HP Designjet Z3200ps User's Guide [hu]

HP Designjet Z3200ps fotónyomtató
A nyomtató használata
Jogi kitételek
Védjegyek
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Az itt található információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A HP termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó garanciákat kizárólag az ilyen termékek és szolgáltatások kifejezett garancianyilatkozatában rögzítettek szerint vállaljuk. Az itt talált információk semmilyen módon nem tekinthetők további garanciának. A HP nem felelős az itt található semmilyen technikai vagy szerkesztési hibáért vagy kihagyásért.
Hitelesített USB 2.0 nagy sebességű adatátvitel.
Az Adobe®, az Acrobat®, az Adobe Photoshop® és az Adobe® PostScript® 3™ az Adobe Systems Incorporated védjegye.
A Corel® a Corel Corporation vagy a Corel Corporation Limited védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az Energy Star® az Amerikai Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatalának bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban.
A Microsoft® és a Windows® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban.
A PANTONE® a Pantone Inc. színekre vonatkozó szabványmintájának védjegye.
Tartalomjegyzék
1 Bevezetés
Biztonsági előírások ............................................................................................................................. 2
HP Start-Up Kit ..................................................................................................................................... 2
A nyomtatóhoz tartozó dokumentumok ................................................................................................ 2
A kézikönyv használata ........................................................................................................................ 2
Bevezetés ............................................................................................................................ 3
Használat és karbantartás ................................................................................................... 3
Hibaelhárítás ........................................................................................................................ 3
Tartozékok, terméktámogatás és műszaki adatok .............................................................. 3
Szójegyzék .......................................................................................................................... 3
Tárgymutató ......................................................................................................................... 3
Figyelmeztetések és óvintézkedések .................................................................................. 3
A nyomtató fő funkciói .......................................................................................................................... 4
A nyomtató fő részei ............................................................................................................................. 4
Elölnézet .............................................................................................................................. 5
Hátulnézet ............................................................................................................................ 5
Az előlap ............................................................................................................................................... 6
Nyomtatószoftver ................................................................................................................................. 7
A nyomtató belső adatlapjai ................................................................................................................. 8
2 A szoftver telepítése
A megfelelő kapcsolattípus kiválasztása ............................................................................................ 10
Csatlakozás hálózathoz (Windows) ................................................................................................... 10
Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Windows) ...................................................................... 11
Nyomtatómegosztással kapcsolatos tudnivalók ................................................................ 12
A nyomtatószoftver eltávolítása (Windows) ....................................................................................... 12
Csatlakozás hálózathoz (Mac OS) ..................................................................................................... 12
Bonjour/Rendezvous kapcsolat ......................................................................................... 13
TCP/IP-kapcsolat ............................................................................................................... 14
Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Mac OS) ........................................................................ 16
A nyomtató megosztása .................................................................................................... 17
A nyomtatószoftver eltávolítása (Mac OS) ......................................................................................... 17
3 A nyomtató testreszabása
A nyomtató be- és kikapcsolása ......................................................................................................... 20
Az előlapi kijelző nyelvi beállításának módosítása ............................................................................. 21
A HP Printer Utility segédprogram indítása ........................................................................................ 21
HUWW iii
A beépített webszerver megnyitása ................................................................................................... 21
A HP Printer Utility segédprogram nyelvi beállításának módosítása ................................................. 22
A beépített webszerver nyelvi beállításának módosítása ................................................................... 22
A beépített webszerver jelszavas védelme ........................................................................................ 22
A dátum és az idő beállítása .............................................................................................................. 23
Az energiatakarékos üzemmód beállításainak módosítása ............................................................... 23
A hangjelzés be- és kikapcsolása ...................................................................................................... 23
Az előlap kijelzőjének kontrasztbeállítása .......................................................................................... 24
A mértékegységek módosítása .......................................................................................................... 24
A hálózati beállítások megadása ........................................................................................................ 24
A grafikai nyelv beállításának módosítása ......................................................................................... 25
4 Papírkezelés
Általános tanácsok ............................................................................................................................. 27
Papírtekercs felhelyezése az orsóra .................................................................................................. 27
Papírtekercs betöltése a nyomtatóba ................................................................................................. 29
Tekercspapír eltávolítása ................................................................................................................... 33
Egyetlen papírlap betöltése ................................................................................................................ 34
Egyetlen papírlap eltávolítása ............................................................................................................ 37
A papír adatainak megtekintése ......................................................................................................... 38
Előre beállított papírtípusok ................................................................................................................ 39
Nyomtatás betöltött papírra ................................................................................................................ 44
Papír mozgatása ................................................................................................................................ 44
A papír kezelése ................................................................................................................................. 45
A száradási idő módosítása ............................................................................................................... 45
Az automatikus levágás be- és kikapcsolása ..................................................................................... 46
A papír továbbítása és vágása ........................................................................................................... 46
Egyszerű betöltés .............................................................................................................. 30
A Paper (Papír) menü használata ..................................................................................... 32
Az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használata, ha van papír a tekercsen ........... 33
