Hp DESIGNJET Z6100 User Manual [el]

Page 1
HP Designjet Z6100
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες
Eκτυπωτής 60 ιντσών
Οδηγίες συναρμολόγησης
©2007 Hewlett-Packard Company. Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 08174 Sant Cugat del Vallθs, Barcelona Ισπανία
Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
EL
1m
3,5 πόδια
2,5h
1m
3,5 πόδια
3m
10 πόδια
Για τη συναρμολόγηση απαιτείται χώρος 3 m (10 πόδια) στο μπροστινό μέρος και 1m (3,5 πόδια) στα πλάγια και πίσω.
Χρειάζονται 4 άτομα για την εκτέλεση ορισμένων εργασιών.
Ο χρόνος που απαιτείται για τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή είναι περίπου 160 λεπτά.
Σελίδα 1
Αυτές οι οδηγίες συναρμολόγησης εξηγούν τον τρόπο συναρμολόγησης του εκτυπωτή. Έχετε υπόψη ότι τα εικονίδια που χρησιμοποιούνται σε αυτό το έγγραφο υπάρχουν και στη συσκευασία του εκτυπωτή. Τα εικονίδια σας βοηθούν να εντοπίσετε τα μέρη που είναι απαραίτητα σε κάθε στάδιο της συναρμολόγησης. Επειδή παρέχονται εφεδρικές βίδες, ορισμένες δεν θα χρησιμοποιηθούν μετά τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή.
1. Μηχανισμός εκτυπωτή.
2. Βάση.
3. Καρούλι υποδοχής.
4. Εφεδρικό κουτί.
Χρησιμοποιούνται για την περιστροφή του εκτυπωτή.
5. Αναλώσιμα.
Χρησιμοποιούνται για την περιστροφή του εκτυπωτή.
x8
1
x8
5
2
4
3
Page 2
Αφαίρεση συσκευασίας
Βήματα 1 έως 4.
Για αυτή την εργασία απαιτούνται 2 άτομα. Ο απαιτούμενος χρόνος είναι 5 λεπτά.
Α πα ιτούνται κουτιά
1
Αφαιρέστε τις 4 πλαστικές επάνω λαβές από τα πλάγια του κουτιού (δύο σε κάθε πλευρά)
5’
x2
και στη συνέχεια αφαιρέστε προσεκτικά τα δύο πλαϊνά καπάκια κάθετα.
x4
2
Κόψτε προσεκτικά τους ιμάντες γύρω από τα κουτιά. Βεβαιωθείτε ότι τα κουτιά δεν θα πέσουν όταν κοπούν οι ιμάντες.
3
Αφαιρέστε τα κουτιά που φαίνονται στην εικόνα.
Σελίδα 2
Αφαιρέστε τα κουτιά που φαίνονται στην εικόνα. Χαμηλώστε την αριστερή πλευρά του εγκάρσιου
x2
Βήματα 5 έως 24.
Για αυτή την εργασία απαιτούνται 2 άτομα. Ο απαιτούμενος χρόνος είναι 20 λεπτά.
Απαιτείται κουτί
20’
x2
Συναρμολόγηση της βάσης
5
Ανοίξτε το κουτί που περιέχει τη βάση. Αφαιρέστε τα δύο κουτιά με τη σήμανση L και R και τοποθετήστε τα στο πάτωμα όπως εικονίζεται.
64
στηρίγματος πάνω στο κουτί με τη σήμανση L και τη δεξιά πλευρά του εγκάρσιου στηρίγματος πάνω στο κουτί με τη σήμανση R.
x2
Page 3
7
Βρείτε τη σακούλα με τις βίδες και το κατσαβίδι που παρέχονται. Παρατηρήστε ότι το κατσαβίδι είναι μαγνητικό. Επειδή παρέχονται εφεδρικές βίδες, ορισμένες δεν θα χρησιμοποιηθούν μετά τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή.
8
Αφαιρέστε το αριστερό πόδι από το κουτί και στη συνέχεια αφαιρέστε τα δύο τμήματα μέσα στο πόδι.
9
Χαμηλώστε το αριστερό πόδι πάνω στην αριστερή πλευρά του εγκάρσιου στηρίγματος. Το αριστερό πόδι ταιριάζει μόνο πάνω στην αριστερή πλευρά του εγκάρσιου στηρίγματος.
10
Συνδέστε το αριστερό πόδι στο εγκάρσιο στήριγμα, χρησιμοποιώντας τέσσερις βίδες στο εσωτερικό μέρος του αριστερού ποδιού.
x4
Σελίδα 3
11
Συνδέστε το αριστερό πόδι στο εγκάρσιο στήριγμα, χρησιμοποιώντας δύο βίδες στο εξωτερικό μέρος του αριστερού ποδιού.
x2
12
Χαμηλώστε το δεξιό πόδι πάνω στη δεξιά πλευρά του εγκάρσιου στηρίγματος. Το δεξιό πόδι ταιριάζει μόνο πάνω στη δεξιά πλευρά του εγκάρσιου στηρίγματος.
13
Συνδέστε το δεξιό πόδι στο εγκάρσιο στήριγμα, χρησιμοποιώντας τέσσερις βίδες στο εσωτερικό μέρος του δεξιού ποδιού.
x4
14
Συνδέστε το δεξιό πόδι στο εγκάρσιο στήριγμα, χρησιμοποιώντας δύο βίδες στο εξωτερικό μέρος του δεξιού ποδιού.
x2
Page 4
15
Χρησιμοποιήστε τέσσερις βίδες, για να προσαρτήσετε την εγκάρσια ράβδο στα πόδια.
