HP Designjet Z3200ps User's Guide [fr]

Imprimante HP Designjet série Z3200ps Photo
Utilisation de l'imprimante
Informations légales
Marques commerciales
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Certifié USB 2.0 high-speed.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® et Adobe® PostScript® 3™ sont des marques commerciales appartenant à Adobe Systems Incorporated.
Corel® est une marque commerciale ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited.
Energy Star® est une marque déposée aux Etats-Unis de l'agence américaine de protection de l'environnement (United States Environmental Protection Agency).
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
PANTONE® est la marque de l'étalon de contrôle utilisé par Pantone, Inc pour les couleurs d'imprimerie.
Sommaire
1 Introduction
Mesures de sécurité ............................................................................................................................. 2
Kit de démarrage HP ............................................................................................................................ 2
Documentation de votre imprimante .................................................................................................... 2
Utilisation de ce guide .......................................................................................................................... 2
Introduction .......................................................................................................................... 3
Utilisation et maintenance .................................................................................................... 3
Dépannage .......................................................................................................................... 3
Accessoires, support, et spécifications ................................................................................ 3
Glossaire .............................................................................................................................. 3
Index .................................................................................................................................... 3
Avertissements et précautions ............................................................................................. 4
Principales fonctions de votre imprimante ............................................................................................ 4
Principaux composants de votre imprimante ....................................................................................... 5
Vue avant ............................................................................................................................. 5
Vue arrière ........................................................................................................................... 5
Le panneau frontal ............................................................................................................................... 6
Logiciel de l'imprimante ........................................................................................................................ 7
Impressions internes de votre imprimante ........................................................................................... 8
2 Installation du logiciel
Choix de la méthode de connexion à utiliser ...................................................................................... 11
Connexion à un réseau (Windows) .................................................................................................... 11
Connexion directe à un ordinateur (Windows) ................................................................................... 12
Informations sur le partage d'imprimante ........................................................................... 13
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) ........................................................................ 13
Connexion à un réseau (Mac OS) ...................................................................................................... 13
Connexion Bonjour/Rendez-vous ...................................................................................... 13
Connexion TCP/IP ............................................................................................................. 15
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) ..................................................................................... 17
Partage de l'imprimante ..................................................................................................... 18
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) ......................................................................... 18
3 Personnalisation de l'imprimante
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ............................................................................. 20
Modification de la langue de l'écran du panneau frontal .................................................................... 21
Accès à HP Printer Utility ................................................................................................................... 21
FRWW iii
Accès au serveur Web incorporé ....................................................................................................... 21
Modification de la langue de HP Printer Utility ................................................................................... 22
Modification de la langue du serveur Web incorporé ......................................................................... 22
Protection par mot de passe du serveur Web incorporé .................................................................... 22
Régler la date et l'heure ..................................................................................................................... 23
Modification du paramètre de mode veille .......................................................................................... 23
Activation et désactivation de l'avertisseur ......................................................................................... 23
Modification du contraste de l'écran du panneau frontal .................................................................... 23
Modification des unités de mesure ..................................................................................................... 24
Configuration des paramètres réseau. ............................................................................................... 24
Modification du paramètre de langage graphique .............................................................................. 24
4 Gestion du papier
Conseils généraux .............................................................................................................................. 27
Chargement d'un rouleau sur la bobine ............................................................................................. 27
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante ...................................................................................... 29
Déchargement d'un rouleau ............................................................................................................... 33
Chargement d'une seule feuille .......................................................................................................... 34
Déchargement d'une seule feuille ...................................................................................................... 37
Affichage d'informations sur le papier ................................................................................................ 38
Profils papier ...................................................................................................................................... 39
Impression sur le papier chargé ......................................................................................................... 44
Déplacement du papier ...................................................................................................................... 44
Maintenance du papier ....................................................................................................................... 44
Modification du temps de séchage ..................................................................................................... 45
Activation/désactivation du coupeur automatique .............................................................................. 45
Avance et coupe du papier ................................................................................................................. 46
Procédure de chargement facile ........................................................................................ 30
Procédure du menu Papier ................................................................................................ 33
Utilisation de la touche Déchargement du papier lorsqu'il reste du papier sur le
rouleau ............................................................................................................................... 33
Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau ................ 34
Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé ................................................ 34
Procédure de chargement facile ........................................................................................ 35
Procédure du menu Papier ................................................................................................ 36
Utilisation de la touche Déchargement du papier .............................................................. 38
Procédure du menu Papier ................................................................................................ 38
Pour installer un profil papier téléchargé ........................................................................... 40
Pour créer un profil papier personnalisé ............................................................................ 40
Création d'un profil papier avancé ..................................................................................... 42
5 Impression
Création d'une tâche d'impression ..................................................................................................... 48
Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers ...................................... 48
Impression des tâches stockées ........................................................................................ 49
Sélection de la qualité d'impression ................................................................................................... 49
Sélection du format de papier ............................................................................................................ 50
iv FRWW
Formats de papier personnalisés ...................................................................................... 51
Sélection des options de marges ....................................................................................................... 51
Impression à l'aide de raccourcis ....................................................................................................... 52
Redimensionnement d'une impression .............................................................................................. 53
Aperçu avant impression .................................................................................................................... 54
Impression d'un brouillon ................................................................................................................... 56
Impression de qualité supérieure ....................................................................................................... 56
Si vous disposez d'une image haute résolution ................................................................. 56
Problèmes liés aux têtes d'impression ............................................................................... 57
Si vous imprimez sur du papier photo ............................................................................... 57
Si vous imprimez sur du papier photo satiné ..................................................................... 58
Impression d'images couleur 16 bits .................................................................................................. 58
Impression en nuances de gris .......................................................................................................... 59
Impression sans marges .................................................................................................................... 59
Rotation d'une image ......................................................................................................................... 60
Rotation automatique ......................................................................................................... 61
Impression avec des lignes de coupe ................................................................................................ 61
Impression sur des feuilles de papier ................................................................................................. 62
Utilisation économique du papier ....................................................................................................... 62
Imbrication des tâches pour économiser du papier en rouleau .......................................................... 63
Quand l'imprimante tente-t-elle d'imbriquer des pages ? .................................................. 63
Quelles pages peuvent être imbriquées ? ......................................................................... 63
Quelles pages sont adaptées à l'imbrication ? .................................................................. 63
Combien de temps l'imprimante attend-elle un autre fichier ? ........................................... 64
Utilisation économique de l'encre ....................................................................................................... 64
6 Gestion des couleurs
Qu'est-ce que la couleur ? ................................................................................................................. 66
Le problème : la couleur dans un monde informatisé ........................................................................ 66
La solution : la gestion des couleurs .................................................................................................. 68
La couleur et votre imprimante ........................................................................................................... 70
Spectrophotomètre intégré HP .......................................................................................... 70
Synthèse du processus de gestion des couleurs ............................................................................... 71
Calibrage des couleurs ....................................................................................................................... 72
Vérification de l'état du calibrage ....................................................................................... 73
Calibrage ........................................................................................................................... 73
Calibrage à partir de Photoshop ........................................................................................ 74
Création de profils de couleurs ........................................................................................................... 74
Création de votre propre profil ........................................................................................... 75
Mesure des couleurs ......................................................................................................... 76
Réglage du moniteur ......................................................................................................... 77
Options de gestion des couleurs ........................................................................................................ 77
Exemple de gestion des couleurs avec Photoshop ........................................................... 79
Gestion synchronisée des couleurs avec Photoshop ........................................................ 79
Exécution d'une compensation du point noir ...................................................................................... 79
Définition de l'intention de rendu ........................................................................................................ 80
Émulation des couleurs ...................................................................................................................... 80
FRWW v
Emulation des couleurs CMJN .......................................................................................... 81
Émulation couleur RVB ...................................................................................................... 82
Émulation PANTONE professionnelle HP .......................................................................................... 82
Options de réglage des couleurs ........................................................................................................ 84
Impression couleur ............................................................................................................ 84
Impression en niveaux de gris ........................................................................................... 85
Scénarios de gestion des couleurs .................................................................................................... 85
Impression d'une photo couleur pour une exposition (Photoshop, pilote PS) ................... 86
Impression d'une photo couleur pour une exposition (Photoshop, pilote PCL3) ............... 89
Impression d'une photo noir et blanc pour une exposition (Photoshop, pilote PS) ........... 91
Impression d'une photo noir et blanc pour une exposition (Photoshop, pilote PCL3) ....... 95
Impression d'un album numérique (Aperture, Pilote PS) ................................................. 100
Impression d'un album numérique (Aperture, pilote PCL3) ............................................. 103
Vérification de la sortie sur le moniteur (InDesign, pilote PS) .......................................... 106
Vérifiez la sortie sur l'imprimante (QuarkXPress, PS driver) ........................................... 108
7 Gestion de la file d'attente des tâches
Page de la file d'attente des tâches du serveur Web incorporé ....................................................... 114
Aperçu des tâches ............................................................................................................................ 114
Désactivation de la file d'attente des tâches .................................................................................... 115
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente ................................................ 115
Identifier une tâche dans la file d'attente .......................................................................................... 115
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente ................................................................ 116
Suppression d'une tâche de la file d'attente de l'imprimante ........................................................... 116
Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente ................................................................ 116
Messages d'état des tâches ............................................................................................................. 117
Annulation d'une mise en attente .................................................................................... 117
8 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante
Obtention des informations de comptabilisation de l'imprimante ..................................................... 119
Vérification des statistiques d'utilisation de l'imprimante .................................................................. 119
Statistiques de l'imprimante avec HP Printer Utility ......................................................... 119
Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé ........................................... 119
Vérification de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche ....................................................... 119
Statistiques relatives à l'encre et au papier avec HP Printer Utility ................................. 120
Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé ........................................... 120
Comptabilisation des coûts .............................................................................................................. 120
Demande de données comptables par e-mail .................................................................................. 120
9 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
À propos des cartouches d'encre ..................................................................................................... 123
Contrôle de l'état des cartouches d'encre ........................................................................................ 123
Utilisation du menu Encre ................................................................................................ 123
Procédures de HP Printer Utility ...................................................................................... 123
Retrait d'une cartouche d'encre ........................................................................................................ 123
Insertion d'une cartouche d'encre .................................................................................................... 125
vi FRWW
À propos des têtes d'impression ...................................................................................................... 126
Contrôle de l'état des têtes d'impression .......................................................................................... 127
Retrait d'une tête d'impression ......................................................................................................... 127
Insertion d'une tête d'impression ...................................................................................................... 130
10 Maintenance de l'imprimante
Contrôle de l'état de l'imprimante ..................................................................................................... 134
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante .......................................................................................... 134
Remplacement du coupeur .............................................................................................................. 134
Maintenance des cartouches d'encre ............................................................................................... 139
Déplacement ou entreposage de l'imprimante ................................................................................. 139
Mise à jour du microprogramme ....................................................................................................... 140
Mise à jour du logiciel ....................................................................................................................... 140
Remplacement de la batterie ........................................................................................................... 140
Kits de maintenance de l'imprimante ............................................................................................... 141
Effacement de disque sécurisé ........................................................................................................ 141
11 Accessoires
Comment commander des fournitures et des accessoires .............................................................. 144
Commande de fournitures d'encre .................................................................................. 144
Commande de papier ...................................................................................................... 145
Types de papier non recommandés ................................................................ 150
Commande d'accessoires ................................................................................................ 150
Présentation des accessoires .......................................................................................................... 151
Support ............................................................................................................................ 151
12 Résolution des problèmes de papier
Chargement du papier impossible .................................................................................................... 153
Échec de chargement du rouleau .................................................................................... 153
Échec de chargement d'une feuille .................................................................................. 154
Messages d'erreur de chargement du papier .................................................................. 154
Le type de papier n'est pas dans le pilote ........................................................................................ 155
L'encre noire s'efface facilement lorsqu'on la touche. ..................................................... 155
Après l'impression, le papier est froissé ou bien, il y a trop d'encre ................................ 155
Le papier est coincé ......................................................................................................................... 156
Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception ...................................................... 158
La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression terminée .................................................... 158
Le papier est coupé une fois l'impression terminée ......................................................................... 159
La coupe réalisée par le coupeur n'est pas nette ............................................................................. 159
Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine .................................................................................. 159
Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des bourrages .................................................. 159
Nouveau calibrage de l'avance du papier ........................................................................................ 159
Procédure « Nouveau calibrage de l'avance du papier » ................................................ 160
Retour au calibrage par défaut ........................................................................................ 160
13 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW vii
Conseils généraux ............................................................................................................................ 164
Assistant de dépannage de la qualité d'impression ......................................................................... 164
Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) .............................................................................. 165
Toute l'image est floue ou comporte du grain .................................................................................. 166
La papier n'est pas plat .................................................................................................................... 167
L'impression est éraflée ou rayée .................................................................................................... 167
Traces d'encre sur le papier ............................................................................................................. 168
Bavures horizontales sur le recto d'un papier couché ..................................................... 168
Traces d'encre au dos du papier ..................................................................................... 169
Lignes verticales en pointillés sur l'impression ................................................................................. 169
Lignes verticales continues sur l'impression .................................................................................... 169
L'encre noire se détache lorsque vous touchez l'impression ........................................................... 169
Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net ........................................................................ 170
Le contour des objets est plus sombre que prévu ............................................................................ 170
Effet de bronzage ............................................................................................................................. 170
Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée ........................................................................... 171
Lignes verticales de différentes couleurs ......................................................................................... 171
Présence de taches blanches sur l'impression ................................................................................ 171
Couleurs imprécises ......................................................................................................................... 171
Précision des couleurs avec des images EPS ou PDF dans des applications de mise
en page ............................................................................................................................ 172
Image incomplète (bas de l'image tronqué) ..................................................................................... 172
Image tronquée ................................................................................................................................ 173
Il manque des objets sur l'image imprimée ...................................................................................... 174
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes .............................................................................. 174
Les lignes présentent un effet d'escalier .......................................................................................... 175
Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes ....................................................... 176
Lignes discontinues .......................................................................................................................... 176
Lignes floues .................................................................................................................................... 177
Impression des diagnostics d'image ................................................................................................ 178
Action corrective .............................................................................................................. 180
Si un problème subsiste ................................................................................................................... 181
14 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression
Impossible d'insérer une cartouche d'encre ..................................................................................... 183
Messages d'état des cartouches d'encre ......................................................................................... 183
Impossible d'insérer une tête d'impression ...................................................................................... 183
L'écran du panneau frontal recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête
d'impression ..................................................................................................................................... 184
Nettoyage des têtes d'impression .................................................................................................... 185
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression ............................................................. 185
Alignement des têtes d'impression ................................................................................................... 188
Procédure de réinsertion des têtes d'impression ............................................................. 188
Utilisation du menu Entretien qualité d'image .................................................................. 189
Erreurs de numérisation pendant l'alignement ................................................................ 189
Messages d'état des têtes d'impression ........................................................................................... 190
viii FRWW
15 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante
L'imprimante n'imprime pas .............................................................................................................. 192
L'imprimante fonctionne lentement .................................................................................................. 192
Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante ......................................................... 193
Impossible d'accéder à HP Printer Utility ......................................................................................... 193
Certaines options Color Center ne sont pas disponibles ................................................................. 194
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé ............................................................................. 194
Contrôle automatique du système de fichiers .................................................................................. 195
Pas de sortie lors d'une impression à partir de Microsoft Visio 2003 ............................................... 195
Fonctionnalités d'impression non disponibles à partir de QuarkXPress ......................................... 195
Alertes d'imprimante ......................................................................................................................... 196
16 Messages d'erreur du panneau frontal
17 Assistance clients HP
Introduction ....................................................................................................................................... 201
Services graphiques professionnels HP ........................................................................................... 201
Knowledge Center ........................................................................................................... 201
Kit de démarrage HP ....................................................................................................... 201
Services HP Care Packs et extensions de garantie ........................................................ 202
Installation HP .................................................................................................................. 202
HP Proactive Support ....................................................................................................................... 202
Contacter le support HP ................................................................................................................... 203
Numéro de téléphone ...................................................................................................... 203
18 Spécifications de l'imprimante
Spécifications fonctionnelles ............................................................................................................ 205
Spécifications physiques .................................................................................................................. 206
Spécifications de la mémoire ........................................................................................................... 206
Spécifications d'alimentation ............................................................................................................ 206
Spécifications écologiques ............................................................................................................... 207
Spécifications environnementales .................................................................................................... 207
Spécifications acoustiques ............................................................................................................... 207
Glossaire .......................................................................................................................................................... 208
Index ................................................................................................................................................................. 210
FRWW ix
x FRWW
1 Introduction
Mesures de sécurité
Kit de démarrage HP
Documentation de votre imprimante
Utilisation de ce guide
Principales fonctions de votre imprimante
Principaux composants de votre imprimante
Le panneau frontal
Logiciel de l'imprimante

Introduction

Impressions internes de votre imprimante
FRWW 1
Introduction

Mesures de sécurité

Les mesures suivantes permettent de garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez ces précautions systématiquement.
Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque nominale. Évitez de brancher de nombreux
appareils électriques sur la prise secteur des imprimantes.
Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à la masse. Si l'imprimante n’est pas mise à la
terre, il risque de se produire des électrocutions, des incendies et éventuellement des interférences électromagnétiques.
Ne démontez pas et ne réparez pas l'imprimante vous-même. Contactez pour cela votre conseiller
Service HP local, voir
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec l'imprimante. N'endommagez pas,
ne coupez pas et ne réparez pas ce cordon d'alimentation. Un cordon électrique endommagé présente des risques d'incendie et d'électrocution. Remplacez un cordon d'alimentation endommagé par un cordon analogue homologué par HP.
Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher
les composants internes de l'imprimante. Cela pourrait provoquer des incendies, des électrocutions ou d'autres graves dangers.
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur dans
les situations suivantes :
Contacter le support HP à la page 203.
Lorsque vous mettez les mains à l'intérieur de l'imprimante.
Si l'imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle.
Si l'imprimante fait un bruit inhabituel, qui n'a jamais été perçu pendant un fonctionnement
normal.
Une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de nettoyage et de maintenance)
entre en contact avec des composants de l'imprimante.
Pendant un orage.
En cas de panne d'électricité.

Kit de démarrage HP

Le Kit de démarrage HP est le CD fourni avec votre imprimante ; il contient le logiciel de l'imprimante.

Documentation de votre imprimante

Pour en savoir plus sur le fonctionnement de votre imprimante, reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante et au Guide de référence rapide. La source d'informations la plus complète est le
manuel Utilisation de votre imprimante, disponible à l'adresse suivante :
manuals/. Le Guide de référence rapide est un manuel imprimé fourni avec votre imprimante, qui
contient les informations dont vous aurez besoin le plus souvent.
http://www.hp.com/go/z3200ps/

Utilisation de ce guide

Le manuel Utilisation de votre imprimante inclut les chapitres ci-dessous.
2 Chapitre 1 Introduction FRWW

Introduction

Ce chapitre offre une brève présentation de l'imprimante et de sa documentation, à l'usage des nouveaux utilisateurs.

Utilisation et maintenance

Ces chapitres vous aideront à effectuer les procédures normales de l'imprimante. Vous y trouverez les rubriques suivantes.
Installation du logiciel à la page 10
Personnalisation de l'imprimante à la page 19
Gestion du papier à la page 26
Impression à la page 47
Gestion des couleurs à la page 65
Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante à la page 118
Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression à la page 122
Maintenance de l'imprimante à la page 133
Introduction

Dépannage

Ces chapitres vous aideront à résoudre les problèmes d'impression possibles. Vous y trouverez les rubriques suivantes.
Résolution des problèmes de papier à la page 152
Résolution des problèmes de qualité d'impression à la page 162
Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression à la page 182
Résolution des problèmes courants avec l'imprimante à la page 191
Messages d'erreur du panneau frontal à la page 198

Accessoires, support, et spécifications

Les chapitres Accessoires à la page 143, Assistance clients HP à la page 200 et Spécifications de
l'imprimante à la page 204 contiennent des données de référence, notamment concernant l'Assistance
clients HP, les caractéristiques techniques de l'imprimante et les références des types de papier, des fournitures en encre et des accessoires.

Glossaire

Le chapitre Glossaire à la page 208 contient des définitions de termes HP et de termes d'impression utilisés dans cette documentation.

Index

En plus de la table des matières, la documentation comporte un index alphabétique vous permettant de trouver rapidement les rubriques voulues.
FRWW Utilisation de ce guide 3
Introduction

Avertissements et précautions

Ce manuel utilise les symboles suivants pour garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez les instructions repérées par ces symboles.
AVERTISSEMENT ! Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des
blessures sévères voire la mort.
ATTENTION : Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures
légères ou des dommages sur le produit.

Principales fonctions de votre imprimante

Votre imprimante est une imprimante couleur à jet d'encre conçue pour une impression d'images de haute qualité sur du papier d'une largeur pouvant atteindre 1,12 m (44 pouces). Certaines des principales fonctions de l'imprimante sont indiquées ci-dessous :
Résolution d'impression jusqu'à 2400 × 1200 dpi optimisés, à partir d'une entrée 600 × 600 dpi,
en utilisant l'option de qualité d'impression Optimale, l'option Détail maximum et du papier photo.
HP Printer Utility, voir
conviviale comprenant les éléments suivants :
Contrôle des couleurs à partir d'un point central.
Importation, création et gestion de profils papier.
Gestion des tâches, voir
Calibrage de l'imprimante et de l'écran.
Accès au centre de compétence en ligne HP Printing Knowledge Center.
Reproduction des couleurs précise et constante grâce à la définition de profils et au calibrage
automatiques des couleurs.
Système à douze encres offrant une vaste gamme de couleurs sur du papier beaux-arts mat et du
papier photo brillant pour des impressions photographiques et d'arts graphiques, ainsi qu'une couverture complète des gammes ISO et SWOP assurant la fidélité des couleurs dans le cadre des applications pré-presse.
Emulation des couleurs, reportez-vous à la section
Spectrophotomètre intégré pour une reproduction fidèle et précise des couleurs, même avec des
changements de papier et d'environnement, ainsi qu'une création aisée de profils papier (reportez­vous à la section
Accès à HP Printer Utility à la page 21, s'accompagne d'une interface
Gestion de la file d'attente des tâches à la page 113
Émulation des couleurs à la page 80
Spectrophotomètre intégré HP à la page 70).
Fonctions à haute productivité telles que soumission de tâches à fichiers multiples, aperçu des
tâches, mise en file d'attente et imbrication à l'aide de HP Printer Utility (reportez-vous à la section (reportez-vous à la section
Informations sur l'utilisation de l'encre et du papier disponibles sur le Web à partir du serveur Web
incorporé, voir
Flexibilité en termes de papier et chargement automatique aisé (reportez-vous à la section
du papier à la page 26), avec accès aux informations et aux profils papier à partir du panneau
frontal et de HP Printer Utility.
4 Chapitre 1 Introduction FRWW
Accès à HP Printer Utility à la page 21) ou du serveur Web incorporé de l'imprimante
Accès au serveur Web incorporé à la page 21).
Accès au serveur Web incorporé à la page 21.
Gestion

Principaux composants de votre imprimante

Les vues avant et arrière suivantes de l'imprimante illustrent les principaux composants.

