Montaj için gereken alan Ön tarafta
3 m (10 t), yanlarda ve arka tarafta
1 m (3,5 t).
3m
10 t
Bazı işleri yapmak için 4 kişi gerekir.
Yazıcının montajı için gereken
süre yaklaşık 160 dakikadır.
Bu montaj yönergelerinde yazıcının nasıl kurulacağı anlatılmaktadır.
Bu belgede kullanılan simgelerin yazıcının ambalajında da bulunduğuna dikkat edin.
Simgeler montajın her aşamasında parçaların yerini bulmada size yardımcı olur.
Yedek vidalar da verildiğinden, yazıcının montajından sonra bazı vidalar kullanılmadan kalır.
Sayfa 1
1. Yazıcı sistemi.
2. Sehpa.
3. Makara.
4. Yedek kutu.
Yazıcıyı çevirmek için kullanılır.
5. Sarf malzemeleri kutusu.
Yazıcıyı çevirmek için kullanılır.
x8
1
x8
5
2
4
3
Paketi açma
Adım 1-4.
Bu iş için 2 kişi gerekir.
Gereken süre 5 dakikadır.
1
Kutunun yan taraarından, üstte bulunan 4 plastik
tutma kolunu (her iki yanda ikişer tane) çıkarttıktan
5’
x2
sonra, iki yan kapağı dikey olarak dikkatli bir şekilde
çıkartın.
2
Kutuların etrafındaki bantları dikkatli bir şekilde
kesin. Bantlar kesilince kutuların düşmemesine
dikkat edin.
3
Gösterilen kutuları alın.
Gerekli
kutular
Sehpayı monte etme
Gösterilen kutuları alın.Destek gergi çubuğunun sol tarafını L haryle
x2
Adım 5-24.
Bu iş için 2 kişi gerekir.
Gereken süre 20 dakikadır.
Gerekli kutu
x4
20’
x2
5
İçinde sehpanın bulunduğu kutuyu açın.
L ve R hareriyle işaretlenmiş iki kutuyu alın.
Gösterildiği şekilde zemine yerleştirin.
64
işaretli kutunun üzerine, sağ tarafını R haryle
işaretlenmiş kutunun üzerine yerleştirin.
Sayfa 2
x2
7
Ambalajdaki vida paketini ve tornavidayı çıkarın.
Tornavida mıknatıslıdır. Yedek vidalar da
verildiğinden, yazıcının montajından sonra
bazı vidalar kullanılmadan kalır.
8
Sol bacağı kutudan alın, sonra bacağın içindeki
iki parçayı çıkarın.
9
Sol bacağı destek gergi çubuğunun sol tarafına
takın. Sol bacak sadece destek gergi çubuğunun
sol tarafına oturur.
10
Sol bacağın iç tarafından dört vidayla bacağı
destek gergi çubuğuna sabitleyin.
x4
Sayfa 3
11
İki vidayla da sol bacağı dış tarafından gergi
çubuğuna sabitleyin.
x2
12
Sağ bacağı destek gergi çubuğunun sağ tarafına
takın. Sağ bacak sadece destek gergi çubuğunun
sağ tarafına oturur.
13
Sağ bacağın iç tarafından dört vidayla bacağı
destek gergi çubuğuna sabitleyin.
x4
14
İki vidayla da sağ bacağı dış tarafından gergi
çubuğuna sabitleyin.
x2
15
Destek gergi çubuğunu bacaklara sabitlemek
için dört vidayı kullanın.
16
Bacaklardaki tekerleklerden ikisinin etrafında
kaymayı önleyen bir malzeme kullanılmıştır.
Bu malzemeleri HENÜZ ÇIKARMAYIN.
17
Bir ayağı sol bacağın üzerine yerleştirin. Ayağı
düzgün şekilde yerleştirebilmenize yardımcı
olan uçlar vardır. Kaymayı önleyen malzemeyi
tekerleklerden çıkarmayın.
18
Ayağı sol bacağa sabitlemek için dört vidayı kullanın.
Önce vidaları yarısına kadar sıkın, sonra her vidayı
teker teker sonuna kadar sıkın.
x4
19
Diğer ayağı sağ bacağa yerleştirin. Ayağı düzgün
şekilde yerleştirebilmenize yardımcı olan uçlar vardır.
Kaymayı önleyen malzemeyi tekerleklerden çıkarmayın.
