Hp DESIGNJET Z6100 User Manual [tr]

Page 1
HP Designjet Z6100
Lütfen bu yönergeleri dikkatlice okuyun
42 inç Yazıcı
Montaj yönergeleri
©2007 Hewlett-Packard Company. Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona İspanya
Tüm hakları saklıdır.
1m
3,5 t
TUR
2h
1m
3,5 t
Montaj için gereken alan ön tarafta 3 m (10 t), yanlarda ve arka tarafta 1 m (3,5 t).
3m
10 t
Bazı işlerin yapılabilmesi için 4 kişi gereklidir.
Yazıcının montajı için gereken süre yaklaşık 132 dakikadır.
Bu montaj yönergelerinde yazıcının nasıl kurulacağı anlatılmaktadır. Bu belgede kullanılan simgelerin yazıcının ambalajında da bulunduğuna dikkat edin. Simgeler montajın her aşamasında parçaların yerini bulmada size yardımcı olur. Yedek vidalar da verildiğinden, yazıcının montajından sonra bazı vidalar kullanılmadan kalır.
Sayfa 1
1. Yazıcı sistemi.
2. Sehpa ve bölme.
3. Yedek kutu. Yazıcıyı çevirmek için kullanılır.
4. Sarf malzemeleri kutusu.
Yazıcıyı çevirmek için kullanılır.
x8
1
x8
4
2
2
3
Page 2
Paketi açma
Adım 1-4.
Bu iş için 2 kişi gerekir. Gereken süre 5 dakikadır.
1
Kutunun yan taraarından, üstte bulunan 4 plastik tutma kolunu (her iki yanda ikişer tane) çıkarttıktan
5
x2
sonra, iki yan kapağı dikey olarak dikkatli bir şekilde çıkartın.
2
Kutuların etrafındaki bantları dikkatli bir şekilde kesin. Bantlar kesilince kutuların düşmemesine dikkat edin.
3
Gösterilen kutuları alın.
Gerekli kutular
4
Gösterilen kutuyu alın.
x2
x4
Sehpayı monte etme
Adım 5-25.
Bu iş için 2 kişi gerekir. Gereken süre 20 dakikadır.
Gerekli kutu
20
x2
5
İlk tepsiyi gösterilen kutudan çıkarın.
Sayfa 2
6
İlk tepsiden L ve R hareriyle işaretlenmiş iki kutuyu alın.
x2
Page 3
7
Destek gergi çubuğunun sol tarafını L haryle işaretli kutunun üzerine, sağ tarafını R haryle işaretlenmiş kutunun üzerine yerleştirin.
Right side.
x2
8
Ambalajdaki vida paketini ve tornavidayı çıkarın. Tornavida mıknatıslıdır. Yedek vidalar da verildiğinden, yazıcının montajından sonra bazı vidalar kullanılmadan kalır.
9
Sol bacağı kutudan alın, sonra bacağın içindeki iki parçayı çıkarın.
10
Sol bacağı destek gergi çubuğunun sol tarafına takın. Sol bacak sadece destek gergi çubuğunun sol tarafına oturur.
Sayfa 3
11
Sol bacağın iç tarafından dört vidayla bacağı destek gergi çubuğuna sabitleyin.
x4 x2
12
İki vidayla da sol bacağı dış tarafından gergi çubuğuna sabitleyin.
13
Sağ bacağı destek gergi çubuğunun sağ tarafına takın. Sağ bacak sadece destek gergi çubuğunun sağ tarafına oturur.
14
Sağ bacağın iç tarafından dört vidayla bacağı destek gergi çubuğuna sabitleyin.
x4
Page 4
15
İki vidayla da sağ bacağı dış tarafından gergi çubuğuna sabitleyin.
16
Destek gergi çubuğunu bacaklara sabitlemek için dört vidayı kullanın.
17
Bacaklardaki tekerleklerden ikisinin etrafında kaymayı önleyen bir malzeme kullanılmıştır. Bu malzemeleri HENÜZ ÇIKARMAYIN.