A Paper (Papír) menü használata, ha van papír a tekercsen ............................................ 33
Nincs papír a tekercsen ..................................................................................................... 34
Egyszerű betöltés .............................................................................................................. 35
A Paper (Papír) menü használata ..................................................................................... 36
Az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használata .................................................... 38
A Paper (Papír) menü használata ..................................................................................... 38
Letöltött előre beállított papírtípus telepítése ..................................................................... 40
Saját előre beállított papírtípus létrehozása ...................................................................... 40
További tudnivalók az előre beállított papírtípus létrehozásával kapcsolatban ................. 42
5 Nyomtatás
Nyomtatási feladat létrehozása .......................................................................................................... 49
A beépített webszerver használata fájlok nyomtatására ................................................... 49
Tárolt feladatok nyomtatása .............................................................................................. 50
Nyomtatási minőség kiválasztása ...................................................................................................... 50
Papírméret kiválasztása ..................................................................................................................... 51
Egyéni papírméretek .......................................................................................................... 52
iv HUWW
Margóbeállítások kiválasztása ........................................................................................................... 53
Nyomtatás parancsikonokkal ............................................................................................................. 53
Nyomat átméretezése ........................................................................................................................ 54
Nyomat előnézete .............................................................................................................................. 55
Kefelenyomat (korrektúra) nyomtatása .............................................................................................. 57
Kiváló minőségű nyomtatás ............................................................................................................... 58
Nagy felbontású kép esetén .............................................................................................. 58
A nyomtatófej meghibásodása esetén ............................................................................... 59
Fotópapírra történő nyomtatás esetén ............................................................................... 59
Szatén fotópapírra történő nyomtatás esetén .................................................................... 60
16 bites színmélységű képek nyomtatása .......................................................................................... 60
Szürkeárnyalatos nyomtatás .............................................................................................................. 60
Nyomtatás margó nélkül ..................................................................................................................... 61
Kép elforgatása .................................................................................................................................. 61
Automatikus elforgatás ...................................................................................................... 63
Levágási vonalak nyomtatása ............................................................................................................ 63
Nyomtatás papírlapra ......................................................................................................................... 64
A papír gazdaságos felhasználása .................................................................................................... 64
A papírhasználat optimalizálása ......................................................................................................... 64
Mikor próbálkozik a nyomtató az oldalak takarékos elhelyezésével? ................................ 65
Mely oldalak ágyazhatók be? ............................................................................................ 65
Mely oldalak helyezhetők el egymás mellé? ...................................................................... 65
Mennyi ideig vár a nyomtató a következő fájlra? ............................................................... 66
A tinta gazdaságos felhasználása ...................................................................................................... 66
6 Színkezelés
Mi a szín? ........................................................................................................................................... 68
A probléma: színek a számítógépes világban .................................................................................... 68
A megoldás: színkezelés .................................................................................................................... 70
A szín és a nyomtató .......................................................................................................................... 72
A színkezelési folyamat összefoglalása ............................................................................................. 73
Színkalibráció ..................................................................................................................................... 74
Színprofilok kezelése ......................................................................................................................... 76
Színkezelési beállítások ..................................................................................................................... 79
Feketepont-kompenzálás végrehajtása ............................................................................................. 80
Renderelés mértékének beállítása ..................................................................................................... 81
Színemuláció ...................................................................................................................................... 81
Beépített HP spektrofotométer .......................................................................................... 72
Kalibráció állapotának ellenőrzése .................................................................................... 74
Kalibrálás ........................................................................................................................... 75
Kalibrálás a Photoshop alkalmazással .............................................................................. 76
Saját profil létrehozása ...................................................................................................... 76
Színmérés .......................................................................................................................... 78
A monitorhoz tartozó profil elkészítése .............................................................................. 78
Színkezelési példa Photoshop használata esetén ............................................................ 80
Szinkronizált színkezelés a Photoshop programban ......................................................... 80
CMYK color emulation (CMYK-színemuláció) ................................................................... 82
HUWW v
RGB-színemuláció ............................................................................................................. 83
HP Professional PANTONE-emuláció ................................................................................................ 83
Színbeállítások ................................................................................................................................... 85
Színes nyomtatás .............................................................................................................. 86
Szürkeárnyalatos nyomtatás ............................................................................................. 86
Színkezelési helyzetek ....................................................................................................................... 87
Színes fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, PS illesztőprogram esetén) .............. 87
Színes fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, PCL3-illesztőprogram esetén) ......... 90
Fekete-fehér fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, PS illesztőprogram
esetén) ............................................................................................................................... 93
Fekete-fehér fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, PCL3-illesztőprogram
esetén) ............................................................................................................................... 98
Digitális album nyomtatása (Aperture, PS illesztőprogram esetén) ................................. 102
Digitális album nyomtatása (Aperture, PCL3-illesztőprogram esetén) ............................ 105
