Montaj için gereken alan ön tarafta
3 m (10 t), yanlarda ve arka tarafta
1 m (3,5 t).
3m
10 t
Bazı işlerin yapılabilmesi için
4 kişi gereklidir.
Yazıcının montajı için gereken süre
yaklaşık 132 dakikadır.
Bu montaj yönergelerinde yazıcının nasıl kurulacağı anlatılmaktadır.
Bu belgede kullanılan simgelerin yazıcının ambalajında da bulunduğuna dikkat edin.
Simgeler montajın her aşamasında parçaların yerini bulmada size yardımcı olur.
Yedek vidalar da verildiğinden, yazıcının montajından sonra bazı vidalar kullanılmadan kalır.
Sayfa 1
1. Yazıcı sistemi.
2. Sehpa ve bölme.
3. Yedek kutu.
Yazıcıyı çevirmek için kullanılır.
4. Sarf malzemeleri kutusu.
Yazıcıyı çevirmek için kullanılır.
x8
1
x8
4
2
2
3
Page 2
Paketi açma
Adım 1-4.
Bu iş için 2 kişi gerekir.
Gereken süre 5 dakikadır.
1
Kutunun yan taraarından, üstte bulunan 4 plastik
tutma kolunu (her iki yanda ikişer tane) çıkarttıktan
5’
x2
sonra, iki yan kapağı dikey olarak dikkatli bir şekilde
çıkartın.
2
Kutuların etrafındaki bantları dikkatli bir şekilde
kesin. Bantlar kesilince kutuların düşmemesine
dikkat edin.
3
Gösterilen kutuları alın.
Gerekli kutular
4
Gösterilen kutuyu alın.
x2
x4
Sehpayı monte etme
Adım 5-25.
Bu iş için 2 kişi gerekir.
Gereken süre 20 dakikadır.
Gerekli kutu
20’
x2
5
İlk tepsiyi gösterilen kutudan çıkarın.
Sayfa 2
6
İlk tepsiden L ve R hareriyle işaretlenmiş
iki kutuyu alın.
x2
Page 3
7
Destek gergi çubuğunun sol tarafını L haryle
işaretli kutunun üzerine, sağ tarafını R haryle
işaretlenmiş kutunun üzerine yerleştirin.
Right side.
x2
8
Ambalajdaki vida paketini ve tornavidayı çıkarın.
Tornavida mıknatıslıdır. Yedek vidalar da
verildiğinden, yazıcının montajından sonra
bazı vidalar kullanılmadan kalır.
9
Sol bacağı kutudan alın, sonra bacağın içindeki iki
parçayı çıkarın.
10
Sol bacağı destek gergi çubuğunun sol tarafına
takın. Sol bacak sadece destek gergi çubuğunun
sol tarafına oturur.
Sayfa 3
11
Sol bacağın iç tarafından dört vidayla bacağı
destek gergi çubuğuna sabitleyin.
x4x2
12
İki vidayla da sol bacağı dış tarafından gergi
çubuğuna sabitleyin.
13
Sağ bacağı destek gergi çubuğunun sağ tarafına
takın. Sağ bacak sadece destek gergi çubuğunun
sağ tarafına oturur.
14
Sağ bacağın iç tarafından dört vidayla bacağı
destek gergi çubuğuna sabitleyin.
x4
Page 4
15
İki vidayla da sağ bacağı dış tarafından gergi
çubuğuna sabitleyin.
16
Destek gergi çubuğunu bacaklara sabitlemek için
dört vidayı kullanın.
17
Bacaklardaki tekerleklerden ikisinin etrafında
kaymayı önleyen bir malzeme kullanılmıştır.
Bu malzemeleri HENÜZ ÇIKARMAYIN.
18
Bir ayağı sol bacağın üzerine yerleştirin. Ayağı
düzgün şekilde yerleştirebilmenize yardımcı
olan uçlar vardır. Kaymayı önleyen malzemeyi
tekerleklerden çıkarmayın.
x2
19
Ayağı sol bacağa sabitlemek için dört vidayı kullanın.