20
Ayağı sağ bacağa sabitlemek için dört vidayı kullanın.
Önce vidaları yarısına kadar sıkın, sonra her vidayı
teker teker sonuna kadar sıkın.
x4
21
Sehpayı çevirip dik konuma getirin.
x2
x4
Sayfa 4
22
Sehpanın sol ara desteğini sol bacağın üstüne takın.
“Tıklama” sesiyle yerine oturur.
x1
23
Sehpanın sağ ara desteğini sağ bacağın üstüne takın.
24
Sağ ve sol bacak kapaklarını bacakların ön
taraarına yerleştirin (1), ardından arka kenarı (2)
yerine oturtun.
Yazıcı sistemini sehpaya takma
Adım 25-37.
Bu iş için 4 kişi gerekir.
Gereken süre 15 dakikadır.
15’
x4
25
Sekiz plastik tutma kolunu çıkarın, sonra gösterilen
kutuyu alın.
x1
26
Gösterilen iki ambalaj malzemesini de çıkarın.
2
1
27
Yazıcının altından koruyucu plastik parçayı çekerek
açın (1), ardından iki emici poşeti çıkarın (2).
Gerekli kutular
28
Sehpa gövdesini yazıcı sisteminin üzerine takın.
Kaymayı önleyen malzeme yazıcının arka
tarafına bakıyor olmalıdır.
x2
x8
Sayfa 5
29
Sehpanın sağ tarafını yazıcı sistemine bir vidayla
sabitleyin. Vidanın sonuna kadar sıkıldığından
emin olun.
x1
x2
2
1
1
30
İki vidayla da sehpanın sol tarafını yazıcı sistemine
sabitleyin. Vidaların sonuna kadar sıkıldığından
emin olun.
31
Yedek kutuyu ve sarf malzemeleri kutusunu yazıcı
kutusunun arka tarafına dayayın. Kutuların üzerindeki
oklar yazıcı kutusuna yönelik olmalıdır.
Kaymayı önleyen malzemelerin iki arka tekerleğe
takılı olduğundan emin olun.
32
Yazıcıyı yedek kutu ile sarf malzemeleri kutusunun
üzerine doğru çevirin. HP bu işin dört kişiyle
yapılmasını önerir.
33
Yazıcının arkası yedek kutu ile sarf malzemeleri
kutusuna dayanmış, kaymayı önleyen malzemelerin
bulunduğu tekerlekler zemine değiyor olmalıdır.
x2
34
Yazıcıyı dik konuma getirmeden önce yatağını
üzerinden alın.
35
Yazıcı sisteminin arkasındaki tutulacak yerlerden
tutarak yazıcıyı dikkatli bir şekilde dik konuma
getirin. HP bu işin dört kişiyle yapılmasını önerir.
x2x4
36
Yazıcının iki tarafındaki köpük parçaları çıkarın
ve yazıcı sistemi üzerindeki plastik örtüyü alın.
x4x4
Sayfa 6
37
Sehpanın iki arka tekerleğindeki kaymayı önleyen
malzemeleri çıkarın.
x2
Makarayı takma
Adım 38-68.
Bu iş için tek bir kişi gerekir.
Gereken süre 35 dakikadır.
35’
x1
38
Sağ ayağın iç tarafındaki dört deliğin yerini bulun.
Delikler makara motorunu monte etmek için
kullanılır.
39
Makara kutusunda bulunan vida poşetini çıkarın.
40
İki vidayı öndeki iki deliğe takın.
Vida başları ile ayak arasında, makara motorunu
monte etmeye yetecek kadar boşluk bırakın.
Gerekli kutular
41
Makara motorunu iki vidaya takın ve vidaların
üstüne sağlam bir şekilde oturması için aşağı çekin.
42
İki vidayı kullanarak makara motorunun arka
tarafını ayağa sabitleyin, sonra dört vidayı da sıkın.
x2
43
Makara motorunu yazıncın arka tarafında paralel
bağlantı noktasına bağlamak için paralel şi kullanın.
x2
Sayfa 7
44
Sol ayağın iç tarafındaki üç deliğin yerini bulun.
Bu delikler, makaranın sol tarafını sabitlemek
için kullanılır.
45
İki vidayı öndeki iki deliğe takın. Vida başları ile
ayak arasında, makaranın sol tarafını monte
etmeye yetecek kadar boşluk bırakın.