Az eredmény ellenőrzése a monitoron (InDesign, PS illesztőprogram használata
esetén) ............................................................................................................................. 108
Ellenőrizze az eredményt a nyomtatón (QuarkXPress, PS illesztőprogram használata
esetén) ............................................................................................................................. 111
7 Feladatsor kezelése
A beépített webszerver feladatsora .................................................................................................. 117
Feladat előnézete ............................................................................................................................. 117
Feladatsor kikapcsolása ................................................................................................................... 118
A sorban található feladat kinyomtatási időpontjának meghatározása ............................................ 118
Feladat azonosítása a feladatsorban ............................................................................................... 119
Feladat prioritásának beállítása a feladatsorban .............................................................................. 119
Feladat törlése a feladatsorból ......................................................................................................... 119
Nyomtatási sorban álló feladat újranyomtatása vagy másolatának elkészítése .............................. 119
Feladatállapot-üzenetek ................................................................................................................... 120
Felfüggesztés feloldása ................................................................................................... 121
8 A nyomtatóhasználati információk megjelenítése
A nyomtató számlázási adatainak megjelenítése ............................................................................ 123
A nyomtatóhasználati statisztika ellenőrzése ................................................................................... 123
Nyomtató statisztikáinak megjelenítése a HP Printer Utility segédprogram
használatával ................................................................................................................... 123
A nyomtató statisztikái a beépített webszerveren ............................................................ 123
A feladat tinta- és papírfogyasztásának ellenőrzése ........................................................................ 123
A tinta- és papírhasználati statisztikák a HP Printer Utility segédprogramban ................ 124
A nyomtató statisztikái a beépített webszerveren ............................................................ 124
Költségszámlázás ............................................................................................................................ 124
Számlázási adatok kérése e-mail üzenetben ................................................................................... 124
9 Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése
A tintapatronok ismertetése .............................................................................................................. 127
A tintapatron állapotának ellenőrzése .............................................................................................. 127
Eljárás a Tinta menüben .................................................................................................. 127
vi HUWW
HP Printer Utility segédprogram műveletei ...................................................................... 127
Tintapatron eltávolítása .................................................................................................................... 127
Tintapatron behelyezése .................................................................................................................. 129
A nyomtatófejek ismertetése ............................................................................................................ 130
A nyomtatófej állapotának ellenőrzése ............................................................................................. 131
Nyomtatófej eltávolítása ................................................................................................................... 131
Nyomtatófej behelyezése ................................................................................................................. 133
10 A nyomtató karbantartása
A nyomtató állapotának ellenőrzése ................................................................................................ 138
A nyomtató külső felületének tisztítása ............................................................................................ 138
A vágó kicserélése ........................................................................................................................... 138
A tintapatronok karbantartása .......................................................................................................... 143
A nyomtató áthelyezése vagy tárolása ............................................................................................. 143
Az eszközvezérlő-program frissítése ............................................................................................... 144
A szoftver frissítése .......................................................................................................................... 144
Az elem cseréje ................................................................................................................................ 145
Nyomtatókarbantartási csomagok .................................................................................................... 145
A lemez biztonságos törlése ............................................................................................................ 145
11 Tartozékok
Kellékek és tartozékok rendelése ..................................................................................................... 148
Tintakellékek rendelése ................................................................................................... 148
Papírrendelés .................................................................................................................. 149
Nem ajánlott papírtípusok ............................................................................... 154
Tartozékrendelés ............................................................................................................. 155
A tartozékok bemutatása .................................................................................................................. 155
Állvány ............................................................................................................................. 155
12 Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
A papír nem tölthető be megfelelően ............................................................................................... 157
A tekercs betöltése sikertelen .......................................................................................... 157
A lap betöltése sikertelen ................................................................................................. 158
A papír betöltése során megjelenő hibaüzenetek ............................................................ 158
A papírtípus nem szerepel az illesztőprogramban ........................................................................... 159
Érintésre a fekete tinta könnyedén lejön a papírról ......................................................... 159
Nyomtatás után a papír meggyűrődött vagy túl sok tinta van a papíron .......................... 159
Elakadt a papír ................................................................................................................................. 160
A nyomatok nem esnek rendben a kosárba ..................................................................................... 162
A lap a nyomtatás befejezése után is a nyomtatóban marad ........................................................... 162
A nyomtató elvágja a papírt a nyomtatás befejezése után ............................................................... 162
A vágó nem vág megfelelően ........................................................................................................... 163
A tekercs lazán rögzül az orsóhoz ................................................................................................... 163
Egy papírcsík a gyűjtőtálcán marad és papírelakadásokat okoz ..................................................... 163
Papírtovábbítás újrakalibrálása ........................................................................................................ 163
A papírtovábbítás újrakalibrálása eljárás ......................................................................... 164
HUWW vii
Visszatérés az alapértelmezett kalibráláshoz .................................................................. 165
13 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
Általános tanácsok ........................................................................................................................... 168
Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása varázsló ....................................................... 168
Vízszintes vonalak (sávozás) láthatók a képen ................................................................................ 169
