades ...................................................................................... 85
Ús de l’Embedded Web Server ......................................................................................... 85
Ús d’un controlador ............................................................................................................ 85
Ús del tauler frontal ............................................................................................................ 86
Ajustament dels marges i de les opcions de format ........................................................................... 86
Ús de l’Embedded Web Server ......................................................................................... 87
Ús d’un controlador ............................................................................................................ 87
Ús del tauler frontal ............................................................................................................ 87
Redimensionar una impressió ............................................................................................................ 87
Ús de l’Embedded Web Server ......................................................................................... 88
Ús d’un controlador ............................................................................................................ 88
Ús del tauler frontal ............................................................................................................ 88
Impressió amb línies retallades .......................................................................................................... 88
Ús de l’Embedded Web Server ......................................................................................... 89
Ús d’un controlador ............................................................................................................ 89
Ús del tauler frontal ............................................................................................................ 89
Gir d’imatges ...................................................................................................................................... 89
Ús de l’Embedded Web Server ......................................................................................... 90
Ús d’un controlador ............................................................................................................ 90
Ús del tauler frontal ............................................................................................................ 90
Gir automàtic ..................................................................................................................... 91
Impressió d’una imatge mirall ............................................................................................................. 91
Ús de l’Embedded Web Server ......................................................................................... 91
Selecció de l'orientació de la imatge .................................................................................................. 91
Ús de l’Embedded Web Server ......................................................................................... 91
Ús d’un controlador ............................................................................................................ 91
Eliminació de les àrees en blanc superiors i inferiors ........................................................................ 92
Ús de l’Embedded Web Server ......................................................................................... 92
Ús d’un controlador ............................................................................................................ 92
Introducció d'un identificador de compte ............................................................................................ 92
Ús de l’Embedded Web Server ......................................................................................... 92
Ús d’un controlador ............................................................................................................ 92
Selecció del mode de simulació de color ........................................................................................... 93
Ús de l’Embedded Web Server ......................................................................................... 93
Ús d’un controlador ............................................................................................................ 93
CAWW v
Ús del tauler frontal ............................................................................................................ 93
Canvi del tractament de la superposició de línies .............................................................................. 93
Ús del tauler frontal ............................................................................................................ 93
Impressió per mitjà de dreceres ......................................................................................................... 94
Obtenció d’una vista prèvia ................................................................................................................ 95
Ús de l’Embedded Web Server ......................................................................................... 95
Ús d’un controlador ............................................................................................................ 95
Configuració per a impressió d'alta qualitat ....................................................................................... 95
Ús de l’Embedded Web Server ......................................................................................... 96
Ús d’un controlador ............................................................................................................ 96
Ús del tauler frontal ............................................................................................................ 96
Suggeriments addicionals .................................................................................................. 96
Impressió en escala de grisos ............................................................................................................ 98
Ús de l’Embedded Web Server ......................................................................................... 98
Ús d’un controlador ............................................................................................................ 98
Impressió d'un esborrany ................................................................................................................... 98
Ús de l’Embedded Web Server ......................................................................................... 98
Ús d’un controlador ............................................................................................................ 99
Ús del tauler frontal ............................................................................................................ 99
Gestió de les feines d’impressió ......................................................................................................... 99
Gestió de les feines d’impressió ........................................................................................ 99
Desament d’una feina ...................................................................................................... 100
Nova impressió d'una feina antic ..................................................................................... 100
Cancel•lar una feina ......................................................................................................... 101
Gestionar la cua d’impressió ........................................................................................... 101
Agrupament de feines per estalviar paper ....................................................................... 103
Comprovació de l'ús de tinta i de paper per a una feina ................................................. 106
Sol•licitud de les impressions internes de la impressora ................................................................. 106
Ús econòmic de paper ..................................................................................................................... 107
Ús econòmic de tinta ........................................................................................................................ 107
Canvi de la configuració de l’idioma dels gràfics .............................................................................. 107
Feu servir el tauler frontal ................................................................................................ 108
Utilitzeu l'HP Easy Printer Care (Windows) o l'HP Printer Utility (Mac OS) ..................... 108
7 Gestió del color
¿Què és el color? ............................................................................................................................. 110
El problema: el color al món de la informàtica ................................................................................. 110
La solució: la gestió del color ........................................................................................................... 112
El color i la impressora ..................................................................................................................... 114
Espectrofotòmetre incorporat d'HP .................................................................................. 114
Resum del procés de gestió del color .............................................................................................. 115
Calibratge de colors ......................................................................................................................... 116
Perfil de color ................................................................................................................................... 118
Creació d'un perfil propi ................................................................................................... 118
Ús de perfils d'altres marques ......................................................................................... 119
Creació d'un perfil per al monitor ..................................................................................... 119
La solució de perfils avançada d'HP ................................................................................ 119