Önce vidaları yarısına kadar sıkın, sonra her vidayı
teker teker sonuna kadar sıkın.
x4
x4
20
Diğer ayağı sağ bacağa yerleştirin. Ayağı düzgün
şekilde yerleştirebilmenize yardımcı olan uçlar
vardır. Kaymayı önleyen malzemeyi tekerleklerden
çıkarmayın.
21
Ayağı sağ bacağa sabitlemek için dört vidayı kullanın.
Önce vidaları yarısına kadar sıkın, sonra her vidayı
teker teker sonuna kadar sıkın.
x4
Sayfa 4
22
Sehpayı çevirip dik konuma getirin.
x2
Page 5
23
Sehpanın sol ara desteğini sol bacağın üstüne takın.
"Tıklama" sesiyle yerine oturur.
24
Sehpanın sağ ara desteğini sağ bacağın üstüne takın.
"Tıklama" sesiyle yerine oturur.
25
Sağ ve sol bacak kapaklarını bacakların ön taraarına
yerleştirin (1), ardından arka kenarı (2) yerine oturtun.
Yazıcı sistemini sehpaya takma
Adım 26-38.
Bu iş için 4 kişi gerekir.
Gereken süre 15 dakikadır.
15’
x4
x1x1
26
Sekiz plastik tutma kolunu çıkarın, sonra gösterilen
kutuyu alın.
x8
x2
27
Gösterilen iki ambalaj malzemesini de çıkarın.
2
1
28
Yazıcının altından koruyucu plastik parçayı çekerek
açın (1), ardından iki emici poşeti çıkarın (2).
Gerekli kutular
Sayfa 5
29
Sehpa gövdesini yazıcı sisteminin üzerine takın.
Kaymayı önleyen malzeme yazıcının arka
tarafına bakıyor olmalıdır.
x2
2
1
1
Page 6
30
Sehpanın sağ tarafını yazıcı sistemine bir vidayla
sabitleyin. Vidanın sonuna kadar sıkıldığından
emin olun.
31
İki vidayla da sehpanın sol tarafını yazıcı sistemine
sabitleyin. Vidaların sonuna kadar sıkıldığından
vemin olun.
32
Yedek kutuyu ve sarf malzemeleri kutusunu yazıcı
kutusunun arka tarafına dayayın. Kutuların üzerindeki
oklar yazıcı kutusuna yönelik olmalıdır.
Kaymayı önleyen malzemelerin iki arka tekerleğe
takılı olduğundan emin olun.
33
Yazıcıyı yedek kutu ile sarf malzemeleri kutusunun
üzerine doğru çevirin. HP bu işin dört kişiyle
yapılmasını önerir.
x1x2
34
Yazıcının arkası yedek kutu ile sarf malzemeleri
kutusuna dayanmış, kaymayı önleyen malzemelerin
bulunduğu tekerlekler zemine değiyor olmalıdır.
x4
35
Yazıcıyı dik konuma getirmeden önce yatağını
üzerinden alın.
36
Yazıcı sisteminin arkasındaki tutulacak yerlerden
tutarak yazıcıyı dikkatli bir şekilde dik konuma
getirin. HP bu işin dört kişiyle yapılmasını önerir.
x2x4
x4
Sayfa 6
37
Yazıcının iki tarafındaki köpük parçaları çıkarın
ve yazıcı sistemi üzerindeki plastik örtüyü alın.
x2
Page 7
38
Sehpanın iki arka tekerleğindeki kaymayı önleyen
malzemeleri çıkarın.
Bölmeyi monte etme
Adım 39-46.
Bu iş için tek bir kişi gerekir.
Gereken süre 7 dakikadır.
39
Sehpa ve bölmenin bulunduğu kutudan iki
montaj parçasını çıkarın.
7’
x1
Not: Parçalar L ve R hareriyle işaretlenmiştir.