Az egész kép elmosódott vagy szemcsés ........................................................................................ 170
A papír nem sima ............................................................................................................................. 171
A nyomat lekopott vagy megkarcolódott .......................................................................................... 172
Tintafoltok a papíron ......................................................................................................................... 172
Vízszintes foltok a bevonatos papírok elején ................................................................... 173
Tintafoltok a papír hátoldalán .......................................................................................... 173
Pontozott vagy szaggatott függőleges vonalak a nyomaton ............................................................ 174
Folytonos függőleges vonalak a nyomaton ...................................................................................... 174
A nyomat megérintésekor a fekete tinta lejön .................................................................................. 174
Az objektumok élei lépcsősek vagy életlenek .................................................................................. 174
Az objektumok élei a vártnál sötétebbek .......................................................................................... 175
Bronz elszíneződés .......................................................................................................................... 175
Vízszintes vonalak a papírlap alján .................................................................................................. 175
Különböző színű függőleges vonalak ............................................................................................... 176
Fehér foltok a nyomaton ................................................................................................................... 176
A színek pontatlanok ........................................................................................................................ 176
Színhűség EPS és PDF képek esetén az oldalelrendezés alapú alkalmazásokban ....... 177
A kép hiányos (az alján le van vágva) .............................................................................................. 177
A kép hiányos ................................................................................................................................... 178
Egyes objektumok hiányoznak a kinyomtatott képről ....................................................................... 178
A vonalak túl vastagok, túl vékonyak vagy hiányoznak .................................................................... 179
A vonalak lépcsőzetesek vagy egyenetlenek ................................................................................... 180
A vonalakat a nyomtató duplán vagy hibás színnel nyomtatja ......................................................... 181
A vonalak nem folytonosak .............................................................................................................. 181
Elmosódott vonalak .......................................................................................................................... 182
Képdiagnosztikai adatlap ................................................................................................................. 183
A probléma elhárítása ...................................................................................................... 185
Ha továbbra is hibát tapasztal .......................................................................................................... 186
14 A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása
A tintapatron nem helyezhető be ...................................................................................................... 188
A tintapatron állapotüzenetei ............................................................................................................ 188
A nyomtatófej nem helyezhető be .................................................................................................... 188
Az előlap kijelzőjén megjelenő felirat kéri a nyomtatófej ismételt behelyezését vagy cseréjét ........ 189
A nyomtatófejek megtisztítása ......................................................................................................... 189
Nyomtatófej folyásérzékelőjének tisztítása ...................................................................................... 190
A nyomtatófejek beigazítása ............................................................................................................ 192
A nyomtatófejek ismételt behelyezése ............................................................................ 193
Az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ............................... 194
Beolvasási hibák beigazítás közben ................................................................................ 194
A nyomtatófej állapotüzenetei .......................................................................................................... 194
viii HUWW
15 A nyomtatóval kapcsolatos általános hibák elhárítása
A nyomtató nem nyomtat ................................................................................................................. 197
A nyomtató lassúnak tűnik ............................................................................................................... 197
Kommunikációs hiba lépett fel a számítógép és a nyomtató között ................................................. 198
A HP Printer Utility segédprogram nem érhető el ............................................................................ 198
Néhány Color Center beállítás nem érhető el .................................................................................. 199
A beépített webszerver nem érhető el .............................................................................................. 199
Fájlrendszer automatikus ellenőrzése .............................................................................................. 200
Nincs nyomtatás a Microsoft Visio 2003 program használata esetén .............................................. 200
Bizonyos illesztőprogram-funkciók nem érhetők el a QuarkXPress programból történő nyomtatás
során ............................................................................................................................................... 201
Nyomtató riasztásai .......................................................................................................................... 201
16 Az előlap hibaüzenetei
17 HP ügyfélszolgálat
Bevezetés ......................................................................................................................................... 206
HP Professional Graphics Services (HP professzionális grafikai szolgáltatások) ............................ 206
Knowledge Center ........................................................................................................... 206
HP Start-Up Kit ................................................................................................................ 206
A HP Care Pack szolgáltatatás és a garanciabővítés ..................................................... 207
HP telepítés ..................................................................................................................... 207
HP Proactive Support (Proaktív támogatás) .................................................................................... 207
Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal ..................................................................................... 2 08
Telefonszám .................................................................................................................... 208
18 A nyomtató műszaki adatai
Működési jellemzők .......................................................................................................................... 210
Fizikai jellemzők ............................................................................................................................... 211
Memóriára vonatkozó műszaki adatok ............................................................................................. 212
Tápellátásra vonatkozó műszaki adatok .......................................................................................... 212
Ökológiai adatok ............................................................................................................................... 212
Környezeti tényezők ......................................................................................................................... 212
Akusztikai adatok ............................................................................................................................. 212
Szójegyzék ....................................................................................................................................................... 213
Tárgymutató .................................................................................................................................................... 215
HUWW ix
x HUWW
1 Bevezetés
Biztonsági előírások
HP Start-Up Kit
A nyomtatóhoz tartozó dokumentumok
A kézikönyv használata
A nyomtató fő funkciói
A nyomtató fő részei
Az előlap
Nyomtatószoftver