16
Παρατηρήστε ότι υπάρχει αντιολισθητικό υλικό γύρω από τις δύο ρόδες στα στηρίγματα.
ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ακόμα το υλικό αυτό.
17
Τοποθετήστε ένα στήριγμα στο αριστερό πόδι. Υπάρχουν πείροι που θα σας βοηθήσουν να τοποθετήσετε σωστά το στήριγμα. Μην αφαιρείτε το αντιολισθητικό υλικό από τη ρόδα.
18
Χρησιμοποιήστε τέσσερις βίδες, για να προσαρτήσετε το στήριγμα στο δεξιό πόδι. Σφίξτε όλες τις βίδες κατά το ήμισυ και στη συνέχεια σφίξτε σταδιακά πλήρως κάθε μία από τις βίδες.
x4
19
Τοποθετήστε το άλλο στήριγμα στο δεξιό πόδι. Υπάρχουν πείροι που θα σας βοηθήσουν να τοποθετήσετε σωστά το στήριγμα. Μην αφαιρείτε το αντιολισθητικό υλικό από τη ρόδα.
20
Χρησιμοποιήστε τέσσερις βίδες, για να προσαρτήσετε το στήριγμα στο δεξιό πόδι. Σφίξτε όλες τις βίδες κατά το ήμισυ και στη συνέχεια σφίξτε σταδιακά πλήρως κάθε μία από τις βίδες.
x4
21
Κυλήστε το συγκρότημα της βάσης σε όρθια θέση.
x2
x4
Σελίδα 4
22
Προσαρτήστε τον αριστερό αποστάτη της βάσης στο επάνω μέρος του αριστερού ποδιού. Θα ασφαλίσει στη θέση του με ήχο κλικ.
x1
Page 5
23
Προσαρτήστε το δεξιό αποστάτη της βάσης στο επάνω μέρος του δεξιού ποδιού.
24
Τοποθετήστε τα καλύμματα του αριστερού και δεξιού ποδιού στο μπροστινό μέρος των ποδιών (1) και στη συνέχεια στερεώστε το πίσω άκρο (2) στη θέση του.
Προσάρτηση του μηχανισμού του εκτυπωτή στη βάση
Για αυτή την εργασία απαιτούνται 4 άτομα. Ο απαιτούμενος χρόνος είναι 15 λεπτά.
Βήματα 25 έως 37.
15’
25
Αφαιρέστε τις οκτώ πλαστικές λαβές και στη συνέχεια αφαιρέστε το κουτί που εικονίζεται.
x4
x1
26
Αφαιρέστε τα δύο κομμάτια της συσκευασίας που εικονίζονται.
2
27
Τραβήξτε για να ανοίξετε το προστατευτικό πλαστικό από τη βάση του εκτυπωτή (1) και στη συνέχεια αφαιρέστε τα δύο αποξηραντικά σακουλάκια (2).
Απαιτούνται κουτιά
1
28
Ανασηκώστε το συγκρότημα της βάσης πάνω στο μηχανισμό του εκτυπωτή.
Το αντιολισθητικό υλικό πρέπει να βλέπει προς το πίσω μέρος του εκτυπωτή.
x2
29
Χρησιμοποιήστε μία βίδα για να συνδέσετε τη δεξιά πλευρά της βάσης στο μηχανισμό του εκτυπωτή. Βεβαιωθείτε ότι η βίδα έχει σφίξει καλά.
x8
x2
Σελίδα 5
x1
2
1
1
Page 6
30
Χρησιμοποιήστε δύο βίδες για να συνδέσετε την αριστερή πλευρά της βάσης στον εκτυπωτή. Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν σφίξει καλά.
x2
31
Τοποθετήστε το εφεδρικό κουτί και το κουτί με τα αναλώσιμα στο πίσω μέρος του κουτιού του εκτυπωτή. Τα βέλη στα κουτιά πρέπει να βλέπουν προς το κουτί του εκτυπωτή.
Βεβαιωθείτε ότι το αντιολισθητικό υλικό είναι προσαρμοσμένο στις δύο πίσω ρόδες.
32
Περιστρέψτε τον εκτυπωτή στο κουτί με τα αναλώσιμα και στο εφεδρικό κουτί. Η ΗΡ συνιστά την ύπαρξη τεσσάρων ατόμων για την ολοκλήρωση αυτής της εργασίας.
33
Περιστρέψτε τον εκτυπωτή έως ότου το πίσω μέρος του εκτυπωτή “καθίσει” στο εφεδρικό κουτί και το κουτί των αναλωσίμων και οι ρόδες με το αντιολισθητικό υλικό ακουμπήσουν στο πάτωμα.
x4 x4
Σελίδα 6
34
Αφαιρέστε την παλέτα πριν να ανασηκώσετε τον εκτυπωτή στην όρθια θέση.
35
Χρησιμοποιήστε τις λαβές στο πίσω μέρος του μηχανισμού του εκτυπωτή για να ανασηκώσετε προσεκτικά τον εκτυπωτή σε όρθια θέση. Η ΗΡ συνιστά την ύπαρξη τεσσάρων ατόμων για την ολοκλήρωση αυτής της εργασίας.
x2 x4
36
Αφαιρέστε τα δύο κομμάτια του φελιζόλ και στη συνέχεια αφαιρέστε το πλαστικό κάλυμμα από το μηχανισμό του εκτυπωτή.
x2
37
Αφαιρέστε το αντιολισθητικό υλικό από τις δύο πίσω ρόδες στο συγκρότημα της βάσης.