40
Dört vidayla bu parçaları yazıcı bacaklarının alt
kısmına sabitleyin. (Her parça için iki vida gerekir.)
41
İki plastik parçayı yazıcı bacaklarının üst kısmına
takın. Parçanın altındaki çıkıntıyı bacaktaki yerine
sokun, sonra parçanın üst kısmının tıklama sesiyle
yerine oturmasını sağlayın.
Gerekli kutu
42
Sehpa ve bölmenin bulunduğu kutudan
bölmeyi çıkarın.
43
İki bölme kolunu bölme çubuğuna sokun.
x4
Sayfa 7
44
Bölme çubuğunu iki plastik parçaya sokun.
Page 8
45
Her iki bölme kolunun uçlarını metal parçalara
sokarak yerleştirin.
46
Bölmeyi açmak için mavi renkli kolu kullanın.
HP, yazıcı montajını yaparken bölmeyi kapalı
konumda bırakmanızı önerir.
Diğer parçaları çıkarma
Adım 47-52.
Bu iş için tek bir kişi gerekir.
Gereken süre 5 dakikadır.
Gerekli kutu
47
1’den 7’ye kadar işaretlenmiş olan bantları yazıcının
dış yüzeyinden çıkarın, sonra yönlendiriciyi indirin.
5’
x1
6
3
2
1
5
4
7
Sayfa 8
48
Yazıcı kapağını açın, 1den 5’e kadar işaretlenmiş
olan ambalaj parçalarını yazıcının içindeki çıkarın.
1
2
3
4
5
49
Yazıcı kapağından ve ön panel ekranından
koruyucu tabakayı alın.
50
Sarf malzemeleri kutusundan Hızlı Başvuru
Kılavuzu yuvasını çıkarın.
Hızlı Başvuru Kılavuzu bölmesinin üst kısmını ileri
doğru eğerek takın (1), iki kancayı yerine yerleştirin
ve alt kısmın (2) tıklayarak yazıcının arka tarafına
oturmasını sağlayın.
Ön paneldeki güç ışığı yanmıyorsa, Güç düğmesine
basarak yazıcıyı açın.
Not: Bu yazıcı Energy Star ile uyumludur ve güç
açık bırakıldığında elektrik israfına neden olmaz.
Açık bırakmak yanıt süresini ve genel sistem
güvenilirliğini iyileştirir.
56
Bu mesaj ön panelde görünene kadar (yaklaşık
1 dakika) bekleyin. İstediğiniz dili seçmek için
Yukarı ve Aşağı düğmelerini kullanın, sonra OK
(Tamam) düğmesine basın.
57
Bu mesaj görünene kadar bekleyin. Ön panel
mürekkep kartuşlarını takma konusunda size adım
adım yol gösterir.
53
Elektrik kablosunun bir ucunu yazıcının arka
tarafına, diğer ucunu AC elektrik prizine takın.
52
Gigabit Ethernet kablosunu yazıcının arka
tarafındaki kancadan geçirin.
54
Yazıcının arka tarafındaki Güç düğmesini Açık
konuma getirin.
Mürekkep malzemelerini takma
Bu iş için tek bir kişi gerekir.
Gereken süre 40 dakikadır.
Gerekli kutu
x1
Adım 53-81.
58
Mavi renkli tutamacı yumuşak bir hareketle aşağı
çekip, mürekkep kartuşu bölmesini dışarı alın.
1‘
40’
Page 10
59
Mürekkep kartuşunu 15 saniye kadar kuvvetli bir
şekilde sallayın. Herhangi bir yere çarpmamaya
dikkat edin, aksi takdirde kartuşa zarar verebilirsiniz.
60
Mürekkep kartuşunu kartuş bölmesine yerleştirin.
Mürekkep kartuşunun ön tarafındaki ok yukarı
bakıyor olmalıdır.
Bölmenin üzerinde kartuşun doğru yere
yerleştirilmesi için yol gösterici işaretler vardır.
61
Mürekkep kartuşu bölmesini yerine oturana
kadar tekrar yazıcının içine itin.