18
Bir ayağı sol bacağın üzerine yerleştirin. Ayağı düzgün şekilde yerleştirebilmenize yardımcı olan uçlar vardır. Kaymayı önleyen malzemeyi tekerleklerden çıkarmayın.
x2
19
Ayağı sol bacağa sabitlemek için dört vidayı kullanın. Önce vidaları yarısına kadar sıkın, sonra her vidayı teker teker sonuna kadar sıkın.
x4
x4
20
Diğer ayağı sağ bacağa yerleştirin. Ayağı düzgün şekilde yerleştirebilmenize yardımcı olan uçlar vardır. Kaymayı önleyen malzemeyi tekerleklerden çıkarmayın.
21
Ayağı sağ bacağa sabitlemek için dört vidayı kullanın. Önce vidaları yarısına kadar sıkın, sonra her vidayı teker teker sonuna kadar sıkın.
x4
Sayfa 4
22
Sehpayı çevirip dik konuma getirin.
x2
Page 5
23
Sehpanın sol ara desteğini sol bacağın üstüne takın. "Tıklama" sesiyle yerine oturur.
24
Sehpanın sağ ara desteğini sağ bacağın üstüne takın. "Tıklama" sesiyle yerine oturur.
25
Sağ ve sol bacak kapaklarını bacakların ön taraarına yerleştirin (1), ardından arka kenarı (2) yerine oturtun.
Yazıcı sistemini sehpaya takma
Adım 26-38.
Bu iş için 4 kişi gerekir. Gereken süre 15 dakikadır.
15’
x4
x1 x1
26
Sekiz plastik tutma kolunu çıkarın, sonra gösterilen kutuyu alın.
x8
x2
27
Gösterilen iki ambalaj malzemesini de çıkarın.
2
1
28
Yazıcının altından koruyucu plastik parçayı çekerek açın (1), ardından iki emici poşeti çıkarın (2).
Gerekli kutular
Sayfa 5
29
Sehpa gövdesini yazıcı sisteminin üzerine takın.
Kaymayı önleyen malzeme yazıcının arka tarafına bakıyor olmalıdır.
x2
2
1
1
Page 6
30
Sehpanın sağ tarafını yazıcı sistemine bir vidayla sabitleyin. Vidanın sonuna kadar sıkıldığından emin olun.
31
İki vidayla da sehpanın sol tarafını yazıcı sistemine sabitleyin. Vidaların sonuna kadar sıkıldığından vemin olun.
32
Yedek kutuyu ve sarf malzemeleri kutusunu yazıcı kutusunun arka tarafına dayayın. Kutuların üzerindeki oklar yazıcı kutusuna yönelik olmalıdır.
Kaymayı önleyen malzemelerin iki arka tekerleğe takılı olduğundan emin olun.
33
Yazıcıyı yedek kutu ile sarf malzemeleri kutusunun üzerine doğru çevirin. HP bu işin dört kişiyle yapılmasını önerir.
x1 x2
34
Yazıcının arkası yedek kutu ile sarf malzemeleri kutusuna dayanmış, kaymayı önleyen malzemelerin bulunduğu tekerlekler zemine değiyor olmalıdır.
x4
35
Yazıcıyı dik konuma getirmeden önce yatağını üzerinden alın.
36
Yazıcı sisteminin arkasındaki tutulacak yerlerden tutarak yazıcıyı dikkatli bir şekilde dik konuma getirin. HP bu işin dört kişiyle yapılmasını önerir.
x2 x4
x4
Sayfa 6
37
Yazıcının iki tarafındaki köpük parçaları çıkarın ve yazıcı sistemi üzerindeki plastik örtüyü alın.
x2
Page 7
38
Sehpanın iki arka tekerleğindeki kaymayı önleyen malzemeleri çıkarın.
Bölmeyi monte etme
Adım 39-46.
Bu iş için tek bir kişi gerekir. Gereken süre 7 dakikadır.
39
Sehpa ve bölmenin bulunduğu kutudan iki montaj parçasını çıkarın.
7’
x1
Not: Parçalar L ve R hareriyle işaretlenmiştir.
40
Dört vidayla bu parçaları yazıcı bacaklarının alt kısmına sabitleyin. (Her parça için iki vida gerekir.)