Page 7
Συναρμολόγηση του καρουλιού υποδοχής
Βήματα 38 έως 68.
Για αυτή την εργασία απαιτείται 1 άτομο. Ο απαιτούμενος χρόνος είναι 35 λεπτά.
35’
x1
38
Εντοπίστε τις τέσσερις οπές στο εσωτερικό του δεξιού ποδιού. Οι οπές χρησιμοποιούνται για την προσάρτηση του κινητήρα του καρουλιού υποδοχής.
39
Εντοπίστε τη σακούλα με τις βίδες που περιλαμβάνεται στο κουτί του καρουλιού υποδοχής.
40
Τοποθετήστε δύο βίδες στις μπροστινές οπές. Αφήστε αρκετό χώρο ανάμεσα στις κεφαλές των βιδών και στο πόδι, για να προσαρτήσετε τον κινητήρα του καρουλιού υποδοχής.
Απαιτούνται κουτιά
41
Προσαρτήστε τον κινητήρα του καρουλιού υποδοχής στις δύο βίδες και τραβήξτε τον προς τα κάτω, ώστε να "καθίσει" με ασφάλεια στις βίδες.
42
Χρησιμοποιήστε δύο βίδες, για να προσαρτήσετε το πίσω μέρος του κινητήρα του καρουλιού υποδοχής στη βάση και, κατόπιν, σφίξτε και τις τέσσερις βίδες.
x2
43
Χρησιμοποιήστε το βύσμα του παράλληλου καλωδίου, για να συνδέσετε τον κινητήρα του καρουλιού υποδοχής στην παράλληλη θύρα που βρίσκεται στο πίσω μέρος του εκτυπωτή.
x2
Σελίδα 7
44
Εντοπίστε τις τρεις οπές στο εσωτερικό του αριστερού ποδιού. Οι οπές χρησιμοποιούνται για την προσάρτηση της αριστερής πλευράς της μονάδας του καρουλιού υποδοχής.
Page 8
45
Τοποθετήστε δύο βίδες στις μπροστινές οπές. Αφήστε αρκετό χώρο ανάμεσα στις κεφαλές των βιδών και στο πόδι, για να προσαρτήσετε την αριστερή πλευρά της μονάδας του καρουλιού υποδοχής.
46
Προσαρτήστε την αριστερή πλευρά της μονάδας του καρουλιού υποδοχής στις δύο βίδες και τραβήξτε την προς τα κάτω, ώστε να “καθίσει” με ασφάλεια στις βίδες.
47
Χρησιμοποιήστε μία βίδα, για να προσαρτήσετε το πίσω μέρος της αριστερής πλευράς της μονάδας και, κατόπιν, σφίξτε και τις τρεις βίδες.
48
Χρησιμοποιήστε τέσσερις βίδες, για να προσαρτήσετε τα στηρίγματα του εκτροπέα του καρουλιού υποδοχής.
x2
49
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Μετακινήστε τον εκτυπωτή
στην τελική του θέση.
50
Μετακινήστε τον μπροστινό, δεξί τροχό έτσι, ώστε να έχει όψη προς τα εμπρός (Β) και, στη συνέχεια, ασφαλίστε τον.
x1 x4
51
Ωθήστε στη μονάδα του αισθητήρα στο δεξί πόδι και χρησιμοποιήστε τη βίδα που φαίνεται στην εικόνα, για να προσαρτήσετε τη μονάδα.
x1
x2
Σελίδα 8
52
Προσαρτήστε τη μονάδα του αισθητήρα στην αριστερή πλευρά του κάτω εγκάρσιου στηρίγματος.
A
B
Page 9
53
Συνδέστε το καλώδιο του αισθητήρα στο πίσω μέρος του κινητήρα του καρουλιού υποδοχής. Συνδέστε το καλώδιο αισθητήρα στη μονάδα αισθητήρα που βρίσκεται στο δεξί πόδι.
54
Χρησιμοποιήστε τα κλιπ που παρέχονται για να προσαρτήσετε το καλώδιο αισθητήρα στο κάτω εγκάρσιο στήριγμα.
x5
55
Αφαιρέστε τον εκτροπέα του καρουλιού υποδοχής από το κουτί.
56
Προσαρτήστε τον εκτροπέα του καρουλιού υποδοχής, εισάγοντας την αριστερή πλευρά του εκτροπέα στο αριστερό στήριγμα εκτροπέα και εισάγοντας, κατόπιν, τη δεξιά πλευρά του εκτροπέα στο δεξί στήριγμα εκτροπέα.
Σελίδα 9
57
Σηκώστε προσεκτικά τον κεντρικό σωλήνα του κυλίνδρου. Ο κεντρικός σωλήνας του κυλίνδρου περιέχει τον άξονα του καρουλιού υποδοχής.
58
Αφαιρέστε τον άξονα του καρουλιού υποδοχής από τον κύλινδρο.
59
Αφαιρέστε τους δύο ομφαλούς του καρουλιού υποδοχής.
60
Χαλαρώστε το πλαστικό παξιμάδι στο μαύρο ομφαλό.
Page 10
61
Ωθήστε το μαύρο ομφαλό στον άξονα έτσι, ώστε η βίδα που υπάρχει στον άξονα να προσαρμοστεί στην υποδοχή του ομφαλού του άξονα.