Vue avant

Introduction
1. Cartouche d'encre
2. Emplacements des cartouches d'encre
3. Levier bleu
4. Fenêtre transparente
5. Panneau frontal
6. Chariot de têtes d'impression
7. Tête d'impression
8. Bac de sortie
9. Lignes d'alignement du papier
10. Corbeille

Vue arrière

FRWW Principaux composants de votre imprimante 5
Introduction
1. Bobine
2. Supports de spindle
3. Support du Guide de référence rapide
4. Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels
5. Interrupteur matériel
6. Prise du cordon d'alimentation
7. Alimentation papier

Le panneau frontal

Le panneau frontal de votre imprimante se trouve à l'avant, dans la partie centrale de votre imprimante. Il possède les fonctions importantes suivantes :
Il vous assiste dans les procédures de dépannage.
Il permet d'effectuer certaines procédures, telles que la découpe et le déchargement du papier.
Il affiche des animations utiles qui vous guident dans les procédures.
Il affiche des informations actuelles sur l'état de l'imprimante (cartouches d'encre, têtes
d'impression, papier, tâches d'impression, etc.).
Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des alarmes sonores
pour attirer votre attention sur un avertissement ou un message.
Il peut être utilisé pour modifier les valeurs des paramètres d'imprimante et donc régler le
fonctionnement de l'imprimante. Cependant, les paramètres du panneau frontal sont écrasés par ceux des pilotes d'imprimante, voir
Le panneau frontal comporte les éléments suivants :
1. Touches d'accès direct :
Première touche : affichage des niveaux d'encre, voir
d'encre à la page 123.
Seconde touche : affichage du papier chargé, voir
à la page 38.
Installation du logiciel à la page 10.
Contrôle de l'état des cartouches
Affichage d'informations sur le papier
6 Chapitre 1 Introduction FRWW
Troisième touche : déchargement du papier, voir
à la page 33 et Déchargement d'une seule feuille à la page 37.
Déchargement d'un rouleau
Quatrième touche : saut de page et coupure, voir
à la page 46.
2. Touche Menu - permet de revenir au menu principal de l'écran du panneau frontal. Si vous êtes
déjà dans le menu principal, elle permet d'afficher le menu d'état.
3. Touche OK - permet de confirmer une action lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet
d'accéder à un sous-menu à l'intérieur du menu. Permet de sélectionner une valeur si plusieurs options sont possibles.
4. Touche Arrière - permet de revenir à l'étape précédente lors d'une procédure ou d'une interaction.
Permet d'accéder au niveau supérieur, ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options sont possibles.
5. Touche Bas - permet de descendre dans un menu ou une option, ou de diminuer une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau frontal ou de l'adresse IP.
6. Touche Haut - permet de monter dans un menu ou une option, ou d'augmenter une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau frontal ou de l'adresse IP.
7. Touche Annuler - permet d'abandonner une procédure ou une interaction.
8. Touche Alimentation - permet de mettre l'imprimante sous tension et hors tension ; elle comporte
également un voyant indiquant l'état de l'imprimante. Si le voyant de la touche d'alimentation de l'imprimante est éteint, l'imprimante est hors tension. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en vert, l'imprimante est en phase de démarrage. Si le voyant de la touche d'alimentation est vert, l'imprimante est sous tension. Si le voyant de la touche d'alimentation est orange, l'imprimante est en mode veille. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
Avance et coupe du papier
Introduction
9. Voyant DEL - indique l'état de l'imprimante. Si le voyant DEL est allumé en vert, l'imprimante est
opérationnelle. S'il clignote en vert, l'imprimante est occupée. Si le voyant DEL est allumé en orange, il y a une erreur système. S'il clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
10. Ecran du panneau frontal - affiche des erreurs, avertissements et informations relatifs à l'utilisation
de votre imprimante.
Pour mettre en surbrillance un élément du panneau frontal, appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que l'élément soit en surbrillance.
Pour sélectionner un élément du panneau frontal, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la touche OK.
Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau frontal de la manière suivante : Élément1 > Élément2 > Élément3, cela signifie que vous devez sélectionner l'Élément1, puis l'Élément2 et l'Élément3.
Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau frontal tout au long de ce guide.

Logiciel de l'imprimante

Les logiciels suivants sont fournis avec votre imprimante :
Le pilote raster PCL3 de l'imprimante.
Le pilote PostScript de l'imprimante.
FRWW Logiciel de l'imprimante 7
Introduction
HP Printer Utility, voir
opérations suivantes :
gérer l'imprimante, y compris les couleurs, à l'aide de HP Color Center ;
Accès à HP Printer Utility à la page 21, vous permet d'effectuer les
gérer la file d'attente, voir
afficher l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression et du papier ;
afficher les informations de gestion des tâches, voir
d'utilisation de l'imprimante à la page 118 ;
mettre à jour le microprogramme de l'imprimante (reportez-vous à la section
microprogramme à la page 140) ;
accéder au centre de compétence HP Printing Knowledge Center ;
modifier différents paramètres de l'imprimante (dans l'onglet Paramètres) ;
effectuer des calibrages et des dépannages.
Le serveur Web incorporé, qui s'exécute dans l'imprimante et vous permet d'utiliser un navigateur
Web sur n'importe quel ordinateur afin de vérifier les niveaux d'encre et l'état de l'imprimante (reportez-vous à la section
Le logiciel Advanced Profiling Solution inclus sur un CD séparé, à installer après un autre logiciel
HP (pilotes et HP Printer Utility).
Gestion de la file d'attente des tâches à la page 113 ;
Récupération des informations
Accès au serveur Web incorporé à la page 21).

Impressions internes de votre imprimante

Les impressions internes fournissent différentes informations sur votre imprimante. Vous pouvez les demander à partir du panneau frontal, sans utiliser d'ordinateur.
Mise à jour du
Avant de demander une impression interne, assurez-vous que du papier est chargé (en rouleau ou en feuilles) et que le panneau frontal affiche le message Prêt. Le format du papier chargé doit être au minimum un format A3 Portrait de 41,99 cm (36 pouces), sinon l'impression est tronquée.
Pour imprimer une impression interne, cliquez sur l'icône du menu Impressions internes sélectionnez l'impression interne souhaitée. Les impressions internes suivantes sont disponibles.
Impressions de démonstration : présentent des fonctions de l'imprimante
Imprimer photo N&B
Imprimer photo couleur
Imprimer dessin couleur
Imprimer carte SIG
REMARQUE : Les impressions de démonstration sont imprimées au même format que le papier
chargé.
REMARQUE : Si vous effectuez un effacement de disque sécurisé, reportez-vous à la section
Effacement de disque sécurisé à la page 141, les impressions de démonstration sont effacées et
ne sont plus disponibles.
Carte des menus : affiche les détails des menus de l'écran du panneau frontal
, puis
Configuration : montre tous les paramètres actuels de l'écran du panneau frontal
8 Chapitre 1 Introduction FRWW
Rapport d'utilisation : affiche des estimations du nombre total d'impressions, du nombre
d'impressions par type de papier, du nombre d'impressions par option de qualité d'impression et de la quantité totale d'encre utilisée par couleur (l'exactitude de ces estimations n'est pas garantie)
Infos d'entretien : fournit les informations requises par les ingénieurs du service d'entretien de
l'imprimante
Liste des polices PostScript affiche les polices PostScript disponibles
Introduction
FRWW Impressions internes de votre imprimante 9
2 Installation du logiciel

Installation du logiciel

Choix de la méthode de connexion à utiliser
Connexion à un réseau (Windows)
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)
Connexion à un réseau (Mac OS)
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)
10 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW

Choix de la méthode de connexion à utiliser

Vous disposez des options suivantes pour connecter votre imprimante.
Type de connexion Vitesse Longueur de câble Autres facteurs
Gigabit Ethernet Très rapide, varie en
Serveur d'impression Jetdirect (accessoire en option)
USB 2.0 Très rapide Court (5 m = 16 pieds)
fonction du trafic réseau
Modérée, varie en fonction du trafic réseau
Long (100 m = 328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire
Long (100 m = 328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire
REMARQUE : La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans le
réseau, notamment des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des commutateurs et des câbles. Si l'un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse, votre connexion sera lente. La vitesse de votre connexion réseau peut également être affectée par le volume total de trafic provenant d'autres périphériques présents sur le réseau.

Connexion à un réseau (Windows)

Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
(commutateurs)
(commutateurs)
Fournit des fonctionnalités supplémentaires
Pour de plus amples informations, rendez­vous à l'adresse
jetdirect/
http://www.hp.com/go/
Installation du logiciel
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
L'imprimante doit être connectée au réseau.
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante :
1. Notez l'adresse IP dans l'écran d'état du panneau frontal de l'imprimante (192.168.1.1 dans cet
exemple) :
2. Insérez le CD-ROM Kit de démarrage HP dans votre ordinateur. Si le CD-ROM ne démarre pas
automatiquement, exécutez le programme autorun.exe dans le dossier racine du CD.
3. Cliquez sur Express Network Install (Installation réseau express). Le pilote de l'imprimante
PostScript et HP Printer Utility sont alors installés.
FRWW Choix de la méthode de connexion à utiliser 11
ASTUCE : Pour installer le pilote PCL3 en plus du pilote PostScript, cliquez sur Custom
Install (Installation personnalisée), sélectionnez votre imprimante dans la liste des imprimantes détectées et choisissez Installation personnalisée.
4. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante.
Le programme de configuration recherche alors les imprimantes connectées à votre réseau. Lorsque la recherche est terminée, une liste d'imprimantes apparaît. Identifiez votre imprimante par son adresse IP et sélectionnez-la dans la liste.
Installation du logiciel
Si votre ordinateur ne trouve pas d'imprimantes sur le réseau, la fenêtre Imprimante introuvable s'affiche pour vous aider à trouver votre imprimante. Si vous avez activé un pare-feu, vous devrez peut­être le désactiver temporairement pour détecter l'imprimante. Vous pouvez également chercher l'imprimante par le biais de son URL, de son adresse IP ou de son adresse MAC.
REMARQUE : Bien qu'IPv6 soit pris en charge, l'installation automatique du pilote de l'imprimante
n'est pas garantie. Il vous faudra donc peut-être faire appel à l'assistant d'ajout d'imprimante standard de Windows pour installer le pilote.

Connexion directe à un ordinateur (Windows)

Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en utilisant la prise USB 2.0 intégrée.
ASTUCE : Une connexion USB peut être plus rapide qu'une connexion réseau, mais la longueur de
câble est limitée et il est aussi plus difficile de partager l'imprimante.
1. Ne connectez pas encore l'ordinateur à l'imprimante. Vous devez d'abord installer le pilote de
l'imprimante sur l'ordinateur en procédant comme suit.
2. Insérez le CD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD-ROM. Si le CD-ROM ne démarre
pas automatiquement, exécutez le programme autorun.exe dans le dossier racine du CD.
3. Cliquez sur Custom Install (Installation personnalisée). Le pilote de l'imprimante PostScript et HP
Printer Utility sont alors installés.
4. Un message vous signalant que le programme d'installation doit communiquer avec le pare-feu
Windows pour rechercher des imprimantes sur le réseau peut s'afficher. Comme vous comptez configurer une connexion USB, sélectionnez Continue installation without searching the
network (Poursuivre l'installation sans parcourir le réseau), puis cliquez sur Suivant.
5. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident
à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées.
À la question sur la méthode de connexion, sélectionnez USB cable (Câble USB).
Si vous souhaitez partager l'imprimante avec d'autres personnes connectées à votre réseau,
cliquez sur le bouton Propriétés de l'imprimante de la fenêtre Prêt à installer, indiquez le nom sous lequel l'imprimante sera partagée dans le champ Nom de l'imprimante, puis choisissez Oui pour Shared (Partagée).
Lorsque vous y êtes invité, connectez votre ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un câble USB
certifié. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
REMARQUE : Vous pouvez également terminer l'installation de l'imprimante sans
connecter celle-ci si vous préférez. Pour cela, activez la case à cocher Je souhaite connecter mon imprimante après l'exécution de l'Assistant d'installation.
REMARQUE : L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de
connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB
http://www.usb.org/) avec cette imprimante.
(
12 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW

Informations sur le partage d'imprimante

HP Printer Utility doit être installé sur l'ordinateur avant de pouvoir être utilisé par cet ordinateur.
Les autres utilisateurs partageant directement l'imprimante connectée pourront envoyer des tâches
d'impression, mais ne pourront pas recevoir d'informations de l'imprimante, c'est-à-dire tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion du papier, l'administration de l'imprimante et le dépannage.
Tous les autres utilisateurs partageant directement l'imprimante connectée ne pourront pas utiliser
la fonction d'aperçu avant impression de l'imprimante, l'aperçu avant impression de l'application étant toujours disponible. Voir
ASTUCE : La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter l'imprimante
au réseau, et non à un ordinateur. Voir
Aperçu avant impression à la page 54.
Connexion à un réseau (Windows) à la page 11.

Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)

1. Insérez le CD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD-ROM. Si le CD-ROM ne démarre
pas automatiquement, exécutez le programme autorun.exe dans le dossier racine du CD.
2. Sélectionnez Modify Installation (Modifier l'installation), puis suivez les instructions à l'écran
pour désinstaller le logiciel de l'imprimante.

Connexion à un réseau (Mac OS)

Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau Mac OS en appliquant les méthodes suivantes :
Bonjour/Rendez-vous
TCP/IP
REMARQUE : L'imprimante ne prend pas en charge AppleTalk.
Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
L'imprimante doit être connectée au réseau.
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante.
Installation du logiciel

Connexion Bonjour/Rendez-vous

1.
Sur le panneau frontal de votre imprimante, sélectionnez l'icône du menu Connectivité puis Gigabit Ethernet > Afficher la configuration.. Notez le nom de service mDNS de votre imprimante.
2. Insérez le CD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD-ROM.
FRWW Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) 13
,
3. Ouvrez l'icône du CD sur votre Bureau.
Installation du logiciel
4. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Suivez les instructions à l'écran. Il est recommandé d'utiliser l'option Installation standard, qui
installe le pilote d'imprimante PostScript. Si vous souhaitez installer le pilote PCL3 (raster), sélectionnez Installation personnalisée.
6. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante et HP Printer Utility.
7. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à l'écran.
8. Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez le nom de service mDNS de votre
imprimante (noté à l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
14 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran vers le côté, de façon à
afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Bonjour/Rendez-vous. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
En l'absence d'imprimante avec un type de connexion Bonjour/Rendez-vous, cochez la
case Mon imprimante n'est pas sur la liste.
Cliquez sur Continuer.
9. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une
autre imprimante au réseau.
10. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le CD-ROM du lecteur
de CD-ROM.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir CD-ROM.

Connexion TCP/IP

1. Sur le panneau frontal de votre imprimante, appuyez sur la touche Menu de manière à afficher
l'écran d'état.
Installation du logiciel
Notez l'URL de votre imprimante (http://12.34.12.348 dans cet exemple).
2. Insérez le CD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD-ROM.
FRWW Connexion à un réseau (Mac OS) 15
3. Ouvrez l'icône du CD sur votre Bureau.
Installation du logiciel
4. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Suivez les instructions à l'écran. Il est recommandé d'utiliser l'option Installation standard, qui
installe le pilote d'imprimante PostScript. Si vous souhaitez installer le pilote PCL3 (raster), sélectionnez Installation personnalisée.
6. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante et HP Printer Utility.
7. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à l'écran.
8. Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez l'URL de votre imprimante (notée à
l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran vers le côté, de façon à
afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Impression IP. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
Si vous ne trouvez pas de nom d'imprimante possédant le type de connexion
Impression IP, cochez la case Mon imprimante n'est pas sur la liste.
Cliquez sur Continuer.
9. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une
autre imprimante au réseau.
10. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le CD-ROM du lecteur
de CD-ROM.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir CD-ROM.
16 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW

Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)

Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en utilisant la prise USB 2.0 intégrée.
1. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension ou qu'elle n'est pas connectée à l'ordinateur.
2. Insérez le CD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD-ROM.
3. Ouvrez l'icône du CD sur votre Bureau.
Installation du logiciel
4. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Suivez les instructions à l'écran. Il est recommandé d'utiliser l'option Installation standard, qui
installe le pilote d'imprimante PostScript. Si vous souhaitez installer le pilote PCL3 (raster), sélectionnez Installation personnalisée.
6. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante et HP Printer Utility.
7. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante.
8. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB
certifié.
REMARQUE : L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de
connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB
http://www.usb.org/) avec cette imprimante.
(
9. Dans l'assistant Configuration de l'imprimante HP, cliquez sur Continuer.
10. Dans la liste des imprimantes affichée, sélectionnez l'entrée qui utilise le type de connexion USB,
puis cliquez sur Continuer.
11. L'écran suivant affiche des informations sur l'installation de l'imprimante ; vous pouvez y modifier
le nom de l'imprimante. Effectuez les modifications désirées, puis cliquez sur Continuer.
12. Votre imprimante est maintenant connectée. Dans l'écran File d'attente créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une file d'attente si vous souhaitez connecter une autre
imprimante.
13. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le CD-ROM du lecteur
de CD-ROM.
FRWW Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) 17
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir CD-ROM.

Partage de l'imprimante

Si votre ordinateur est connecté à un réseau, vous pouvez mettre votre imprimante directement connectée à la disposition d'autres ordinateurs du même réseau.
1. Double-cliquez sur l'icône Préférences Système dans la barre de menus Dock de votre Bureau.
Installation du logiciel
2. Activez le partage d'imprimante en suivant Partage > Services > Partage d'imprimantes.
3. Désormais, votre imprimante apparaît automatiquement dans la liste des imprimantes partagées
affichée par tout autre ordinateur fonctionnant sous Mac OS et connecté à votre réseau local.
Tous les autres utilisateurs qui souhaitent partager votre imprimante doivent installer le logiciel de l'imprimante sur leurs ordinateurs. Le pilote PCL3 (raster) peut gérer une imprimante partagée entre différentes versions de Mac OS, mais le pilote PostScript ne gère pas le partage d'imprimante entre Mac OS X 10.4 et Mac OS X 10.5.
Les autres utilisateurs partageant directement l'imprimante connectée pourront envoyer des tâches d'impression, mais ne pourront pas recevoir d'informations de l'imprimante, c'est-à-dire tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion du papier, l'administration de l'imprimante et le dépannage.
Il se peut que le partage de l'imprimante connectée directement à votre ordinateur ralentisse sensiblement les performances de votre machine.
ASTUCE : La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter l'imprimante
au réseau, et non à un ordinateur. Voir
Connexion à un réseau (Mac OS) à la page 13.

Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)

1. Insérez le CD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD-ROM.
2. Ouvrez l'icône du CD sur votre Bureau.
3. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
4. Sélectionnez Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de
l'imprimante.
Pour supprimer la file d'attente d'impression :
Sous Mac OS X 10.5 : dans les préférences système, sélectionnez la boîte de dialogue Impression
et fax. Sélectionnez le nom de l'imprimante et cliquez sur le bouton –.
Sous Mac OS X 10.4, vous pouvez supprimer la file d'attente d'impression de deux façons :
dans les préférences système, sélectionnez le panneau Impression de la boîte de
dialogue Impression et fax. Sélectionnez le nom de l'imprimante et cliquez sur le bouton –.
dans l'utilitaire de configuration d'imprimante, sélectionnez le nom de l'imprimante, puis
cliquez sur l'icône Supprimer.
18 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW

3 Personnalisation de l'imprimante

Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
Modification de la langue de l'écran du panneau frontal
Accès à HP Printer Utility
Accès au serveur Web incorporé
Modification de la langue de HP Printer Utility
Modification de la langue du serveur Web incorporé
Protection par mot de passe du serveur Web incorporé
Régler la date et l'heure
Modification du paramètre de mode veille
Activation et désactivation de l'avertisseur
Modification du contraste de l'écran du panneau frontal
Modification des unités de mesure
Configuration des paramètres réseau.
Modification du paramètre de langage graphique
Paramètres personnels
FRWW 19
Paramètres personnels

Mise sous tension et hors tension de l'imprimante

ASTUCE : Cette imprimante est conforme à la norme Energy Star et peut être laissée allumée sans
gaspillage d'énergie. La laisser sous tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale du système. Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une certaine durée (30 minutes par défaut), elle économise l'énergie en passant en mode veille. Cependant, toute interaction avec l'écran du panneau frontal la réactive et l'imprimante peut reprendre l'impression immédiatement. Pour modifier le délai du mode veille, reportez-vous à la section
REMARQUE : En mode veille, l'imprimante effectue un service de maintenance sur les têtes
d'impression de temps en temps. Cela évite un long travail de préparation après de longues périodes d'inactivité. HP recommande donc de laisser l'imprimante sous tension ou en mode veille afin d'éviter toute perte d'encre ou de temps.
L'imprimante possède trois niveaux de consommation électrique.
Branchée : le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de l'imprimante
Sous tension : l'interrupteur à l'arrière de l'imprimante est en position ON
Allumée : le voyant vert de la touche Alimentation sur le panneau frontal est allumé
Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser l'imprimante, la méthode normale et recommandée est d'utiliser la touche Alimentation du panneau frontal.
Modification du paramètre de mode veille à la page 23.
Cependant, si vous pensez ne pas utiliser l'imprimante sur une longue période ou si la touche
Alimentation semble ne pas fonctionner, il est conseillé de l'éteindre à l'aide de la touche Alimentation
et de mettre également hors tension l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante.
Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité.
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler et préparer les têtes d'impression. La préparation des têtes d'impression nécessite environ une minute et 15 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus la préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à 55 minutes.
20 Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante FRWW

Modification de la langue de l'écran du panneau frontal

Il existe deux façons possibles de changer la langue des menus et des messages du panneau frontal.
Si vous pouvez comprendre la langue actuelle du panneau frontal, sélectionnez l'icône du menu
Configuration
Si vous ne comprenez pas la langue actuelle de l'écran du panneau frontal, commencez avec
l'imprimante éteinte. Sur le panneau frontal, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée. Tout en maintenant la touche OK ainsi, appuyez sur la touche Alimentation et maintenez-la enfoncée. Maintenez toujours les deux touches enfoncées jusqu'à ce que le voyant vert sur le côté droit de l'écran du panneau frontal commence à clignoter, puis relâchez les touches. Le délai est d'environ une seconde. Si le voyant vert se met à clignoter immédiatement, vous devez peut-être recommencer.
Quelle que soit la méthode utilisée, le menu de sélection de langue doit maintenant s'afficher sur l'écran du panneau frontal. Mettez en surbrillance votre langue préférée à l'aide des touches Haut et Bas, puis appuyez sur la touche OK.
Lorsque vous avez sélectionné votre langue, réinitialisez l'imprimante à l'aide de la touche
d'alimentation. Le panneau frontal affiche les informations dans la langue sélectionnée.
, puis Panneau avant > Sélectionner la langue..