Bevezetés

A nyomtató belső adatlapjai
HUWW 1
Bevezetés

Biztonsági előírások

A következő előírások betartásával biztosíthatja a nyomtató megfelelő használatát, és megakadályozhatja a nyomtató esetleges károsodását. Mindig tartsa be ezeket az előírásokat.
A készüléket a rajta feltüntetett hálózati feszültséggel használja. Ne terhelje túl a készülék által
használt elektromos aljzatot más készülékek csatlakoztatásával.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató földelése megfelelő. Ha a nyomtatót nem megfelelően
földeli, akkor áramütés történhet, tűz keletkezhet, valamint elektromágneses interferencia alakulhat ki.
Ne szedje szét, és ne próbálja megjavítani a nyomtatót. A javításhoz vegye fel a kapcsolatot a helyi
HP szervizzel, lásd:
A nyomtatóhoz csak a HP által szállított elektromos kábelt használja. Ne rongálja meg, ne vágja
el és ne próbálja megjavítani tápkábelt. A sérült tápkábel tüzet és áramütést okozhat. A sérült tápkábelt a HP által jóváhagyott tápkábelre cserélje ki.
Vigyázzon, hogy a HP tisztítócsomagban található anyagok kivételével a nyomtató belső részei
ne érintkezzenek fémmel vagy folyékony anyaggal. Az ilyen esetek tüzet, áramütést vagy súlyos kárt okozhatnak.
Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt az aljzatból, ha a következő esetek bármelyike
bekövetkezik:
Ha kézzel belenyúl a nyomtatóba.
Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 208. oldal .
Ha a nyomtatóból füst jön ki, vagy szokatlan szagot érez.
Ha a nyomtató működés közben a megszokottól eltérő hangot ad ki.
Olyan fémdarab vagy folyékony anyag kerül a nyomtató belsejébe, amely nem része a
tisztítási és karbantartási eljárásnak.
Zivatar idején.
Áramkimaradás esetén.

HP Start-Up Kit

A HP Start-Up Kit CD-lemez a nyomtatóhoz mellékelve található. Ez a lemez tartalmazza a nyomtató szoftverét.

A nyomtatóhoz tartozó dokumentumok

A nyomtató használatával kapcsolatos tudnivalók A nyomtató használata és a Felhasználói gyorskalauz című kézikönyvekben találhatók. A tudnivalókról részletesen A nyomtató használata című
kézikönyvben olvashat, amely a következő címen érhető el: A legfontosabb tudnivalókat tartalmazó Felhasználói gyorskalauzt a nyomtatóhoz mellékelve, nyomtatott kézikönyvként kapja meg.
http://www.hp.com/go/z3200ps/manuals/.

A kézikönyv használata

A kézikönyv használata című útmutató a következő fejezetekből áll.
2 1. fejezet Bevezetés HUWW

Bevezetés

Ez a fejezet az új felhasználók számára röviden bemutatja a nyomtatót és a hozzá tartozó dokumentációt.

Használat és karbantartás

Ezek a fejezetek a nyomtatóval kapcsolatos általános feladatok végrehajtásához nyújtanak segítséget, és a következő témaköröket érintik.
A szoftver telepítése, 9. oldal
A nyomtató testreszabása, 19. oldal
Papírkezelés, 26. oldal
Nyomtatás, 48. oldal
Színkezelés, 67. oldal
A nyomtatóhasználati információk megjelenítése, 122. oldal
Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 126. oldal
A nyomtató karbantartása, 137. oldal

Hibaelhárítás

Ezek a fejezetek segítenek a nyomtatás során fellépő hibák megoldásában, és a következő témaköröket érintik.
Papírral kapcsolatos hibák elhárítása, 156. oldal
Bevezetés
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása, 166. oldal
A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása, 187. oldal
A nyomtatóval kapcsolatos általános hibák elhárítása, 196. oldal
Az előlap hibaüzenetei, 203. oldal

Tartozékok, terméktámogatás és műszaki adatok

A Tartozékok, 147. oldal , a HP ügyfélszolgálat, 205. oldal és a A nyomtató műszaki adatai, 209. oldal fejezet hasznos tudnivalókat tartalmaz, többek között az ügyfélszolgálat ismertetését, a nyomtató műszaki adatait, valamint a papírok, a tintakellékek és a tartozékok cikkszámait.

Szójegyzék

A Szójegyzék 213. oldal fejezet a nyomtatással kapcsolatos meghatározásokat és a dokumentációban használt HP kifejezéseket tartalmazza.

Tárgymutató

A tartalomjegyzék mellett a betűrendes tárgymutató a témakörök gyors kereséséhez nyújt segítséget.

Figyelmeztetések és óvintézkedések

A kézikönyv a következő szimbólumok használatával emeli ki a nyomtató megfelelő használatára és a nyomtató esetleges károsodásának elkerülésére szolgáló utasításokat. Kövesse a szimbólumokkal jelzett utasításokat.
HUWW A kézikönyv használata 3
Bevezetés
FIGYELEM! Az ezzel a szimbólummal jelzett előírások figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
vagy halálhoz vezethet.
VIGYÁZAT! Ha az ezzel a szimbólummal jelzett előírásokat figyelmen kívül hagyja, kisebb sérülést
szenvedhet vagy kárt okozhat a termékben.