Opcions de gestió del color .............................................................................................................. 120
Opcions d'ajust del color .................................................................................................................. 121
Realització de la compensació per punts negres ............................................................................. 122
Definició del processament del color ................................................................................................ 123
Emulació PANTONE* d’HP Professional ......................................................................................... 123
Modes d’emulació de color ............................................................................................................... 125
Emulació de color CMYK ................................................................................................ 126
vi CAWW
Emulació de color RGB .................................................................................................. 127
8 Exemples pràctics d’impressió
Visió general ..................................................................................................................................... 130
Redimensió d’una imatge fent servir l’Adobe Photoshop (HP–GL/2 i el controlador de
PostScript) ........................................................................................................................................ 130
Configuració de l’aplicació ............................................................................................... 130
Impressió d’una foto (Photoshop CS2 v9.0, Win) ............................................................................ 133
Impressió d’un esborrany per fer una revisió a l’escala correcta ..................................................... 135
Amb l’Adobe Acrobat ....................................................................................................... 135
Reimpressió d'una feina amb colors homogenis .............................................................................. 138
Escenari 1 ........................................................................................................................ 138
Escenari 2 ........................................................................................................................ 138
Utilització d’ESRI ArcGIS 9 per imprimir un mapa ........................................................................... 139
Utilització del motor de la impressora de Windows ......................................................... 139
Utilització del motor de la impressora de l’ArcPress ........................................................ 141
9 Manteniment de la impressora
Neteja de l'exterior de la impressora ................................................................................................ 144
Neteja de la platina ........................................................................................................................... 144
Neteja de la finestra del sensor d’avanç del paper .......................................................................... 146
Lubricació del carro del capçal d’impressió ...................................................................................... 147
Manteniment dels cartutxos de tinta ................................................................................................. 147
Manteniment preventiu ..................................................................................................................... 147
Desplaçament o emmagatzematge de la impressora ...................................................................... 148
Actualització del microprogramari de la impressora ......................................................................... 149
Modificació de l’amortidor de tinta .................................................................................................... 150
Extracció de l’amortidor de tinta ...................................................................................... 150
Inserció de l’amortidor de tinta ......................................................................................... 152
Esborrat del disc segur ..................................................................................................................... 153
10 Accessoris
Comandes d'accessoris ................................................................................................................... 156
11 Solució de problemes de qualitat d'impressió
Consells generals ............................................................................................................................. 158
L’auxiliar de detecció d’errors de la qualitat d’impressió de l'Embedded Web Server ..................... 158
Les línies són massa gruixudes, massa primes o no hi són ............................................................ 159
Les línies apareixen dentades .......................................................................................................... 159
Falten parts de línies o text .............................................................................................................. 160
Les línies apareixen doblades o en colors incorrectes ..................................................................... 161
Línies borroses (cau tinta de les línies) ............................................................................................ 161
Línies lleugerament bombades ........................................................................................................ 162
Línies horitzontals o fosques a les imatges (formació de bandes) ................................................... 162
La imatge queda granulosa .............................................................................................................. 163
La imatge té un matís metàl•lic (bronzejament) ............................................................................... 163
El paper imprès no queda pla .......................................................................................................... 164
La impressió s’esborralla quan la toquen ......................................................................................... 164
Marques de tinta al paper ................................................................................................................. 164
Taques a la cara del davant del paper cuixé ................................................................... 165
Taques o ratlles a la cara del davant del paper brillant ................................................... 165
Marques de tinta a la cara del darrere del paper ............................................................. 165
Defectes a la part superior de la impressió ...................................................................................... 165
CAWW vii
Colors poc precisos .......................................................................................................................... 166
Colors PANTONE* poc precisos ..................................................................................... 166
Els colors entre HP Designjets diferents no coincideixen ................................................ 166
La impressió està totalment en blanc ............................................................................................... 168
La impressió només conté una impressió parcial ............................................................................ 168
La imatge queda tallada ................................................................................................................... 169
La imatge apareix a una porció de l’àrea d’impressió ...................................................................... 169
La imatge està girada de forma inesperada ..................................................................................... 170
La impressió és una imatge mirall de l’original ................................................................................. 170
La impressió està distorsionada o és inintel•ligible .......................................................................... 170
Una imatge se sobreposa a l’altra a la mateixa impressió ............................................................... 170
La configuració de l’injector sembla no funcionar ........................................................................... 170
La imatge té una aparença de textura de fusta (“aeroworms”) ........................................................ 171
12 Solució de problemes de paper
El paper no es carrega bé ................................................................................................................ 174
Paper encallat .................................................................................................................................. 174
Comprovació del recorregut dels capçals d'impressió .................................................... 174
Comprovació del recorregut del paper ............................................................................ 176
Les impressions no queden ben apilades a la cistella ..................................................................... 176
El tallador de paper automàtic no funciona ...................................................................................... 176
Rodet receptor encallat .................................................................................................................... 176
El rodet receptor no rebobina el paper ............................................................................................. 176
13 Solució de problemes del sistema de tinta
No es pot inserir el cartutx de tinta ................................................................................................... 180
No es pot inserir el capçal d'impressió ............................................................................................. 180
No es pot inserir el cartutx de manteniment ..................................................................................... 180
La pantalla del tauler frontal recomana tornar a col•locar o canviar un capçal d'impressió ............. 180