62
Kartuş doğru şekilde yerine takıldığı zaman
yazıcı “bip” sesi çıkartır.
Sayfa 10
63
Diğer yedi mürekkep kartuşunu da takarken aynı
yönergeleri uygulayın.
64
Bu mesaj ön panelde görünene kadar bekleyin.
65
Yazıcının sağ tarafında bulunan bakım kartuşu
kapağını çekerek açın.
2’
66
Saydam nakliye tablasını çıkartın.
Bakım kartuşunu yerleştirip, yerine oturana kadar
içeri ve aşağı doğru itin, sonra bakım kartuşu
kapağını kapatın.
Page 11
67
Bu mesaj ön panelde görünene kadar (yaklaşık
1 dakika) bekleyin.
Yazıcı kafası taşıyıcı mandalını tutan paket
bandını çıkarın.
70
Taşıyıcının üzerindeki mavi renkli mandalı yukarı
çekip açılmasını sağlayın.
Yazıcı kafası kapağını açmak için mavi renkli
mandalı kaldırın.
2
1
Sayfa 11
71
Yazıcı kafalarını çıkarmadan önce, her kafaya
bakarak içlerinde mürekkep bulunduğundan
emin olun.
72
Tüm yazıcı kafalarını çıkartın.
73
Yazıcı kafasını 15 saniye kadar kuvvetli bir şekilde
sallayın. Herhangi bir yere çarpmamaya dikkat edin,
aksi takdirde yazıcı kafasına zarar verebilirsiniz.
74
Yeni yazıcı kafasındaki iki koruyucu kapağı çıkartın.
Page 12
75
Tüm yazıcı kafalarını dikey olarak doğru yerlerine
yerleştirin. Her bir yazıcı kafası yerine doğru şekilde
takıldığı zaman yazıcı “bip” sesi çıkartır.
76
Yazıcı kafalarının düzgün şekilde yerlerine
oturduğundan emin olun. Tüm yazıcı kafaları
takıldıktan sonra, ön panelde bir mesaj sizden
“Yazıcı kafası kapağını ve girişini kapatmanızı”
(Close printhead cover and window) ister.
77
Ön panelde "Reseat" (Yeniden yerleştir) mesajı
görüntülenirse, tüm koruyucu bantların
çıkartıldığından emin olun ve yazıcı kafalarını
sıkı şekilde tekrar takın. Sorun devam ederse,
HP Start-Up Kit CD’sine veya DVD’sine başvurun.
78
Taşıyıcı kapağını kapatın.
Sayfa 12
79
Mavi mandalın doğru şekilde takıldığından emin
olun ve ardından mandalı indirin.
80
Yazıcı kapağını kapatın.
81
Ön panelde “Ready for paper” (Kağıt için hazır)
mesajı görünene kadar bekleyin.
10’
Kağıdı yükleme
Adım 82-105.
Bu iş için tek bir kişi gerekir.
Gereken süre 25 dakikadır.
Gerekli kutu
25’
x1
Page 13
Mili yazıcıdan çıkarın.
8382
Mavi renkli yuvanın kilidini açın ve milin sol
ucundan çıkarın. Mili yatay şekilde tutun.
2
84
Yazıcınızla birlikte gelen kağıt rulolarından birini
mile yerleştirin. Kağıdı aşağıda gösterilen yönde
taktığınızdan emin olun.
1
85
Milin sağ tarafındaki siyah renkli yuvanın kağıt
rulosu içine tamamen yerleştirildiğinden emin olun.
(Mil yuvası ve rulo arasında hiç boşluk kalmamalıdır.)
Sayfa 13
86
Mavi yuvayı mile geçirin. Mavi renkli yuvanın kağıt
rulosu içine tamamen yerleştirildiğinden emin olun
(mil yuvası ile rulo arasında hiç boşluk olmamalıdır),
sonra yuvayı kilitleyin.
2
1
87
Mavi renkli yuva solda iken, mili yazıcının içine
yerleştirin.