Accès à HP Printer Utility

HP Printer Utility vous permet de gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur pourvu d'une connexion USB ou du protocole TCP/IP.
Sous Windows, démarrez HP Printer Utility à partir du raccourci de votre Bureau ou en cliquant
sur Démarrer > Tous les programmes > Hewlett-Packard > HP Printer Utility > HP Printer Utility. Le logiciel HP Printer Utility démarre et affiche les imprimantes installées dans la fenêtre
Imprimantes et télécopieurs.
Sous Mac OS, lancez HP Printer Utility à partir du raccourci du dock ou en sélectionnant DISQUE
DE DEMARRAGE > Bibliothèque > Imprimantes > hp > Utilitaires > HP Printer Utility. Cette procédure lance HP Printer Utility Printer Selector qui indique les imprimantes installées dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante (Mac OS X 10.4) ou dans la fenêtre Impression et fax (Mac OS X 10.5 ou versions ultérieures).
Sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Sélectionner. HP Printer Utility démarre.
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre HP Printer Utility, reportez­vous à la section
Impossible d'accéder à HP Printer Utility à la page 193.

Accès au serveur Web incorporé

Le serveur Web incorporé vous permet de gérer votre imprimante à distance en utilisant un navigateur Web conventionnel sur n'importe quel ordinateur.
REMARQUE : Pour utiliser le serveur Web incorporé, votre imprimante doit disposer d'une connexion
TCP/IP.
Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé :
Internet Explorer 6 ou version ultérieure pour Windows
Netscape Navigator 6.01 ou version ultérieure
Mozilla 1.5 ou version ultérieure
Paramètres personnels
FRWW Modification de la langue de l'écran du panneau frontal 21
Paramètres personnels
Mozilla Firefox 1.0 ou version ultérieure
Safari 2 ou version ultérieure pour Mac OS
Pour accéder au serveur Web incorporé sur un ordinateur quelconque, ouvrez votre navigateur Web et indiquez l'adresse de votre imprimante. Vous trouverez l'adresse de votre imprimante (commençant par http:) dans l'écran du panneau frontal, en affichant l'écran d'état.
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre le serveur Web incorporé, reportez-vous à la section
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé à la page 194.

Modification de la langue de HP Printer Utility

HP Printer Utility est disponible dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais.
Sous Windows, sélectionnez Outils > Définir la langue et sélectionnez une langue dans la liste.
Sous Mac OS, vous pouvez modifier la langue comme dans n'importe quelle autre application.
Dans Préférences système, sélectionnez International et relancez l'application.

Modification de la langue du serveur Web incorporé

Le serveur Web incorporé peut fonctionner dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il utilise la langue spécifiée dans les options de votre navigateur Web. Si vous avez configuré une langue qu'il ne prend pas en charge, il fonctionne en anglais.
Pour modifier la langue, vous devez changer le paramètre de langue de votre navigateur Web. Par exemple, dans Internet Explorer version 6, ouvrez le menu Outils et sélectionnez Options Internet, Langues. Assurez-vous ensuite que la langue souhaitée est en haut de la liste de la boîte de dialogue.
Pour achever la modification, vous devez fermer et rouvrir votre navigateur Web.

Protection par mot de passe du serveur Web incorporé

1. Dans le serveur Web incorporé, cliquez sur l'onglet Configuration et sélectionnez Sécurité.
2. Saisissez un mot de passe de votre choix dans le champ Nouveau mot de passe.
3. Saisissez-le à nouveau dans le champ Confirmer le mot de passe afin de prévenir toute faute
d'orthographe.
4. Cliquez sur Définir mot de passe.
22 Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante FRWW
Personne ne peut alors effectuer les actions suivantes dans le serveur Web incorporé sans fournir le mot de passe :
Gérer des tâches d'impression dans la file d'attente (annuler, supprimer)
Afficher des aperçus de tâches d'impression
Supprimer des tâches stockées
Effacer les informations de comptabilité
Modifier les paramètres de l'imprimante
Mettre à jour le microprogramme de l'imprimante
Mettre à jour les profils papier
Si vous oubliez le mot de passe, reportez-vous à la section
incorporé à la page 194.
Impossible d'accéder au serveur Web

Régler la date et l'heure

Les paramètres de date et heure de l'imprimante revêtent un intérêt tout particulier dans la procédure de comptabilisation de l'impression (reportez-vous à la section
e-mail à la page 120). Ces paramètres peuvent être modifiés à l'aide du serveur Web incorporé ou à
partir du panneau frontal.
Dans le serveur Web incorporé, cliquez sur l'onglet Configuration et sélectionnez Date et
heure.
Dans le panneau frontal, sélectionnez l'icône du menu Configuration > Options de date et heure > Définir la date ou Définir l'heure ou Définir le fuseau horaire.
Demande de données comptables par

Modification du paramètre de mode veille

Si l'imprimante est laissée allumée mais qu'elle n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle passe automatiquement en mode veille pour économiser de l'énergie. Pour modifier le délai d'attente avant que l'imprimante ne passe en mode veille, accédez au panneau frontal et sélectionnez l'icône du menu
Configuration souhaité, puis appuyez sur la touche OK. Vous pouvez définir le temps sur 30, 60, 120, 150, 180, 210 ou 240 minutes.
, puis Panneau avant > Temporisation mode veille.. Mettez en surbrillance le délai
, puis Panneau avant
Paramètres personnels

Activation et désactivation de l'avertisseur

Pour activer ou désactiver l'avertisseur de l'imprimante, accédez au panneau frontal et sélectionnez
l'icône du menu Configuration surbrillance Activé ou Désactivé, puis appuyez sur la touche OK. L'avertisseur par défaut est activé.
, puis Panneau avant > Activer l'avertisseur., mettez en

Modification du contraste de l'écran du panneau frontal

Pour modifier le contraste de l'écran du panneau frontal, accédez au panneau frontal et sélectionnez
l'icône du menu Configuration valeur à l'aide de la touche Haut ou Bas. Appuyez sur la touche OK pour configurer la valeur. Le contraste par défaut est défini sur 50.
FRWW Régler la date et l'heure 23
, puis Panneau avant > Sélect. contraste affich.et choisissez une

Modification des unités de mesure

Pour modifier les unités de mesure de l'écran du panneau frontal, accédez au panneau frontal et
Paramètres personnels
sélectionnez l'icône du menu Configuration sélectionnez Anglo-saxonnes ou Métriques. Par défaut, les unités sont configurées sur Métrique.
, puis Panneau avant > Sélectionner l'unité, puis

Configuration des paramètres réseau.

Pour configurer les paramètres réseau à partir de HP Printer Utility pour Windows, sélectionnez l'onglet Paramètres > Paramètres réseau. Dans HP Printer Utility pour Mac OS, sélectionnez Paramètres réseau dans le groupe Configuration. Vous pouvez afficher et configurer les paramètres réseau suivants.
Méthode de configuration IP : indiquez la méthode de définition d'une adresse IP. Les options
disponibles sont BOOTP, DHCP, Auto IP et Manuel.
Nom de l'hôte : indiquez le nom IP du périphérique réseau. Ce nom peut contenir un maximum
de 32 caractères ASCII.
Adresse IP : indiquez l'adresse IP dans le serveur d'impression ; les adresses IP en double ne
sont pas autorisées sur un réseau TCP/IP.
REMARQUE : Si vous modifiez l'adresse IP en cours et cliquez sur Appliquer, le navigateur perd
la connexion active au serveur d'impression car il pointe vers l'ancienne adresse. Pour rétablir la connexion, accédez à la nouvelle adresse IP.
Masque de sous-réseau : indiquez un masque de sous-réseau ; il s'agit d'un nombre de 32 bits
appliqué à une adresse IP afin de déterminer quels sont les bits correspondant au réseau et au sous-réseau et quels sont ceux qui indiquent le nœud.
Passerelle par défaut : indiquez l'adresse IP d'un routeur ou d'un ordinateur utilisé pour se
connecter à d'autres réseaux ou sous-réseaux. En l'absence d'adresse, utilisez l'adresse IP de l'ordinateur ou celle du serveur d'impression.
Nom de domaine : indiquez le nom de domaine DNS dans lequel réside le serveur d'impression ;
support.hp.com, par exemple. Nous attirons votre attention sur le fait qu'il n'inclut pas le nom d'hôte. Il ne s'agit pas du nom de domaine entièrement qualifié (tel que imprimante1.support.hp.com).
Délai d'inactivité : indiquez la période (en secondes) pendant laquelle une connexion inactive
peut rester ouverte. La valeur par défaut est 270. Si cette valeur est définie sur 0, le délai d'inactivité est désactivé et les connexions TCP/IP restent ouvertes jusqu'à leur fermeture par l'autre nœud (une station de travail, par exemple) sur le réseau.
IP par défaut : indiquez l'adresse IP à utiliser lorsque le serveur d'impression n'est pas en mesure
d'en obtenir une auprès du serveur lors de la mise sous tension ou s'il est reconfiguré en vue d'utiliser BOOTP ou DHCP.
Envoyer des requêtes DHCP : indiquez si les requêtes DHCP sont transmises en cas d'affectation
d'une adresse IP par défaut existante ou d'une adresse IP automatique par défaut.
Pour configurer les mêmes paramètres réseau à partir du panneau frontal, sélectionnez l'icône du menu
Connectivité
, puis Gigabit Ethernet > Modifier la configuration..

Modification du paramètre de langage graphique

Vous ne devriez pas avoir besoin de modifier le paramètre de langage graphique par défaut (Automatique) et il n'est pas recommandé de le faire. Vous pouvez cependant modifier le paramètre de langage graphique à partir de HP Printer Utility en procédant comme suit.
24 Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante FRWW
1. Sous Windows, sélectionnez l'onglet Paramètres, puis Paramètres de l'imprimante >
Préférences d'impression.
Sous Mac OS, sélectionnez Paramètres de l'imprimante dans le groupe Configuration, puis Configurer les paramètres de l'imprimante > Préférences d'impression.
2. Sélectionnez l'une des options suivantes.
Sélectionnez Automatique pour laisser l'imprimante déterminer le type de fichier qu'elle
reçoit. Ce paramètre fonctionne pour la plupart des applications logicielles.
Sélectionnez PS uniquement si vous envoyez un fichier PostScript du type approprié
directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
Sélectionnez PDF uniquement si vous envoyez un fichier PDF directement à l'imprimante
sans utiliser de pilote d'imprimante.
Sélectionnez CALS/G4 uniquement si vous envoyez un fichier du type approprié directement
à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
Sélectionnez TIFF uniquement si vous envoyez un fichier TIFF (Tagged Image File Format)
directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
Sélectionnez JPEG uniquement si vous envoyez un fichier JPEG (Joint Photographic Experts
Group) directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
Vous pouvez également modifier le paramètre de langage graphique à partir du panneau frontal.
Sélectionnez l'icône du menu Configuration graphique. Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur OK pour paramétrer la valeur.
Si vous utilisez une connexion USB, sélectionnez l'icône > Sélectionner le codage > ASCII.
REMARQUE : Le paramètre sélectionné au moyen de HP Printer Utility écrase celui sélectionné au
niveau du panneau frontal.
, puis Préférences d'impression > Langage
, puis Préférences d'impression > PS
Paramètres personnels
FRWW Modification du paramètre de langage graphique 25
4 Gestion du papier
Conseils généraux
Chargement d'un rouleau sur la bobine
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
Déchargement d'un rouleau
Chargement d'une seule feuille
Déchargement d'une seule feuille
Affichage d'informations sur le papier
Profils papier
Impression sur le papier chargé
Déplacement du papier
Maintenance du papier
Modification du temps de séchage
Activation/désactivation du coupeur automatique
Avance et coupe du papier

Gestion du papier

26 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW

Conseils généraux

ASTUCE : Avant de lancer une procédure de chargement de papier, vérifiez que vous disposez de
suffisamment d'espace autour de l'imprimante.
ATTENTION : Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le
bas) pour empêcher Tous déplacement de l'unité.
Le papier doit avoir une taille supérieure ou égale à 28 cm. Vous ne pouvez pas charger du papier au format Lettre US ou A4 en mode Paysage.
ASTUCE : Pour manipuler du papier photo, portez des gants de coton afin d'éviter de transférer de
l'huile sur le papier.
ATTENTION : Gardez le paquet fermé pendant Touse la procédure de chargement.

Chargement d'un rouleau sur la bobine

ATTENTION : Assurez-vous que le bac à feuilles est bien fermé.
Gestion du papier
FRWW Conseils généraux 27
1. Retirez la bobine de l'imprimante en commençant par l'extrémité droite.
AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la
procédure d'extraction.
2. La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place.
La butée de couleur bleue peut être retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur la bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux. Retirez la butée de couleur bleue de l'extrémité de la bobine.
Gestion du papier
3. Si le rouleau est pourvu d'un mandrin en carton de 3 pouces, vérifiez que les adaptateurs de
mandrin fournis avec l'imprimante ont bien été installés.
28 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW
4. S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine horizontalement sur une table et chargez-
y le rouleau.
ASTUCE : La présence de deux personnes peut s'avérer nécessaire pour charger un rouleau
de grande taille.
5. Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté
comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l'orientation correcte.
REMARQUE : Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de couleur bleue est insérée dans le
support de droite.
Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus près possible des arrêts de bobine.
6. Placez la butée de papier de couleur bleue sur l'extrémité ouverte de la bobine et appuyez en
direction de l'extrémité du rouleau.
7. Assurez-vous que la butée de papier de couleur bleue est enfoncée aussi loin que possible : les
deux extrémités doivent être situées contre les butées.
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Accessoires à la page 143.
Gestion du papier

Chargement d'un rouleau dans l'imprimante

Il existe deux méthodes de chargement d'un rouleau. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir
sur la bobine à la page 27.
FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 29
Chargement d'un rouleau

Procédure de chargement facile

1. Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la bobine sur le support de rouleau
de gauche. N'insérez pas complètement l'extrémité dans le support de rouleau.
2. Déposez l'extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de rouleau.
3. Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux supports de rouleau en même
Gestion du papier
temps. La bobine se met alors en place.
30 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW
4. Si le bord du rouleau n'est pas droit ou s'il est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une bande
adhésive pour fixer la fin du rouleau), tirez le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un coupeur pour obtenir un bord bien droit.
ASTUCE : Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite possible ; un papier irrégulier provoque,
en effet, un chargement incorrect.
5. Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation.
ATTENTION : N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
6. Faites tourner la bobine dans le bac d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
L'imprimante détecte le papier et le charge automatiquement.
7. Une fois l'imprimante alimentée en papier, l'écran du panneau frontal vous demande si vous
chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Rouleau à l'aide des touches Haut et Bas et appuyez ensuite sur OK.
FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 31
Gestion du papier
8. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
9. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier. S'il s'agit d'un papier brillant ou
satiné, une bande est découpée sur le bord avant du papier pour garantir une qualité parfaite ; les autres types de papier ne sont pas coupés.
10. Il se peut que le panneau frontal affiche des instructions.
11. Une fois le rouleau aligné, le panneau frontal affiche le message Prêt, ce qui indique que
l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur le panneau frontal.
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 155.
12. Si le papier n'est pas tendu sur le rouleau, rembobinez depuis la fin de la bobine jusqu'à ce qu'il
soit tendu.
Gestion du papier
REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section
ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être
souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les impressions dès qu'elles sont coupées du rouleau et ne les laissez pas s'empiler dans le bac de réception. Vous pouvez également désactiver le coupeur automatique (reportez-vous à la section
désactivation du coupeur automatique à la page 45) puis libérer votre impression à l'aide de la
touche Avance et coupe papier.
Chargement du papier impossible à la page 153.
Activation/
32 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW

Procédure du menu Papier

Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1. Suivez les étapes 1 à 5 de la
2.
Sur le panneau frontal, sélectionnez l'icône du menu Papier
3. Sélectionnez Chargement du papier.
4. Sélectionnez Charger le rouleau.
Procédure de chargement facile à la page 30.
.
5. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure de chargement facile (voir Sélectionnez la catégorie
et le type de papier. à la page 32).

Déchargement d'un rouleau

Avant de décharger un rouleau, vérifiez s'il contient encore du papier ou si la fin du papier n'est plus attachée au rouleau, puis suivez la procédure appropriée, décrite ci-dessous.
ASTUCE : Pour éviter Tous problème de qualité d'image, ne touchez pas le papier lorsque
l'impression est en cours.

Utilisation de la touche Déchargement du papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau

S'il reste du papier sur le rouleau, procédez comme suit.
1. Appuyez sur la touche Déchargement du papier sur le panneau frontal.
2. Lorsque l'écran du panneau frontal vous y invite, levez la manette bleue de gauche.
3. Lorsque l'écran du panneau frontal vous y invite, rembobinez le papier depuis la fin de la bobine
jusqu'à ce qu'il soit extrait de l'imprimante.
4. Lorsque l'écran du panneau frontal vous y invite, abaissez la manette bleue.
Gestion du papier
FRWW Déchargement d'un rouleau 33

Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau

S'il reste du papier sur le rouleau, vous pouvez également lancer la procédure à partir du panneau frontal.
1.
Sélectionnez l'icône du menu Papier
2. Sélectionnez Déchargement du papier.
3. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure Déchargement de papier à l'aide des touches de
l'imprimante.
.

Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé

Si la fin du papier n'est plus attachée au rouleau, procédez comme suit.
1. Si vous avez déjà lancé la procédure de déchargement, appuyez sur la touche Annuler sur le
panneau frontal pour l'annuler.
2. Levez la manette bleue de gauche. Si le panneau frontal affiche un message d'avertissement
concernant la manette, n'en tenez pas compte.
Gestion du papier
3. Retirez le papier de l'imprimante. Saisissez le papier depuis l'endroit où il est accessible ; il est
conseillé de procéder depuis l'arrière de l'imprimante.
4. Abaissez la manette bleue.
5. Si le panneau frontal affiche un message d'avertissement, appuyez sur la touche OK pour l'effacer.

Chargement d'une seule feuille

Il existe deux méthodes de chargement d'une feuille. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
Avant de charger une feuille, il convient de retirer la feuille ou le rouleau qui serait chargé. Reportez­vous aux sections
à la page 37.
REMARQUE : Pour les feuilles d'une épaisseur supérieure à 0,5 mm, vous devez disposer, à l'arrière
de l'imprimante, d'un espace égal à la longueur de la feuille.
Déchargement d'un rouleau à la page 33 et Déchargement d'une seule feuille
34 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW

Procédure de chargement facile

1. Placez-vous devant l'imprimante et ouvrez le bac de chargement des feuilles.
ASTUCE : Si l'ouverture du bac est difficile, essayez depuis l'arrière de l'imprimante.
2. Insérez la feuille dans le bac d'alimentation. Alignez la feuille par rapport à la ligne de chargement
et poursuivez l'introduction jusqu'à ce que le papier s'arrête. Avec les feuilles plus épaisses, vous sentirez une résistance. L'imprimante détecte la feuille dans les trois secondes. Un compte à rebours est lancé sur l'écran du panneau frontal.
ATTENTION : N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
3. Une fois le compte à rebours terminé, le papier est chargé dans l'imprimante. Guidez la feuille dans
l'imprimante ; cela se révèle particulièrement important avec les papiers plus épais.
4. L'écran du panneau frontal vous demande si vous chargez un rouleau, une feuille avec contrôle
de déviation ou une feuille sans contrôle de déviation. Sélectionnez Feuille, avec vérif. écart ou Feuille, sans vérif. écart avec les touches Haut et Bas.
REMARQUE : L'option recommandée est Feuille, avec vérif. écart.
REMARQUE : Si vous chargez sans contrôle de déviation, les aperçus d'impression risquent de
ne pas fonctionner correctement. Voir
Aperçu avant impression à la page 54.
Gestion du papier
FRWW Chargement d'une seule feuille 35
5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
6. Si vous avez sélectionné Feuille dans le menu Chargement du papier, l'imprimante vérifie
l'alignement et mesure la feuille.
REMARQUE : En fonction de la longueur de la feuille, celle-ci est éjectée par l'avant de
l'imprimante.
Si vous avez sélectionné Feuille, sans vérif. écart, vous devrez aligner la feuille manuellement.
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 155.
Gestion du papier
7. Si le papier a été chargé avec succès, le panneau frontal affiche le message Prêt et l'imprimante
est prête à l'emploi. Si le papier n'est pas droit, suivez les instructions affichées sur le panneau frontal.
REMARQUE : Lorsque la feuille est correctement chargée, elle se trouve à l'arrière de l'imprimante.
REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section
Chargement du papier impossible à la page 153.

Procédure du menu Papier

Une autre solution consiste à utiliser le panneau frontal pour lancer la procédure de chargement.
1. Effectuez l'étape 1 de la procédure de chargement facile.
36 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW
2.
Sur le panneau frontal, sélectionnez l'icône du menu Papier
3. Sélectionnez Chargement du papier.
.
4. Sélectionnez Feuille, avec vérif. écart ou Feuille, sans vérif. écart.
REMARQUE : L'option recommandée est Feuille, avec vérif. écart.
REMARQUE : Si vous chargez sans contrôle de déviation, les aperçus d'impression risquent de
ne pas fonctionner correctement. Voir
5. Passez à l'étape 5 de la procédure de chargement facile (voir Sélectionnez la catégorie et le type
de papier. à la page 36).
Aperçu avant impression à la page 54.

Déchargement d'une seule feuille

Pour décharger une feuille sans imprimer, appuyez sur la touche Décharger la feuille ou utilisez la procédure du menu Papier.
Gestion du papier
Pour décharger une seule feuille après l'impression, vous pouvez simplement tirer la feuille depuis l'avant de l'imprimante.
FRWW Déchargement d'une seule feuille 37
ASTUCE : Pour éviter Tous problème de qualité d'image, ne touchez pas le papier lorsque
l'impression est en cours.

Utilisation de la touche Déchargement du papier

1. Appuyez sur la touche Déchargement du papier sur le panneau frontal.
2. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la
laisser tomber dans le bac de réception.