62
Σφίξτε το πλαστικό παξιμάδι στο μαύρο ομφαλό.
63
Χαλαρώστε το πλαστικό παξιμάδι στον μπλε ομφαλό.
64
Τοποθετήστε τον μπλε ομφαλό στον άξονα. Σφίξτε το πλαστικό παξιμάδι στον μπλε ομφαλό.
Σελίδα 10
65
Ανασηκώστε τον εκτροπέα του καρουλιού υποδοχής σε όρθια θέση.
66
Απασφαλίστε το καρούλι υποδοχής, πιέζοντας το μοχλό του άξονα στην υψηλότερη δυνατή θέση.
67
Τοποθετήστε τον άξονα του καρουλιού υποδοχής στον εκτυπωτή, πιέζοντας σταθερά και στα δύο άκρα του άξονα.
68
Ανατρέξτε στο CD/DVD HP Start-Up Kit [Κιτ εκκίνησης της HP] για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης του καρουλιού υποδοχής.
Page 11
Αποσυσκευασία περισσότερων εξαρτημάτων
Για αυτή την εργασία απαιτείται 1 άτομο. Ο απαιτούμενος χρόνος είναι 5 λεπτά.
Απαιτείται κουτί
Βήματα 69 έως 74.
5’
x1
69
Αφαιρέστε τις ταινίες συσκευασίας με σήμανση 1 έως 7 από το εξωτερικό του εκτυπωτή και στη συνέχεια κατεβάστε τον εκτροπέα του καρουλιού υποδοχής.
70
Ανοίξτε το παράθυρο του εκτυπωτή και αφαιρέστε τα στοιχεία συσκευασίας 1 έως 5 από το εσωτερικό του εκτυπωτή.
71
Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα από το παράθυρο του εκτυπωτή και την οθόνη του μπροστινού πίνακα.
72
Αφαιρέστε την υποδοχή Οδηγού γρήγορης αναφοράς από το κουτί με τα αναλώσιμα. Συνδέστε την υποδοχή Οδηγού γρήγορης αναφοράς γέρνοντας μπροστά το επάνω μέρος της υποδοχής (1), τοποθετώντας τα δύο άγκιστρα και στη συνέχεια ασφαλίζοντας με ένα κλικ το κάτω μέρος (2) της υποδοχής στο πίσω μέρος του εκτυπωτή.
3
2
1
4
6
5
7
73
Συνδέστε το καλώδιο Gigabit Ethernet στη σύνδεση Gigabit Ethernet.
1
2
3
4
5
74
Περάστε το καλώδιο Gigabit Ethernet μέσα από το άγκιστρο στο πίσω μέρος του εκτυπωτή.
Σελίδα 11
Τοποθέτηση των αναλώσιμων μελανιού
Για αυτή την εργασία απαιτείται 1 άτομο. Ο απαιτούμενος χρόνος είναι 40 λεπτά.
Απαιτούνται κουτιά
Βήματα 75 έως 103.
40’
x1
1
2
Page 12
1’
Σελίδα 12
75
Τοποθετήστε το διακόπτη τροφοδοσίας στη θέση ενεργοποίησης, στην πίσω πλευρά του εκτυπωτή.
76
Αν η λυχνία τροφοδοσίας στον μπροστινό πίνακα παραμένει σβηστεί, πατήστε το κουμπί Τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τον εκτυπωτή.
Σημείωση: Ο εκτυπωτής είναι συμβατός με το Energy Star και μπορείτε να τον αφήσετε ενεργοποιημένο χωρίς να καταναλώνετε ενέργεια. Εάν τον αφήσετε ενεργοποιημένο βελτιώνεται ο χρόνος απόκρισης και η συνολική αξιοπιστία του συστήματος.
77
Περιμένετε έως ότου εμφανιστεί το μήνυμα αυτό στον μπροστινό πίνακα (~1 λεπτό). Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά Επάνω και Κάτω για να επισημάνετε τη γλώσσα που θέλετε και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί ΟΚ.
78
79
Για να απασφαλίσετε το συρτάρι του δοχείου μελανιού, τραβήξτε προς τα κάτω απαλά τη μπλε λαβή και σύρετε προς τα έξω το συρτάρι του δοχείου μελανιού.
80
Ανακινήστε ζωηρά το δοχείο μελανιού για περίπου 15 δευτερόλεπτα. Φροντίστε να μην το χτυπήσετε κάπου ενώ την κουνάτε, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο δοχείο.
81
Τοποθετήστε το δοχείο μελανιού στο συρτάρι του δοχείου. Το βέλος στην πρόσοψη του δοχείου μελανιού θα πρέπει να δείχνει προς τα επάνω. Σημειώστε ότι υπάρχουν σημάδια στο συρτάρι που δείχνουν τη σωστή θέση τοποθέτησης του δοχείου.
82
Περιμένετε έως ότου εμφανιστεί αυτό το μήνυμα. Ο μπροστινός πίνακας σάς καθοδηγεί στις διαδικασίες τοποθέτησης των αναλώσιμων μελανιού.
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στο πίσω μέρος του εκτυπωτή και στη συνέχεια συνδέστε το άλλο άκρο στην πρίζα .
Page 13
83
Σπρώξτε το συρτάρι του δοχείου μελανιού πίσω στον εκτυπωτή ώσπου να κλειδώσει στη θέση του.
84
Όταν το δοχείο τοποθετείται σωστά, ακούγεται ένας ήχος μπιπ από τον εκτυπωτή.