A nyomtató fő funkciói

Az Ön által vásárolt készülék kiváló minőségű képek nyomtatására készült színes, tintasugaras nyomtató, amely akár 112 cm széles papírral is használható. A nyomtató néhány főbb jellemzője a következőkben olvasható.
Legfeljebb 2400 × 1200 dpi nyomtatási felbontás (optimalizált) 600 × 600 dpi felbontású
bemenetből, a Best (Legjobb) nyomtatási minőségbeállítás, valamint a Maximum Detail (Maximális részletesség) beállítás használatával, fényképpapíron.
A HP Printer Utility program (lásd:
egyszerűen kezelhető felületet kínál, amely többek között az alábbi szolgáltatásokat tartalmazza:
Egy helyen elvégezhető színbeállítás
Előre beállított papírtípusok importálása, létrehozása és kezelése
Nyomtatási feladatok, lásd:
Nyomtató- és kijelzőkalibrálás
Hozzáférés az online HP Knowledge Center tudásbázishoz
Pontos és egyenletes színreprodukció automatikus színkalibrálással és profilkezeléssel
A tizenkét tintát tartalmazó rendszer széles színskálát biztosít a matt szépművészeti papírokkal és
a fényes fényképpapírokkal történő fotó- és képzőművészeti nyomtatáshoz, és a színhűség érdekében teljesen lefedi a nyomdai előkészítő alkalmazásokban használatos ISO- és SWOP­színskálát.
Színemulációk, lásd:
A beépített spektrofotométer lehetővé teszi a különböző papírtípusokhoz és beállításokhoz
szükséges egységes és pontos színkezelést, és az előre beállított papírtípusok létrehozását, lásd:
Beépített HP spektrofotométer, 72. oldal .
Termelékenységnövelő szolgáltatások, például több fájlból álló feladatok küldése, a feladatok
nyomtatási képének megtekintése, nyomtatási sorba rendezés és takarékos elhelyezés a HP Printer Utility segédprogram (lásd: nyomtató Beépített webszervere segítségével (lásd:
megnyitása, 21. oldal ).
Színemuláció, 81. oldal
A HP Printer Utility segédprogram indítása, 21. oldal ),
Feladatsor kezelése, 116. oldal
A HP Printer Utility segédprogram indítása, 21. oldal ) vagy a
A beépített webszerver
A tinta- és papírhasználattal kapcsolatos információk a hálózaton keresztül a beépített
webszerveren tekinthetők meg, lásd
Széleskörű papírtámogatás és egyszerű, automatikus betöltés (lásd:
valamint az előlapról és a HP Printer Utility alkalmazásból elérhető információk és előre beállított papírtípusok.
A beépített webszerver megnyitása, 21. oldal .
Papírkezelés, 26. oldal ),

A nyomtató fő részei

A nyomtató következőkben látható elöl- és hátulnézete a főbb részeket ábrázolja.
4 1. fejezet Bevezetés HUWW

Elölnézet

1. Tintapatron
2. Tintapatron-foglalatok
Bevezetés
3. Kék kar
4. Átlátszó ablak
5. Előlap
6. Nyomtatófejkocsi
7. Nyomtatófej
8. Gyűjtőtálca
9. Papírigazító vonalak
10. Kosár

Hátulnézet

1. Orsó
2. Orsótartók
HUWW A nyomtató fő részei 5
Bevezetés
3. Felhasználói gyorskalauz tartója
4. Aljzatok a kommunikációs kábelekhez és az opcionális kiegészítőkhöz
5. Tápkapcsoló
6. Tápkábel-aljzat
7. Papíradagoló