Procédure du menu Papier

Vous pouvez également décharger une feuille à partir du menu Papier du panneau frontal.
1.
Sur le panneau frontal, sélectionnez l'icône du menu Papier
.
2. Sélectionnez Déchargement du papier. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous
pouvez soit la saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception.
Gestion du papier

Affichage d'informations sur le papier

Pour afficher des informations sur le papier chargé, appuyez sur la touche Afficher infos du papier située sur le panneau frontal.
Vous pouvez également sélectionner l'icône du menu Papier papier.
Les informations suivantes s'affichent sur le panneau frontal :
, puis cliquer sur Infos sur le
État du rouleau ou de la feuille
Type de papier que vous avez sélectionné
Largeur du papier (estimation)
38 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW
Longueur du papier (estimation)
État du calibrage des couleurs
État du calibrage d'avance du papier
REMARQUE : Si vous avez chargé une feuille sans vérification de l'écart, ignorez l'estimation de
longueur car l'imprimante n'est pas en mesure de l'évaluer précisément.
Si aucun papier n'est chargé, le message Papier épuisé est affiché.
Les mêmes informations (à l'exception de la couleur et de l'état de calibrage d'avance du papier) sont affichées dans HP Printer Utility, sur la page Consommables.
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section

Profils papier

Chaque type de papier pris en charge présente ses propres caractéristiques. Pour offrir une qualité optimale, l'imprimante modifie le mode d'impression en fonction du type de papier. Il se peut, par exemple, que certains types nécessitent davantage d'encre et d'autres, un temps de séchage plus long. Il convient donc de donner à l'imprimante une description des exigences de chaque type de papier. Cette description est ce que l'on appelle un « profil papier ». Le profil papier contient le profil ICC, lequel décrit les caractéristiques chromatiques du papier. Il contient également des informations sur d'autres caractéristiques et exigences du papier qui n'ont pas de lien direct avec la couleur. Des profils papier sont préinstallés dans le logiciel de votre imprimante.
L'impression est éraflée ou rayée à la page 167.
Parcourir la liste de tous les types de papier disponibles se révèle peu commode. Aussi, votre imprimante ne contient-elle que les profils correspondant aux types de papier les plus utilisés. Si l'imprimante est dépourvue d'un profil pour un type de papier particulier, il s'avère impossible de sélectionner ce dernier sur l'écran du panneau frontal.
Vous pouvez affecter un profil à un nouveau type de papier de trois façons différentes.
Importez un profil papier que vous avez téléchargé du Web. Reportez-vous à la section
installer un profil papier téléchargé à la page 40.
Créez votre propre profil papier à l'aide de HP Color Center. Reportez-vous à la section
un profil papier personnalisé à la page 40.
Les utilisateurs avancés peuvent créer et définir des profils papier à l'aide de HP Color Center.
Reportez-vous à la section
REMARQUE : Vous pouvez utiliser un maximum de 30 types de papiers personnalisés et
supplémentaires. Pour supprimer un profil papier personnalisé ou supplémentaire, accédez à Color Center et sélectionnez Gestion avancée du papier, Gestion du profil de support > Supprimer un profil papier. Les profils papier livrés avec votre imprimante ne peuvent pas être supprimés.
Création d'un profil papier avancé à la page 42.
Pour
Pour créer
Gestion du papier
FRWW Profils papier 39

Pour installer un profil papier téléchargé

1. Après avoir retrouvé le profil papier voulu sur le site http://www.hp.com/go/z3200ps/
paperpresets/ ou sur le site Web du fabricant, cliquez sur le bouton Download Now (Télécharger
maintenant) et enregistrez le profil papier (fichier « .oms ») sur votre ordinateur.
REMARQUE : Si vous ne trouvez pas sur le Web le profil papier de votre choix, peut-être a-t-il
été ajouté à la dernière version du microprogramme de votre imprimante. Pour plus d'informations, consultez les notes de version du microprogramme. Reportez-vous à la section
microprogramme à la page 140.
2. Avant de commencer l'installation du nouveau profil, assurez-vous que l'imprimante est inactive et
que la file d'attente d'impression est arrêtée. L'installation d'un nouveau profil papier interrompt Touse impression en cours.
3. Démarrez HP Printer Utility ou le serveur Web incorporé.
Dans HP Printer Utility, sélectionnez Color Center puis Importer un profil papier.
Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Configuration, Gestion avancée du
papier, Gestion du profil de support, puis l'onglet Importer.
4. Dans la page Importer, sélectionnez le fichier de profil papier téléchargé à l'étape 1.
5. Cliquez sur le bouton Mettre à jour et patientez jusqu'à la fin de la procédure. La mise à jour peut
demander quelques instants. Lorsque la mise à jour est terminée, l'imprimante redémarre automatiquement ; attendez qu'elle ait redémarré et que le panneau frontal indique qu'elle est prête.
Mise à jour du
6. Vérifiez que le nouveau type de papier apparaît dans la catégorie Papier supplémentaire ou
Papier personnalisé sur le panneau frontal de votre imprimante.
7. Synchronisez le nouveau type de papier avec le pilote en ouvrant HP Printer Utility. Sélectionnez
votre imprimante, l'onglet Color Center, puis Gestion avancée du papier, Gestion du profil de support et Synchroniser les profils papier (bouton
Une fois le profil papier importé, vous pouvez sélectionner le type de papier sur le panneau frontal et
Gestion du papier
dans le pilote. Votre application peut désormais utiliser le profil ICC du nouveau type de papier.
sous Mac OS).

Pour créer un profil papier personnalisé

Avant d'utiliser un type de papier personnalisé avec votre imprimante, vous devez ajouter un profil papier pour le nouveau papier. Vous pouvez créer un nouveau profil papier à l'aide de HP Color Center, dans HP Printer Utility.
Le nom du profil papier s'affiche dans le pilote de l'imprimante, ainsi que sur le panneau frontal.
Pour créer un profil papier, suivez cette procédure très simple :
1. Cliquez sur l'onglet Color Center dans HP Printer Utility pour Windows, ou au groupe HP Color
Center dans HP Printer Utility pour Mac OS.
2. Sélectionnez Créer un nouveau profil papier.
3. Entrez le nom de votre papier.
ASTUCE : Le nom commercial du papier est en règle générale le nom le plus compréhensible
pour les autres utilisateurs de l'imprimante.
4. Sélectionnez une catégorie de papier dans le menu déroulant. La catégorie de papier détermine
la quantité d'encre utilisée, ainsi que d'autres paramètres d'impression de base. Pour plus
40 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW
d'informations, consultez l'aide en ligne de Color Center et la page http://www.hp.com/go/
Z3200ps/paperpresets/. Les catégories disponibles sont les suivantes :
Papier normal et papier couché : papiers fin, à base de fibres, avec surface mate. Ces
papiers utilisent de l'encre noire mate, aucun rehausseur de brillance, des limites d'encre relativement faibles et une position de chariot élevée.
Papier photo : papiers photo relativement épais avec une variété de finitions de mat à satin
en passant par le brillant. Ces papiers utilisent de l'encre noire photo et un rehausseur de brillance (exception faite des papiers photo mats), des limites d'encre relativement élevées et une position de chariot basse (exception faite des papiers photo mats et baryte). Les molettes sont généralement relevées pour leur impression.
Papier pour épreuves : variété de papiers de mat à satin en passant par le brillant, utilisés
pour simuler l'impression commerciale avec des exigences de fidélité des couleurs élevées.
Supports beaux-arts HP : supports photo canvas, mat et papier utilisés pour les impression
beaux arts de qualité supérieure. Ces papiers utilisent de l'encre noire mate et aucun rehausseur de brillance (exception faite des papiers photo canvas satiné ou perlé qui utilisent de l'encre noire photo et un rehausseur de brillance). Ils utilisent tous une position de chariot et des limites d'encre élevées.
Film : supports film synthétiques qui utilisent généralement de l'encre noire photo, aucun
rehausseur de brillance, des limites d'encre relativement faibles et une position de chariot élevée.
Rétro-éclairé : supports translucides synthétiques qui utilisent généralement de l'encre noire
photo, aucun rehausseur de brillance, des limites d'encre relativement élevées, une position de chariot élevée et des molettes relevées.
5. Sous Windows, cliquez sur Suivant ; sous Mac OS, cliquez sur Continuer.
6. Chargez votre papier personnalisé (voir
à la page 29 ou Chargement d'une seule feuille à la page 34). Le nom du papier s'affiche dans la
catégorie Papier personnalisé sur le panneau frontal.
7. Choisissez le nom du profil ICC dans Color Center. Vous utiliserez ce nom pour sélectionner le
profil dans votre application.
8. Sous Windows, cliquez sur Suivant ; sous Mac OS, cliquez sur Continuer.
9. Si le type de papier l'autorise, l'imprimante effectue un calibrage des couleurs (d'une durée de 10
minutes environ) et crée le profil ICC (20 minutes environ).
Après avoir créé le profil papier, vous pouvez sélectionner le type de papier à partir du panneau frontal et du pilote sous la catégorie Papier personnalisé. Votre application peut désormais utiliser le profil ICC du nouveau type de papier.
Vous pouvez exporter le nouveau profil papier vers votre ordinateur et l'utiliser sur d'autres imprimantes HP Designjet série Z3200. Dans Color Center, sélectionnez Gestion avancée du papier, Gestion du profil de support > Exporter un profil papier, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Pour installer le profil sur une autre imprimante, reportez-vous à la section
téléchargé à la page 40.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
Pour installer un profil papier
Gestion du papier
FRWW Profils papier 41

Création d'un profil papier avancé

La création d'un profil de papier avancé comprend une procédure de test et de vérification des erreurs, lors de laquelle vous pouvez modifier les propriétés d'impression de votre nouveau profil afin d'obtenir la meilleure qualité d'impression possible.
1. Accédez à Color Center dans HP Printer Utility pour Windows, ou sur le groupe HP Color Center
dans HP Printer Utility pour Mac OS.
2. Sélectionnez Gestion avancée du papier.
3. Sous Windows, sélectionnez Créer un profil papier. Sous Mac OS, cliquez sur +.
4. Entrez le nom de votre papier.
ASTUCE : Le nom commercial du papier est en règle générale le nom le plus compréhensible
pour les autres utilisateurs de l'imprimante.
5. Sélectionnez une catégorie de papier dans le menu déroulant. La catégorie de papier détermine
la quantité d'encre utilisée, ainsi que d'autres paramètres d'impression de base. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne de Color Center
Z3200ps/paperpresets/. Les catégories disponibles sont les suivantes :
Papier normal et papier couché : papiers fin, à base de fibres, avec surface mate. Ces
papiers utilisent de l'encre noire mate, aucun rehausseur de brillance, des limites d'encre relativement faibles et une position de chariot élevée.
et la page http://www.hp.com/go/
Papier photo : papiers photo relativement épais avec une variété de finitions de mat à satin
en passant par le brillant. Ces papiers utilisent de l'encre noire photo et un rehausseur de brillance (exception faite des papiers photo mats), des limites d'encre relativement élevées et une position de chariot basse (exception faite des papiers photo mats et baryte). Les molettes sont généralement relevées pour leur impression.
Papier pour épreuves : variété de papiers de mat à satin en passant par le brillant, utilisés
pour simuler l'impression commerciale avec des exigences de fidélité des couleurs élevées.
Supports beaux-arts HP : supports photo canvas, mat et papier utilisés pour les impression
Gestion du papier
6. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser le bouton Modifier les propriétés d'impression pour
beaux arts de qualité supérieure. Ces papiers utilisent de l'encre noire mate et aucun rehausseur de brillance (exception faite des papiers photo canvas satiné ou perlé qui utilisent de l'encre noire photo et un rehausseur de brillance). Ils utilisent tous une position de chariot et des limites d'encre élevées.
Film : supports film synthétiques qui utilisent généralement de l'encre noire photo, aucun
rehausseur de brillance, des limites d'encre relativement faibles et une position de chariot élevée.
Rétro-éclairé : supports translucides synthétiques qui utilisent généralement de l'encre noire
photo, aucun rehausseur de brillance, des limites d'encre relativement élevées, une position de chariot élevée et des molettes relevées.
modifier les propriétés suivantes :
Epaisseur du papier : Cela est utile si vous voulez régler la hauteur du chariot ou
l'espacement du cylindre d'impression. Vous devez choisir Supérieur si l'épaisseur du papier est supérieure à 250 g/m² ou si le papier n'est pas pelliculé.
Temps de séchage : Nous vous recommandons d'utiliser l'option Automatique par défaut
et de passer sur Etendu si nécessaire.
Molettes : Imprimer avec les molettes relevées ou abaissées.
Coupeur : Activer ou désactiver le coupeur.
42 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW
Limite d'encre globale : Vous pouvez laisser cette option telle quelle et la modifier plus tard,
suivant les résultats de l'impression.
Montant du rehausseur de brillance : Vous pouvez laisser cette option telle quelle et la
modifier plus tard, suivant les résultats de l'impression.
REMARQUE : Lorsqu'une option est grisée, cela signifie qu'elle n'est pas disponible pour le type
de papier sélectionné.
Certains types de papier sont disponibles avec différentes limites d'encre (niveau d'encre inférieur/ normal/supérieur). Les limites d'encre sont généralement proportionnelles au volume de gammes de couleurs, mais une limite d'encre supérieure peut entraîner, dans certains cas, des artéfacts d'impression (fond perdu, coalescence, etc.). Les papiers HP ont des limites d'encre précises, les autres papiers utilisant des limites d'encre génériques..
7. Sous Windows, cliquez sur Suivant ; sous Mac OS, cliquez sur Continuer.
8. Chargez votre papier personnalisé (voir
à la page 29 ou Chargement d'une seule feuille à la page 34). Le nom du papier s'affiche dans la
catégorie Papier personnalisé sur le panneau frontal.
9. Sous Windows, sélectionnez Oui lorsque invité à calibrer le papier. Sous Mac OS, sélectionnez
Gestion avancée du papier > Calibrer le papier. Pour plus d'informations sur le calibrage des
couleurs, voir
10. Vous pouvez imprimer une image de votre choix pour vérifier la gamme des couleurs, la
coalescence, la marbrure, l'impression métallisée et l'uniformité de l'éclat. Si le résultat ne vous satisfait pas, vous pouvez modifier les propriétés d'impression et lancer un autre calibrage. Par exemple :
Pour une meilleure gamme de couleurs, augmentez la limite d'encre ou sélectionnez une
variante du même papier avec « plus d'encre », si disponible.
Pour réduire la coalescence, diminuez la limite d'encre et/ou le montant de rehausseur de
brillance ou sélectionnez une variante du même papier avec « moins d'encre », si disponible.
Pour réduire l'impression métallisée ou améliorer l'uniformité de l'éclat, modifiez le montant
du rehausseur de brillance.
Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne
11. Avec les propriétés finales d'impression, vous pouvez créer un profil ICC pour un papier utilisant
l'une des trois options suivantes :
Calibrage des couleurs à la page 72.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
dans Color Center.
La procédure standard avec Color Center (voir
à la page 74).
HP Advanced Profiling Solution (fournie avec l'imprimante). Pour plus d'informations sur HP
Advanced Profiling Solution, consultez la documentation qui accompagne la solution ainsi que le site
Un programme de création de profils tiers (voir
12. Après avoir créé et défini le profil ICC pour votre papier, vous pouvez l'associer au profil papier à
l'aide de Color Center : Sélectionnez Gestion du profil de support > Installer un profil. Si vous avez utilisé la procédure de création de profil standard Color Center, cette étape n'est pas nécessaire, le profil étant automatiquement associé au profil papier.
Pour plus d'informations sur les processus disponibles dans HP Color Center, voir
processus de gestion des couleurs à la page 71.
FRWW Profils papier 43
http://www.hp.com/go/z3200ps/solutions/.
Création de profils de couleurs
Mesure des couleurs à la page 76).
Synthèse du
Gestion du papier
Après avoir créé le profil papier, vous pouvez sélectionner le type de papier à partir du panneau frontal et du pilote sous la catégorie Papier personnalisé. Votre application peut désormais utiliser le profil ICC du nouveau type de papier.
Vous pouvez exporter le nouveau profil papier vers votre ordinateur et l'utiliser sur d'autres imprimantes HP Designjet série Z3200. Dans Color Center, sélectionnez Gestion avancée du papier, Gestion du profil de support > Exporter un profil papier, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Pour installer le profil sur une autre imprimante, reportez-vous à la section
téléchargé à la page 40.

Impression sur le papier chargé

Pour imprimer une tâche sur le papier chargé dans l'imprimante, sélectionnez Tous dans l'option Type de papier du pilote de votre imprimante.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/Qualité, puis
sélectionnez Tous dans la liste déroulante Type de papier.
Dans la boîte de dialogue Imprimer du pilote PCL3 Mac OS : sélectionnez le panneau Type de
Papier/Qualité, puis Tous dans la liste déroulante Type de papier.
Dans la boîte de dialogue Imprimer du pilote PostScript Mac OS : sélectionnez le panneau
Qualité de l'image, puis Tous dans la liste déroulante Type de papier.
REMARQUE : Tous est l'option de type de papier par défaut.
Pour installer un profil papier

Déplacement du papier

Si l'imprimante est inactive (prête à imprimer), vous pouvez déplacer le papier vers l'avant ou vers l'arrière à partir du panneau frontal. Ceci vous permet d'augmenter ou de diminuer les zones blanches entre la dernière impression et la suivante.
Pour déplacer le papier, sélectionnez l'icône du menu Papier
puis Déplacer le papier.
Gestion du papier
Vous pouvez déplacer le papier vers l'avant en appuyant sur la touche Haut du panneau frontal, ou vers l'arrière avec la touche Bas. Lorsque la position du papier vous convient, appuyez sur la touche OK.

Maintenance du papier

Pour maintenir la qualité du papier, observez les recommandations suivantes.
Couvrez les rouleaux à l'aide d'un autre morceau de papier ou de tissu pour les entreposer.
Couvrez les feuilles coupées lorsque vous les entreposez et nettoyez-les ou brossez-les avant de
les charger dans l'imprimante.
44 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW
Nettoyez les platines d'entrée et de sortie, ainsi que le bac de feuilles.
La fenêtre transparente de l'imprimante doit toujours être fermée.
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
L'impression est éraflée ou rayée à la page 167.

Modification du temps de séchage

Il se peut que vous souhaitiez modifier le temps de séchage pour répondre à des conditions d'impression particulières, telles que la réalisation d'impressions multiples où ce paramètre revêt une plus grande importance ou pour vous assurer que l'encre est sèche avant de manipuler le papier.
REMARQUE : La plupart des types de papier n'exigent aucun temps de séchage.
Sélectionnez l'icône du menu Configuration , puis Options post-impression> Sélect. temps de séchage. Vous pouvez choisir :
Étendu, pour définir un temps de séchage plus long que le paramètre conseillé afin d'être sûr que
l'encre est parfaitement sèche.
Optimal, pour définir la durée par défaut et conseillée pour le papier que vous vous avez
sélectionné.
Réduit, pour définir un temps de séchage plus court que le paramètre conseillé, si la qualité ne
revêt pas une importance capitale.
Aucun, pour désactiver le temps de séchage et pouvoir retirer l'impression dès que celle-ci est
terminée.
ASTUCE : Si l'encre n'est pas sèche lors du retrait de l'impression, il se peut qu'il reste de l'encre dans
le bac de sortie, ce qui risque de laisser des marques sur l'impression.
REMARQUE : Si vous annulez le temps de séchage lors d'une impression, il est possible que
l'alimentation ne s'effectue pas et que l'imprimante coupe immédiatement le papier en raison de la maintenance de la tête d'impression qui s'exécute en parallèle. Si le temps de séchage est défini sur 0, l'imprimante coupe le papier, puis procède à la maintenance de la tête d'impression. Cependant, si le temps de séchage est supérieur à 0, l'imprimante ne coupe pas le papier avant la fin de cette opération de maintenance, et ce, même si vous avez appuyé sur la touche Avance et coupe papier.

Activation/désactivation du coupeur automatique

Pour activer ou désactiver le coupeur de l'imprimante :
Dans HP Printer Utility pour Windows, sélectionnez l'onglet Paramètres et modifiez l'option
Couteau dans Paramètres de l'imprimante > Avancé.
Dans HP Printer Utility pour Mac OS, dans le groupe Configuration, sélectionnez Paramètres de
l'imprimante > Configurer les paramètres de l'imprimante et modifiez l'option Couteau dans Configuration de l’imprimante > Avancé.
Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Configuration, Configuration de
l’imprimante, puis modifiez l'option Couteau dans Configuration de l’imprimante > Avancé.
Gestion du papier
Dans le panneau frontal, sélectionnez l'icône du menu Configuration
impression > Activer le couteau.
REMARQUE : Pour couper le papier en rouleau lorsque le coupeur automatique est désactivé,
reportez-vous à la section
FRWW Modification du temps de séchage 45
Avance et coupe du papier à la page 46.
, puis Options post-

Avance et coupe du papier

Pour faire avancer le papier et le couper lorsque le coupeur automatique a été désactivé ou lorsque le bord avant du papier n'est pas droit, appuyez sur la touche Avance et coupe papier sur le panneau frontal. Le papier avance et un message s'affiche sur le panneau frontal :
Select the cutting position by pressing the arrow keys backward and forward (Sélectionnez la position de découpe en appuyant sur les touches fléchées Haut et Bas)
Si vous appuyez immédiatement sur la touche OK, l'imprimante effectue une coupe droite et retire une bande de 10 cm environ sur le bord avant du papier.
Vous pouvez aussi utiliser les touches Haut et Bas pour retirer une quantité supérieure ou inférieure de papier (5 cm au minimum). Ouvrez le capot pour localiser l'emplacement de la coupe, matérialisé par le dessin d'un ciseau à côté du chariot. Le capot peur rester ouvert pendant le déplacement du papier. Après avoir déplacé le papier, refermez le capot et appuyez sur la touche OK.
REMARQUE : Il se peut que l'imprimante ne coupe pas le papier immédiatement. Cela est dû au fait
qu'après chaque impression, une opération de maintenance est effectuée sur les têtes d'impression et le papier ne peut pas être coupé avant la fin de cette procédure.
Après la coupe du papier, retirez le morceau coupé du bac de sortie.
Gestion du papier
REMARQUE : La présence de bandes de papier ou d'impressions résiduelles dans le bac de sortie
peut entraîner un bourrage de l'imprimante.
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
L'impression est éraflée ou rayée à la page 167.
46 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW
5Impression
Création d'une tâche d'impression
Sélection de la qualité d'impression
Sélection du format de papier
Sélection des options de marges
Impression à l'aide de raccourcis
Redimensionnement d'une impression
Aperçu avant impression
Impression d'un brouillon
Impression de qualité supérieure
Impression d'images couleur 16 bits
Impression en nuances de gris
Impression sans marges
Rotation d'une image
Impression avec des lignes de coupe
Impression sur des feuilles de papier
Utilisation économique du papier
Imbrication des tâches pour économiser du papier en rouleau
Utilisation économique de l'encre
FRWW 47

Impression

Création d'une tâche d'impression

Pour imprimer quelque chose, vous devez l'envoyer à l'imprimante. Cela constitue une tâche d'impression, qui est entrée dans la file d'attente de l'imprimante. Il y a deux manières d'envoyer une tâche d'impression à l'imprimante :
Pour imprimer directement à partir d'un programme, utilisez la commande Imprimer du programme
comme d'habitude. Lorsque vous sélectionnez votre imprimante HP Designjet, le pilote de l'imprimante est invoqué pour envoyer la tâche à l'imprimante.
Si vous envoyez un fichier qui est déjà dans un format graphique pris en charge, vous pouvez
utiliser le serveur Web incorporé pour l'envoyer directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (voir ci-dessous).

Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers

Dans HP Printer Utility ou le serveur Web incorporé, sélectionnez Nouvelle tâche dans le groupe Centre de gestion des tâches. Vous verrez la fenêtre ci-dessous.
Appuyez sur le bouton Ajouter des fichiers pour choisir sur l'ordinateur les fichiers à imprimer. Les fichiers doivent être dans l'un des formats suivants :
PDF
PostScript
TIFF
JPEG
CALS/G4
Impression
48 Chapitre 5 Impression FRWW
REMARQUE : Lorsque vous imprimez dans un fichier, celui-ci doit avoir l'un des formats ci-dessus,
mais son nom peut avoir l'extension .plt ou .prn.
Si les fichiers ont un autre format, leur impression échouera.
Si les tâches ont été générées avec les paramètres appropriés (taille de page, rotation, redimension et nombre de copies), il suffit d'appuyer sur le bouton Imprimer pour les envoyer à l'imprimante.
Si vous devez spécifier des paramètres d'impression, allez à la section Paramètres d’impression et sélectionnez les options requises. Chaque option comporte un texte explicatif à droite, afin que vous compreniez l'effet de chaque réglage. Rappelons que si vous conservez la Par défaut du paramètre, le paramètre enregistré avec la tâche sera employé. Si la tâche ne propose aucun paramètre, le paramètre de l'imprimante sera utilisé.

Impression des tâches stockées

Lors de l'impression d'un fichier avec le serveur Web incorporé, vous pouvez marquer la tâche pour un stockage permanent dans l'imprimante.
Si vous sélectionnez Tâches stockées dans l'onglet Principal du serveur Web incorporé, une liste des tâches stockées s'affiche. Les informations suivantes sont affichées pour chaque tâche :
Le nom de la tâche
La taille de la tâche
Les date et heure auxquelles l'imprimante a reçu la tâche
Le nom saisi par la personne qui a envoyé la tâche
Vous pouvez trier la liste selon le contenu d'une colonne en cliquant sur le titre de la colonne.
Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs tâches dans la liste et effectuer les opérations suivantes, à l'aide des boutons placés au début de la liste.
Imprimer (Imprimer) : les tâches sélectionnées sont imprimées avec les paramètres d'origine.
Vous pouvez afficher la progression de vos tâches dans la page File d'attente.
Paramètres avancés : les paramètres des tâches sélectionnées s'affichent et vous avez la
possibilité de les modifier. Vous pouvez enregistrer les nouveaux paramètres en cliquant sur Enregistrer, ou imprimer les tâches en cliquant sur Imprimer.
La valeur d'un paramètre ne s'affiche que si elle est identique dans toutes les tâches sélectionnées. Dans le cas contraire, un tiret apparaît.
Supprimer : les tâches sélectionnées sont définitivement supprimées de l'imprimante.

Sélection de la qualité d'impression

L'imprimante s'accompagne de diverses options de qualité d'impression ; une impression de qualité optimale s'effectue au détriment de la vitesse, tandis qu'une impression rapide implique une diminution de la qualité d'impression.
En conséquence, le sélecteur de qualité d'impression standard se présente sous la forme d'un curseur qui vous permet de privilégier la qualité ou la vitesse.
Une autre possibilité consiste à sélectionner les options personnalisées : Optimale, Normale et Rapide. Trois autres options personnalisées peuvent également avoir un effet sur la qualité d'impression, à savoir : Plus de passages, Plus de passages et Rehausseur de brillance. Voir
Impression de qualité supérieure à la page 56.
REMARQUE : Dans la boîte de dialogue du pilote Windows, les options de résolution de rendu et
d'impression de la tâche sont indiquées dans l'onglet Papier/Qualité. Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS, elles sont affichées dans le panneau Résumé.
FRWW Sélection de la qualité d'impression 49
Impression
Vous pouvez sélectionner les options de qualité d'impression en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Si vous sélectionnez Options standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Options
personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : accédez au volet
Qualité d'image. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez
Personnalisée, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (pilote PCL3) : accédez au panneau Type de
papier/Qualité, puis sélectionnez Papier. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Personnalisée, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci­dessus.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de
base > Qualité d'impression. Si vous choisissez Options standard, vous pouvez choisir entre Vitesse et Qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez accéder aux
options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Via le panneau frontal : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Qualité d'impression.
, puis Préférences
REMARQUE : Si vous avez défini la qualité d'impression à partir de votre ordinateur, ce
paramètre est prioritaire sur celui du panneau frontal.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier la qualité d'impression de pages en cours de réception
ou déjà reçues par l'imprimante (même si leur impression n'a pas encore commencé).

Sélection du format de papier

Vous pouvez définir le format de papier de plusieurs façons.
REMARQUE : Le format de papier défini ici doit être celui dans lequel le document a été créé. Il est
possible de redimensionner le document en vue de l'impression. Voir
impression à la page 53.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/Qualité, puis votre
format de papier dans la liste Format du document.
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : sélectionnez votre imprimante
dans le menu contextuel Pour, puis cliquez sur Format de papier.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres
avancés > Papier > Format de la page > Standard.
Impression
Via le panneau frontal : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Papier > Sélect. format papier.
Redimensionnement d'une
, puis Préférences
REMARQUE : Si vous avez défini le format de papier à partir de votre ordinateur, ce paramètre
est prioritaire sur celui du panneau frontal.
REMARQUE : Si vous avez sélectionné Feuille, sans vérif. écart lors du chargement du papier,
la longueur est estimée comme quatre fois supérieure à la largeur.
50 Chapitre 5 Impression FRWW
ASTUCE : Si votre document mesure 33 × 48 cm, et doit être imprimé sur une feuille de papier de
mêmes dimensions, sélectionnez le format de document Super B/A3.

Formats de papier personnalisés

Pour sélectionner un format de papier personnalisé qui ne figure pas dans la liste des formats :
Trois méthodes sont possibles sous Windows :
Dans la boîte de dialogue du pilote, cliquez sur le bouton Personnalisée dans l'onglet Papier/
Qualité, puis indiquez le nom et les dimensions de votre nouveau format de papier et cliquez sur Enregistrer pour enregistrer votre nouveau format de papier. Dans le pilote PostScript, pour afficher votre nouveau format personnalisé dans la liste, vous devrez quitter les propriétés de l'imprimante, puis y accéder à nouveau (et utiliser le bouton Plus si nécessaire).
REMARQUE : Le pilote ne vous permet pas de créer un format de papier dont la largeur
dépasse la longueur.
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs, puis Propriétés du
serveur dans le menu Fichier. Dans l'onglet Formulaires, cochez la case Créer un nouveau formulaire, indiquez le nom et les dimensions du formulaire en question, puis cliquez sur Enregistrer le formulaire.
Le pilote PostScript offre une méthode particulière de définition d'un format de papier
personnalisé pour la session en cours seulement. Sélectionnez l'onglet Avancé, puis Papier/ Sortie > Format de papier. Sélectionnez Taille de page PostScript personnalisée dans la
liste des formats de papier, puis indiquez les dimensions du papier et cliquez sur OK pour enregistrer les nouvelles dimensions de la taille de page PostScript personnalisée, qui apparaît dans la liste des formats personnalisés de l'onglet Papier/Qualité. La nouvelle taille de page est sauvegardée jusqu'à ce que vous fermiez l'application en cours ; la taille de page PostScript personnalisée reste alors dans la liste mais la page par défaut est restaurée.
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : sélectionnez Format de papier
> Gérer les formats personnalisés.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres
avancés > Papier > Format de la page > Personnalisée.

Sélection des options de marges

Par défaut, l'imprimante laisse une marge de 5 mm entre les bords de l'image et ceux du papier (17 mm au bas d'une feuille). Vous pouvez cependant modifier ces paramètres par défaut.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez
sur le bouton Marges/Mise en page.
ASTUCE : Dans le pilote PostScript de Windows, assurez-vous d'avoir fait le bon choix dans la
liste Format du document. L'option de format de document « Sans marges » doit uniquement être sélectionnée en combinaison avec les options Surdimensionnées, Recadrer le contenu
avec les marges ou Sans bordures.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : sélectionnez le
panneau Finalisation en cours, puis cliquez sur Mise en page.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (pilote PCL3) : sélectionnez le panneau Type
de papier/Qualité, puis cliquez sur Mise en page.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres
avancés > Papier > Mise en page/marges.
Impression
Vous accédez alors à quelques-unes des options ci-dessous.
FRWW Sélection des options de marges 51
REMARQUE : Sous Mac OS, les options de marges disponibles dépendent du format de papier
sélectionné dans la boîte de dialogue Format d'impression. Ainsi, pour une impression sans bordure, vous devez sélectionner un nom de format de papier contenant les mots « pas de marges ».
Standard. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une
marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. L'image doit être suffisamment petite pour s'adapter à l'espace entre les marges.
Surdimensionnées. L'image sera imprimée sur une page d'un format légèrement supérieur à celui
que vous avez sélectionné. Si vous coupez les marges, vous obtiendrez une page du format sélectionné, mais dépourvue de marges entre l'image et les bords du papier.
Recadrer le contenu avec les marges. Utilisez cette option lorsque votre image a des bordures
blanches et un format égal à celui du papier que vous avez sélectionné. L'imprimante utilise alors les bordures blanches comme marges et vous obtenez une page d'un format équivalant à celui sélectionné dans le pilote.
Sans bordures. L'image est imprimée sur une page du format sélectionné, sans aucune marge.
Elle est légèrement agrandie pour s'assurer qu'il ne reste aucune marge entre ses bords et ceux du papier. Si vous sélectionnez Automatiquement par l'imprimante, cet agrandissement est effectué automatiquement. Si vous sélectionnez Manuellement dans l'application, vous devez vous assurer que le format de l'image dans votre application est légèrement supérieur au format du papier. Reportez-vous également à la section

Impression à l'aide de raccourcis

Impression sans marges à la page 59.
Le pilote d'imprimante fournit de nombreuses options qui peuvent être définies sur différentes valeurs lors de l'impression d'une tâche précise. Un raccourci d'impression stocke les valeurs de toutes les options appropriées à une tâche précise, de sorte qu'il soit possible de toutes les définir d'un simple clic de la souris. Il se peut que certains paramètres (format de papier, source du papier et orientation, par exemple) soient écrasés par les valeurs fournies par votre application.
Pour utiliser un raccourci, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression dans la boîte de dialogue du pilote Windows.
REMARQUE : Les raccourcis sont disponibles uniquement sous Windows.
Impression
La liste des raccourcis disponibles s'affiche ; sélectionnez-y celui qui correspond au type de tâche que vous souhaitez imprimer.
52 Chapitre 5 Impression FRWW
Les options du pilote sont maintenant adaptées à votre tâche d'impression. Vous pouvez soit imprimer immédiatement, soit examiner les paramètres pour déterminer s'ils répondent à vos besoins. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner un raccourci, puis modifier manuellement certains de ces paramètres.
ASTUCE : Vérifiez au moins les paramètres visibles dans l'onglet Raccourcis d'impression : format
du document, orientation, etc.
Le raccourci Réglages d'usine contient les paramètres par défaut de l'imprimante. Lorsque vous cliquez sur ce raccourci, toutes les valeurs par défaut sont rétablies.
Vous pouvez personnaliser les raccourcis d'impression en fonction de vos besoins. Pour créer votre propre raccourci :
1. Sélectionnez le raccourci dont les valeurs se rapprochent le plus de vos besoins.
2. Le cas échéant, modifiez des valeurs dans l'onglet Raccourcis d'impression et/ou dans d'autres
onglets.
3. Enregistrez le nouveau raccourci d'impression.
Lorsqu'un raccourci est devenu inutile, vous pouvez le supprimer.

Redimensionnement d'une impression

Vous pouvez envoyer une image à l'impression à un certain format, mais indiquer à l'imprimante de la redimensionner (généralement sur un format supérieur). Cela peut se révéler utile dans les cas suivants :
Votre logiciel ne prend pas en charge les grands formats.
Votre fichier est trop volumineux pour la mémoire de l'imprimante. Dans ce cas, vous pouvez
réduire le format de page dans le logiciel, puis le redimensionner à nouveau à l'aide de l'option du panneau frontal.
Vous pouvez redimensionner une image de différentes manières :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Fonctions et consultez la
section Options de redimensionnement.
L'option d'impression du document sur un support adapte la taille de l'image au format de
papier sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A4.
L'option % de le format actuelle agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine
(c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges afin de créer le format de papier de sortie.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : sélectionnez le
panneau Finalisation en cours, puis l'option d'impression du document sur un support pour ajuster le format de l'image à celui du papier que vous avez sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A4.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (pilote PCL3) : sélectionnez le panneau Gestion
du papier, puis l'option Dimensionner pour adapter au papier et sélectionnez le format de papier auquel vous souhaitez dimensionner l'image. Si vous souhaitez augmenter la taille de l'image, assurez-vous que la case Réduction uniquement n'est pas cochée.
FRWW Redimensionnement d'une impression 53
Impression
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres
avancés > Redimensionner.
Les options Standard et Personnalisée règlent la taille de l'image au format de papier
standard ou personnalisé que vous avez choisi. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A4.
L'option % de le format actuelle agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine
(c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges afin de créer le format de papier de sortie.
Via le panneau frontal : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Papier > Redimensionner..
Si vous imprimez sur une seule feuille, vous devez vous assurer que l'image peut effectivement tenir sur la feuille, sans quoi elle sera tronquée.

Aperçu avant impression

La fonction d'aperçu avant impression vous permet de vérifier la mise en page d'un document avant d'imprimer ; de cette manière, vous éviterez tout gaspillage de papier et d'encre sur une impression erronée.
, puis Préférences
REMARQUE : Si vous chargez du papier sans contrôle de déviation, l'imprimante ne mesure pas la
longueur du papier ; l'aperçu avant impression ne sera donc pas un guide fiable pour le résultat final.
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Windows, les possibilités suivantes s'offrent à
vous :
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
Cocher la case Aperçu avant impression disponible dans les onglets Papier/Qualité,
Fonctions et Raccourcis d'impression du pilote. L'aperçu est affiché avant l'impression. Vous pouvez alors vérifier les paramètres d'impression, ainsi que la disposition de l'image, puis cliquer sur Imprimer pour procéder à l'impression ou Annuler pour annuler la tâche.
Impression
54 Chapitre 5 Impression FRWW
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Mac OS, les possibilités suivantes s'offrent à vous :
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
Cliquer sur le bouton Aperçu au bas de la boîte de dialogue Imprimer. Il s'agit de l'option
d'aperçu avant impression de base fournie par Mac OS.
Si vous utilisez le pilote PostScript, activez l'option Aperçu avant impression, qui se trouve
dans la boîte de dialogue Impression du pilote, dans le panneau Finalisation en cours.
Si vous utilisez le pilote PCL3, cliquez sur le bouton PDF en bas de la boîte de dialogue
Imprimer, puis cliquez sur Aperçu avant impression HP. L'aperçu qui s'affiche alors contient davantage de fonctionnalités, telles que la possibilité de modifier le format de papier, le type de papier et la qualité d'impression, ainsi que de faire pivoter l'image. Voir ci-dessous :
REMARQUE : L'option Aperçu avant impression HP n'est pas disponible si vous utilisez
Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader ou Apple Aperture.
Pour un aperçu avant impression à l'aide du serveur Web incorporé, sélectionnez Paramètres de
base > Mettre en attente pour aperçu.
FRWW Aperçu avant impression 55
Impression

Impression d'un brouillon

Vous pouvez opter pour une impression rapide en mode brouillon en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (« Vitesse »).
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : accédez au
panneau Qualité d'image et poussez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (« Vitesse »).
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (pilote PCL3) : accédez au panneau Type de
papier/Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (« Vitesse »).
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de
base > Qualité d'impression > Options standard > Vitesse.
Via le panneau frontal : sélectionnez l'icône de menu Configuration d'impression > Qualité d'impression > Choix du niveau de qualité > Rapide.
REMARQUE : Si vous avez défini la qualité d'impression à partir de votre ordinateur, ce paramètre
est prioritaire sur celui du panneau frontal.
, puis Préférences

Impression de qualité supérieure

Vous pouvez opter pour une impression de qualité supérieure en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite (« Qualité »).
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : accédez au
panneau Qualité d'image et poussez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite (« Qualité »).
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (pilote PCL3) : accédez au panneau Type de
papier/Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite (« Qualité »).
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de
base > Qualité d'impression > Options standard > Qualité.
Via le panneau frontal : sélectionnez l'icône de menu Configuration d'impression > Qualité d'impression > Choix du niveau de qualité > Optimale.
Impression
REMARQUE : Si vous avez défini la qualité d'impression à partir de votre ordinateur, ce paramètre
est prioritaire sur celui du panneau frontal.
, puis Préférences

Si vous disposez d'une image haute résolution

Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution de rendu (cette information est indiquée dans l'onglet Papier/Qualité du pilote sous Windows), il est possible d'améliorer la netteté d'impression
56 Chapitre 5 Impression FRWW
en sélectionnant l'option Plus de passages. Cette option n'est disponible que si vous imprimez sur du papier brillant et si vous avez sélectionné la qualité d'impression Supérieur.
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) : sélectionnez
l'option de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Plus de passages.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de
base > Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur Supérieur, puis Plus de passages sur Oui.
Via le panneau frontal : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Qualité d'impression > Activer détail maximum.
REMARQUE : L'option Plus de passages entraîne un ralentissement de l'impression sur du papier
photo, mais elle n'augmente pas la quantité d'encre utilisée.

Problèmes liés aux têtes d'impression

Si les têtes d'impression comportent un nombre excessif de buses bouchées (ce qui peut entraîner l'apparition de bandes ou de traînées blanches sur vos impressions), il est possible d'améliorer la qualité d'impression en sélectionnant l'option Plus de passages.
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) : sélectionnez
l'option de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Plus de passages.
, puis Préférences
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de
base > Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur Supérieur, puis Plus de passages sur Oui.
Via le panneau frontal : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Qualité d'impression > Autoriser plus de passages.
REMARQUE : L'option Plus de passages ralentit l'impression, mais n'augmente pas la quantité
d'encre utilisée.
ASTUCE : Une alternative à la sélection de cette option consiste à utiliser « Impr. diagnostics image »
pour identifier la ou les têtes d'impression à l'origine du problème, puis à les nettoyer ou à les remplacer.
Impression des diagnostics d'image à la page 178.
Voir

Si vous imprimez sur du papier photo

Si vous imprimez sur du papier photo, vous avez la possibilité d'utiliser un dispositif qui non seulement améliore la brillance globale, mais élimine également le phénomène de bronzage. Trois paramètres sont disponibles :
Désactivé : le rehausseur de brillance n'est pas utilisé.
EconoMode : le rehausseur de brillance est utilisé uniquement dans les zones encrées de l'image.
Page entière : le rehausseur de brillance est utilisé sur toute la surface de la page définie, y compris
les zones vierges (non encrées).
, puis Préférences
FRWW Impression de qualité supérieure 57
Impression
Si le curseur de qualité d'impression est défini sur Qualité, l'option Rehausseur de brillance est réglée automatiquement sur Page entière. Pour modifier ce paramètre, procédez comme suit :
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) : sélectionnez
l'option de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis Rehausseur de brillance.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de
base > Qualité d'impression > Personnalisée > Rehausseur de brillance.
Via le panneau frontal : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Qualité d'impression > Rehausseur de brillance.
Lorsque le paramètre Rehausseur de brillance prend la valeur Page entière, vous pouvez réduire encore davantage l'effet de bronzage, si nécessaire, en augmentant le montant de rehausseur de brillance utilisé. Pour ce faire, à partir de HP Printer Utility : sélectionnez Color Center > Gestion du profil papier > Modifier les propriétés d'impression. Le Montant du rehausseur de brillance peut être ajusté de façon à utiliser une quantité supérieure ou inférieure de rehausseur. L'utilisation d'une quantité supérieure de rehausseur de brillance réduit l'effet de bronzage et uniformise la brillance sur la page ; elle peut toutefois provoquer un phénomène de flou ou de granulation.

Si vous imprimez sur du papier photo satiné

Si vous imprimez sur du papier photo satin, essayez d'utiliser du Papier photo satin HP Professionnel qui vous offre les avantages suivants :
, puis Préférences
Gamme de couleurs plus étendue
Meilleure densité optique du noir
Meilleure couverture PANTONE
Surface plus lisse
Résistance accrue

Impression d'images couleur 16 bits

Dans une image RVB 16 bits, chacune des trois couleurs primaires est encodée par une valeur16 bits, de sorte que chaque pixel occupe 48 bits.
Si vous imprimez vos images couleur 16 bits via un pilote d'imprimante, elles sont réduites en couleurs 8 bits avant d'atteindre l'imprimante.
Pour envoyer une image couleur 16 bits à l'imprimante, vous devez l'enregistrer sous forme de fichier TIFF ou JPEG couleur 16 bits, puis envoyer directement le fichier à l'imprimante, sans utiliser de pilote (reportez-vous à la section
à la page 48). Dans ce cas, la gestion des couleurs est effectuée sur l'image couleur 16 bits, et est par
conséquent plus précise. L'image est malgré tout réduite à des couleurs 8 bits pour l'impression finale.
Impression
ASTUCE : Certaines applications refusent d'enregistrer une image couleur16 bits au format JPEG ;
d'autres la réduisent automatiquement en couleurs 8 bits. Un fichier TIFF offre généralement un résultat de meilleure qualité, et est donc recommandé.
Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers
58 Chapitre 5 Impression FRWW

Impression en nuances de gris

Vous pouvez convertir toutes les couleurs de votre image en nuances de gris en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans votre application : de nombreux programmes proposent cette option.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Couleur et consultez la
section Options de couleur. Sélectionnez Impr. en niveaux de gris (Impr. en niveaux de gris).
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : accédez au
panneau Options de couleur, puis sélectionnez Impr. en niveaux de gris.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (pilote PCL3) : accédez au panneau Type de
papier/Qualité et sélectionnez Couleur, puis Impr. en niveaux de gris.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Couleur >
Couleur/niveau de gris > Impr. en niveaux de gris.
Reportez-vous également à la section
(Photoshop, pilote PS) à la page 91.