41
İki plastik parçayı yazıcı bacaklarının üst kısmına takın. Parçanın altındaki çıkıntıyı bacaktaki yerine sokun, sonra parçanın üst kısmının tıklama sesiyle yerine oturmasını sağlayın.
Gerekli kutu
42
Sehpa ve bölmenin bulunduğu kutudan bölmeyi çıkarın.
43
İki bölme kolunu bölme çubuğuna sokun.
x4
Sayfa 7
44
Bölme çubuğunu iki plastik parçaya sokun.
Page 8
45
Her iki bölme kolunun uçlarını metal parçalara sokarak yerleştirin.
46
Bölmeyi açmak için mavi renkli kolu kullanın. HP, yazıcı montajını yaparken bölmeyi kapalı konumda bırakmanızı önerir.
Diğer parçaları çıkarma
Adım 47-52.
Bu iş için tek bir kişi gerekir. Gereken süre 5 dakikadır.
Gerekli kutu
47
1’den 7’ye kadar işaretlenmiş olan bantları yazıcının dış yüzeyinden çıkarın, sonra yönlendiriciyi indirin.
5’
x1
6
3
2
1
5
4
7
Sayfa 8
48
Yazıcı kapağını açın, 1den 5’e kadar işaretlenmiş olan ambalaj parçalarını yazıcının içindeki çıkarın.
1
2
3
4
5
49
Yazıcı kapağından ve ön panel ekranından koruyucu tabakayı alın.
50
Sarf malzemeleri kutusundan Hızlı Başvuru Kılavuzu yuvasını çıkarın. Hızlı Başvuru Kılavuzu bölmesinin üst kısmını ileri doğru eğerek takın (1), iki kancayı yerine yerleştirin ve alt kısmın (2) tıklayarak yazıcının arka tarafına oturmasını sağlayın.
1
2
51
Gigabit Ethernet kablosunu Gigabit Ethernet bağlantısına takın.
Page 9
Sayfa 9
55
Ön paneldeki güç ışığı yanmıyorsa, Güç düğmesine basarak yazıcıyı açın.
Not: Bu yazıcı Energy Star ile uyumludur ve güç açık bırakıldığında elektrik israfına neden olmaz. Açık bırakmak yanıt süresini ve genel sistem güvenilirliğini iyileştirir.
56
Bu mesaj ön panelde görünene kadar (yaklaşık 1 dakika) bekleyin. İstediğiniz dili seçmek için Yukarı ve Aşağı düğmelerini kullanın, sonra OK (Tamam) düğmesine basın.
57
Bu mesaj görünene kadar bekleyin. Ön panel mürekkep kartuşlarını takma konusunda size adım adım yol gösterir.
53
Elektrik kablosunun bir ucunu yazıcının arka tarafına, diğer ucunu AC elektrik prizine takın.
52
Gigabit Ethernet kablosunu yazıcının arka tarafındaki kancadan geçirin.
54
Yazıcının arka tarafındaki Güç düğmesini Açık konuma getirin.
Mürekkep malzemelerini takma
Bu iş için tek bir kişi gerekir. Gereken süre 40 dakikadır.
Gerekli kutu
x1
Adım 53-81.
58
Mavi renkli tutamacı yumuşak bir hareketle aşağı çekip, mürekkep kartuşu bölmesini dışarı alın.
1‘
40’
Page 10
59
Mürekkep kartuşunu 15 saniye kadar kuvvetli bir şekilde sallayın. Herhangi bir yere çarpmamaya dikkat edin, aksi takdirde kartuşa zarar verebilirsiniz.
60
Mürekkep kartuşunu kartuş bölmesine yerleştirin. Mürekkep kartuşunun ön tarafındaki ok yukarı bakıyor olmalıdır. Bölmenin üzerinde kartuşun doğru yere yerleştirilmesi için yol gösterici işaretler vardır.
61
Mürekkep kartuşu bölmesini yerine oturana kadar tekrar yazıcının içine itin.
62
Kartuş doğru şekilde yerine takıldığı zaman yazıcı “bip” sesi çıkartır.