Neteja dels capçals d'impressió ....................................................................................................... 180
Alineació dels capçals d'impressió ................................................................................................... 181
Procediment per a tornar a inserir els capçals d'impressió ............................................. 182
Manteniment de qualitat d'imatge .................................................................................... 183
Errors d'escaneig durant l'alineació ................................................................................. 183
14 Solució d'altres problemes
La impressora no imprimeix ............................................................................................................. 186
El programa s'alenteix o s'atura mentre es genera la feina d'impressió .......................................... 186
La impressora sembla lenta ............................................................................................................. 186
Errors de comunicació entre l'ordinador i la impressora .................................................................. 187
No es pot accedir a l'Embedded Web Server .................................................................................. 187
Missatge d'error de “memòria insuficient” ....................................................................................... 188
Error d'assignació de memòria de l'AutoCAD 2000 ......................................................................... 188
Els rodets de la platina xerriquen ..................................................................................................... 189
No es pot accedir al programa HP Easy Printer Care (Windows) o al programa HP Printer Utility
(Mac OS) .......................................................................................................................................... 191
El Microsoft Visio 2003 no imprimeix ............................................................................................... 191
Feina d'impressió cancel•lada i purgada quan es reté per a vista prèvia ........................................ 191
15 Missatges d'error al tauler frontal
16 Obtenir ajuda
viii CAWW
Introducció ........................................................................................................................................ 198
HP Instant Support ........................................................................................................................... 198
HP Proactive Support ....................................................................................................................... 198
HP Customer Care ........................................................................................................................... 198
Números de telèfon ......................................................................................................... 199
HP Designjet Online ......................................................................................................................... 201
Altres fonts d'informació ................................................................................................................... 202
17 Especificacions de la impressora
Especificacions funcionals ............................................................................................................... 204
Especificacions físiques ................................................................................................................... 206
Especificacions de memòria ............................................................................................................. 206
Especificacions elèctriques .............................................................................................................. 206
Especificacions ecològiques ............................................................................................................ 206
Especificacions ambientals .............................................................................................................. 207
Especificacions acústiques .............................................................................................................. 207
18 Informació legal
Garantia limitada de Hewlett-Packard—HP (HP Designjet Z6100 Printer series) ........................... 210
A. Abast de la garantia limitada d'HP .............................................................................. 210
B. Limitació de la garantia ............................................................................................... 211
C. Limitacions de la responsabilitat ................................................................................. 211
D. Legislació local ............................................................................................................ 212
Contracte de llicència del programari de Hewlett-Packard .............................................................. 212
TERMES DE LA LLICÈNCIA DEL PROGRAMARI D'HP ............................................... 212
Programari de codi obert .................................................................................................................. 213
Reconeixements al codi obert ......................................................................................... 213
Oferta per escrit de codi obert ......................................................................................... 213
Avisos normatius .............................................................................................................................. 214
Fitxa tècnica de seguretat del material ............................................................................ 214
Número de model normatiu ............................................................................................. 214
Declaracions normatives ................................................................................................. 214
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT ................................................................................................. 217
Apèndix A Escenari de feina per al dia següent a primera hora
Tasca 1: Manipulació del contingut digital ........................................................................................ 219
Tasca 2: Manipulació del paper ....................................................................................................... 219
Tasca 3: Manipulació del sistema de tinta ....................................................................................... 220
Tasca 4: Manipulació de feines d’impressió ..................................................................................... 221
Tasca 5: Ajust d'imatges impreses ................................................................................................... 221
Apèndix B Escenari de feina urgent en mà
Tasca 1: Manipulació del contingut digital ........................................................................................ 223
Tasca 2: Manipulació de feines d’impressió ..................................................................................... 223
Tasca 3: Manipulació del paper ....................................................................................................... 224
Tasca 4: Manipulació del sistema de tinta ....................................................................................... 225
Tasca 5: Ajust d'imatges impreses ................................................................................................... 226
Apèndix C Escenari per substituir la impressora HP Designjet 5000 series per una impressora HP Designjet Z6100
Configuració de la impressora .......................................................................................................... 227
Tauler frontal .................................................................................................................... 227
CAWW ix
Programari de la impressora ........................................................................................... 228
Manipulació del paper ...................................................................................................................... 228
Novetats sobre la manipulació del paper ......................................................................... 228
Perfils de paper ................................................................................................................ 228
Funció d'informació del paper d'impressió ....................................................................... 229
El rodet receptor .............................................................................................................. 229
Manipulació del sistema de tinta ...................................................................................................... 229
Novetats dels components del sistema de tinta .............................................................. 230
Qualitat de la imatge i gestió del color ............................................................................................. 231
Qualitat d'impressió ......................................................................................................... 231
Calibratge i qualitat de la imatge ..................................................................................... 231
Ús eficient de paper i consumibles ................................................................................................... 232
Manteniment i solució de problemes ................................................................................................ 232
Glossari ............................................................................................................................................................ 233
Índex ................................................................................................................................................................. 235
x CAWW
1Introducció
Mesures de seguretat
Ús d'aquesta guia
Característiques principals de la impressora
Components principals de la impressora
Components principals de l’Embedded Web Server
Característiques principals del controlador
Característiques principals de l'HP Easy Printer Care (Windows) i l’HP Printer Utility (Mac OS)