88
Ön panelde kağıt simgesini seçin, ardından OK
(Tamam) düğmesine basın.
89
Load roll (Rulo yükle) öğesini seçin ve OK (Tamam)
düğmesine basın.
Page 14
909192
Bu mesaj ön panelde görünene kadar bekleyin.
Yazıcı kapağını açın.
Kağıt yükleme kolunu kaldırın.
93
Milin üzerinde yazıcıya kağıt yüklenmesini
zorlaştırabilecek bir gerilim olmaması için kağıdı
yaklaşık olarak 1 m (3 t) kadar çekin.
1 m (3 t)
Sayfa 14
94
Kağıdın ön kenarını siyah renkli merdanenin
üzerinden yazıcının içine sokun.
95
Kağıt resimde gösterildiği gibi yazıcıdan çıkana
kadar bekleyin.
96
Kağıdın mavi çizgiyle ve plaka üzerindeki yarım
daireyle hizalandığından emin olun.
97
Kağıt yükleme kolunu indirin.
Page 15
Bu mesaj ön panelde görünene kadar bekleyin.
9998
Kağıdın fazlasını mile sarmak için yuvaları kullanın.
100
Yazıcı kapağını indirin.
101
Bu mesaj ön panelde görüntülendiğinde OK
(Tamam) düğmesine basın.
Sayfa 15
102
Kağıdın fazlasını mile sarmak için yuvaları kullanın.
103
Yazıcıya yüklediğiniz rulonun kağıt uzunluğunu
ve kağıt türünü doğrulayın. Bu bilgi paket etiketinde
de vardır.
104
Ön panelde, yazıcıya yüklediğiniz rulonun kağıt
uzunluğunu ve kağıt türünü seçin, ardından OK
(Tamam) düğmesine basın.
105
Yazıcı otomatik olarak kağıdı ilerletir ve kafa
hizalama işlemini yapar. Bu işlem sırasında yazıcı
yazdırmadan önce kağıdı 3 m (yaklaşık 10 t)
kadar ilerletir.
Macintosh kullanıcıları yazıcı kafası
hizalama işlemini beklemelidirler.
Windows kullanıcıları yazılım
yükleme işlemiyle devam edebilirler.
Page 16
Yazılımı yükleme
Bu iş için tek bir kişi gerekir.
Gereken süre 15 dakikadır.
15’
x1
Yazıcınızın montajı bitmiştir. Aşağıdaki sayfalarda,
başarılı bir yazdırma işlemi için bilgisayarınızı nasıl
yapılandıracağınız açıklanmaktadır.
20’
Lütfen kağıdın ilerlemesini engellemeye
çalışmayın; yazıcı kafalarının başarılı şekilde
hizalanması için gereklidir.
Hizalama ve ayar işlemi yaklaşık 20 dakika sürer;
bu işlem olurken siz bir sonraki adıma geçebilirsiniz.
Gerekli kutu
Mac OS sayfa 17
Windows sayfa 18
Sayfa 16
Page 17
Mac OS
Yazıcınızı kurma ve bağlama
Gerekli kutu
1. Yazıcınızı kurma ve bağlama
(Mac OS X)
Ağ bağlantısı (Bonjour/Rendezvous).
1. Yazıcının açık ve çalışan bir Ethernet ağına bağlı
olduğundan ve ağ üzerindeki bilgisayarların
tümünün açık ve bağlı olduğundan emin olun
(hublar ve yönlendiriciler dahil).
2. Yazıcınızın ön panelinde, simgesini,
Connectivity (Bağlantı), Gigabit Ethernet ve View
conguration (Yapılandırmayı görüntüle) öğesini
seçin. Ön panelde görüntülenen mDNS servis adını
bir yere not edin.
3. HP Start-Up Kit CD/DVD’sini CD/DVD sürünüze takın,
ekranınızdaki CD/DVD simgesini çift tıklatın, ardından
“Mac OS X HP Designjet Installer” simgesini bulun.