Sayfa 10
63
Diğer yedi mürekkep kartuşunu da takarken aynı yönergeleri uygulayın.
64
Bu mesaj ön panelde görünene kadar bekleyin.
65
Yazıcının sağ tarafında bulunan bakım kartuşu kapağını çekerek açın.
2’
66
Saydam nakliye tablasını çıkartın. Bakım kartuşunu yerleştirip, yerine oturana kadar içeri ve aşağı doğru itin, sonra bakım kartuşu kapağını kapatın.
Page 11
67
Bu mesaj ön panelde görünene kadar (yaklaşık 1 dakika) bekleyin.
68
Yazıcı kapağını açın, yazıcı kafası taşıyıcısının üstündeki köpük parçasını çıkarın.
69
Yazıcı kafası taşıyıcı mandalını tutan paket bandını çıkarın.
70
Taşıyıcının üzerindeki mavi renkli mandalı yukarı çekip açılmasını sağlayın. Yazıcı kafası kapağını açmak için mavi renkli mandalı kaldırın.
2
1
Sayfa 11
71
Yazıcı kafalarını çıkarmadan önce, her kafaya bakarak içlerinde mürekkep bulunduğundan emin olun.
72
Tüm yazıcı kafalarını çıkartın.
73
Yazıcı kafasını 15 saniye kadar kuvvetli bir şekilde sallayın. Herhangi bir yere çarpmamaya dikkat edin, aksi takdirde yazıcı kafasına zarar verebilirsiniz.
74
Yeni yazıcı kafasındaki iki koruyucu kapağı çıkartın.
Page 12
75
Tüm yazıcı kafalarını dikey olarak doğru yerlerine yerleştirin. Her bir yazıcı kafası yerine doğru şekilde takıldığı zaman yazıcı “bip” sesi çıkartır.
76
Yazıcı kafalarının düzgün şekilde yerlerine oturduğundan emin olun. Tüm yazıcı kafaları takıldıktan sonra, ön panelde bir mesaj sizden “Yazıcı kafası kapağını ve girişini kapatmanızı” (Close printhead cover and window) ister.
77
Ön panelde "Reseat" (Yeniden yerleştir) mesajı görüntülenirse, tüm koruyucu bantların çıkartıldığından emin olun ve yazıcı kafalarını sıkı şekilde tekrar takın. Sorun devam ederse, HP Start-Up Kit CD’sine veya DVD’sine başvurun.
78
Taşıyıcı kapağını kapatın.
Sayfa 12
79
Mavi mandalın doğru şekilde takıldığından emin olun ve ardından mandalı indirin.
80
Yazıcı kapağını kapatın.
81
Ön panelde “Ready for paper” (Kağıt için hazır) mesajı görünene kadar bekleyin.
10’
Kağıdı yükleme
Adım 82-105.
Bu iş için tek bir kişi gerekir. Gereken süre 25 dakikadır.
Gerekli kutu
25’
x1
Page 13
Mili yazıcıdan çıkarın.
8382
Mavi renkli yuvanın kilidini açın ve milin sol ucundan çıkarın. Mili yatay şekilde tutun.
2
84
Yazıcınızla birlikte gelen kağıt rulolarından birini mile yerleştirin. Kağıdı aşağıda gösterilen yönde taktığınızdan emin olun.
1
85
Milin sağ tarafındaki siyah renkli yuvanın kağıt rulosu içine tamamen yerleştirildiğinden emin olun. (Mil yuvası ve rulo arasında hiç boşluk kalmamalıdır.)
Sayfa 13
86
Mavi yuvayı mile geçirin. Mavi renkli yuvanın kağıt rulosu içine tamamen yerleştirildiğinden emin olun (mil yuvası ile rulo arasında hiç boşluk olmamalıdır), sonra yuvayı kilitleyin.
2
1
87
Mavi renkli yuva solda iken, mili yazıcının içine yerleştirin.
88
Ön panelde kağıt simgesini seçin, ardından OK (Tamam) düğmesine basın.
89
Load roll (Rulo yükle) öğesini seçin ve OK (Tamam) düğmesine basın.