Impression sans marges

Le procédé d'impression d'une image sans marges (c'est-à-dire jusqu'aux bords du papier) est connu sous le nom d'impression sans bordure. Cela est possible uniquement sur des rouleaux de papier brillant ou satiné.
Pour être sûr qu'il ne subsiste aucune marge, l'imprimante imprime légèrement au-delà des bords du papier. Toute encre déposée en dehors du papier est absorbée par l'éponge située dans la platine.
REMARQUE : Si vous souhaitez imprimer sans marges, assurez-vous que l'image remplit toute la
surface de la page. Une image plus petite que la page n'est pas agrandie automatiquement.
Vous pouvez effectuer une impression sans marges en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez
sur le bouton Marges/Mise en page. Sélectionnez ensuite Sans bordures.
ASTUCE : Dans le pilote PostScript de Windows, assurez-vous d'avoir fait le bon choix dans la
liste Format du document. L'option de format de document « Sans marges » doit uniquement être sélectionnée en combinaison avec l'option Sans bordures.
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : sélectionnez
un nom de format de papier contenant les mots « pas de marges ». Ensuite, dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Finalisation en cours > Mise en page > Sans bordures.
Impression d'une photo noir et blanc pour une exposition
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS (pilote PCL3) : sélectionnez un
nom de format de papier contenant les mots « pas de marges ». Ensuite, dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Type de papier/Qualité > Mise en page > Sans bordures.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres
avancés > Papier > Mise en page/marges > Sans bordures.
FRWW Impression en nuances de gris 59
Impression
Si vous sélectionnez Sans bordures, vous devez également choisir l'une des options Agrandissement d'image ci-dessous :
Automatiquement par l'imprimante : l'imprimante procède automatiquement à un léger
agrandissement de l'image (généralement de quelques millimètres dans chaque direction) afin d'imprimer sur les bords du papier.
Manuellement dans l'application : vous devez, vous-même, agrandir l'image dans l'application
pour obtenir un format légèrement supérieur au format de papier réel.
REMARQUE : Si vous lancez une impression sans bordure immédiatement après avoir chargé du
papier, il se peut que l'imprimante découpe le bord avant du papier avant l'impression.
A la fin d'une impression sans bordure, l'imprimante effectue normalement une légère découpe à l'intérieur de la zone d'image afin de s'assurer qu'il s'agit bien d'une impression sans bordure. Le papier est ensuite découpé une nouvelle fois pour être sûr qu'il ne subsiste aucune partie de l'image sur l'impression suivante. Cependant, en cas d'annulation de la tâche ou de présence de blanc au bas de l'image, une seule découpe est effectuée.

Rotation d'une image

Par défaut, les images sont imprimées leurs plus petits côtés parallèles au bord avant du papier, comme ceci :
Vous pouvez faire subir une rotation de 90 degrés à vos photos pour économiser du papier, comme ceci :
Impression
60 Chapitre 5 Impression FRWW
Pour cela, procédez comme suit :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis Faire
pivoter de 90°.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (pilote PCL3) : sélectionnez Aperçu avant
impression HP puis Faire pivoter de 90°.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : ouvrez le panneau
Finalisation en cours et sélectionnez Faire pivoter de 90°.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres
avancés > Options du rouleau > Faire pivoter.
Sur le panneau frontal : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Papier > Faire pivoter.
REMARQUE : Si la rotation est prévue sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du
panneau frontal.
REMARQUE : Lorsque vous faites pivoter une tâche, la longueur de la page peut augmenter pour
éviter la troncature, parce que les marges du haut et du bas sont généralement plus grandes que les marges latérales.
REMARQUE : Avec le papier en rouleau ou en feuilles, si vous faites pivoter une image en mode
paysage dont l'orientation d'origine était portrait, le papier pourrait ne pas être assez large pour l'image. Par exemple, la rotation de 90 degrés d'une image portrait de format D/A1 sur du papier de format D/ A1 entraîne probablement un dépassement de la largeur du papier. Si vous utilisez le serveur Web incorporé, l'écran d'aperçu le confirme par un triangle d'avertissement.
, puis Préférences

Rotation automatique

Avec certains pilotes d'imprimante, vous pouvez également sélectionner l'option Rotation automatique, qui fait automatiquement pivoter de 90 degrés les images portrait surdimensionnées afin
d'économiser du papier.

Impression avec des lignes de coupe

Les lignes de découpe indiquent où le papier doit être coupé pour le réduire au format de page sélectionné. Vous pouvez imprimer des lignes de découpe automatiquement avec des tâches individuelles en utilisant les méthodes suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis cliquez
sur Activer les lignes de coupe.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : accédez au
panneau Finalisation en cours et sélectionnez Activer les lignes de coupe.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (pilote PCL3) : accédez au panneau Type de
papier/Qualité et sélectionnez Papier, puis Activer les lignes de coupe.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres
avancés > Options du rouleau > Activer les lignes de coupe.
Via le panneau frontal : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Papier > Activer les lignes de coupe > Activé.
, puis Préférences
Impression
FRWW Impression avec des lignes de coupe 61
Pour imprimer les lignes de découpe avec des tâches imbriquées (voir Imbrication des tâches pour
économiser du papier en rouleau à la page 63), vous devez sélectionner une autre option :
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Gestion des impressions > Utiliser des lignes
de coupe lorsque l’imbrication est activée > Activé.
Via le panneau frontal : sélectionnez l'icône du menu Configuration impressions > Options d'imbrication > Activer les lignes de coupe > Activé.

Impression sur des feuilles de papier

Pour imprimer sur du papier en feuilles, chargez d'abord les feuilles de papier (reportez-vous à la section
Chargement d'une seule feuille à la page 34). Puis :
Avec un pilote d'imprimante Mac OS ou avec le pilote PostScript pour Windows :
sélectionnez un format de papier compatible avec l'impression sur feuilles, puis sélectionnez
Manual Feed (Alimentation manuelle) comme Source papier.
Avec le pilote PCL3 pour Windows : sélectionnez Manual Feed (Alimentation manuelle) comme Source papier.

Utilisation économique du papier

, puis Gestion des
Voici quelques conseils pour utiliser le papier de manière économique :
Si vous imprimez des images ou des pages de document relativement petites, vous pouvez utiliser
l'imbrication pour les imprimer côte à côte et non les unes après les autres. Voir
tâches pour économiser du papier en rouleau à la page 63.
Si vous imprimez des documents à plusieurs pages avec des pages relativement petites, vous
pouvez en imprimer jusqu'à 16 sur une feuille de papier. Utilisez l'option Pages par feuille de l'onglet Fonctions (pilote Windows) ou du panneau Mise en page (pilote Mac OS).
Les options suivantes peuvent vous aider à économiser du rouleau :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis
Supprimer les zones blanches en haut/bas et/ou Faire pivoter de 90° ou Faire pivoter automatiquement.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : sélectionnez le
panneau Finalisation en cours, puis Supprimer les zones blanches sup./inf. et/ou Faire pivoter de 90°.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (pilote PCL3) : sélectionnez le panneau
Type de papier/Qualité, Papier, puis Supprimer les zones blanches sup./inf. ; et/ou sélectionnez Aperçu avant impression HP, puis Faire pivoter de 90°.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres
avancés > Options du rouleau > Supprimer les zones blanches sup./inf. et/ou Faire
Impression
pivoter.
Imbrication des
Dans certains cas, la fonction d'aperçu avant impression vous permet de repérer les erreurs
évidentes et d'économiser ainsi du papier. Voir
62 Chapitre 5 Impression FRWW
Aperçu avant impression à la page 54.

Imbrication des tâches pour économiser du papier en rouleau

L'imbrication implique l'impression automatique d'images ou de pages de document côte à côte sur le papier, et non les unes à la suite des autres. Cela permet d'éviter de gaspiller du papier.
1. Direction de l'avance du papier
2. Imbrication désactivée
3. Imbrication activée
4. Papier économisé avec l'imbrication

Quand l'imprimante tente-t-elle d'imbriquer des pages ?

Lorsque les deux conditions suivantes sont vraies :
Du papier en rouleau est chargé dans l'imprimante et non du papier en feuilles.
Dans le menu Gestion des tâches du panneau frontal ou dans la page Gestion des tâches du
serveur Web incorporé, Imbriquer est Activé.

Quelles pages peuvent être imbriquées ?

Toutes les pages peuvent être imbriquées, sauf si leur taille est telle que deux d'entre elles ne peuvent pas tenir côte à côte sur le rouleau, ou s'il y en a trop pour les faire tenir sur le reste de la longueur du rouleau. Un groupe de pages imbriquées ne peut pas être fractionné entre deux rouleaux.

Quelles pages sont adaptées à l'imbrication ?

Pour faire partie de la même imbrication, les pages individuelles doivent présenter les compatibilités suivantes :
Toutes les pages doivent avoir le même réglage de qualité d'impression (Rapide, Normale ou
Optimale).
Les réglages Plus de passages et Plus de passages doivent être identiques sur toutes les pages.
Le paramètre Marges doit être le même pour toutes les pages.
Le réglage Image miroir doit être le même pour toutes les pages.
FRWW Imbrication des tâches pour économiser du papier en rouleau 63
Impression
Le réglage Intention de rendu doit être le même pour toutes les pages.
Le paramètre Coupeur doit être le même pour toutes les pages.
Les réglages chromatiques doivent être identiques pour toutes les pages. Voir
des couleurs à la page 84.
Les pages doivent être toutes en couleur, ou toutes en niveaux de gris : pas certaines en couleur
et d'autres en niveaux de gris.
Toutes les pages doivent être dans l'un ou l'autre des deux groupes suivants (les deux groupes
ne peuvent pas être mélangés dans la même imbrication) :
CALS/G4
PostScript, PDF, TIFF, JPEG
Les pages JPEG, TIFF et CALS/G4 avec des résolutions supérieures à 300 ppp ne peuvent pas
s'imbriquer avec d'autres pages dans certains cas.

Combien de temps l'imprimante attend-elle un autre fichier ?

Pour que l'imprimante effectue la meilleure imbrication possible, elle attend qu'un fichier ait été reçu pour vérifier si une page suivante s'imbriquera avec celle-ci ou avec les pages déjà contenues dans la file d'attente. Cette période d'attente est la période d'attente de l'imbrication ; le temps d'attente de l'imbrication par défaut d'usine est d'environ deux minutes. Cela signifie que l'imprimante attend jusqu'à deux minutes après la réception du dernier fichier avant d'imprimer l'imbrication finale. Vous pouvez modifier ce temps d'attente à partir du panneau frontal de l'imprimante. Sélectionnez l'icône du menu
configuration d'attente. Les valeurs possibles sont comprises entre 1 et 99 minutes.
, puis Options gestion tâches > Options d'imbrication > Sélect. temps
Options de réglage
Lorsque l'imprimante attend l'expiration du délai d'attente de l'imbrication, le temps restant s'affiche sur le panneau frontal de l'imprimante. Vous pouvez imprimer l'imbrication (annuler l'attente d'imbrication) en appuyant sur la touche Avance et coupe papier.

Utilisation économique de l'encre

Voici quelques conseils pour utiliser l'encre de manière économique :
Ne nettoyez que les têtes d'impression qui en ont besoin et que lorsque cela s'avère nécessaire.
Le nettoyage des têtes d'impression peut se révéler utile, mais cela consomme de l'encre.
Laissez l'imprimante allumée en permanence, de sorte qu'elle puisse garder automatiquement les
têtes d'impression en bon état. Cette maintenance régulière des têtes d'impression utilise peu d'encre. Néanmoins, si elle n'est pas effectuée, l'imprimante devra utiliser plus d'encre ultérieurement pour restaurer la qualité des têtes d'impression.
Les impressions larges font un usage plus efficace de l'encre que les impressions étroites, la
maintenance des têtes d'impression utilisant de l'encre et sa fréquence dépendant du nombre de
Impression
passages effectués par les têtes d'impression. Par conséquent, l'imbrication de tâches permet non seulement d'économiser de l'encre, mais également du papier (voir
économiser du papier en rouleau à la page 63).
Imbrication des tâches pour
64 Chapitre 5 Impression FRWW
6 Gestion des couleurs
Qu'est-ce que la couleur ?
Le problème : la couleur dans un monde informatisé
La solution : la gestion des couleurs
La couleur et votre imprimante
Synthèse du processus de gestion des couleurs
Calibrage des couleurs
Création de profils de couleurs
Options de gestion des couleurs

Gestion des couleurs

Exécution d'une compensation du point noir
Définition de l'intention de rendu
Émulation des couleurs
Émulation PANTONE professionnelle HP
Options de réglage des couleurs
Scénarios de gestion des couleurs
FRWW 65
Gestion des couleurs

Qu'est-ce que la couleur ?

Nous voyons le monde qui nous entoure à travers le prisme coloré de nos expériences. La couleur est, en premier lieu, une simple expression de notre perception de l'environnement. On peut donc affirmer qu'elle est subjective. La science nous apprend que notre perception des couleurs est, en fait, le résultat d'une activité cérébrale déclenchée par des signaux envoyés par nos yeux. Ces signaux traversent une série d'étapes de traitement complexes et hautement interconnectées. Aussi, le lien entre ce que voient nos yeux et ce que nous percevons est-il tout sauf direct. Les signaux envoyés par l'oeil dépendent des cellules photosensibles qui tapissent le fond de l'oeil. Il en existe trois types, chacun étant sensible à un rayonnement électromagnétique qui présente des propriétés physiques différentes (longueurs d'onde). Ce rayonnement électromagnétique est appelé lumière et les objets paraissent avoir une certaine couleur en raison de leur interaction avec la lumière (par émission, réflexion, absorption, transmission, diffusion, etc.).
Nos expériences personnelles en matière de couleur sont affectées par nos souvenirs et notre vécu, mais aussi par la façon dont nous exprimons nos expériences. Enfin, des facteurs environnementaux, tels que des changements de lumière, le contenu d'une scène ou la proximité d'autres couleurs, peuvent également avoir une incidence sur la manière dont nous visualisons un écran donné ou imprimons une partie essentielle des couleurs que nous voyons. Différences physiologiques entre les individus, expériences passées, souvenirs, tendances linguistiques ... Tous ces facteurs expliquent que les individus parlent différemment des couleurs, même en qualifiant la même lumière réfléchie par un seul objet. Il existe néanmoins de nombreuses similitudes dans la façon de percevoir les couleurs et il est donc possible de donner des avis très précis que partageront également d'autres personnes. En conclusion, on peut affirmer que la couleur résulte d'une interaction entre la lumière, des objets et un individu, ce qui rend le phénomène particulièrement complexe et subjectif.

Le problème : la couleur dans un monde informatisé

Les dispositifs d'imagerie couleur, tels que les imprimantes, écrans, projecteurs et téléviseurs, créent des couleurs en utilisant des méthodes et des matériaux (colorants) différents. Les moniteurs, par exemple, utilisent des colorants qui émettent de la lumière rouge (grande longueur d'onde), verte (longueur d'onde moyenne) et bleue (courte longueur d'onde). Dans ce cas, la production d'une couleur blanche nécessite l'utilisation maximale de ces trois colorants, tandis que, pour le noir, aucun des colorants n'est utilisé (en d'autres termes, aucune lumière n'est émise). Les systèmes qui utilisent des colorants électroluminescents sont appelés additifs, car la lumière émise est additionnée avant de pénétrer dans les yeux du spectateur. Les imprimantes, en revanche, utilisent des matériaux qui absorbent des parties de la lumière ; en raison de ce phénomène d'absorption, ils sont qualifiés de systèmes soustractifs. Une impression standard utilise des encres cyan (absorption du rouge), magenta (absorption du vert) et jaune (absorption du bleu), ainsi qu'une encre noire supplémentaire qui absorbe la lumière à toutes les longueurs d'onde. Pour obtenir du blanc avec une imprimante, aucune des lumières qui illumine un morceau de papier ne doit être absorbée. L'obtention de couleur noire résulte, au contraire, de l'absorption de toute la couleur présente.
66 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
Les espaces couleur suivants sont généralement utilisés pour contrôler la sortie des dispositifs d'imagerie couleur :
RVB (Rouge, Vert et Bleu) est l'espace couleur utilisé généralement pour les systèmes dits
additifs. La représentation d'une couleur résulte de la combinaison de quantités précises de colorants rouge, vert et bleu. Toutes ces combinaisons forment la gamme de couleurs du dispositif choisi.
REMARQUE : Les systèmes dits soustractifs peuvent également être contrôlés au moyen de
données RVB. Cette option se révèle particulièrement efficace lorsque vous ne devez pas contrôler l'utilisation de l'encre noire de l'imprimante.
CMJN (Cyan, Magenta, Jaune et Noir) est l'espace couleur des systèmes soustractifs, tels que
les imprimantes et les presses. Une couleur est représentée par une combinaison d'encre cyan, magenta, jaune et noire. Toutes ces combinaisons vous permettent de produire toute la gamme de couleurs du dispositif choisi.
Ces deux espaces couleur constituent de simples moyens de contrôle des différents dispositifs d'imagerie couleur. Leurs valeurs ne décrivent pas directement les couleurs. Ainsi, les mêmes valeurs CMJN envoyées à des imprimantes distinctes utilisant des encres et types de papier différents produiront des couleurs différentes. Prenons pour exemple une imprimante qui peut utiliser des encres pour l'intérieur ou pour l'extérieur. L'imprimante (matériel) est la même, mais elle a deux gammes de couleurs différentes en raison de la composition chimique différente des encres (basée sur des colorants - pigmentée). En outre, ces encres nécessitent des types de papier différents, car l'interaction de l'encre avec le papier dépend de sa composition chimique. Dès lors, les couleurs résultant de valeurs CMJN données dépendent des types d'encres et de papiers utilisés avec une imprimante. Si le problème se pose avec une même imprimante, vous pouvez facilement imaginer comment les résultats peuvent différer avec des imprimantes utilisant des technologies différentes et, donc, des encres différentes.
Le même problème se pose avec les périphériques contrôlés par des données RVB. Par exemple, imaginez que deux moniteurs différents provenant du même fabricant soient paramétrés avec un point blanc à 9600 K et 6500 K respectivement. Leurs couleurs seront différentes, car elles seront associées à une référence de point blanc différente. Cette situation s'aggrave encore lorsque l'on compare des moniteurs provenant de différents fabricants. HP recommande de définir le point blanc de votre moniteur sur 5000 K (également appelé D50) dans la mesure où il s'agit de la température de couleur standard pour l'industrie graphique. Si la valeur D50 ne vous convient pas (il se peut que vous trouviez le résultat trop jaunâtre), une autre solution consiste à paramétrer l'écran sur 6500 K (D65).
Gestion des couleurs
REMARQUE : Le point blanc est la couleur neutre la plus brillante qu'un périphérique peut reproduire
ou qui est présente dans une image. La vision de l'homme s'adapte automatiquement au contenu d'une image en fonction de son point blanc.
De plus, une image RVB, telle que celle obtenue à partir d'un appareil photo numérique et retouchée sur un moniteur, doit être convertie dans l'espace CMJN d'une imprimante spécifique avant d'être imprimée. Malheureusement, des périphériques différents ne donnent pas accès aux mêmes gammes de couleurs : certaines couleurs peuvent ainsi être affichées sur un écran, mais il est impossible d'obtenir une correspondance à l'impression, et inversement. Le graphique ci-dessous illustre comment les couleurs visibles à l'oeil humain sont supérieures à celles reproduites par un écran ou une imprimante standard à l'aide d'un type de papier donné et également comment les gammes de couleurs accessibles à l'aide de ces deux dispositifs d'imagerie couleur ne correspondent pas l'un à l'autre.
FRWW Le problème : la couleur dans un monde informatisé 67
Gestion des couleurs
1. Toutes les couleurs
2. Gamme de couleurs d'un moniteur d'ordinateur
3. Gammes de couleurs d'une presse CMJN
Enfin, certains espaces couleur indépendants du périphérique, tels que CIE Lab et CIECAM02 définis par la CIE (Commission Internationale de l’Éclairage), représentent les couleurs telles qu'elles sont perçues par un individu. Ces espaces présentent un avantage par rapport à CMJN ou RVB : dans des conditions de visualisation identiques, deux objets qui possèdent les mêmes valeurs CIE Lab apparaîtront de la même manière. Les valeurs de ces espaces sont obtenues en mesurant la lumière émise ou réfléchie par un objet.