Introducció

CAWW 1
Introducció

Mesures de seguretat

Les següents mesures garanteixen un ús correcte de la impressora i eviten possibles danys a la impressora. Respecteu aquestes mesures en tot moment.
Feu servir el voltatge de subministrament elèctric que s’especifica a la placa del fabricant. Per no
sobrecarregar l’endoll on es connecta la impressora, no l’utilitzeu per a altres dispositius.
Comproveu que la impressora tingui una connexió a terra adequada. En cas contrari, es pot produir
una descàrrega elèctrica, un incendi o interferències electromagnètiques.
No desmunteu ni repareu la impressora. Per obtenir ajuda qualificada, poseu-vos en contacte amb
el representant del servei tècnic HP de la vostra zona. Vegeu
a la pàgina 198.
Feu servir únicament el cable d'alimentació que HP subministra amb la impressora. No feu malbé,
talleu o repareu el cable d’alimentació. Els cables d’alimentació malmesos representen un risc d'incendi o de descàrrega elèctrica. Un cable d'alimentació malmès s'ha de canviar per un cable d'alimentació nou aprovat per HP.
Procureu que cap metall o substància líquida (llevat dels productes de neteja d'HP) entri en
contacte amb les peces internes de la impressora. En cas contrari, es pot produir un incendi, una descàrrega elèctrica o una situació de perill greu.
Apagueu la impressora i desconnecteu el cable d'alimentació de l'endoll en els casos següents:
Quan hàgiu d'introduir les mans a l'interior de la impressora
HP Customer Care
Si observeu fum o noteu una olor que surt de la impressora
Si la impressora fa un soroll estrany que no se sent durant el funcionament normal
Si una peça de metall o una substància líquida (que no forma part de les rutines de neteja ni
de manteniment) entra en contacte amb les peces internes de la impressora
Durant una tempesta amb forta càrrega elèctrica (llamps o trons)
Durant una caiguda del subministrament elèctric
Ús d'aquesta guia
El CD/DVD del material d’inici d’HP és la font d’informació més completa d’aquest producte i està organitzat en els capítols següents.•
Introducció
En aquest capítol es fa una breu descripció de la impressora i de la documentació adjunta per als usuaris sense experiè
Ús i manteniment
Aquests capítols us ajuden a dur a terme els procediments habituals amb la impressora i estan formats per aquests temes:
ncia.
Instruccions de connectivitat i de programari a la pàgina 13
Opcions de configuració bàsica a la pàgina 21
Manipulació del paper a la pàgina 27
Manipulació del sistema de tinta a la pàgina 59
2 Capítol 1 Introducció CAWW
Opcions d’impressió a la pàgina 83
Gestió del color a la pàgina 109
Exemples pràctics d’impressió a la pàgina 129
Manteniment de la impressora a la pàgina 143
Solució de problemes
Introducció
Aquests capítols us ajuden a solucionar els problemes que es puguin produir durant la formats per aquests temes:
Solució de problemes de qualitat d'impressió a la pàgina 157
Solució de problemes del sistema de tinta a la pàgina 179
Solució de problemes de paper a la pàgina 173
Solució d'altres problemes a la pàgina 185
Missatges d'error al tauler frontal a la pàgina 193
Suport tècnic i especificacions
Aquests capítols estan formats per informació de consulta les especificacions de la impressora:
Obtenir ajuda a la pàgina 197
Especificacions de la impressora a la pàgina 203
Informació legal a la pàgina 209

Apèndixs

impressió i estan
, incloent-hi el servei d'HP customer care i
Els apèndixs destaquen alguns dels escenaris d’impressió més habituals als que haureu de fer front com a usuari. Cada apèndix fa un enfocament pas a pas per tractar un escenari d’impressió determinat i us remet a diverses parts d’aquesta guia que donen informació i instruccions més específiques per a cada tasca.

Glossari

Aquest capítol conté les definicions de termes d'impressió documentació.
Índex
A més a més del contingut general de la documentació rapidesa els temes que us interessin.

Advertiments i precaucions

En aquests manual s'utilitzen símbols per garantir un ús correcte de la impressora i evitar-ne qualsevol avaria. Respecteu les instruccions que estan marcades amb aquests símbols.
ADVERTÈNCIA! Si no es respecten les indicacions que estan marcades amb aquest símbol,
podrien produir-se lesions greus o fins i tot provocar la mort.
i propis d'HP que s'utilitzen en aquesta
, s’inclou un índex alfabètic per trobar amb
CAWW Ús d
'aquesta guia
3
Introducció
Característiques principals de la impressora
ATENCIÓ: Si no es respecten les indicacions que estan marcades amb aquest símbol, podrien
produir-se lesions lleus o es podria malmetre el dispositiu.
A continuació s'indiquen algunes de les característiques principals de la impressora:
Resolució d'impressió màxima de 2400 × 1200 punts per polzada (ppp) optimitzats, d'una entrada
de 1200 × 1200 ppp amb paper fotogràfic, l'opció qualitat d’impressió Òptima i l’opció Resolució màxima per a paper fotogràfic
HP Easy Printer Care (Windows®) i HP Printer Utility (Mac OS). Vegeu
de l'HP Easy Printer Care (Windows) i l’HP Printer Utility (Mac OS) a la pàgina 11.
Característiques de reproducció
Emulacions d'impressió d'estàndards dels Estats Units
verd-blau (red-green-blue – RGB) de monitors en color
Calibratge i perfil de colors
Un sistema de vuit tintes que permet utilitzar una àmplia varietat de colors en papers mats artístics
i papers fotogràfics brillants per a impressions fotogràfiques i d’arts gràfiques. El sistema de tinta també ofereix una cobertura completa de les gammes de l'Organització Internacional d'Estàndards (ISO) o de les gammes d’Especificacions per a Publicacions en Rotatives de Litografia Offset (SWOP) per a la precisió de color en aplicacions de preimpressió.
Un espectrofotòmetre incorporat HP per aconseguir colors homogenis i exactes
diferents entorns i papers, i creació senzilla de perfils de l'International Color Consortium (ICC) personalitzats. Vegeu
La informació sobre l'ús de tinta i papers que està disponible al Web mitjançant l’Embedded Web
Server. Vegeu
Càrrega automàtica fàcil i flexibilitat de paper,
disponibles en el tauler frontal o mitjançant HP Easy Printer Care (Windows) i HP Easy Printer Utility (Mac OS)
Accés a l’Embedded Web Server a la pàgina 25.
Espectrofotòmetre incorporat d'HP a la pàgina 114.
de color exactes i homogènies:
, Europa i Japó, i emulacions vermell-
automàtic
incloent-hi la informació i els perfils que estan
Característiques principals
, fins i tot en