Page 14
90 91 92
Bu mesaj ön panelde görünene kadar bekleyin.
Yazıcı kapağını açın.
Kağıt yükleme kolunu kaldırın.
93
Milin üzerinde yazıcıya kağıt yüklenmesini zorlaştırabilecek bir gerilim olmaması için kağıdı yaklaşık olarak 1 m (3 t) kadar çekin.
1 m (3 t)
Sayfa 14
94
Kağıdın ön kenarını siyah renkli merdanenin üzerinden yazıcının içine sokun.
95
Kağıt resimde gösterildiği gibi yazıcıdan çıkana kadar bekleyin.
96
Kağıdın mavi çizgiyle ve plaka üzerindeki yarım daireyle hizalandığından emin olun.
97
Kağıt yükleme kolunu indirin.
Page 15
Bu mesaj ön panelde görünene kadar bekleyin.
9998
Kağıdın fazlasını mile sarmak için yuvaları kullanın.
100
Yazıcı kapağını indirin.
101
Bu mesaj ön panelde görüntülendiğinde OK (Tamam) düğmesine basın.
Sayfa 15
102
Kağıdın fazlasını mile sarmak için yuvaları kullanın.
103
Yazıcıya yüklediğiniz rulonun kağıt uzunluğunu ve kağıt türünü doğrulayın. Bu bilgi paket etiketinde de vardır.
104
Ön panelde, yazıcıya yüklediğiniz rulonun kağıt uzunluğunu ve kağıt türünü seçin, ardından OK (Tamam) düğmesine basın.
105
Yazıcı otomatik olarak kağıdı ilerletir ve kafa hizalama işlemini yapar. Bu işlem sırasında yazıcı yazdırmadan önce kağıdı 3 m (yaklaşık 10 t) kadar ilerletir.
Macintosh kullanıcıları yazıcı kafası hizalama işlemini beklemelidirler.
Windows kullanıcıları yazılım yükleme işlemiyle devam edebilirler.
Page 16
Yazılımı yükleme
Bu iş için tek bir kişi gerekir. Gereken süre 15 dakikadır.
15’
x1
Yazıcınızın montajı bitmiştir. Aşağıdaki sayfalarda, başarılı bir yazdırma işlemi için bilgisayarınızı nasıl yapılandıracağınız açıklanmaktadır.
20’
Lütfen kağıdın ilerlemesini engellemeye çalışmayın; yazıcı kafalarının başarılı şekilde hizalanması için gereklidir.
Hizalama ve ayar işlemi yaklaşık 20 dakika sürer; bu işlem olurken siz bir sonraki adıma geçebilirsiniz.
Gerekli kutu
Mac OS sayfa 17
Windows sayfa 18
Sayfa 16
Page 17
Mac OS
Yazıcınızı kurma ve bağlama
Gerekli kutu
1. Yazıcınızı kurma ve bağlama (Mac OS X)
Ağ bağlantısı (Bonjour/Rendezvous).
1. Yazıcının açık ve çalışan bir Ethernet ağına bağlı
olduğundan ve ağ üzerindeki bilgisayarların tümünün açık ve bağlı olduğundan emin olun (hublar ve yönlendiriciler dahil).
2. Yazıcınızın ön panelinde, simgesini,
Connectivity (Bağlantı), Gigabit Ethernet ve View conguration (Yapılandırmayı görüntüle) öğesini
seçin. Ön panelde görüntülenen mDNS servis adını bir yere not edin.
3. HP Start-Up Kit CD/DVD’sini CD/DVD sürünüze takın, ekranınızdaki CD/DVD simgesini çift tıklatın, ardından “Mac OS X HP Designjet Installer” simgesini bulun.
5. Yazılım yüklendiğinde, HP Printer Setup Assistant (HP Yazıcı Ayarları Yardımcısı) yazıcınızla bağlantı kurmanıza yardımcı olmak üzere otomatik olarak başlatılır. Ekrandaki yönergeleri izleyin.