46
Makaranın sol tarafını iki vidaya tutturun ve
vidaların üzerine sağlam bir şekilde yerleşmesi
için aşağı çekin.
47
Bir vidayı da sol tarafın arka kısmını sabitlemek
için kullanın, sonra üç vidayı da sıkın.
48
Dört vidayla makara yönlendirici desteklerini
yerlerine sabitleyin.
x2
49
ÖNEMLİ
Yazıcıyı duracağı
yere taşıyın.
50
Sağ ön tekerleği ileri bakacak şekilde
itin (B) ve ardından tekerleği kilitleyin.
x1x4
51
Algılayıcı birimini sağ ayaktaki yerine takın
ve gösterilen vidayı kullanarak birimi sabitleyin.
x1
x2
Sayfa 8
52
Algılayıcı birimini alttaki destek gergi çubuğunun
sol tarafına takın.
Verilen klipsleri kullanarak algılayıcı kablosunu
alttaki destek gergi çubuğuna sabitleyin.
x5
55
Makara yönlendiricisini kutudan çıkarın.
56
Makara yönlendiricisinin sol tarafını yönlendiricinin
sol desteğine, sağ tarafını sağ desteğine takarak
yönlendiriciyi tutturun.
Sayfa 9
57
Merkezi yuva borusunu dikkatli bir şekilde alın.
Merkezi yuva borusunda makara mili vardır.
58
Makara milini göbekten çıkarın.
59
İki makara yuvasını çıkarın.
60
Siyah renkli yuvanın plastik somununu gevşetin.
61
Siyah renkli yuvayı mile geçirin, milin üzerindeki
vida yuvadaki yerine oturmalıdır.
62
Siyah renkli yuvanın plastik somununu sıkın.
63
Mavi renkli yuvanın plastik somununu gevşetin.
64
Mavi yuvayı mile geçirin.
Mavi yuvanın plastik somununu sıkın.
Sayfa 10
65
Makara yönlendiricisini dik konumuna getirin.
66
Mil kolunu en üst konuma iterek makaranın
kilidini açın.
67
Makara milini iki ucundan sıkıca iterek yazıcıya takın.
68
Makaranın nasıl kullanılacağı ile ilgili bilgi için
HP Start-Up Kit CD/DVD’sine bakın.
Diğer parçaları çıkarma
Adım 69-74.
Bu iş için tek bir kişi gerekir.
Gereken süre 5 dakikadır.
Gerekli kutu
69
1’den 7’ye kadar işaretlenmiş olan bantları
yazıcının dış yüzeyinden çıkarın, sonra makara
5'
x1
yönlendiricisini indirin.
70
Yazıcı kapağını açın, 1den 5’e kadar işaretlenmiş
olan ambalaj parçalarını yazıcının içindeki çıkarın.
71
Yazıcı kapağından ve ön panel ekranından
koruyucu tabakayı alın.
72
Sarf malzemeleri kutusundan Hızlı Başvuru Kılavuzu
yuvasını çıkarın.
Hızlı Başvuru Kılavuzu yuvasının üst tarafını ileri doğru
eğerek yerine takın (1), iki kancayı yerine oturtun,
sonra alt kısmın ''tıklama" sesiyle yazıcının
arka tarafına oturmasını sağlayın (2).
Gigabit Ethernet kablosunu yazıcının arka
tarafındaki kancadan geçirin.
2
3
4
5
Sayfa 11
Mürekkep malzemelerini takma
Adım 75-103.
Bu iş için tek bir kişi gerekir.
Gereken süre 40 dakikadır.
Gerekli kutular
40’
x1
1
2
1’
Sayfa 12
75
Yazıcının arka tarafındaki Güç düğmesini Açık
konuma getirin.
76
Ön paneldeki güç ışığı yanmıyorsa, Güç düğmesine
basarak yazıcıyı açın.
Not: Bu yazıcı Energy Star ile uyumludur ve güç açık
bırakıldığında elektrik israfına neden olmaz.
Açık bırakmak yanıt süresini ve genel sistem
güvenilirliğini iyileştirir.
77
Bu mesaj ön panelde görünene kadar (yaklaşık
1 dakika) bekleyin. İstediğiniz dili seçmek için
Yukarı ve Aşağı düğmelerini kullanın, sonra OK
(Tamam) düğmesine basın.