La solution : la gestion des couleurs

De nombreuses couleurs d'un périphérique RVB ne peuvent pas être reproduites sur un périphérique CMJN, et inversement. Elles sont désignées sous le nom de couleurs "hors gamme". L'industrie graphique utilise deux méthodes pour réduire les différences de couleurs autant que possible :
Décrire le mode de reproduction des couleurs de chaque périphérique aussi précisément que
possible
Convertir une gamme de couleurs en une autre aussi efficacement que possible
La solution :
1. Décrire le mode de reproduction des couleurs d'un périphérique aussi précisément que
possible à l'aide d'un profil ICC. Il est possible de décrire le mode de reproduction des couleurs
d'un périphérique en prenant diverses combinaisons RVB ou CMJN, en les envoyant à un périphérique, en mesurant la sortie et en l'exprimant dans un espace couleur indépendant du périphérique (CIE Lab, par exemple). Le lien qui en résulte est stocké dans un profil ICC. Il s'agit, en fait, d'un fichier standard faisant office de dictionnaire pour convertir l'espace couleur du périphérique (CMJN ou RVB) en un espace couleur indépendant du périphérique (CIE Lab, par exemple). La procédure de génération d'un profil ICC peut être désignée sous le nom de "profilage".
2. Convertir des couleurs aussi efficacement que possible à l'aide d'un système CMS (Color
Management System). Un système CMS est un logiciel qui utilise des informations issues de
profils ICC pour transformer l'espace couleur d'un périphérique (défini par un profil source) en l'espace couleur d'un autre périphérique (défini par un profil de destination). La partie difficile de l'opération survient avec les couleurs qui existent dans la gamme de couleurs d'un périphérique, mais pas dans l'autre. Nous étudierons ce problème en détail plus loin.
68 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
En résumé, nous pouvons décrire un CMS par les 4 paramètres suivants :
CMS CMS signifie Color Management System. Il s'agit de l'application qui convertit les
informations de couleur stockées dans l'image d'entrée, qui comporte l'espace couleur défini par un profil source, en une image de sortie qui comporte l'espace couleur indiqué par un profil de destination. Il existe plusieurs logiciels CMS sur le marché : on trouve des logiciels CMS dans les applications, les systèmes d'exploitation et les logiciels d'impression fournis par les fabricants d'imprimante (dans notre cas, le logiciel RIP interne HP Designjet Z3200ps).
Profil source : description du mode de reproduction des couleurs du périphérique d'entrée.
Profil de destination : description du mode de reproduction des couleurs du périphérique de
sortie.
Gestion des couleurs
Intention de rendu : dans le cadre de la gestion des couleurs, la principale difficulté se présente
lorsqu'une couleur de la gamme source ne correspond pas directement à une couleur de la gamme cible. Une correspondance parfaite étant impossible, plusieurs choix peuvent être effectués en ce qui concerne le traitement des différences de gamme ; c'est ce que l'on désigne sous le nom d'intention (ou tentative) de rendu. Il existe quatre possibilités différentes selon la sortie finale que vous souhaitez obtenir.
Utilisez Perceptif pour obtenir la sortie finale la plus satisfaisante de votre image RVB
d'origine. Convient à la photographie.
Utilisez Saturation pour une sortie finale de couleur vive. Ce mode est parfait pour les
graphiques professionnels (tableaux, présentations, etc.), mais il n'est pas recommandé pour le contretypage des couleurs.
Utilisez Colorimétrie relative pour les épreuves d'imprimerie. Cette intention de rendu fournit
une correspondance pour les couleurs présentes dans les gammes source et cible, et atténue les différences lorsqu'une telle correspondance s'avère impossible.
Utilisez Colorimétrie absolue pour les épreuves d'imprimerie (comme Colorimétrie relative)
lorsque vous souhaitez également simuler la couleur du papier source.
ASTUCE : Vous pouvez utiliser les options d'« épreuve logicielle » de votre application (Photoshop
ou InDesign, par exemple) pour visualiser le résultat de chaque intention de rendu. Reportez-vous à la section
Vérification de la sortie sur le moniteur (InDesign, pilote PS) à la page 106.
FRWW La solution : la gestion des couleurs 69
Gestion des couleurs
Les espaces couleur de périphérique, et partant les profils, utilisés le plus fréquemment sont les suivants :
Mode RVB :
sRGB (sRGB IEC61966-2.1) : pour les images issues des scanners et appareils photo
numériques grand public et, plus généralement, du Web.
Adobe RGB (1998) : pour les images issues généralement des appareils photo numériques
professionnels.
Espace de périphérique RVB spécifique : pour les images en provenance ou à destination
d'un périphérique RVB spécifique dont le profilage a été effectué. L'imprimante HP Designjet Z3200ps est capable de procéder à une mesure automatique et de générer un profil ICC RGB, lequel décrit son mode de reproduction des couleurs pour le papier chargé au moment de la mesure.
Mode CMJN :
SWOP : abréviation de "Specifications for Web Offset Publications" ; il s'agit d'un ensemble
de normes d'impression définies pour une presse US type et pour différents types de papier.
ISO 12647-2 : ensemble de normes d'impression définies par l'Organisation internationale de
normalisation (ISO) pour différents types de papier (couché, non couché, …).
Autres normes régionales : Euroscale, JMPA, Japan Color.
Espace de périphérique CMJN spécifique : pour les images en provenance ou à destination
d'un périphérique CMJN spécifique dont le profilage a été effectué.

La couleur et votre imprimante

En votre qualité de professionnel de la création, vous attendez de votre imprimante des résultats prévisibles et fiables. La prévisibilité est une composante essentielle d'une procédure couleur efficace. Les impressions doivent répondre à vos attentes, avec des gris neutres et des couleurs correctes sur le papier que vous avez sélectionné. La constance d'impression joue également un rôle important. La fiabilité vous garantit l'absence de tout défaut sur l'impression. Vous avez, en outre, l'assurance que votre impression est prête à l'emploi ou à être envoyée au client. Cela se traduit non seulement par un gain de temps et d'argent, mais aussi par une économie d'encre et de papier. Vous pouvez donc imprimer la nuit en toute confiance et respecter ainsi des calendriers de production très astreignants.
Les imprimantes HP Designjet Z3200ps ont été conçues avec des fonctions matérielles et de pilote avancées pour vous garantir des résultats prévisibles et fiables. Les améliorations dont elles disposent sont spectaculaires sur le plan de l'efficacité et du contrôle du flux de travail couleur.

Spectrophotomètre intégré HP

Les imprimantes HP Designjet Z3200ps révolutionnent les procédures d'impression couleur professionnelles grâce à l'utilisation d'un spectrophotomètre intégré destiné à la définition de profils et au calibrage des couleurs.
Un spectrophotomètre est un instrument de précision capable de déterminer la composition exacte de la lumière réfléchie à partir d'une charte de couleurs. Il décompose la lumière réfléchie en plusieurs composantes de longueur d'onde, à l'instar du prisme de Newton qui décompose la lumière blanche en couleurs de l'arc-en-ciel, et mesure l'intensité de chaque composante. Le spectrophotomètre intégré HP est monté sur le chariot des têtes d'impression.
Le spectrophotomètre permet aux imprimantes HP Designjet Z3200ps de générer automatiquement des profils ICC personnalisés pour vos types de papier préférés. Il permet également de calibrer les imprimantes afin d'offrir une répétabilité d'une impression et d'une imprimante à l'autre avec plus de 50 % d'erreurs chromatiques en moins que les précédents modèles HP Designjet, et ce, dans toutes
70 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
les conditions ambiantes, même sur des types de papier inconnus (c'est-à-dire non profilés en usine). Un bloc de calibrage des blancs intégré, protégé par un obturateur automatique, garantit des mesures fiables, conformes aux normes internationales.
L'imprimante, le pipeline d'imagerie couleur et le spectrophotomètre de qualité professionnelle avec technologie couleur GretagMacbeth i1 offrent une parfaite intégration avec le logiciel HP Color Center pour HP Designjet Z3200ps. Les procédures de calibrage et de définition de profils disposent d'un accès direct au système d'écriture, ce qui permet un contrôle précis des niveaux d'encre et des séparations de couleurs pour chaque charte de couleurs imprimée. Le processus de mesure automatisé vous dispense de la manipulation de l'épreuve, garantit des temps de séchage reproductibles et permet des mesures rapides avec positionnement électromagnétique précis du spectrophotomètre sur la charte de couleurs. Cela se traduit par une facilité d'utilisation incomparable, ainsi que des performances équivalentes, voire supérieures, aux systèmes de création de profils hors ligne portatifs bien plus onéreux.

Synthèse du processus de gestion des couleurs

Pour obtenir une reproduction précise et fidèle des couleurs, il est conseillé de suivre les étapes ci­dessous pour chaque type de papier utilisé.
1. Si votre type de papier n'est pas déjà connu de l'imprimante, ajoutez-le à la liste des papiers connus
de l'imprimante. Voir utilisateurs ajoutent quelques types de papier personnalisés chaque jour.
2. Effectuez un calibrage des couleurs du type de papier afin d'obtenir des couleurs constantes. Le
calibrage doit être effectué de temps en temps et, idéalement, annoncé par une alerte d'imprimante (généralement, à intervalles de quelques semaines pour chaque type de papier que vous utilisez). Il se peut également que vous souhaitiez effectuer un calibrage immédiatement avant une tâche d'impression particulière importante pour laquelle la constance des couleurs est essentielle.
Pour créer un profil papier personnalisé à la page 40. En général, les
Gestion des couleurs
3. Établissez le profil colorimétrique du type de papier afin d'obtenir des couleurs précises. En règle
générale, la procédure de définition de profils ne doit pas être répétée : une fois un profil défini pour un type de papier, vous pouvez continuer à l'utiliser. Néanmoins, vous pouvez toujours redéfinir des profils et certains utilisateurs répètent le processus de définition de profil pour s'assurer que le profil est à jour.
4. Lors de l'impression, sélectionnez le profil de couleurs approprié au type de papier utilisé.
Si vous utilisez un type de papier déjà défini dans l'imprimante, un profil de couleurs lui est déjà associé, mais vous devez au moins le calibrer avant de l'utiliser.
Si vous définissez un nouveau type de papier, vous êtes automatiquement invité à effectuer la procédure de calibrage et de définition de profils.
Le diagramme suivant montre les opérations prises en charge par HP Color Center, dans l'ordre approprié.
FRWW Synthèse du processus de gestion des couleurs 71
Gestion des couleurs
REMARQUE : Vous pouvez effectuer les trois opérations dans l'ordre indiqué mais vous pouvez
également choisir de commencer ou d'arrêter par n'importe laquelle des trois opérations. A une exception près : le calibrage des couleurs est effectué automatiquement après l'ajout d'un nouveau type de papier.

Calibrage des couleurs

Le calibrage des couleurs permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les têtes d'impression, les encres et le type de papier que vous utilisez, ainsi que dans des conditions ambiantes particulières. Une fois le calibrage terminé, vous pouvez vous attendre à l'obtention d'impressions identiques sur deux imprimantes situées en différents points du globe.
Voici les circonstances dans lesquelles il est conseillé de procéder à un calibrage :
Remplacement d'une tête d'impression.
Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec l'ensemble de têtes
d'impression actuel.
Exécution d'un certain nombre d'impressions depuis le dernier calibrage.
L'imprimante est restée éteinte pendant une période prolongée.
Changement important des conditions ambiantes (température et humidité).
En règle générale, le pilote de l'imprimante émet une alerte pour vous informer de la nécessité de procéder à un calibrage des couleurs, à moins que vous n'ayez désactivé cette fonctionnalité. Cependant, il n'y aura pas d'alerte si les conditions ambiantes changent.
72 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
Il est conseillé de calibrer un type de papier avant de créer son profil de couleurs. Vous pourrez toutefois le calibrer à nouveau ultérieurement sans devoir recréer le profil.
Vous pouvez désactiver le calibrage des couleurs à partir du panneau frontal : sélectionnez l'icône du
menu Qualité d'image ce cas, l'imprimante utilise un calibrage par défaut paramétré à l'usine pour tous les types de papier. Si vous réactivez ultérieurement le calibrage des couleurs, tous les calibrages effectués auparavant resteront mémorisés.
, puis choisissez Activer calibrage couleur pour l'option Désactiv.. Dans

Vérification de l'état du calibrage

Vous pouvez, à tout moment, vérifier l'état de calibrage des couleurs du papier chargé en appuyant sur la touche Afficher infos du papier du panneau frontal. Voici la liste des états possibles :
ATTENTE : le papier n'a pas été calibré.
REMARQUE : L'état de calibrage des couleurs de tous les papiers est réinitialisé sur ATTENTE
chaque fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante. Voir
microprogramme à la page 140.
OBSOLÈTE : le papier a été calibré, mais ce calibrage est maintenant obsolète pour l'une des
raisons susmentionnées. Un nouveau calibrage doit donc être effectué.
OK : le papier a été calibré et le calibrage est à jour.
N/A : ce papier ne peut pas être calibré. Les types de papier suivants ne peuvent pas être calibrés :
papier ordinaire, supports transparents et papier glacé texturé (Canvas satiné collectionneur HP, par exemple). Ils peuvent toutefois être profilés.
Gestion des couleurs
Mise à jour du

Calibrage

Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit :
La procédure de calibrage est entièrement automatisée et peut être exécutée sans surveillance après le chargement du type de papier que vous souhaitez calibrer, lequel doit être A4, Lettre ou tout format supérieur.
À partir de l'alerte du pilote d'imprimante recommandant un calibrage.
À partir de HP Color Center : sélectionnez Gestion avancée du papier > Calibrer le papier.
À partir du panneau frontal : sélectionnez l'icône du menu Qualité d'image couleur..
, puis Calibrer la
FRWW Calibrage des couleurs 73
Gestion des couleurs
La procédure demande entre 8 et 10 minutes et comprend les étapes suivantes.
1. Une mire de calibrage est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée dans
l'imprimante.
2. Le temps de séchage de la mire de test dépend du type de papier. Il doit permettre aux couleurs
de se stabiliser.
3. La mire de test est numérisée et mesurée à l'aide du spectrophotomètre intégré HP.
4. À partir des mesures effectuées par le spectrophotomètre, l'imprimante calcule les facteurs de
correction qu'il convient d'appliquer pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier. Elle calcule également la quantité maximale de chaque encre à appliquer sur le papier.
ASTUCE : Si le calibrage de la couleur échoue, vérifiez si une couleur n'est pas manquante dans la
charte. Une couleur manquante peut être provoquée par un problème de tête d'impression : reportez­vous à la section
à la page 182.
REMARQUE : Le noir mat n'est pas utilisé sur les papiers brillants ou satinés , cette colonne de la
charte n'est par conséquent pas imprimée lors du calibrage de ces types de papier.
Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression

Calibrage à partir de Photoshop

Lorsque vous utilisez Adobe Photoshop CS3 (ou version ultérieure) pour Windows, un avertissement s'affiche dans la fenêtre d'impression si un calibrage des couleurs du papier s'impose et une icône
vous permet de lancer HP Printer Utility pour procéder au calibrage.
Pour activer cette fonctionnalité sous Windows XP, vous devez télécharger et installer les logiciels gratuits suivants, disponibles sur le site Web de Microsoft :
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0

Création de profils de couleurs

Le calibrage des couleurs permet d'obtenir des couleurs fidèles, ce qui ne signifie pas nécessairement qu'elles soient précises. Ainsi, si votre imprimante imprime toutes les couleurs en noir, ses couleurs peuvent très bien être constantes, mais en aucun cas précises.
74 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
Pour imprimer des couleurs précises, il convient de convertir toutes les valeurs chromatiques de vos fichiers en valeurs chromatiques qui produiront les couleurs correctes à partir de votre imprimante, de vos encres et de votre papier. Un profil de couleurs ICC est une description de la combinaison imprimante, encre et papier qui contient toutes les informations nécessaires pour ces conversions chromatiques.
Dès que vous avez défini un nouveau type de papier et l'avez calibré, l'imprimante est prête à créer un profil ICC utilisable avec ce support. Vous pourrez ainsi imprimer sur votre papier en disposant d'une précision chromatique optimale. Si votre type de papier est déjà défini dans l'imprimante, il existe déjà un profil ICC utilisable avec celui-ci.

Création de votre propre profil

Vous pouvez aisément créer un profil de couleurs en utilisant HP Color Center : sélectionnez Gestion avancée du papier > Profil papier. L'imprimante vous assiste dans cette tâche en vous demandant
des informations sur le papier, puis crée et installe automatiquement le nouveau profil.
La procédure demande entre 15 et 20 minutes et comprend les étapes suivantes.
1. Une mire de test de définition de profils est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre
utilisée dans l'imprimante. Contrairement à la mire de test de calibrage, la plupart des taches contiennent des combinaisons de plusieurs encres.
L'imprimante choisit automatiquement le diagramme de profils approprié :
Format A3 ou B pour des feuilles
Gestion des couleurs
FRWW Création de profils de couleurs 75
Gestion des couleurs
Format rouleau ; consommation réduite de papier grâce à une impression sur toute la largeur
du rouleau
2. Le temps de séchage de la mire de test dépend du type de papier. Il doit permettre aux couleurs
de se stabiliser.
REMARQUE : Si vous souhaitez prolonger le temps de séchage, vous pouvez demander à HP
Color Center de créer une mire de test sans aller jusqu'à la création d'un profil (Windows : Imprimer uniquement la cible ; Mac OS : Imprimer un diagramme de profils ICC). Puis, plus tard, lorsque
la mire est complètement sèche, vous pouvez redémarrer HP Color Center et lui demander de créer un profil en utilisant la mire de test que vous avez déjà créée (Windows : Créer un profil
ICC à partir d'une cible déjà imprimée ; Mac OS : Numériser le diagramme de profils ICC et créer un profil ICC). Dans ce cas, le préchauffage du spectrophotomètre est long avant de pouvoir
commencer à numériser.
3. La mire de test est numérisée et mesurée à l'aide du spectrophotomètre intégré HP.
REMARQUE : La mesure de la charte peut échouer si vous la chargez en tant que feuille unique
sans vérification de l'écart.
4. À partir des mesures effectuées par le spectrophotomètre, l'imprimante calcule le profil ICC adapté
à votre imprimante, à vos encres et à votre type de papier.
5. Le nouveau profil ICC est stocké dans le dossier système approprié de votre ordinateur, à un
emplacement accessible à vos applications.
Le profil est également stocké dans l'imprimante, de sorte que les autres ordinateurs qui y sont connectés puissent le copier. HP Printer Utility vous avertit si l'imprimante contient des profils qui n'ont pas encore été stockés sur votre ordinateur.
REMARQUE : Il arrive que certaines applications doivent être fermées, puis redémarrées afin de
pouvoir utiliser un profil qui vient d'être créé.
Vous pouvez définir le profil d'un papier photo avec l'option Rehausseur de brillance activée ou désactivée. Les deux profils seront différents. Il est donc conseillé de les enregistrer sous des noms différents.

Mesure des couleurs

Vous pouvez également créer un profil de couleurs en faisant appel à un programme de définition de profils tiers et à la fonctionnalité Mesure des couleurs. Pour commencer la mesure des couleurs :
À l'aide de HP Printer Utility pour Windows, sélectionnez Color Center > Gestion avancée du
papier > Mesure des couleurs.
À l'aide de HP Printer Utility pour Mac OS, sélectionnez HP Color Center > Gestion avancée du
papier. Sélectionnez le type de papier, puis appuyez sur le bouton des couleurs dans le menu contextuel.
et sélectionnez Mesure
76 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
Procédez ensuite comme suit.
1. Sélectionnez le flux de travail à utiliser parmi les options suivantes :
Imprimer et mesurer une charte de couleurs : procède à l'impression et à la mesure dans
une seule opération. Vous avez la possibilité d'utiliser le rehausseur de brillance et de définir le temps de séchage.
Imprimer une charte de couleurs pour une mesure ultérieure : suppose que vous
mesurerez la charte imprimée à une étape ultérieure pour terminer la procédure. Vous avez la possibilité d'utiliser le rehausseur de brillance.
Mesurer une charte de couleurs précédemment imprimée : termine la procédure si une
charte de couleurs est prête à être mesurée. Chargez la charte dans la direction indiquée par les flèches, en chargeant plusieurs pages dans l'ordre correct, et ne coupez pas le papier.
Exporter une charte de couleurs au format TIFF pour une impression externe : vous
permet d'imprimer la charte de couleurs à l'aide d'un programme différent (RIP, par exemple). N'apportez aucune modification au fichier TIFF avant de l'imprimer. La charte imprimée doit être exactement au format correct ; pour obtenir ce résultat, il suffit de l'imprimer sur du papier de format supérieur à celui de la charte puis de couper le papier à l'issue de l'impression en suivant les lignes de découpe.
2. Si vous imprimez une charte, sélectionnez l'une des chartes disponibles.
3. Si vous mesurez une charte; sélectionnez les caractéristiques du fichier de mesures : type
d'informations qu'il doit contenir (les formats CGATS et MonacoPROFILER sont pris en charge) et emplacement d'enregistrement du fichier.
Gestion des couleurs
REMARQUE : La mesure de la charte peut échouer si vous la chargez en tant que feuille unique
sans vérification de l'écart.
4. Ouvrez le fichier de mesures dans votre programme de création de profils.
REMARQUE : Le spectrophotomètre de l'imprimante effectue des mesures de 400 à 700 nm par pas
de 20 nm. Tous les autres types de mesure sont interpolés.

Réglage du moniteur

Il est également conseillé de calibrer et de régler votre moniteur (périphérique d'affichage), de sorte que les couleurs affichées à l'écran soient fidèles à ce qui est reproduit sur les impressions. Pour ce faire, deux méthodes sont possibles :
Utilisez les fonctionnalités fournies avec votre système d'exploitation. Pour plus d'informations,
sélectionnez Procédure de calibrage de l'affichage dans HP Color Center.
Utilisez HP Advanced Profiling Solution qui vous garantit des résultats plus précis.

Options de gestion des couleurs

Le but de la gestion des couleurs est de reproduire les couleurs aussi fidèlement que possible sur tous les périphériques : de cette manière, lorsque vous imprimez une image, l'image imprimée et l'image visible à l'écran présentent des couleurs très semblables.
FRWW Options de gestion des couleurs 77
Gestion des couleurs
On peut citer deux principes fondamentaux quant à la gestion des couleurs pour votre imprimante :
Couleurs gérées par l'application : dans ce cas, votre application doit convertir les couleurs de
l'image dans l'espace couleur de votre imprimante et de votre type de papier en utilisant, à cette fin, le profil ICC incorporé dans l'image, ainsi que celui de votre imprimante et de votre type de papier.
Couleurs gérées par l'imprimante : dans ce cas, l'application envoie l'image à l'imprimante sans
aucune conversion des couleurs. L'imprimante convertit ensuite les couleurs dans son propre espace couleur à l'aide d'un ensemble de tables chromatiques stockées à l'aide d'un ensemble de tables de couleurs stockées. Les détails de ce processus varient selon le langage graphique que vous utilisez.
PostScript : le module d'interprétation PostScript de l'imprimante assure la conversion des
couleurs en utilisant les profils stockés dans l'imprimante (notamment ceux générés par HP Color Center) et les profils supplémentaires envoyés avec la tâche PostScript. Ce type de gestion de couleurs est effectué lorsque vous utilisez le pilote PostScript et que vous spécifiez la gestion des couleurs de l'imprimante ou lors de l'envoi d'un fichier PostScript, PDF, TIFF ou JPEG directement à l'imprimante via le serveur Web incorporé. Dans les deux cas, vous devez sélectionner les profils à utiliser comme valeur par défaut (au cas où la tâche n'en spécifie pas) et l'intention de rendu à appliquer.
Non-PostScript (PCL3) : la gestion des couleurs est effectuée en utilisant un ensemble de
profils ICC stockés. Bien qu'un peu moins polyvalente et adaptable que les méthodes précédentes, cette méthode se révèle légèrement plus simple et rapide, tout en produisant de bons résultats avec des types de papier HP standard. Ce type de gestion de couleurs est effectué lorsque vous utilisez un pilote non PostScript et que vous spécifiez la gestion des couleurs de l'imprimante ou lors de l'envoi d'un fichier PCL3 directement à l'imprimante via le serveur Web incorporé.
Il existe seulement deux espaces couleur que l'imprimante peut convertir dans son propre espace à l'aide des profils stockés, à savoir : Adobe RGB et sRGB, sous Windows, et Adobe RGB et sous Mac OS. Vous pouvez également utiliser ColorSync.
ColorSync est le nom du système de gestion des couleurs (CMS) intégré de Mac OS. Aussi, lorsque vous sélectionnez ColorSync, c'est en fait Mac OS qui effectue cette opération, en fonction des profils ICC du type de papier spécifié. ColorSync est disponible uniquement avec le pilote PCL3.
Vous pouvez sélectionner ColorSync sous Mac OS X 10.4 à partir du panneau Type de papier/Qualité : sélectionnez l'onglet Couleur, puis Utiliser incorporé (ICC/ColorSync) dans la liste déroulante Profil source. Sous Mac OS X 10.5, vous pouvez sélectionner ColorSync à partir du panneau de mise en correspondance des couleurs.
Vous êtes invité à consulter le Centre de compétence à l'adresse
knowledgecenter/ pour savoir comment utiliser les options de gestion des couleurs de votre application.
Pour choisir entre les méthodes Couleurs gérées par l'application et Couleurs gérées par
l'imprimante :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleur.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (pilote PCL3) : accédez au panneau Type de
papier/Qualité, puis sélectionnez Couleur.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : Sélectionnez le
panneau Options de couleur.
http://www.hp.com/go/z3200ps/
Dans certaines applications : vous pouvez effectuer ce choix dans l'application.
78 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW

Exemple de gestion des couleurs avec Photoshop

Dans cet exemple, une image Adobe RGB doit être imprimée à partir de Photoshop. Vous pouvez procéder de trois façons différentes.
Sélectionnez Let Photoshop Determine Colors (Laisser Photoshop déterminer les couleurs)
dans Photoshop. Sélectionnez Couleurs gérées par l'application dans le pilote de l'imprimante. La gestion des couleurs est assurée par Photoshop. Il s'agit de la méthode recommandée.
Sélectionnez Let printer determine colors (Laisser l'imprimante déterminer les couleurs) dans
Photoshop. Sélectionnez Couleurs gérées par l'imprimante et le profil sRGB dans le pilote de l'imprimante. Photoshop convertit l'image Adobe RGB au format sRGB et l'envoie à l'imprimante. La gestion des couleurs est assurée par l'imprimante. La conversion au format sRGB entraîne malheureusement une perte de gamme, mais il est impossible d'empêcher Photoshop de procéder à une conversion au format sRGB lorsque l'option Let printer determine colors (Laisser l'imprimante déterminer les couleurs) est sélectionnée.
Sélectionnez No color management (Pas de gestion des couleurs) dans Photoshop.
Sélectionnez Couleurs gérées par l'imprimante et le profil Adobe RGB dans le pilote de l'imprimante. Photoshop n'effectue aucune conversion, aucune perte de gamme ne se produit et la gestion des couleurs est assurée par l'imprimante. Cette méthode ne fonctionne cependant pas si vous utilisez une gestion des couleurs synchronisée dans Photoshop (voir ci-dessous).