6. HP Printer Setup Assistant (HP Yazıcı Ayarları Yardımcısı) bölümünde, Continue (Devam) düğmesini tıklatın.
7. Görüntülenen yazıcılar listesinde, Printer Name (Yazıcı Adı) sütununda yazıcınızın mDNS hizmet adını, Connection Type (Bağlantı Türü) sütununda
“Bonjour/Rendezvous” içeren satırı seçin. Connection
Type (Bağlantı Türü) sütununu görmek için gerekirse listeyi yana kaydırın.
Yazıcınız listede görünüyorsa, Continue (Devam) düğmesini tıklatıp 8. adıma gidin.
Yazıcınız listede yoksa, 10. adıma gidin.
8. Aşağıdaki ekranda yazıcınızın kurulumuna ilişkin bilgiler verilmektedir. Gerekirse yazıcınızı yeniden adlandırın ve Continue (Devam) düğmesini tıklatın.
9. Ekrandaki yönergeleri izlemeye devam edin. Printer Queue Created (Yazıcı Kuyruğu Oluşturuldu) ekranına ulaştığınızda, çıkmak için Quit (Çık) düğmesini veya ağa başka bir yazıcı bağlamak istiyorsanız Create New Queue (Yeni Bir Kuyruk Oluştur) seçeneğini tıklatın.
10. My printer is not on the list (Yazıcım listede yok) seçeneğini belirleyip Continue (Devam) düğmesini tıklatın.
11. Bağlantı türünü seçin.
12. Yazıcınızı ağa bağlamanıza yardımcı olan ekran
yönergelerini izleyin ve yardımcı pencereyi kapatmak için Quit (Çık) düğmesini tıklatın.
Sayfa 17
4. Yükleyiciyi başlatmak için uygun simgeyi çift tıklatın ve ekrandaki yönergeleri uygulayın. Not: HP, Easy Install (Kolay Yükleme) seçeneğini kullanmanızı önerir.
Page 18
Windows
Yazıcınızı kurma ve bağlama
1. Yazıcınızı kurma ve bağlama (Windows)
Ağ bağlantısı Yazıcınızı ekibinizle paylaşmanın en iyi yöntemi ağ bağlantısı kullanmaktır.
Gerekli kutu
1. Yazıcının ve bilgisayarın açık ve ağa bağlanmış
olduğundan emin olun.
2. Yazıcının, ön paneldeki Ready (Hazır) ekranında gösterilen IP adresini bir yere not edin.
3. HP Start-Up Kit CD/DVD'sini CD/DVD sürücünüze yerleştirin. CD/DVD otomatik olarak çalışmazsa, CD/DVD'nin kök klasöründeki START.EXE programını çalıştırın.
4. Install (Yükle) düğmesini tıklatın.
5. Yazıcıyı kurmak için ekranınızdaki yönergeleri
izleyin. Aşağıdaki notlar ekranları anlamanıza ve uygun seçenekleri belirlemenize yardımcı olacaktır.
Yazıcının nasıl bağlandığı sorulduğunda, Wired Networking (Kablolu Ağ üzerinden) seçeneğini belirleyin.
Seçtiğiniz yazıcı için ağ ayarlarının doğru olup olmadığını kontrol edin.
Sayfa 18
Listeden yazıcınızı seçin. Ağa bağlı birden fazla HP Designjet Z6100 yazıcınız varsa, doğru yazıcıyı seçtiğinizden emin olmak için daha önce not aldığınız IP adresini kullanın.
Page 19
HP Color Center (HP Renk Merkezi) HP Advanced Proling Solution
HP Color Center (HP Renk Merkezi)
HHP Color Center (Renk Merkezi), renk yönetimi için gereken temel kolaylıkları tek bir yerden sunmaktadır. Yazıcıyı ayarlamak, özel ICC renk prolleri oluşturmak, yüklemek ve yazıcınızda kullanılabilecek pek çok kağıt türünü yönetmek için Color Center (Renk Merkezi')ni kullanarak doğru renkli baskılar alabilirsiniz.
HP Color Center (Renk Merkezi) özelliğini kullanabilmek için önce onu yüklemelisiniz. Ürün yükleme CD/DVD’nizdeki yönergeleri izleyin.