78
79
Mürekkep kartuşu bölmesini çıkarmak için, mavi
renkli tutamacı yumuşak bir hareketle aşağı çekip,
mürekkep kartuşu yuvasını dışarı alın.
80
Mürekkep kartuşunu 15 saniye kadar kuvvetli bir
şekilde sallayın. Herhangi bir yere çarpmamaya
dikkat edin, aksi takdirde kartuşa zarar verebilirsiniz.
81
Mürekkep kartuşunu kartuş yuvasına yerleştirin.
Mürekkep kartuşunun ön tarafındaki yukarı
yöne işaret ediyor olmalıdır.
Bölmenin üzerinde kartuşun doğru yere
yerleştirilmesi için yol gösterici işaretler vardır.
82
Bu mesaj görünene kadar bekleyin. Ön panel
mürekkep kartuşlarını takma konusunda size
adım adım yol gösterir.
Elektrik kablosunun bir ucunu yazıcının arka
tarafına, diğer ucunu AC elektrik prizine takın.
83
Mürekkep kartuşu bölmesini yerine oturana
kadar tekrar yazıcının içine itin.
84
Kartuş doğru şekilde yerine takıldığı zaman
yazıcı “bip” sesi çıkartır.
8586
Diğer yedi mürekkep kartuşunu da takarken
aynı yönergeleri uygulayın.
OK düğmesine basın.
Bu mesaj ön panelde görünene kadar bekleyin.
2’
Sayfa 13
87
Yazıcının sağ tarafında bulunan bakım kartuşu
kapağını çekerek açın.
88
Saydam nakliye tablasını çıkartın.
Bakım kartuşunu yerleştirip, yerine oturana
kadar içeri ve aşağı doğru itin, sonra bakım
kartuşu kapağını kapatın.
89
Bu mesaj ön panelde görünene kadar (yaklaşık
1 dakika) bekleyin.
Yazıcı kafası taşıyıcı mandalını tutan paket
bandını çıkarın.
92
Taşıyıcının üzerindeki mavi renkli mandalı yukarı
çekip açılmasını sağlayın.
Yazıcı kafası kapağını açmak için mavi renkli
mandalı kaldırın.
93
Yazıcı kafalarını çıkarmadan önce, her kafaya
bakarak içlerinde mürekkep bulunduğundan
emin olun.
94
Tüm yazıcı kafalarını çıkartın.
Sayfa 14
95
Yazıcı kafasını 15 saniye kadar kuvvetli bir şekilde
sallayın. Herhangi bir yere çarpmamaya dikkat edin,
aksi takdirde yazıcı kafasına zarar verebilirsiniz.
96
Yeni yazıcı kafasındaki iki koruyucu kapağı çıkartın.
97
Tüm yazıcı kafalarını dikey olarak doğru yerlerine
yerleştirin. Her bir yazıcı kafası yerine doğru şekilde
takıldığı zaman yazıcı “bip” sesi çıkartır.
98
Yazıcı kafalarının düzgün şekilde yerlerine
oturduğundan emin olun. Tüm yazıcı kafaları
takıldıktan sonra, ön panelde bir mesaj sizden
“Yazıcı kafası kapağını vegirişini kapatmanızı”
(Close printhead cover and window) ister.
99
Ön panelde “Reseat” (Yeniden yerleştir) mesajı
görüntülenirse, tüm koruyucu bantların
çıkartıldığından emin olun ve yazıcı kafalarını
sıkı şekilde tekrar takın. Sorun devam ederse,
HP Start-Up Kit CD/DVD ’sine başvurun.
100
Taşıyıcı kapağını kapatın.
101102
Mavi mandalı aşağı indirip kilitlenmesini sağlayın.
Mavi mandalın doğru şekilde takıldığından emin
olun ve ardından mandalı indirin.
Yazıcı kapağını kapatın.
Sayfa 15
103
Ön panelde “Ready for paper” (Kağıt için hazır)
mesajı görünene kadar bekleyin.
10’
Kağıdı yükleme
Adım 104-129.
Bu iş için tek bir kişi gerekir.
Gereken süre 25 dakikadır.
Gerekli kutu
25’
x1
104
Yazıcınızla birlikte gelen iki rulo kağıttan birini
makara yönlendiricisinin ortasına yerleştirin.
105
Mili yazıcıdan çıkarın.
106
Mavi renkli yuvanın kilidini açın ve milin sol
ucundan çıkarın. Mili yatay şekilde tutun.