Gestion synchronisée des couleurs avec Photoshop

Avec Adobe Photoshop CS2 pour Mac OS ou Adobe Photoshop CS3 pour Windows et versions ultérieures, les options de gestion des couleurs peuvent être automatiquement synchronisées entre Photoshop et le pilote.
Si vous sélectionnez Let Photoshop determine colors (Laisser Photoshop déterminer les
couleurs) ou No color management (Pas de gestion des couleurs) dans Photoshop, l'option Couleurs gérées par l'application est automatiquement sélectionnée dans le pilote.
Si vous sélectionnez Let printer determine colors (Laisser l'imprimante déterminer les couleurs)
dans Photoshop, l'option Couleurs gérées par l'imprimante est automatiquement sélectionnée dans le pilote. Le pilote PostScript utilise le profil de couleurs associé à la tâche par Photoshop.
Gestion des couleurs
Pour activer la synchronisation Photoshop sous Windows XP, vous devez télécharger et installer les logiciels gratuits suivants, disponibles sur le site Web de Microsoft :
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0

Exécution d'une compensation du point noir

REMARQUE : Cette option est disponible uniquement en cas d'impression d'une tâche PostScript ou
PDF.
L'option Compensation du point noir contrôle s'il convient de tenir compte des différences dans les points noirs lors de la conversion de couleurs entres des espaces couleur. Lorsque cette option est sélectionnée, la plage dynamique complète de l'espace source est mappée dans la plage dynamique complète de l'espace de destination. Elle peut être très utile pour empêcher l'apparition d'ombres lorsque que le point noir de l'espace source est plus sombre que celui de l'espace de destination. Cette option est autorisée uniquement en lorsque l'intention de rendu colorimétrique relatif est sélectionné
Définition de l'intention de rendu à la page 80).
(voir
FRWW Exécution d'une compensation du point noir 79
Gestion des couleurs
La compensation du point noir peut être spécifiée des différentes suivantes :
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Couleur >
Compensation du point noir.
Via le panneau frontal : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Couleur > Compensation du point noir.

Définition de l'intention de rendu

REMARQUE : Cette option est disponible uniquement en cas d'impression d'une tâche PostScript,
PDF, TIFF ou JPEG.
Intention de rendu est l'un des paramètres utilisés lors de l'exécution d'une transformation de couleurs. Comme vous le savez probablement, certaines des couleurs que vous souhaitez imprimer ne peuvent pas être reproduites par l'imprimante. L'intention de rendu vous permet de sélectionner une des quatre méthodes de gestion de ces couleurs hors gamme.
Saturation (graphiques): convient à la présentation de graphiques, de tableaux ou d'images
composés de couleurs lumineuses saturées.
Perceptif (Images): convient aux photographies ou aux images contenant des couleurs
combinées. Elle s'efforce de conserver l'apparence globale des couleurs.
, puis Préférences
Colorimétrie relative : convient lorsque vous souhaitez reproduire une couleur particulière. Cette
méthode est particulièrement adaptée à la production d'épreuves. Elle garantit l'impression fidèle d'une couleur lorsque cela est possible. Les autres méthodes offriront probablement une gamme de couleurs plus riche, mais elles ne garantiront pas l'impression fidèle d'une couleur en particulier. Elle adapte le blanc de l'espace d'entrée à celui du papier sur lequel vous imprimez.
Colorimétrie absolue (épreuves) : identique à l'option Colorimétrie relative, mais sans mappage
du blanc. Ce rendu est aussi principalement utilisé dans les épreuves permettant de simuler le résultat avec une imprimante (y compris son point blanc).
Vous pouvez définir l'intention de rendu de plusieurs façons :
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Couleur >
Intention de rendu.
Via le panneau frontal : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Couleur > Sélect. intention rendu.

Émulation des couleurs

L'imprimante peut émuler le comportement des couleurs d'autres périphériques : Les périphériques RVB tels que les moniteurs, et les périphériques CMJN tels que les presses et les imprimantes.
REMARQUE : L'imprimante n'effectue ces émulations de couleur que si aucun profil ICC n'est associé
à la tâche. Si un profil est associé à la tâche, il est utilisé à la place d'une émulation de couleurs.
, puis Préférences
80 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
Vous pouvez définir l'émulation des couleurs comme suit :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleur, puis Couleurs
gérées par l'imprimante.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez l'onglet Options de
couleur, puis Couleurs gérées par l'imprimante.
Via le panneau frontal : sélectionnez l'icône de menu Configuration d'impression > Couleur > Sélect. profil source RGB ou Sélection. profil entr. CMJN.
Pour une bonne émulation, l'imprimante a besoin d'une spécification des couleurs que ces périphériques peuvent reproduire. L'encapsulation standard de ces informations est effectuée dans des profils ICC. Comme partie intégrante de la solution, nous fournissons les normes les plus courantes pour les différents périphériques. Outre la sélection du profil ICC adapté, il convient de sélectionner l'intention de rendu approprié selon le type d'impression : présentation commerciale, photographie ou production d'épreuves. Voir
Les options sont les suivantes.
Définition de l'intention de rendu à la page 80.

Emulation des couleurs CMJN

Une procédure standard définit une couleur dans l'espace CMYK. Pour des résultats optimaux, les couleurs doivent être adaptées à l'imprimante car des imprimantes différentes produiront des couleurs différentes à partir des mêmes données CMYK. Si le fichier image que vous imprimez n'a pas été spécifiquement créé pour votre imprimante HP Designjet, elle nécessitera quelques ajustements qui peuvent être effectués à l'aide d'une des options suivantes, fournies avec votre imprimante.
, puis Préférences
Gestion des couleurs
Toutes les options d'émulation CMJN s'appliquent uniquement aux fichiers PDF, PostScript, TIFF et JPEG.
Aucun (native): pas d'émulation. L'imprimante utilise sa conversion interne par défaut de CMJN
à RVB, sans suivre de norme de couleurs. Cela n'implique pas que les résultats seront mauvais.
U.S. Sheetfed Coated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 350 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset brillant.
U.S. Sheetfed Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché.
U.S. Web Coated (SWOP) 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S. dans les conditions d'impression suivantes : 300 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque négative, papier couché de qualité professionnelle.
U.S. Web Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité
à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché.
Europe ISO Coated FOGRA27 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations
de qualité pour l'impression norme ISO 12647 dans les conditions d'impression suivantes : 350 % du total de la surface de couverture d'encre, film positif, papier couché.
Euroscale Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité
à l'aide d'encres Euroscale dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque positive, papier blanc offset non couché.
JMPA : Norme japonaise pour les presses offset.
FRWW Émulation des couleurs 81
Gestion des couleurs
Japan Color 2001 Coated applique la spécification Japan Color 2001 pour le papier de type 3
(couché). Il permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 350 % du total de la surface de couverture d'encre, une plaque positive et un papier couché.
Japan Color 2001 Uncoated applique la spécification Japan Color 2001 pour le papier de type 4
(non couché). Il permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 310 % du total de la surface de couverture d'encre, une plaque positive et un papier non couché.
Japan Color 2002 Newspaper applique la spécification Japan Color 200 pour magazines. Il
permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 240 % du total de la surface de couverture d'encre, un film positif et un papier non couché.
Japan Web Coated (Ad) applique les spécifications développées par la Japan Magazine Publisher
Association pour les épreuves numériques d'images destinées au marché japonais de la publicité et des magazines.
Toyo permet d'obtenir des séparations de qualité pour les presses d'impression Toyo.
DIC permet d'obtenir des séparations de qualité pour les presses d'impression DIC.
REMARQUE : Ces options n'ont aucun effet si l'application définit son propre espace CMJN, qualifié
de CMJN calibré ou CIEBasedDEFG en terminologie PostScript.

Émulation couleur RVB

Ces options s'appliquent aux fichiers PDF, PostScript, TIFF et JPEG.
Les profils de couleurs suivants sont fournis avec votre imprimante :
Aucun (native): aucune émulation, à utiliser lorsque la conversion des couleurs est effectuée par
l'application ou le système d'exploitation, et lorsque les données ont déjà fait l'objet d'une gestion des couleurs avant leur arrivée sur l'imprimante.
sRGB IEC61966-2.1 émule les caractéristiques d'un moniteur PC moyen. Cet espace standard,
approuvé par de nombreux fabricants de matériels et de logiciels, s'impose comme l'espace couleur par défaut pour de nombreux scanners, imprimantes et logiciels.
ColorMatch RGB émule l'espace couleur natif des moniteurs Radius Pressview. Cet espace
fournit une gamme de couleurs inférieure à Adobe RGB (1998) pour l'impression.
Apple RGB émule les caractéristiques d'un moniteur Apple moyen, et utilisé par une large gamme
d'applications PAO. Utilisez cet espace pour les fichiers que vous souhaitez afficher sur des moniteurs Apple, ou d'anciens fichiers PAO.
Adobe RGB (1998) fournit une assez large gamme de couleurs RVB. Utilisez cet espace si vous
devez imprimer en utilisant une large gamme de couleurs.

Émulation PANTONE professionnelle HP

Lorsque vous utilisez une couleur PANTONE dans une image, votre application envoie normalement à l'imprimante une approximation CMJN ou RVB de cette couleur. Mais l'application ne tient pas compte de l'imprimante ni du type de papier, elle produit simplement une approximation générique de la couleur PANTONE, qui prendra un aspect différent sur différentes imprimantes et sur différents papiers.
L'émulation PANTONE professionnelle HP peut effectuer un bien meilleur travail en tenant compte des caractéristiques de l'imprimante et du type de papier. Les résultats s'approchent le plus possible des couleurs PANTONE d'origine sur une imprimante donnée, en utilisant un type de papier donné. Cette technologie vise à produire des émulations similaires à celles définies manuellement par des professionnels pré-presse.
82 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
Pour utiliser l'émulation PANTONE professionnelle HP, il vous suffit de l'activer. En fait, elle est activée par défaut.
Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript : allez à l'onglet Couleur et sélectionnez
Émulation PANTONE professionnelle HP.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : allez au panneau Options de couleur et
sélectionnez Émulation PANTONE professionnelle HP.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Couleur >
Émulation PANTONE professionnelle HP.
REMARQUE : Émulation PANTONE professionnelle HP est disponible uniquement en cas
d'impression d'une tâche PostScript ou PDF.
Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour imprimer un nuancier des couleurs PANTONE produites par votre imprimante, avec une mesure de la différence de couleur (E) entre chaque émulation et la couleur d'accompagnement PANTONE d'origine. L'émulation PANTONE professionnelle HP fournit donc non seulement la plus proche correspondance pouvant être obtenue sur votre imprimante, mais fournit également des informations précises sur la similitude de l'émulation par rapport à la couleur d'accompagnement de régie.
Pour imprimer un nuancier, sélectionnez l'onglet Principal du serveur Web incorporé, puis Emulation PANTONE professionnelle HP. Sélectionnez les bandes des différents onglets PANTONE Formula Guide à imprimer, puis cliquez sur le bouton Suivant. Contrôlez les bandes sélectionnées ; sélectionnez ensuite éventuellement un rehausseur de brillance. Cliquez ensuite sur le bouton Imprimer pour imprimer le nuancier.
Gestion des couleurs
FRWW Émulation PANTONE professionnelle HP 83
Gestion des couleurs

Options de réglage des couleurs

La gestion des couleurs a pour but l'impression de couleurs précises. Si la gestion des couleurs est effectuée correctement, il devrait s'avérer possible d'imprimer des couleurs précises sans procéder à des réglages manuels.
Ces réglages manuels peuvent toutefois se révéler nécessaires dans les situations suivantes :
Si, pour une raison quelconque, votre gestion des couleurs ne fonctionne pas correctement.
Si vous privilégiez l'apparence subjective des couleurs à leur précision.
Le pilote d'imprimante vous propose différentes fonctions de réglage selon que vous imprimez en couleur ou en niveaux de gris.

Impression couleur

Vous pouvez régler les couleurs de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleur, assurez-vous que
la case Advanced color adjustments (Réglages chromatiques avancés) est cochée, puis cliquez sur le bouton Paramètres en regard de cette case.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : sélectionnez le
panneau Options de couleur, puis Luminosité et teinte.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (pilote PCL3) : sélectionnez le panneau Type
de papier/Qualité, puis cliquez sur Luminosité et teinte.
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à l'aide d'un curseur de luminosité et de trois curseurs de couleur.
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression.
Vous pouvez utiliser les curseurs de couleur pour atténuer ou accentuer chacune des couleurs
primaires de l'impression. En fonction du modèle chromatique utilisé dans l'image, les couleurs primaires peuvent être le rouge, le vert et le bleu ou le cyan, le magenta et le jaune.
Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque curseur à sa position centrale par défaut.
84 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW

Impression en niveaux de gris

Vous pouvez régler l'équilibre des gris de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleur, assurez-vous que
la case Advanced color adjustments (Réglages chromatiques avancés) est cochée, puis cliquez sur le bouton Paramètres en regard de cette case.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : sélectionnez le
panneau Options de couleur, puis Equilibre des gris.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (pilote PCL3) : sélectionnez le panneau Type
de papier/Qualité, puis Équilibre des gris.
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à l'aide de commandes distinctes pour les hautes lumières, les tons moyens et les ombres.
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression. Sous
Windows, ce curseur est disponible dans la même fenêtre que les autres contrôles de l'échelle des gris ; sous MAC OS, il est disponible en sélectionnant Luminosité et teinte.
Gestion des couleurs
Vous pouvez utiliser les curseurs Zone definitions (Définitions de zones) pour indiquer ce que vous
entendez par hautes lumières, tons moyens et ombres.
Les autres commandes peuvent être utilisées pour ajuster l'équilibre des gris des hautes lumières,
tons moyens et ombres.
Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque commande à sa position par défaut.

Scénarios de gestion des couleurs

Les instructions détaillées indiquées ci-dessous portent sur l'impression de tâches spécifiques à l'aide d'un logiciel particulier. Elles sont semblables à celles disponibles dans le Centre de compétence de HP sur le Web. Pour obtenir d'autres exemples et des informations à jour, il est conseillé de consulter le Centre de compétence à l'adresse suivante :
http://www.hp.com/go/z3200ps/knowledge_center/.
FRWW Scénarios de gestion des couleurs 85
Gestion des couleurs

Impression d'une photo couleur pour une exposition (Photoshop, pilote PS)

Cet exemple illustre l'utilisation d'Adobe Photoshop CS2 sous Mac OS, avec le pilote PostScript. La gestion des couleurs est assurée par Photoshop.
1. Recommandations initiales :
Choisissez un type de papier adapté aux circonstances.
Le type de papier doit être calibré et réglé avec l'imprimante et le niveau de qualité
d'impression que vous comptez utiliser. Reportez-vous aux sections
couleurs à la page 72 et Création de profils de couleurs à la page 74.
Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le
moniteur.
2. Ouvrez Adobe Photoshop CS2.
3. Dans le menu Modifier(Edition), sélectionnez Color Settings (Paramètres couleur).
Assurez-vous que le bouton More Options (Plus d'options) est affiché.
Working Spaces (Espaces de travail) > RGB : sélectionner Adobe RGB (1998) ou sRGB.
Color Management Policies (Politiques de gestion des couleurs) : sélectionnez Preserve
Embedded Profiles (Conserver les profils incorporés).
Calibrage des
Profile Mismatches (Non-concordance des profils) : cochez les cases Ask When
Opening (Demander à l'ouverture) et Ask When Pasting (Demander lors du collage).
Missing Profiles (Profils manquants) : cochez la case Ask When Opening (Demander à
l'ouverture).
Conversion Options (Options de conversion) > Intent (Intention) : sélectionnez
Perceptual (Perceptif).
Cliquez sur OK.
86 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
4. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Open (Ouvrir) pour ouvrir l'image.
Si un profil de couleurs incorporé dans le document ne correspond pas à l'espace de travail
actuel, sélectionnez Use the embedded profile (Utiliser le profil incorporé). Dans le cas contraire, sélectionnez Assign working space (Affecter l'espace de travail) ; dans ce cas, si l'image affichée n'apparaît pas correctement, essayez de l'affecter à d'autres espaces couleur en cliquant sur Modifier (Edition) > Assign Profile (Affecter un profil) (essayez sRGB, Adobe
RGB, ColorMatch RGB, etc.) jusqu'à ce que vous soyez satisfait du résultat.
Gestion des couleurs
Cliquez sur OK.
5. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print with Preview (Imprimer avec aperçu).
Sélectionnez Page Setup (Mise en page).
Format for (Pour) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3200ps Photo 24in, par
exemple).
Format de papier (Taille du papier) : sélectionnez le format du papier chargé dans
l'imprimante.
Orientation : sélectionnez l'orientation de votre image sur le papier.
Cliquez sur OK.
Définissez les paramètres Position et Scaled Print Size (Taille d'impression à l'échelle)
nécessaires.
Assurez-vous que le bouton More Options (Plus d'options) est affiché.
Sélectionnez l'onglet Color Management (Gestion des couleurs).
Print (Imprimer) : sélectionnez Document.
Options > Color Handling (Gestion des couleurs) : sélectionnez Let Photoshop
Determine Colors (Laisser Photoshop déterminer les couleurs).
Options > Printer Profile (Profil de l'imprimante) : sélectionnez le profil correspondant
à votre imprimante et votre type de papier.
FRWW Scénarios de gestion des couleurs 87
Gestion des couleurs
Options > Rendering Intent (Intention de rendu) : sélectionnez Perceptual (Perceptif).
Cliquez sur Print (Imprimer).
6. Sélectionnez les paramètres du pilote.
Printer (Imprimante) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3200ps Photo 24in, par
exemple).
Sélectionnez Qualité d’image dans le menu déroulant, puis sélectionnez le Type de
papier actuellement chargé dans l'imprimante (ou Tous). sélectionnez également les options de qualité Standard et faites coulisser le curseur en direction de Qualité.
Cliquez sur Print (Imprimer).
88 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW

Impression d'une photo couleur pour une exposition (Photoshop, pilote PCL3)

Cet exemple illustre l'utilisation d'Adobe Photoshop CS2 sous Mac OS, avec le pilote PCL3. La gestion des couleurs est assurée par Photoshop.
1. Recommandations initiales :
Choisissez un type de papier adapté aux circonstances.
Le type de papier doit être calibré et réglé avec l'imprimante et le niveau de qualité
d'impression que vous comptez utiliser. Reportez-vous aux sections
couleurs à la page 72 et Création de profils de couleurs à la page 74.
Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le
moniteur.
2. Ouvrez Adobe Photoshop CS2.
3. Dans le menu Modifier (Edition), sélectionnez Color Settings (Paramètres couleur).
Assurez-vous que le bouton More Options (Plus d'options) est affiché.
Color Management Policies (Politiques de gestion des couleurs) : sélectionnez Preserve
Embedded Profiles (Conserver les profils incorporés).
Profile Mismatches (Non-concordance des profils) : cochez les cases Ask When
Opening (Demander à l'ouverture) et Ask When Pasting (Demander lors du collage).
Calibrage des
Gestion des couleurs
Missing Profiles (Profils manquants) : cochez la case Ask When Opening (Demander à
l'ouverture).
Conversion Options (Options de conversion) > Intent (Intention) : sélectionnez
Perceptual (Perceptif).
Cliquez sur OK.
FRWW Scénarios de gestion des couleurs 89
Gestion des couleurs
4. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Open (Ouvrir) pour ouvrir l'image.
Si un profil de couleurs incorporé dans le document ne correspond pas à l'espace de travail
actuel, sélectionnez Use the embedded profile (Utiliser le profil incorporé). Dans le cas contraire, sélectionnez Assign working space (Affecter l'espace de travail) ; dans ce cas, si l'image affichée n'apparaît pas correctement, essayez de l'affecter à d'autres espaces couleur en cliquant sur Modifier (Edition) > Assign Profile (Affecter un profil) (essayez sRGB, Adobe RGB, ColorMatch RGB, etc.) jusqu'à ce que vous soyez satisfait du résultat.
Cliquez sur OK.
5. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print with Preview (Imprimer avec aperçu).
Sélectionnez Page Setup (Mise en page).
Format for (Pour) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3200ps Photo 24in, par
exemple).
Format de papier (Taille du papier) : sélectionnez le format du papier chargé dans
l'imprimante.
Orientation : sélectionnez l'orientation de votre image sur le papier.
Cliquez sur OK.
Définissez les paramètres Position et Scaled Print Size (Taille d'impression à l'échelle)
nécessaires.
Assurez-vous que le bouton More Options (Plus d'options) est affiché.
Sélectionnez l'onglet Color Management (Gestion des couleurs).
Print (Imprimer) : sélectionnez Document.
Options > Color Handling (Gestion des couleurs) : sélectionnez Let Photoshop
Determine Colors (Laisser Photoshop déterminer les couleurs).
Options > Printer Profile (Profil de l'imprimante) : sélectionnez le profil correspondant
à votre imprimante et votre type de papier.
90 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
Loading...