Components principals de la impressora

Les vistes següents mostren els components principals de les impressores HP Designjet Z6100 de 42 polzades (106,7 cm) i de 60 polzades (152,4 cm).
4 Capítol 1 Introducció CAWW

Vista frontal de la impressora de 42 polzades (106,7 cm)

Introducció
1. Cartutx de tinta
2. Platina
3. Capçal d'impressió
4. Carro del capçal d'impressió
5. Tauler frontal
6. Cartutx de manteniment
7. Palanca de càrrega de paper
8. Eix
9. Safata
CAWW Components principals de la impressora 5
Introducció

Vista posterior de la impressora de 42 polzades (106,7 cm)

1. Espai per desar la Guia de consulta
2. Interruptor d’alimentació principal i endoll del cable d’alimentació
3. Sòcols dels cables de comunicació i accessoris addicionals
ràpida

Vista frontal de la impressora de 60 polzades (152,4 cm)

1. Cartutx de tinta
2. Platina
3. Capçal d'impressió
4. Carro del capçal d'impressió
6 Capítol 1 Introducció CAWW
5. Tauler frontal
6. Cartutx de manteniment
7. Palanca de càrrega de paper
8. Eix
9. Deflector del rodet recollidor
10. Motor del rodet recollidor
11. Unitat de carcassa del cable i del sensor del rodet recollidor
12. Sensor del rodet recollidor
13. Botó de l’eix del rodet recollidor

Vista posterior de la impressora de 60 polzades (152,4 cm)

Introducció
1. Espai per desar la Guia de consulta
2. Interruptor d’alimentació principal i endoll del cable d’alimentació
3. Sòcols dels cables de comunicació
ràpida
i accessoris addicionals

Motor del rodet recollidor

NOTA: El rodet recollidor és una característica estàndard de la impressora HP Designjet Z6100
de 60 polzades (152,4 cm); i un accessori opcional de la impressora HP Designjet Z6100 de 42 polzades (106,7 cm.). Vegeu
CAWW Components principals de la impressora 7
Accessoris a la pàgina 155.
Introducció

Tauler frontal

1. Palanca de l’eix del rodet recollidor
2. Botons de bobinatge manual
3. Interruptor de direcció de bobinatge.
El tauler frontal de la impressora està ubicat al costat dret de la part davantera de la impressora Utilitzeu-lo per dur a terme les següents funcions:
Utilitzeu-lo per dur a terme determinades operacions, com ara carregar i descarregar paper.
Mostra informació actualitzada sobre l'estat de la impressora, els cartutxos d'impressió, els capçals
d'impressió, el cartutx de manteniment, el paper, els treballs d'impressió i altres peces i processos.
Serveix de guia per utilitzar la impressora.
Vegeu els missatges d'advertència i d'error, quan calgui.
Utilitzeu-lo per canviar els valors de configuració de la impressora i el funcionament. Tanmateix,
els valors de configuració de l’Embedded Web Server o del controlador anul•len els canvis duts a terme en el tauler frontal.
.
8 Capítol 1 Introducció CAWW
El tauler frontal està format per aquests components:
1. L’àrea de visualització, que mostra informació, icones i menús.
2. El botó Engegat activa i desactiva la impressora. Si la impressora es troba en mode repòs, aquest
botó l’activa. (Aquest interruptor és diferent de l’interruptor d’alimentació principal situat de la part posterior de la impressora. Vegeu
3. L’indicador lluminós d'alimentació no està il•luminat, si la impressora està apagada. Aquest
indicador és de color taronja si la impressora està en mode repòs, de color verd si la impressora està encesa i de color verd i intermitent si la impressora està en transició entre encendre's i apagar­se.
4. El botó Avançar paper i tallar normalment fa avançar el rotlle i el talla. Aquí teniu una llista d’altres
funcions:
Si la impressora espera que es niïn més pàgines, aquest botó cancel•la el temps d’espera i
imprimeix las pàgines disponibles de seguida.
Si la impressora està assecant la tinta després de la impressió, aquest botó cancel•la el temps
d’espera i allibera la pàgina de seguida.
Si el rodet recollidor està habilitat, aquest botó fa avançar el paper 10 cm (3,9 polzades), però
no el talla.
5. El botó Reiniciar reinicia la impressora (com si s’apagués i engegués una altra vegada). Us caldrà
un implement no conductor de punta estreta per accionar el botó Reiniciar.
Engegar i apagar la impressora a la pàgina 22.)
Introducció
6. El botó Cancel•lar cancel•la l’operació actual. Sovint s’utilitza per parar el treball d’impressió actual.
7. L’indicador lluminós d’estat està apagat si la impressora no està preparada per imprimir: la
impressora està apagada o bé en mode repòs. L’indicador lluminós és de color verd si la impressora està preparada i aturada, de color verd i intermitent si la impressora està treballant, de color taronja si s’ha produït un error intern greu, i de color taronja i intermitent si la impressora requereix l’atenció d’una persona.
8. El botó A dalt s’utilitza per desplaçar-se a l’element anterior d’una llista o augmentar un valor
numèric.
9. El botó OK s’utilitza per seleccionar l’element que està ressaltat en el moment.
10. El botó Enrere s’utilitza per tornar al menú anterior. Si el premeu diverses vegades o si el manteniu
premut, tornareu al menú principal.
11. El botó A baix s’utilitza per desplaçar-se a l’element següent d’una llista o disminuir un valor
numèric.
Per ressaltar una opció del tauler frontal, premeu el botó A dalt o A baix fins que l'opció quedi ressaltada.
Per seleccionar una opció del tauler frontal, ressalteu primer l'opció i després premeu el botó OK.
Les quatre icones del tauler frontal es troben en el menú principal. Si heu de seleccionar o ressaltar una icona i no veieu les icones en el tauler frontal, premeu el botó Enrere fins que hi apareguin.
A vegades, en aquesta guia es mostren una sèrie d'opcions del tauler frontal similars a: Opció1 > Opció2 > Opció3. Una construcció d’aquest tipus, indica que heu de seleccionar l’Opció1, seleccionar l’Opció2 i, a continuació, seleccionar l’
Opció3.
En aquesta guia trobareu informació sobre els usos específics del tauler frontal.
CAWW Components principals de la impressora 9
Introducció