2
107
Yazıcınızla birlikte gelen iki rulo kağıttan birini
makara yönlendiricisinin ortasına yerleştirin.
108
Milin sağ tarafındaki siyah renkli yuvanın kağıt
rulosu içine tamamen yerleştirildiğinden emin olun.
(Mil yuvası ve rulo arasında hiç boşluk kalmamalıdır.)
109
Mavi yuvayı mile geçirin. Mavi renkli yuvanın
kağıt rulosu içine tamamen yerleştirildiğinden
emin olun (yuva ile rulo arasında hiç boşluk
olmamalıdır), sonra yuvayı kilitleyin.
1
110
Mavi renkli yuva solda iken, mili yazıcının içine
yerleştirin.
111
Ön panelde kağıt simgesini seçin, ardından
OK (Tamam) düğmesine basın.
112113
Load roll (Rulo yükle) öğesini seçin ve OK (Tamam)
düğmesine basın.
Bu mesaj ön panelde görünene kadar bekleyin.
1
2
Sayfa 16
114115
Yazıcı kapağını açın.
Kağıt yükleme kolunu kaldırın.
116
Milin üzerinde yazıcıya kağıt yüklenmesini
zorlaştırabilecek bir gerilim olmaması için
kağıdı yaklaşık olarak 1 m (3 t) kadar çekin.
1m (3ft)
117
Kağıdın ön kenarını siyah renkli merdanenin
üzerinden yazıcının içine sokun.
Sayfa 17
118
Kağıt resimde gösterildiği gibi yazıcıdan çıkana
kadar bekleyin.
119
Kağıdın mavi çizgiyle ve plaka üzerindeki yarım
daireyle hizalandığından emin olun.
120
Kağıt yükleme kolunu indirin.
121
Bu mesaj ön panelde görünene kadar bekleyin.
122123
Kağıdın fazlasını mile sarmak için yuvaları kullanın.
Yazıcı kapağını indirin.
124
Bu mesaj ön panelde görüntülendiğinde OK
(Tamam) düğmesine basın.
125
Kağıdın fazlasını mile sarmak için yuvaları kullanın.
Sayfa 18
126
Yazıcıya yüklediğiniz rulonun kağıt uzunluğunu
ve kağıt türünü doğrulayın. Bu bilgi paket
etiketinde de vardır.
127128
Ön panelde, yazıcıya yüklediğiniz rulonun kağıt
uzunluğunu ve kağıt türünü seçin, ardından OK
(Tamam) düğmesine basın.
Yazıcı, yüklediğiniz kağıt için otomatik olarak renk
ayarını yapar ve yazıcı kafalarını hizalar. Yazıcı
bu işlem sırasında, yazdırmadan önce kağıdı 3 m
(yaklaşık 10 t) kadar çıkartır.
Macintosh kullanıcıları yazıcı kafası
hizalama işlemini beklemelidirler.
Windows kullanıcıları yazılım
yüklemesi ile devam edebilirler.
20’20’
Lütfen kağıdın ilerlemesini engellemeye
çalışmayın; yazıcı kafalarının başarılı şekilde
hizalanması için gereklidir.
Hizalama ve ayar işlemi yaklaşık 20 dakika
sürer; bu işlem olurken siz bir sonraki adıma
geçebilirsiniz.
Yazılımı yükleme
Bu iş için tek bir kişi gerekir.
Gereken süre 15 dakikadır.
Gerekli kutu
15’
x1
Yazıcınızın montajı bitmiştir. Aşağıdaki sayfalarda,
başarılı bir yazdırma işlemi için bilgisayarınızı
nasıl yapılandıracağınız açıklanmaktadır.
Mac OS sayfa 20
Windows sayfa 21
Sayfa 19
Mac OS
Yazıcınızı kurma ve bağlama
Gerekli kutu
1. Yazıcınızı kurma ve bağlama
(Mac OS X)
Ağ bağlantısı (Bonjour/Rendezvous).
1. Yazıcının açık ve çalışan bir Ethernet ağına bağlı
olduğundan ve ağ üzerindeki bilgisayarların tümünün
açık ve bağlı olduğundan emin olun (hublar ve
yönlendiriciler dahil).