85 86
Ακολουθήστε τις ίδιες οδηγίες για να τοποθετήσετε και τα άλλα επτά δοχεία μελανιού. Πατήστε το κουμπί OK.
Περιμένετε έως ότου εμφανιστεί το μήνυμα αυτό στον μπροστινό πίνακα.
2’
Σελίδα 13
87
Τραβήξτε και ανοίξτε τη θύρα της κασέτας συντήρησης η οποία βρίσκεται στη δεξιά πλευρά του εκτυπωτή.
88
Αφαιρέστε το διαφανές δίσκο αποστολής. Τοποθετήστε την κασέτα συντήρησης, σπρώχνοντας την προς τα μέσα και κάτω έως ότου ασφαλίσει στη θέση της με έναν ήχο κλικ και στη συνέχεια κλείστε τη θύρα της κασέτας συντήρησης.
89
Περιμένετε έως ότου εμφανιστεί το μήνυμα αυτό στον μπροστινό πίνακα (περίπου 1 λεπτό).
1’
90
Ανοίξτε το παράθυρο του εκτυπωτή και αφαιρέστε το φελιζόλ συσκευασίας από το επάνω μέρος του μηχανισμού μεταφοράς των κεφαλών εκτύπωσης.
Page 14
91
Αφαιρέστε την ταινία συσκευασίας που κρατά το μηχανισμό μεταφοράς κεφαλής εκτύπωσης.
92
Τραβήξτε προς τα πάνω και απελευθερώστε το μπλε μάνταλο στο επάνω μέρος του μηχανισμού μεταφοράς. Ανασηκώστε το μπλε μάνταλο για να ανοίξει το κάλυμμα της κεφαλής εκτύπωσης.
93
Πριν να αφαιρέσετε τις ρυθμιστικές κεφαλές εκτύπωσης κοιτάξτε κάθε κεφαλή και επαληθεύστε ότι κάθε κεφαλή εκτύπωσης περιέχει μελάνι.
94
Αφαιρέστε όλες τις ρυθμιστικές κεφαλές εκτύπωσης.
Σελίδα 14
95
Ανακινήστε ζωηρά το την κεφαλή εκτύπωσης για περίπου 15 δευτερόλεπτα. Φροντίστε να μην τη χτυπήσετε κάπου ενώ την κουνάτε, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην κεφαλή εκτύπωσης.
96
Αφαιρέστε τα δύο προστατευτικά καλύμματα της νέας κεφαλής εκτύπωσης.
97
Κατεβάστε όλες τις κεφαλές εκτύπωσης κάθετα στις σωστές τους θέσεις. Όταν κάθε κεφαλή εκτύπωσης τοποθετείται σωστά, ακούγεται ένας ήχος μπιπ από τον εκτυπωτή.
98
Βεβαιωθείτε ότι οι κεφαλές εκτύπωσης βρίσκονται στη σωστή θέση. Όταν τοποθετηθούν όλες οι κεφαλές εκτύπωσης, εμφανίζεται στο εξής μήνυμα στον μπροστινό πίνακα “Close printhead cover and window” [Κλείστε το κάλυμμα της κεφαλής εκτύπωσης και το παράθυρο].
Page 15
99
Εάν εμφανιστεί ένα μήνυμα “Reseat” [Επανατοποθέτηση] στον μπροστινό πίνακα, ελέγξτε αν όλες οι προστατευτικές ταινίες έχουν αφαιρεθεί και στη συνέχεια επανατοποθετήστε τις κεφαλές εκτύπωσης. Εάν το πρόβλημα εξακολουθεί να υφίσταται, ανατρέξτε στο CD/DVD HP Start-Up Kit [Κιτ εκκίνησης της HP].
100
Κλείστε το κάλυμμα του συγκροτήματος μεταφοράς.
101 102
Κατεβάστε και ασφαλίστε το μπλε μάνταλο. Βεβαιωθείτε ότι το μπλε μάνταλο έχει ασφαλίσει σωστά και στη συνέχεια κατεβάστε το μάνταλο.
Κλείστε το παράθυρο του εκτυπωτή.
Σελίδα 15
103
Περιμένετε έως ότου εμφανιστεί το μήνυμα Ready for paper [Έτοιμο για χαρτί] στον μπροστινό πίνακα.
10’
Φόρτωση χαρτιού.
Βήματα 104 έως 129.
Για αυτή την εργασία απαιτείται 1 άτομο. Ο απαιτούμενος χρόνος είναι 25 λεπτά.
Απαιτείται κουτί
25’
x1
104
Τοποθετήστε το ένα από τα δύο ρολά χαρτιού που συνοδεύουν τον εκτυπωτή σας στο μέσο του εκτροπέα του καρουλιού υποδοχής.
105
Αφαιρέστε τον άξονα από τον εκτυπωτή.
Page 16
106
Απασφαλίστε και αφαιρέστε τον μπλε ομφαλό από το αριστερό άκρο του άξονα. Κρατήστε τον άξονα σε οριζόντια θέση.
2
107
Τοποθετήστε το ένα από τα δύο ρολά χαρτιού που συνοδεύουν τον εκτυπωτή σας στο μέσο του εκτροπέα του καρουλιού υποδοχής.
108
Βεβαιωθείτε ότι ο μαύρος ομφαλός στη δεξιά πλευρά του άξονα είναι πλήρως τοποθετημένος μέσα στο ρολό χαρτιού. (Δεν πρέπει να υπάρχει κανένα κενό ανάμεσα στον ομφαλό του άξονα και το ρολό.)