HP Color Center (Renk Merkezi) uygulamasına Windows’dan erişmek için bilgisayarınızın masaüstünde bulunan bu simgeyi tıklatın.
HP Color Center (Renk Merkezi) uygulamasına Mac OS’dan erişmek için bilgisayarınızın masaüstünde bulunan bu simgeyi tıklatın.
HP ayrıca en zorlu taleplerin bile tatmin edici bir şekilde yerine getirilebilmesi için grak tasarımcıları ve profesyonel fotoğrafçılara özel geliştirilmiş isteğe bağlı çözümler de sunmaktadır.
HP Advanced Proling Solution
HP ve X-Rite kuruluşlarının işbirliği yaparak geliştirdiği HP Advanced Proling Solution (HP Gelişmiş Prol Oluşturma Çözümü) uygulamasında GretagMacbethTM teknolojisi kullanılmaktadır, bu çözüm devrim niteliğindeki, tümüyle ayarlanmış ICC renk akışını sağlamak için yerleşik HP Katıştırılmış Spektrofotometre özelliğinden yararlanmaktadır.
HP yazıcıları için tasarlanmış HP Advanced Proling Solution (HP Gelişmiş Prol Oluşturma Çözümü) güçlü ve otomatik olmasının yanı sıra, çevrimdışı ölçüm cihazlarının getirdiği maliyetten, emekten ve gecikmelerden uzak durmanıza olanak tanıyan tam erişimli iş akışına sahip, uygun maliyetli bir renk yönetim sistemi sunmaktadır. HP ve X-Rite bir araya gelerek, tasarımcılar, fotoğrafçılar ve işlerinde yaratıcılık gereken diğer profesyonellerin doğru ve sürekli şekilde prova ile fotoğraf kalitesinde baskılar üretmesine yeni bir anlayış getirmiştir.
Advanced Proling Solution şunları içermektedir:
HP Colorimeter; LCD, CRT ve dizüstü bilgisayarlar dahil olmak üzere, tüm ekranlarınızı doğru bir şekilde ayarlayıp prolini oluşturabileceğiniz ekran ayarlayıcısı:
HP Color Center'da (HP Renk Merkezi) yer alanların dışında ek özellikler ve işlevler sunan bir ICC prol oluşturma ve düzenleme yazılım programı.
Gelişmiş Prol Oluşturma Çözümü'nü kullanarak şunları yapabilirsiniz:
Ekranınızda ve yazdırdığınız kağıt üzerinde aynı renkleri elde etme.
Tüm kağıt türleriniz için RGB veya CMYK olarak renk prolleri oluşturma.
En ileri derecede kontrol için renk prollerinizi görsel olarak düzenleme.
Tüm işlemleri kolayca, adım adım yol gösteren yazılım arabirimi kullanarak, başka kılavuzlara ihtiyaç duymadan gerçekleştirme.
HP Advanced Proling Solution (HP Gelişmiş Prol Oluşturma Çözümü) HP tarafından tamamıyla desteklendiğinden farklı şirketlerin çeşitli destek kuruluşlarıyla bağlantı kurmanız gerekmez.
Sayfa 19
Temel Özellikler
HP Advanced Proling Solution (HP Gelişmiş Prol Oluşturma Çözümü) renklerinizin denetimini elinize almanıza yardımcı olur:
Tüm ekranlarınızı ayarlama ve prollerini oluşturma: LCD, CRT ve dizüstü bilgisayar.
Yazdırma işleminin doğru şekilde yapılmasını güvence altına almak üzere HP yazılım sürücüleri aracılığıyla otomatik CMYK proli oluşturma
Doğru dijital baskılar ve provalar elde etmek üzere yazıcınız bir Raster Image Processor (RIP) tarafından çalıştırıldığında otomatik CMYK proli oluşturma.
Eksiksiz renk denetimi elde edebilmek için prollerinizi kolayca ve görsel olarak düzenleme.
Destekleyen teknoloji
Page 20
©2007 Hewlett-Packard Company. Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona İspanya
Tüm hakları saklıdır.
Printed in Germany Imprimé en Allemagne Stampato in Germania
www.hp.com
Loading...