Programari de la impressora

La impressora se subministra amb el següent programari:
El controlador de la impressora HP-GL/2 per als sistemes operatius Windows.
El controlador de la impressora PostScript© per als sistemes operatius Windows i Mac OS.
NOTA: Els controladors de PostScript només estan disponibles amb impressores HP
Designjet PostScript.
HP Easy Printer Care (Windows) i HP Printer Utility (Mac OS). Vegeu
de l'HP Easy Printer Care (Windows) i l’HP Printer Utility (Mac OS) a la pàgina 11.
NOTA: Atès que el Windows XP Professional x64 Edition no admet l'HP Easy Printer
Care, aquest programari no es pot instal•lar en ordinadors que facin servir aquesta versió del Windows.
L’Embedded Web Server, que s'executa a la impressora i permet utilitzar un navegador Web a
qualsevol ordinador per comprovar els nivells de tinta i l'estat de la impressora. Vegeu
l’Embedded Web Server a la pàgina 25.
Característiques principals

Components principals de l’Embedded Web Server

L’Embedded Web Server és un servidor Web que s'executa dins de la impressora. Els usuaris poden obtenir informació de la impressora, gestionar paràmetres i perfils i solucionar problemes mitjançant l’Embedded Web Server. També permet que els enginyers tècnics recuperin informació interna per poder diagnosticar problemes de la impressora.
Es pot accedir a l’Embedded Web Server remotament per mitjà d'un navegador Web instal•lat a qualsevol ordinador. Les seves característiques i funcions estan organitzades en tres pestanyes. El botons de la part superior de cada pestanya permeten accedir a l'ajuda en línia i demanar subministraments.

Pestanya Principal

Accés a
La pestanya Principal informa sobre les opcions següents:
Feines d'impressió i gestió de la cua d'impressió
Estat de subministraments
Ús del paper i de la tinta i comptabilitat
Emulació PANTONE©*

Pestanya Configuració

La pestanya Configuració inclou opcions per completar aquestes tasques:
Definir paràmetres d'impressora, xarxa i seguretat
Enviar informes de comptabilitat i notificacions d'advertències i errors per correu electrònic
Actualitzar el microprogramari
Carregar perfils de paper
Establir la data i l’hora
10 Capítol 1 Introducció CAWW

Pestanya Assistència

La pestanya Assistència conté opcions per completar aquestes funcions:
Utilitzar l’auxiliar de detecció d’errors de la qualitat d’impressió de l’Embedded Web Server per
ajudar a resoldre alguns dels problemes de qualitat d’impressió més comuns
Explorar informació d’utilitat de diverses fonts
Accedir a enllaços d'HP Designjet per obtenir suport tècnic per a la impressora, per al controlador
i per als accessoris
Accedir a pàgines de suport tècnic que mostren dades actuals i històriques de l’ús de la impressora
Solucionar la qualitat d'imatge
Característiques principals del controlador
El controlador HP-GL/2 és el principal controlador de la impressora. Les seves característiques principals són les següents:
Proporciona accés a l‘HP Knowledge Center, que inclou guies pas a pas il•lustrades para als
entorns d'impressió més habituals.
Inclou una opció de línies retallades per indicar on hauria de tallar-se el paper per obtenir la mida
de paper adequada.
Introducció
Proporciona una àmplia varietat d’opcions d'impressió.
Inclou opcions d'ajust del color.

Característiques principals de l'HP Easy Printer Care (Windows) i l’HP Printer Utility (Mac OS)

L'HP Easy Printer Care (Windows) i l' HP Printer Utility (Mac OS) disposen d’una interfície fàcil d’utilitzar que permet a l’usuari gestionar i accedir a diverses característiques i funcions de la impressora.
Gestionar la impressora, inclòs el control del color d’un punt amb l’HP Color Center.
Obtenir accés a l'HP Knowledge Center en línia
Veure l'estat dels cartutxos de tinta
Gestionar, instal•lar i crear perfils de l'International Color Consortium (ICC) (només disponible amb
impressores PostScript).
Accedir i utilitzar perfils incorporats (només disponible amb impressores PostScript).
Actualitzar el microprogramari de la impressora. Vegeu
impressora a la pàgina 149.
Calibrar la impressora i la
visualització.
, els capçals d'impressió i el paper.
.
Actualització del microprogramari de la
Canviar la configuració de la impressora
Configurar els paràmetres de xarxa.
NOTA: Atès que el Windows XP Professional x64 Edition no admet l'HP Easy Printer Care,
aquest programari no es pot instal•lar en ordinadors que facin servir aquesta versió del Windows.
CAWW Característiques principals del controlador 11
(a la pestanya Configuració).
Introducció
12 Capítol 1 Introducció CAWW
2 Instruccions de connectivitat i de
programari
Instal•lació del controlador
Elecció del mètode de connexió
Connexió a la xarxa (Windows)
Connexió directa a l'ordinador (Windows)
Desinstal•lació del programari de la impressora (Windows)
Connectivitat
Connexió a una xarxa
Connexió directa a un ordinador (Mac OS X)
Desinstal•lació del programari de la impressora (Mac Os)
(Mac OS X)
CAWW 13