109
Τοποθετήστε τον μπλε ομφαλό στον άξονα. Βεβαιωθείτε ότι ο μπλε ομφαλός είναι πλήρως τοποθετημένος μέσα στο ρολό χαρτιού (δεν πρέπει να υπάρχει κανένα κενό ανάμεσα στον ομφαλό και το ρολό) και στη συνέχεια ασφαλίστε τον ομφαλό.
1
110
Με τον μπλε ομφαλό στα αριστερά κατεβάστε τον άξονα μέσα στον εκτυπωτή.
111
Από τον μπροστινό πίνακα, επιλέξτε το εικονίδιο του χαρτιού και, κατόπιν, πατήστε το κουμπί ΟΚ.
112 113
Επιλέξτε Load roll [Φόρτωση ρολού] και, κατόπιν, πατήστε το κουμπί ΟΚ.
Περιμένετε έως ότου εμφανιστεί το μήνυμα αυτό στον μπροστινό πίνακα.
1
2
Σελίδα 16
Page 17
114 115
Ανοίξτε το παράθυρο του εκτυπωτή.
Σηκώστε το μοχλό φόρτωσης χαρτιού.
116
Τραβήξτε προς τα έξω περίπου 1m (3 πόδια) χαρτιού για να αποφύγετε το τέντωμα του άξονα, που μπορεί να δημιουργήσει δυσκολίες κατά την φόρτωση χαρτιού στον εκτυπωτή.
1m (3ft)
117
Εισαγάγετε το προωθημένο άκρο του χαρτιού μέσα στον εκτυπωτή, πάνω από τον μαύρο κύλινδρο.
Σελίδα 17
118
Περιμένετε έως ότου το χαρτί εξέλθει από τον εκτυπωτή, όπως εικονίζεται.
119
Βεβαιωθείτε ότι το χαρτί είναι ευθυγραμμισμένο με την μπλε γραμμή και το ημικύκλιο στο τύμπανο.
120
Χαμηλώστε το μοχλό φόρτωσης χαρτιού.
121
Περιμένετε έως ότου εμφανιστεί το μήνυμα αυτό στον μπροστινό πίνακα.
Page 18
122 123
Χρησιμοποιήστε τους ομφαλούς για να τυλίξετε το χαρτί που απομένει στον άξονα.
Κατεβάστε το παράθυρο του εκτυπωτή.
124
Πατήστε το κουμπί ΟΚ όταν εμφανιστεί το μήνυμα αυτό στον μπροστινό πίνακα.
125
Χρησιμοποιήστε τους ομφαλούς για να τυλίξετε το χαρτί που απομένει στον άξονα
Σελίδα 18
126
Βεβαιωθείτε για τον τύπο χαρτιού και το μήκος του ρολού που φορτώσατε στον εκτυπωτή. Αυτές οι πληροφορίες περιλαμβάνονται στην ετικέτα συσκευασίας.
127 128
Από τον μπροστινό πίνακα, επιλέξτε τον τύπο χαρτιού και το μήκος του ρολού που φορτώσατε στον εκτυπωτή, και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί ΟΚ.
Ο εκτυπωτής εκτελεί αυτόματα ευθυγράμμιση των κεφαλών εκτύπωσης και βαθμονόμηση χρωμάτων για το χαρτί που φορτώσατε στον εκτυπωτή. Κατά τη διαδικασία αυτή ο εκτυπωτής προωθεί το χαρτί έως 3m (~10 πόδια) πριν να εκτυπώσει.
Οι χρήστες του Macintosh πρέπει να περιμένουν για την ευθυγράμμιση των κεφαλών εκτύπωσης.
Οι χρήστες των Windows μπορούν να προχωρήσουν στην εγκατάσταση του λογισμικού.
20’ 20’
Μην προσπαθήσετε να σταματήσετε την προώθηση του χαρτιού γιατί είναι απαραίτητη για τη διασφάλιση της επιτυχούς ευθυγράμμισης των κεφαλών εκτύπωσης.
Η διαδικασία ευθυγράμμισης και βαθμονόμησης θα διαρκέσει περίπου είκοσι λεπτά, και κατά τη διάρκειά της εσείς μπορείτε να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα.
Page 19
Εγκατάσταση του λογισμικού
Για αυτή την εργασία απαιτείται 1 άτομο. Ο απαιτούμενος χρόνος είναι 15 λεπτά.
Απαιτείται κουτί
15’
x1
Η συναρμολόγηση του εκτυπωτή έχει ολοκληρωθεί. Οι σελίδες που ακολουθούν περιγράφουν τον τρόπο ρύθμισης παραμέτρων του εκτυπωτή σας για επιτυχή εκτύπωση.
Mac OS σελίδα 20
Windows σελίδα 21
Σελίδα 19
Page 20
Mac OS
Εγκατάσταση και σύνδεση του εκτυπωτή σας
Απαιτείται κουτί
1. Εγκατάσταση και σύνδεση του εκτυπωτή σας (Mac OS X)
Σύνδεση δικτύου (Bonjour/Rendezvous).
1. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος
και συνδεδεμένος σε δίκτυο Ethernet που λειτουργεί και ότι όλοι οι υπολογιστές του δικτύου είναι ενεργοποιημένοι και συνδεδεμένοι (συμπεριλαμβανομένων των διανομέων και των δρομολογητών).