Az előlap

A nyomtató előlapja a nyomtató elülső részén, középen található. A következő fontos funkciókra használható:
Segít a hibák elhárításában.
Bizonyos műveletek elvégzésekor, például papír vágásakor és eltávolításakor használatos.
Hasznos animációkat jelenít meg, amelyek végigvezetnek a folyamatokon.
A nyomtató, a tintapatronok, a nyomtatófejek, a papír és a nyomtatási feladatok állapotáról jelenít
meg friss információkat.
A megfelelő helyzetekben figyelmeztető és hibaüzeneteket jelenít meg és hangjelzéseket ad,
amelyekkel a figyelmeztetésre vagy az üzenetre hívja fel a figyelmet.
A nyomtató beállításainak, és ezzel a nyomtató működésének módosítására használható. Az
előlap beállításait azonban felülbírálják a nyomtatóillesztő-program beállításai, lásd:
telepítése, 9. oldal .
Az előlap a következő részekből áll:
1. Funkciógombok:
Első gomb: Tintaszintek ellenőrzése, lásd:
ellenőrzése, 127. oldal .
Második gomb: Betöltött papír megtekintése, lásd:
megtekintése, 38. oldal .
Harmadik gomb: Papír eltávolítása, lásd:
papírlap eltávolítása, 37. oldal .
A tintapatron állapotának
A papír adatainak
Tekercspapír eltávolítása, 33. oldal és Egyetlen
A szoftver
Negyedik gomb: Papírbetöltés és vágás, lásd:
2. Menu (Menü) gomb – Nyomja meg, ha az előlap kijelzőjének főmenüjéhez szeretne visszatérni.
Ha már előzőleg is a főmenüben volt, az állapotképernyőt jeleníti meg.
3. OK gomb – Egy folyamat vagy kommunikáció közben egy művelet jóváhagyásához. A menü
almenüjébe történő belépéshez. Egy beállítás értékének kiválasztásához.
6 1. fejezet Bevezetés HUWW
A papír továbbítása és vágása, 46. oldal .
4. Back (Vissza) gomb – Visszatérés a folyamat vagy a kommunikáció előző lépéséhez. Egy szinttel
feljebb történő lépéshez, vagy egy beállítás esetén a menüből való kilépéshez.
5. Down (Le) gomb – Lefelé történő lépéshez egy menüben vagy egy beállításnál, vagy egy érték
csökkentéséhez, például amikor az előlap kijelzőjén a kontrasztot vagy az IP-címet állítja be.
6. Up (Fel) gomb – Felfelé történő lépéshez egy menüben vagy egy beállításnál, vagy egy érték
növeléséhez, például amikor az előlap kijelzőjén a kontrasztot vagy az IP-címet állítja be.
7. Cancel (Megszakítás) gomb – Folyamat vagy kommunikáció megszakításához.
8. Power (Tápellátás) gomb – A nyomtató ki- vagy bekapcsolásához. Jelzőfénnyel mutatja a nyomtató
állapotát. Ha a tápellátás gomb nem világít, a készülék ki van kapcsolva. Ha a tápellátás gomb zölden villog, a készülék éppen bekapcsol. Ha a tápellátás gomb zölden világít, a készülék be van kapcsolva. Ha a tápellátás gomb sárgán világít, a készülék készenléti állapotban van. Ha a tápellátás gomb sárgán villog, a készülék beavatkozásra vár.
9. LED jelzőfény – A nyomtató állapotát jelzi. Ha a LED zölden világít, a készülék üzemkész. Ha
zölden villog, a készülék foglalt. Ha sárga színű, rendszerhiba történt. Ha sárgán villog, a nyomtató beavatkozásra vár.
10. Előlap kijelzője – Hibaüzeneteket, figyelmeztetéseket és a nyomtató használatával kapcsolatos
tudnivalókat jelenít meg.
Az előlap kijelzőjén valamelyik tétel kijelöléséhez nyomja meg az Up (Fel) vagy a Down (Le) gombot, amíg a tételt ki nem jelöli.
Az előlap kijelzőjén valamelyik tétel kiválasztásához előbb jelölje ki az elemet, majd nyomja meg az
OK gombot.
Ha a kézikönyvben az előlap kijelzőjén látható tételek sorozata szerepel a következő módon: 1. elem > 2. elem > 3. elem, ez azt jelenti, hogy előbb az 1. elem, majd a 2. elem, végül a 3. elem kiválasztása szükséges.
Bevezetés
Az előlap konkrét használatával kapcsolatos tudnivalók jelen kézikönyvben találhatók.

Nyomtatószoftver

A nyomtatót a következő szoftverekkel szállítjuk:
A PCL3 raszteres nyomtatóillesztő-program
A PostScript nyomtatóillesztő-program
A HP Printer Utility (lásd:
műveletek végrehajtását teszi lehetővé:
A nyomtató kezelése, beleértve a színkezelést a HP Color Center segítségével.
Feladatsor kezelése, lásd:
A tintapatronok, a nyomtatófejek és a papír állapotának ellenőrzése
A feladat számlázási információinak megtekintése, lásd:
megjelenítése, 122. oldal .
A nyomtató eszközvezérlő-programjának (firmverjének) frissítése, lásd:
program frissítése, 144. oldal
A HP Knowledge Center tudásbázis elérése
A HP Printer Utility segédprogram indítása, 21. oldal ) a következő
Feladatsor kezelése, 116. oldal
A nyomtatóhasználati információk
Az eszközvezérlő-
HUWW Nyomtatószoftver 7
Bevezetés
A különféle nyomtatóbeállítások módosítása (a Settings (Beállítások) lapon)
Kalibrálás és hibaelhárítás végrehajtása
Beépített webszerver, amely a nyomtatón fut, és lehetővé teszi bármely számítógépen futó
webböngésző segítségével a tintaszintek és a nyomtató állapotának ellenőrzését, lásd:
webszerver megnyitása, 21. oldal .
Az Advanced Profiling Solution egy külön CD-lemezen található, melyet a többi HP szoftver
(illesztőprogramok és a HP Printer Utility segédprogram) telepítését követően telepíthet.