Instal•lació del controlador

Aquesta informació us serveix de guia en el procés d’instal•lació del controlador. Les instruccions d’instal•lació del controlador són específiques per al sistema operatiu del vostre ordinador i per al mètode que seleccioneu per connectar l’ordinador a la impressora. En instal•lar el controlador, també s‘instal•la l’HP Easy Printer Care (Windows) o l'HP Printer Utility (Mac OS) i el programari de l’HP Color Center.
Elecció del mètode de
Connectivitat
connexió
Per connectar la impressora podeu escollir els mètodes següents.
Tipus de connexió Velocitat Longitud del cable Altres factors
Gigabit Ethernet Ràpida; varia en funció
Servidor d Jetdirect (accessori opcional)
USB 2.0 (accessori opcional)
'impressió
del trànsit a la xarxa
Moderada; varia en funció del trà xarxa
Molt rà
nsit a la
pida
NOTA: La velocitat de qualsevol connexió de xarxa depèn de tots els components que
s’utilitzen a la xarxa, com ara targetes d'interfície de xarxa, concentradors, encaminadors, commutadors i cables. Si algun d'aquests components no pot funcionar a gran velocitat, la connexió serà més lenta. La velocitat de la connexió de xarxa també es pot veure afectada pel volum total de trànsit d'altres dispositius de la xarxa.
Extensa (100 m=328 peus)
Extensa (100 m=328 peus)
Curta (5 m=16 peus)
Requereix dispositius addicionals (commutadors)
Requereix dispositius addicionals (commutadors)
Proporciona característiques addicionals
Consulteu per obtenir més informació.
http://www.hp.com/go/jetdirect/
Connexió a la xarxa (Windows)
Abans de començar, comproveu tot l'equip:
La impressora hauria d'estar preparada i engegada.
El concentrador o encaminador Ethernet ha d'estar engegat i funcionar correctament.
Tots els ordinadors de la xarxa han d'estar engegats i connectats a la xarxa.
La impressora ha d'estar connectada a la xarxa.
14 Capítol 2 Instruccions de connectivitat i de programari CAWW
Ara podeu instal•lar el programari de la impressora i connectar-la:
1. Anoteu l'adreça IP de la pantalla d'estat del tauler frontal de la impressora (en aquest exemple,
192.168.1.1):
2. Inseriu el CD/DVD Material d’inici d'HP a l'ordinador. Si el CD/DVD no s’inicia automàticament,
executeu el programa START.EXE de la carpeta arrel del CD/DVD.
3. Feu clic a Instal•la.
NOTA: Donat que el Windows XP Professional x64 Edition no admet l'HP Easy Printer
Care, aquest programa no es pot instal•lar en ordinadors que facin servir aquesta versió de Windows.
4. Seguiu les instruccions de la pantalla per instal•lar el controlador i configurar la impressora. Les
notes següents us ajudaran a entendre les pantalles i a escollir les opcions adequades.
Connectivitat
Quan el sistema us demani com està connectada la impressora, escolliu Xarxa de cable.
El programa de configuració cerca impressores que estan connectades a la xarxa. Un cop
finalitzada la cerca, apareix una llista d'impressores. Identifiqueu la impressora per l'adreça de protocol d’Internet (IP) i seleccioneu-la a la llista.
El programa de configuració analitza la xarxa i la impressora. El programa detecta la
configuració de la xarxa i suggereix una configuració per a la impressora. Normalment no cal canviar aquesta configuració, però podeu fer-ho si voleu.
Si l'ordinador no troba impressores a la xarxa, apareix la finestra No s'ha trobat la impressora, que us ajuda a trobar la impressora. Si utilitzeu un tallafoc, és possible que l’hàgiu de desactivar provisionalment per trobar la impressora. També podeu cercar la impressora per l'adreça del Localitzador Uniforme de Recursos (URL), IP o de Control d’Accés a Mitjans (MAC).
Connexió directa a l'ordinador
Si teniu una targeta USB 2.0 HP High Speed (disponible com a accessori opcional i admesa en el Windows 2000, XP i 2003 Server), podeu connectar la impressora directament a l'ordinador sense passar per la xarxa. Vegeu
SUGGERIMENT: Les connexions de bus de sèrie universal (USB) poden ser més ràpides que
les de xarxa, però atès que la longitud del cable és limitada, és més difícil compartir la impressora.
Accessoris a la pàgina 155.
(Windows)
1. No connecteu l'ordinador a la impressora encara. Primer instal•leu el programari del controlador
de la impressora a l'ordinador.
2. Inseriu el CD/DVD Material d’inici d'HP a la unitat de CD/DVD. Si el CD/DVD no s’inicia
automàticament, executeu el programa START.EXE de la carpeta arrel del CD/DVD.
3. Feu clic a Instal•la.
CAWW Connexió directa a l
'ordinador (Windows)
15
NOTA: Donat que el Windows XP Professional x64 Edition no admet l'HP Easy Printer
Care, aquest programa no es pot instal•lar en ordinadors que facin servir aquesta versió de Windows.
4. Seguiu les instruccions de la pantalla per instal•lar el controlador i configurar la impressora. Les
notes següents us ajudaran a entendre les pantalles i a escollir les opcions adequades.
Connectivitat
Desinstal•lació del programari de la impressora (Windows)