2. Στον μπροστινό πίνακα του εκτυπωτή επιλέξτε το εικονίδιο
, στη συνέχεια επιλέξτε Connectivity [Σύνδεση], Gigabit Ethernet, και στη συνέχεια επιλέξτε View conguration [Προβολή διαμόρφωσης]. Σημειώστε το όνομα της υπηρεσίας mDNS, που εμφανίζεται στον μπροστινό πίνακα.
3. Τοποθετήστε το CD/DVD HP Start-Up Kit [Κιτ εκκίνησης της HP] στη μονάδα CD, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο CD στην οθόνη σας και αναζητήστε το εικονίδιο “Mac OS X HP Designjet Installer” [Πρόγραμμα εγκατάστασης του HP Designjet σε Mac OS X].
4. Κάντε διπλό κλικ στο κατάλληλο εικονίδιο για να ξεκινήσει το πρόγραμμα εγκατάστασης και μετά ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. Σημείωση: H HP συνιστά να χρησιμοποιήσετε την επιλογή Easy Install [Εύκολη εγκατάσταση].
5. Όταν εγκατασταθεί το λογισμικό, θα ξεκινήσει αυτόματα το HP Printer Setup Assistant [Βοηθός ρύθμισης εκτυπωτή HP], για να σας βοηθήσει να ρυθμίσετε τη σύνδεση με τον εκτυπωτή σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης.
6. Στο HP Printer Setup Assistant [Βοηθός ρύθμισης εκτυπωτή HP], κάντε κλικ στο κουμπί Continue [Συνέχεια].
7. Στη λίστα εκτυπωτών που εμφανίζεται, επιλέξτε μια γραμμή που περιέχει το όνομα υπηρεσίας mDNS του εκτυπωτή στη στήλη Printer Name [Όνομα εκτυπωτή] και Bonjour/Rendezvous στη στήλη Connection Type [Τύπος σύνδεσης]. Κάντε κύλιση προς το πλάι, εάν χρειάζεται, για να δείτε τη στήλη Connection Type [Τύπος σύνδεσης].
Εάν ο εκτυπωτής εμφανίζεται στη λίστα, κάντε κλικ στο κουμπί Continue [Συνέχεια] και μεταβείτε στο βήμα 8.
Εάν ο εκτυπωτής δεν εμφανίζεται στη λίστα, προχωρήστε στο βήμα 10.
8. Στην παρακάτω οθόνη εμφανίζονται πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση του εκτυπωτή. Αν χρειαστεί μετονομάστε τον εκτυπωτή και στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουμπί Continue [Συνέχεια].
9. Συνεχίστε να ακολουθείτε τις οδηγίες στην οθόνη. Όταν φτάσετε στην οθόνη Printer Queue Created [Δημιουργήθηκε ουρά εκτυπωτή], κάντε κλικ στο κουμπί Quit [Έξοδος] για έξοδο ή Create New Queue [Δημιουργία νέας ουράς] εάν θέλετε να συνδέσετε άλλον εκτυπωτή στο δίκτυο.
10. Επιλέξτε My printer is not on the list [Ο εκτυπωτής δεν εμφανίζεται στη λίστα] και μετά κάντε κλικ στο κουμπί Continue [Συνέχεια].
11. Επιλέξτε τον τύπο σύνδεσης.
12. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη οι οποίες σας
καθοδηγήσουν στη διαδικασία σύνδεσης του εκτυπωτή με το δίκτυο και κάντε κλικ στο κουμπί Quit [Έξοδος] για να κλείσετε το παράθυρο του βοηθού.
Σελίδα 20
Page 21
Windows
Εγκατάσταση και σύνδεση του εκτυπωτή σας
Απαιτείται κουτί
1. Εγκατάσταση και σύνδεση του εκτυπωτή σας (Windows)
Σύνδεση στο δίκτυο Μια σύνδεση στο δίκτυο είναι ο καλύτερος τρόπος να κάνετε κοινή χρήση του εκτυπωτή σας με την ομάδα σας.
1. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής και ο υπολογιστής είναι
ενεργοποιημένοι και συνδεδεμένοι στο δίκτυο.
2. Σημειώστε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή, όπως εμφανίζεται στην οθόνη Ready [Έτοιμο] του μπροστινού πίνακα.
3. Τοποθετήστε το CD/DVD Printer software and documentation [Λογισμικό και τεκμηρίωση εκτυπωτή] στη μονάδα CD/DVD. Αν δεν γίνει αυτόματη εκτέλεση του CD/DVD, εκτελέστε το πρόγραμμα START.EXE στο ριζικό φάκελο του CD/DVD.
4. Κάντε κλικ στο κουμπί Install [Εγκατάσταση].
5. Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης για τη ρύθμιση
παραμέτρων του εκτυπωτή. Οι παρακάτω σημειώσεις θα σας βοηθήσουν να κατανοήσετε τις οθόνες και να κάνετε τις κατάλληλες επιλογές.
• Στην ερώτηση σχετικά με τον τρόπο σύνδεσης του εκτυπωτή, επιλέξτε Wired Networking [Ενσύρματη δικτύωση].
Επαληθεύστε ότι οι ρυθμίσεις δικτύου του επιλεγμένου εκτυπωτή είναι σωστές.
Σελίδα 21
• Επιλέξτε τον εκτυπωτή σας από τη λίστα. Εάν έχετε συνδέσει στο δίκτυο περισσότερους από έναν εκτυπωτές HP Designjet Z6100, χρησιμοποιήστε τη διεύθυνση IP που σημειώσατε προηγουμένως για να επιβεβαιώσετε ότι έχετε επιλέξει το σωστό εκτυπωτή.