2. Yazıcınızın ön panelinde, icon, Connectivity
(Bağlantı), Gigabit Ethernet ve View conguration
(Yapılandırmayı görüntüle) öğesini seçin. Ön panelde
görüntülenen mDNS servis adını bir yere not edin.
3. HP Start-Up Kit CD’sini CD/DVD sürünüze takın,
ekranınızdaki CD simgesini çift tıklatın, ardından ‘Mac
OS X HP Designjet Installer’ simgesini bulun.
5. Yazılım yüklendiğinde, HP Printer Setup Assistant
(HP Yazıcı Ayarları Yardımcısı) yazıcınızla bağlantı
kurmanıza yardımcı olmak üzere otomatik olarak
başlatılır. Ekrandaki yönergeleri izleyin.
7. Görüntülenen yazıcılar listesinde, Printer Name
(Yazıcı Adı) sütununda yazıcınızın mDNS hizmet adını,
Connection Type (Bağlantı Türü) sütununda
‘Bonjour/Rendezvous’ öğesini içeren satırı seçin.
Connection Type (Bağlantı Türü) sütununu görmek
için gerekirse listeyi yana kaydırın.
8. Aşağıdaki ekranda yazıcınızın kurulumuna ilişkin
bilgiler verilmektedir. Gerekirse yazıcınızı yeniden
adlandırın ve Continue (Devam) düğmesini tıklatın.
9. Ekrandaki yönergeleri izlemeye devam edin.
Printer Queue Created (Yazıcı Kuyruğu Oluşturuldu)
ekranına ulaştığınızda, çıkmak için Quit (Çık)
düğmesini veya ağa başka bir yazıcı bağlamak
istiyorsanız Create New Queue (Yeni Bir Kuyruk Oluştur) seçeneğini tıklatın.
10.My printer is not on the list (Yazıcım listede yok)
seçeneğini belirleyip Continue (Devam)
düğmesini tıklatın.
11. Bağlantı türünü seçin.
Sayfa 20
4. Yükleyiciyi başlatmak için uygun simgeyi çift
tıklatın ve ekrandaki yönergeleri uygulayın.
Not: HP, Easy Install (Kolay Yükleme) seçeneğini
kullanmanızı önerir.
12. Yazıcınızı ağa bağlamanıza yardımcı olan ekran
yönergelerini izleyin ve yardımcı pencereyi kapatmak
için Quit (Çık) düğmesini tıklatın.
Windows
Yazıcınızı kurma ve bağlama
1. Yazıcınızı kurma ve bağlama
(Windows)
Ağ bağlantısı
Yazıcınızı ekibinizle paylaşmanın en iyi yöntemi
ağ bağlantısı kullanmaktır.
Gerekli kutu
1. Yazıcının ve bilgisayarın açık ve ağa bağlanmış
olduğundan emin olun.
2. Yazıcının, ön paneldeki Ready (Hazır) ekranında
gösterilen IP adresini bir yere not edin.
3. Yazıcı yazılımı ve belgelerini içeren CD/DVD’yi
CD/DVD sürücünüze yerleştirin. CD/DVD otomatik
olarak çalışmazsa, CD/DVD'nin kök klasöründeki
START.EXE programını çalıştırın.
4. Install (Yükle) düğmesini tıklatın.
5. Yazıcıyı kurmak için ekranınızdaki yönergeleri
izleyin. Aşağıdaki notlar ekranları anlamanıza ve
uygun seçenekleri belirlemenize yardımcı olacaktır.
• Yazıcının nasıl bağlandığı sorulduğunda, Wired Networking (Kablolu Ağ üzerinden) seçeneğini
belirleyin.
• Seçtiğiniz yazıcı için ağ ayarlarının doğru olup
olmadığını kontrol edin.
Sayfa 21
• Listeden yazıcınızı seçin. Ağa bağlı birden fazla
HP Designjet Z6100 yazıcınız varsa, doğru yazıcıyı
seçtiğinizden emin olmak için daha önce not aldığınız
IP adresini kullanın.
HP Color Center (HP Renk Merkezi)
HP Advanced Proling Solution
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Stampato in Germania
www.hp.com
HP Color Center (HP Renk Merkezi)
HP Color Center (Renk Merkezi), renk yönetimi için gereken temel
kolaylıkları tek bir yerden sunmaktadır. Yazıcıyı ayarlamak, özel ICC
renk prolleri oluşturmak, yüklemek ve yazıcınızda kullanılabilecek
pek çok kağıt türünü yönetmek için Color Center (Renk Merkezi')
ni kullanarak doğru renkli baskılar alabilirsiniz.