Quan el sistema us demani com està connectada la impressora
directament a aquest ordinador.
Si voleu compartir la impressora amb altres usuaris connectats a la xarxa, feu clic al botó
Propietats de la impressora a la finestra Preparada per a instal•lar, seleccioneu la pestanya Ús compartit i introduïu el nom amb què es
Quan el sistema us ho demani, connecteu l'equip a la impressora amb un cable USB
homologat. Comproveu que la impressora estigui engegada.
NOTA: Si es fan servir cables USB no homologats es poden produir problemes de
connexió. Amb aquesta impressora homologats per l’USB Implementor's Forum (
1. Inseriu el CD/DVD Material d’inici d'HP a la unitat de CD/DVD. Si el CD/DVD no s’inicia
automàticament, executeu el programa START.EXE de la carpeta arrel del CD/DVD.
2. Feu clic a Desinstal•la i seguiu les instruccions de la pantalla per desinstal•lar el programari de la
impressora.
només estan permesos els cables que estan
compartirà la impressora.
http://www.usb.org/).
, seleccioneu
Connectada
Connexió a una xarxa
La impressora es pot connectar a una xarxa en el Mac OS X mitjançant els
Bonjour o Rendezvous
TCP/IP
NOTA: La impressora no admet AppleTalk.
Abans de començar, comproveu tot l'equip:
La impressora ha d'estar preparada i engegada.
El concentrador o encaminador Ethernet ha d'estar engegat i funcionar correctament.
Tots els ordinadors de la xarxa han d'estar engegats i connectats a la xarxa.
La impressora ha d'estar connectada a la xarxa.
Ara podeu instal•lar el programari de la impressora i connectar la impressora.
(Mac OS X)
mètodes següents:
16 Capítol 2 Instruccions de connectivitat i de programari CAWW
Connexió Bonjour o Rendezvous
1.
Al tauler frontal seleccioneu la icona Gigabit Ethernet > Mostrar configuració. Anoteu el nom del servei Sistema de Noms de Domini multidifusió (mDNS) de la impressora.
2. Inseriu el CD/DVD Material d’inici d'HP a la unitat de CD/DVD.
3. Feu clic a la icona CD de l'escriptori.
4. Feu clic a la icona Instal•lador de l'HP Designjet al Mac OS X..
i, a continuació, seleccioneu Menú de connectivitat >
Connectivitat
5. Seguiu les instruccions de la pantalla. HP us aconsella escollir l'opció Instal•lació senzilla.
S'instal•la el programari de la impressora, que inclou el controlador, l'HP Printer Utility i l'HP Color Center.
6. Un cop instal•lat el programari, l'Auxiliar de configuració de la impressora HP s'inicia
automàticament per ajudar-vos a configurar la connexió de la pantalla.
7. Quan sigueu a la pantalla Selecció d'impressora, cerqueu el nom del servei mDNS de la impressora
(anotat al pas 1) a la columna Nom de la impressora.
a la impressora. Seguiu les instruccions
Si trobeu el nom de la impressora, desplaceu-vos a la dreta per veure la columna Tipus de
connexió i comproveu que aparegui Bonjour/Rendezvous. Seleccioneu aquesta línia. Si no veieu el nom de la impressora immediatament, continueu cercant més avall de la llista.
Si no trobeu el nom d'impressora amb el tipus de connexió Bonjour/Rendezvous, marqueu
la casella La meva impressora no és a la llista
Feu clic a Continua.
CAWW Connexió
a una xarxa (Mac OS X)
17
8. Seguiu les instruccions de la pantalla. Quan arribeu a la pantalla Cua d'impressió creada, feu clic
a Surt per sortir o a Crea una cua si voleu connectar una altra impressora a la xarxa.
9. Quan l'auxiliar de configuració de la impressora hagi acabat podeu, treure el CD de la unitat.
Si el controlador de la impressora ja està instal•lat, l'auxiliar de configuració de la impressora HP es pot executar independentment del CD.
Connexió
Connectivitat
TCP/IP
1.
Al tauler frontal seleccioneu la icona
Anoteu l'adreça URL de la impressora (http://xxxx11 en aquest exemple).
2. Inseriu el CD/DVD Material d’inici d'HP a la unitat de CD/DVD.
3. Feu clic a la icona CD/DVD de l’escriptori.
. Apareix la pantalla d'estat.
4. Feu clic a la icona Instal•lador de l'HP Designjet al Mac OS X..
5. Seguiu les instruccions de la pantalla. HP us aconsella escollir l'opció Instal•lació senzilla.
S'instal•la el programari de la impressora, que inclou el controlador, l'HP Printer Utility i l'HP Color Center.
6. Un cop instal•lat el programari, l'Auxiliar de configuració de la impressora HP s'inicia
automàticament per ajudar-vos a configurar la connexió de la pantalla.
7. Quan sigueu a la pantalla Selecció d'impressora, cerqueu l'adreça URL de la impressora (anotada
al pas 1) a la columna Nom de la impressora.
Si trobeu el nom de la impressora, desplaceu-vos a la dreta per veure la columna Tipus de
connexió i comproveu que aparegui Bonjour/Rendezvous. Seleccioneu aquesta línia. Si no veieu el nom de la impressora immediatament, continueu cercant més avall de la llista.
Si no trobeu el nom d'impressora amb el tipus de connexió Bonjour/Rendezvous, marqueu
la casella La meva impressora no és a la llista
18 Capítol 2 Instruccions de connectivitat i de programari CAWW
a la impressora. Seguiu les instruccions
Loading...
+ 220 hidden pages