Page 22
HP Color Center HP Advanced Proling Solution
©2007 Hewlett-Packard Company. Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 08174 Sant Cugat del Vallθs, Barcelona Ισπανία
Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Printed in Germany Imprimé en Allemagne Stampato in Germania
www.hp.com
HP Color Center
Το HP Color Center προσφέρει σε μία θέση τα κύρια εργαλεία που θα χρειαστείτε για διαχείριση χρωμάτων. Μπορείτε να δημιουργήσετε ακριβείς εκτυπώσεις χρωμάτων χρησιμοποιώντας το Color Center για βαθμονόμηση του εκτυπωτή, δημιουργία και εγκατάσταση προσαρμοσμένων προφίλ χρωμάτων ICC και διαχείριση των διαφόρων τύπων χαρτιού που είναι διαθέσιμοι για τον εκτυπωτή σας.
Για να χρησιμοποιήσετε το HP Color Center, πρέπει πρώτα να το εγκαταστήσετε. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο CD/DVD εγκατάστασης του προϊόντος.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο HP Color Center στα Windows, κάντε διπλό κλικ στο ακόλουθο εικονίδιο το οποίο βρίσκεται στην επιφάνεια εργασίας του υπολογιστή.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο HP Color Center στα Mac OS, κάντε διπλό κλικ στο ακόλουθο εικονίδιο το οποίο βρίσκεται στο σταθμό εργασίας.
Η HP προσφέρει προαιρετικές λύσεις που έχουν αναπτυχθεί για να ικανοποιήσουν και τις πιο απαιτητικές ανάγκες για σχεδιαστές γραφικών και επαγγελματίες φωτογράφους.
HP Advanced Proling Solution
Η HP και η X-Rite συνεργάστηκαν για την ανάπτυξη της λύσης HP Advanced Proling Solution, που διαθέτει την τεχνολογία GretagMacbethTM και χρησιμοποιεί το ενσωματωμένο HP Embedded Spectrophotometer για επαναστατικά πλήρως βαθμονομημένη ροή εργασίας χρωμάτων ICC.
Το HP Advanced Proling Solution, προσαρμοσμένο για εκτυπωτές της HP, προσφέρει ένα ισχυρό και αυτοματοποιημένο, αλλά παράλληλα οικονομικό σύστημα διαχείρισης χρωμάτων με μια πλήρως οργανωμένη ροή εργασίας, το οποίο επιτρέπει την αποφυγή του κόστους, της επίπονης εργασίας και της καθυστέρησης των συσκευών μέτρησης εκτός σύνδεσης. Η X-Rite και η HP μαζί προσφέρουν μια νέα εμπειρία στους σχεδιαστές, τους φωτογράφους και σε άλλους επαγγελματίες δημιουργικού, εργαλείο με το οποίο μπορούν να δημιουργήσουν δοκίμια και εκτυπώσεις φωτογραφικής ποιότητας με ακρίβεια και συνέπεια.
Το Advanced Proling Solution περιλαμβάνει:
Το εργαλείο βαθμονόμησης οθόνης HP Colorimeter, με το οποίο μπορείτε να κάνετε ακριβή βαθμονόμηση και να δημιουργήσετε προφίλ για όλες τις οθόνες σας: LCD, CRT και φορητών υπολογιστών
Ένα πρόγραμμα λογισμικού δημιουργίας και επεξεργασίας προφίλ ICC που παρέχει πρόσθετες δυνατότητες και λειτουργίες εκτός από αυτές που περιλαμβάνονται στο HP Color Center.
Χρησιμοποιώντας το Advanced Proling Solution, μπορείτε να κάνετε τα εξής:
Εμφάνιση αντιστοιχισμένων χρωμάτων στην οθόνη
και σε εκτυπωμένο χαρτί.
Δημιουργία προφίλ χρωμάτων για όλους τους τύπους χαρτιού,
σε RGB ή CMYK.
Επεξεργασία των προφίλ χρωμάτων οπτικά για μέγιστο έλεγχο.
Εύκολη εκτέλεση όλων των λειτουργιών χρησιμοποιώντας
ένα περιβάλλον λογισμικού βήμα προς βήμα—δεν απαιτούνται επιπλέον εγχειρίδια.
Το HP Advanced Proling Solution υποστηρίζεται πλήρως από την HP και συνεπώς δεν χρειάζεται να επικοινωνείτε με διάφορα τμήματα υποστήριξης από διαφορετικές εταιρείες.
Κύριες δυνατότητες
Το HP Advanced Proling Solution σας βοηθά να ελέγξετε τα χρώματά σας:
Βαθμονόμηση και δημιουργία προφίλ σε όλες τις οθόνες σας:
LCD, CRT και φορητού υπολογιστή
Αυτοματοποιημένη δημιουργία προφίλ CMYK μέσω προγραμμάτων
οδήγησης λογισμικού της HP ώστε να διασφαλιστεί η ακριβής εκτύπωση
Αυτοματοποιημένη δημιουργία προφίλ CMYK όταν ο εκτυπωτής
καθοδηγείται από έναν επεξεργαστή εικόνων ράστερ (RIP) για ακριβείς ψηφιακές εκτυπώσεις και ακριβή ψηφιακά δοκίμια.
Εύκολη και οπτική επεξεργασία των προφίλ για απόλυτο έλεγχο χρωμάτων.
Σελίδα 22
Τεχνολογία
Loading...