HP Color Center (Renk Merkezi) özelliğini kullanabilmek için önce onu
yüklemelisiniz. Ürün yükleme CD/DVD’nizdeki yönergeleri izleyin.
HP Color Center (Renk Merkezi) uygulamasına Windows'dan erişmek
için bilgisayarınızın masaüstünde bulunan bu simgeyi tıklatın.
HP Color Center (Renk Merkezi) uygulamasına Mac OS'dan erişmek
için bilgisayarınızın masaüstünde bulunan bu simgeyi tıklatın.
HP ayrıca en zorlu taleplerin bile tatmin edici bir şekilde yerine
getirilebilmesi için grak tasarımcıları ve profesyonel fotoğrafçılara özel geliştirilmiş isteğe bağlı çözümler de sunmaktadır.
HP Advanced Proling Solution
HP ve X-Rite kuruluşlarının işbirliği yaparak geliştirdiği HP
Advanced Proling Solution (HP Gelişmiş Prol Oluşturma Çözümü)
uygulamasında GretagMacbethTM teknolojisi kullanılmaktadır,
bu çözüm devrim niteliğindeki, tümüyle ayarlanmış ICC renk
akışını sağlamak için yerleşik HP Katıştırılmış Spektrofotometre
özelliğinden yararlanmaktadır.
HP yazıcıları için tasarlanmış HP Advanced Proling Solution
(HP Gelişmiş Prol Oluşturma Çözümü) güçlü ve otomatik olmasının
yanı sıra, çevrimdışı ölçüm cihazlarının getirdiği maliyetten, emekten
ve gecikmelerden uzak durmanıza olanak tanıyan tam erişimli iş
akışına sahip, uygun maliyetli bir renk yönetim sistemi sunmaktadır.
HP ve X-Rite bir araya gelerek, tasarımcılar, fotoğrafçılar ve işlerinde
yaratıcılık gereken diğer profesyonellerin doğru ve sürekli şekilde
prova ile fotoğraf kalitesinde baskılar üretmesine yeni bir anlayış
getirmiştir.
Advanced Proling Solution şunları içermektedir:
• HP Colorimeter; LCD, CRT ve dizüstü bilgisayarlar dahil olmak
üzere, tüm ekranlarınızı doğru bir şekilde ayarlayıp prolini
oluşturabileceğiniz ekran ayarlayıcısı:
• HP Color Center'da (HP Renk Merkezi) yer alanların dışında
ek özellikler ve işlevler sunan bir ICC prol oluşturma ve
düzenleme yazılım programı.
Gelişmiş Prol Oluşturma Çözümü'nü kullanarak şunları yapabilirsiniz:
• Ekranınızda ve yazdırdığınız kağıt üzerinde aynı renkleri elde etme.
• Tüm kağıt türleriniz için RGB veya CMYK olarak renk prolleri
oluşturma.
• En ileri derecede kontrol için renk prollerinizi görsel olarak
düzenleme.
• Tüm işlemleri kolayca, adım adım yol gösteren yazılım arabirimi
kullanarak, başka kılavuzlara ihtiyaç duymadan gerçekleştirme.
HP Advanced Proling Solution (HP Gelişmiş Prol Oluşturma
Çözümü) HP tarafından tamamıyla desteklendiğinden farklı
şirketlerin çeşitli destek kuruluşlarıyla bağlantı kurmanız gerekmez.
Temel Özellikler
HP Advanced Proling Solution (HP Gelişmiş Prol Oluşturma
Çözümü) renklerinizin denetimini elinize almanıza yardımcı olur:
• Tüm ekranlarınızı ayarlama ve prollerini oluşturma: LCD, CRT
ve dizüstü bilgisayar.
• Yazdırma işleminin doğru şekilde yapılmasını güvence altına
almak üzere HP yazılım sürücüleri aracılığıyla otomatik CMYK
proli oluşturma
• Doğru dijital baskılar ve provalar elde etmek üzere yazıcınız
bir Raster Image Processor (RIP) tarafından çalıştırıldığında
otomatik CMYK proli oluşturma.
• Eksiksiz renk denetimi elde edebilmek için prollerinizi kolayca
ve görsel olarak düzenleme.
Sayfa 22
Destekleyen teknoloji
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.