5. Yazılım yüklendiğinde, HP Printer Setup Assistant
(HP Yazıcı Ayarları Yardımcısı) yazıcınızla bağlantı
kurmanıza yardımcı olmak üzere otomatik olarak
başlatılır. Ekrandaki yönergeleri izleyin.
8. Aşağıdaki ekranda yazıcınızın kurulumuna ilişkin
bilgiler verilmektedir. Gerekirse yazıcınızı yeniden
adlandırın ve Continue (Devam) düğmesini tıklatın.
9. Ekrandaki yönergeleri izlemeye devam edin.
Printer Queue Created (Yazıcı Kuyruğu Oluşturuldu)
ekranına ulaştığınızda, çıkmak için Quit (Çık)
düğmesini veya ağa başka bir yazıcı bağlamak
istiyorsanız Create New Queue (Yeni Bir Kuyruk Oluştur) seçeneğini tıklatın.
10.My printer is not on the list (Yazıcım listede yok)
seçeneğini belirleyip Continue (Devam) düğmesini
tıklatın.
11. Bağlantı türünü seçin.
12. Yazıcınızı ağa bağlamanıza yardımcı olan ekran
yönergelerini izleyin ve yardımcı pencereyi kapatmak
için Quit (Çık) düğmesini tıklatın.
Sayfa 17
4. Yükleyiciyi başlatmak için uygun simgeyi çift
tıklatın ve ekrandaki yönergeleri uygulayın.
Not: HP, Easy Install (Kolay Yükleme) seçeneğini
kullanmanızı önerir.
Page 18
Windows
Yazıcınızı kurma ve bağlama
1. Yazıcınızı kurma ve bağlama
(Windows)
Ağ bağlantısı
Yazıcınızı ekibinizle paylaşmanın en iyi yöntemi
ağ bağlantısı kullanmaktır.
Gerekli kutu
1. Yazıcının ve bilgisayarın açık ve ağa bağlanmış
olduğundan emin olun.
2. Yazıcının, ön paneldeki Ready (Hazır) ekranında
gösterilen IP adresini bir yere not edin.
3. HP Start-Up Kit CD/DVD'sini CD/DVD sürücünüze
yerleştirin. CD/DVD otomatik olarak çalışmazsa,
CD/DVD'nin kök klasöründeki START.EXE programını
çalıştırın.
4. Install (Yükle) düğmesini tıklatın.
5. Yazıcıyı kurmak için ekranınızdaki yönergeleri
izleyin. Aşağıdaki notlar ekranları anlamanıza ve
uygun seçenekleri belirlemenize yardımcı olacaktır.
• Yazıcının nasıl bağlandığı sorulduğunda, Wired Networking (Kablolu Ağ üzerinden) seçeneğini
belirleyin.
• Seçtiğiniz yazıcı için ağ ayarlarının doğru olup
olmadığını kontrol edin.
Sayfa 18
• Listeden yazıcınızı seçin. Ağa bağlı birden fazla
HP Designjet Z6100 yazıcınız varsa, doğru yazıcıyı
seçtiğinizden emin olmak için daha önce not aldığınız
IP adresini kullanın.
Page 19
HP Color Center (HP Renk Merkezi)
HP Advanced Proling Solution
HP Color Center (HP Renk Merkezi)
HHP Color Center (Renk Merkezi), renk yönetimi için gereken
temel kolaylıkları tek bir yerden sunmaktadır. Yazıcıyı ayarlamak,
özel ICC renk prolleri oluşturmak, yüklemek ve yazıcınızda
kullanılabilecek pek çok kağıt türünü yönetmek için Color Center
(Renk Merkezi')ni kullanarak doğru renkli baskılar alabilirsiniz.
HP Color Center (Renk Merkezi) özelliğini kullanabilmek için önce onu
yüklemelisiniz. Ürün yükleme CD/DVD’nizdeki yönergeleri izleyin.
HP Color Center (Renk Merkezi) uygulamasına Windows’dan erişmek
için bilgisayarınızın masaüstünde bulunan bu simgeyi tıklatın.
HP Color Center (Renk Merkezi) uygulamasına Mac OS’dan erişmek
için bilgisayarınızın masaüstünde bulunan bu simgeyi tıklatın.
HP ayrıca en zorlu taleplerin bile tatmin edici bir şekilde yerine
getirilebilmesi için grak tasarımcıları ve profesyonel fotoğrafçılara
özel geliştirilmiş isteğe bağlı çözümler de sunmaktadır.
HP Advanced Proling Solution
HP ve X-Rite kuruluşlarının işbirliği yaparak geliştirdiği HP Advanced
Proling Solution (HP Gelişmiş Prol Oluşturma Çözümü)
uygulamasında GretagMacbethTM teknolojisi kullanılmaktadır,
bu çözüm devrim niteliğindeki, tümüyle ayarlanmış ICC renk
akışını sağlamak için yerleşik HP Katıştırılmış Spektrofotometre
özelliğinden yararlanmaktadır.
HP yazıcıları için tasarlanmış HP Advanced Proling Solution
(HP Gelişmiş Prol Oluşturma Çözümü) güçlü ve otomatik
olmasının yanı sıra, çevrimdışı ölçüm cihazlarının getirdiği
maliyetten, emekten ve gecikmelerden uzak durmanıza olanak
tanıyan tam erişimli iş akışına sahip, uygun maliyetli bir renk
yönetim sistemi sunmaktadır. HP ve X-Rite bir araya
gelerek, tasarımcılar, fotoğrafçılar ve işlerinde yaratıcılık gereken
diğer profesyonellerin doğru ve sürekli şekilde prova ile fotoğraf
kalitesinde baskılar üretmesine yeni bir anlayış getirmiştir.
Advanced Proling Solution şunları içermektedir:
• HP Colorimeter; LCD, CRT ve dizüstü bilgisayarlar dahil olmak
üzere, tüm ekranlarınızı doğru bir şekilde ayarlayıp prolini
oluşturabileceğiniz ekran ayarlayıcısı:
• HP Color Center'da (HP Renk Merkezi) yer alanların dışında
ek özellikler ve işlevler sunan bir ICC prol oluşturma ve
düzenleme yazılım programı.
Gelişmiş Prol Oluşturma Çözümü'nü kullanarak şunları yapabilirsiniz:
• Ekranınızda ve yazdırdığınız kağıt üzerinde aynı renkleri elde etme.
• Tüm kağıt türleriniz için RGB veya CMYK olarak renk prolleri
oluşturma.
• En ileri derecede kontrol için renk prollerinizi görsel olarak
düzenleme.
• Tüm işlemleri kolayca, adım adım yol gösteren yazılım arabirimi
kullanarak, başka kılavuzlara ihtiyaç duymadan gerçekleştirme.
HP Advanced Proling Solution (HP Gelişmiş Prol Oluşturma
Çözümü) HP tarafından tamamıyla desteklendiğinden farklı şirketlerin
çeşitli destek kuruluşlarıyla bağlantı kurmanız gerekmez.
Sayfa 19
Temel Özellikler
HP Advanced Proling Solution (HP Gelişmiş Prol Oluşturma
Çözümü) renklerinizin denetimini elinize almanıza yardımcı olur:
• Tüm ekranlarınızı ayarlama ve prollerini oluşturma: LCD, CRT
ve dizüstü bilgisayar.
• Yazdırma işleminin doğru şekilde yapılmasını güvence altına
almak üzere HP yazılım sürücüleri aracılığıyla otomatik CMYK
proli oluşturma
• Doğru dijital baskılar ve provalar elde etmek üzere yazıcınız
bir Raster Image Processor (RIP) tarafından çalıştırıldığında
otomatik CMYK proli oluşturma.
• Eksiksiz renk denetimi elde edebilmek için prollerinizi kolayca
ve görsel olarak düzenleme.