A nyomtató belső adatlapjai

A belső adatlapok a nyomtatóról nyújtanak információt. Lekérésükhöz használja az előlapot (számítógép használata nélkül).
Belső adatlapok lekérése előtt ellenőrizze, hogy van-e papír a nyomtatóban (tekercspapír vagy lap), és hogy az előlap kijelzőjén a Ready (Kész) üzenet látható-e. Legalább A3 méretű papírt kell behelyeznie fekvő tájolással (42 cm széles), máskülönben a nyomtatás hiányos lehet.
A beépített
A belső adatlapok nyomtatásához válassza az Internal Prints (Belső adatlapok) ikont válassza ki a kívánt belső adatlapot. Az alábbiak közül választhat.
Demo prints (Bemutató nyomtatások): bemutatja a nyomtató néhány funkcióját
Print black and white photo (Fekete-fehér fényképek nyomtatása)
Print color photo (Színes fényképek nyomtatása)
Print color design demo (Színes tervrajzok nyomtatásának bemutatása)
Print GIS map (Térinformatikai térképek nyomtatása)
MEGJEGYZÉS: A bemutató oldalak a betöltött papír méretének megfelelő méretben lesznek
kinyomtatva.
MEGJEGYZÉS: Ha végrehajtja a lemez biztonságos törlését (A lemez biztonságos
törlése, 145. oldal ), akkor a bemutató oldalak törlődnek, és többé nem lesznek elérhetők.
Menu map (Menütérkép): az előlap kijelzőjén látható menük részletes felépítése.
Configuration (Konfiguráció): az előlap kijelzőjének aktuális beállításairól ad tájékoztatást.
Usage report (Használati jelentés): becsült értékeket jelenít meg a következő adatokkal
kapcsolatban: az összes nyomat száma, a nyomatok száma papírtípusonként, a nyomatok száma nyomtatási minőségenként, valamint az elhasznált tinta összesített mennyisége színenként (a becsült értékek pontossága nem garantált).
, majd
Service information (Szervizinformáció): a szerviz munkatársai számára fontos adatokat tartalmaz.
PostScript font list (PostScript betűkészletlista): megjeleníti a rendelkezésre álló PostScript-
betűtípusokat.
8 1. fejezet Bevezetés HUWW
2 A szoftver telepítése
A megfelelő kapcsolattípus kiválasztása
Csatlakozás hálózathoz (Windows)
Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Windows)
A nyomtatószoftver eltávolítása (Windows)
Csatlakozás hálózathoz (Mac OS)
Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Mac OS)
A nyomtatószoftver eltávolítása (Mac OS)

A szoftver telepítése

HUWW 9

A megfelelő kapcsolattípus kiválasztása

A nyomtatót az alábbi kapcsolattípusok segítségével csatlakoztathatja.
Kapcsolat típusa Sebesség Kábel hossza Egyéb tényezők
Gigabit Ethernet Nagyon gyors; a hálózati
Jetdirect
A szoftver telepítése
nyomtatószerver (megrendelhető tartozék)
USB 2.0 Nagyon gyors Rövid (5 m)
forgalomtól függően változik
Mérsékelten gyors; a hálózati forgalomtól függően változik
Hosszú (100 m) További eszközöket (kapcsolókat) igényel.
Hosszú (100 m) További eszközöket (kapcsolókat) igényel.
Kiegészítő szolgáltatásokat nyújt.
További tájékoztatásért lásd:
http://www.hp.com/go/jetdirect/.
MEGJEGYZÉS: A hálózati kapcsolat sebessége a hálózatot alkotó valamennyi összetevőtől függ,
azaz a hálózati kártyáktól, a huboktól, az útválasztóktól, a kapcsolóktól és a kábelektől. Ha ezek bármelyike nem képes nagy sebességű működésre, akkor kis sebességű kapcsolata lesz. A hálózati kapcsolat sebességét még a hálózatban résztvevő más készülékek együttes forgalma is befolyásolja.

Csatlakozás hálózathoz (Windows)

Mielőtt hozzákezdene, ellenőrizze az eszközöket:
A nyomtatót üzembe kell helyezni és be kell kapcsolni.
Az Ethernet hubot vagy az útválasztót be kell kapcsolni, és megfelelően kell működnie.
A hálózat összes számítógépét be kell kapcsolni, és csatlakoztatni kell a hálózathoz.
A nyomtatót csatlakoztatni kell a hálózathoz.
A nyomtatószoftver telepítéséhez és a nyomtató csatlakoztatásához tegye a következőket:
1. Jegyezze fel az IP-címet a nyomtató előlapjának állapotképernyőjéről (ebben a példában:
192.168.1.1):
2. Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a számítógépbe. Ha a CD nem indul el automatikusan,
a CD gyökérmappájából indítsa el az autorun.exe programot.
3. Kattintson az Express Network Install (Expressz hálózati telepítés) gombra. A PostScript
nyomtatóillesztő-program és a HP Printer Utility szoftver telepítése megtörténik.
10 2. fejezet A szoftver telepítése HUWW
TIPP: Ha a PCL3 és a PostScript nyomtatóillesztő-programot is telepíteni szeretné, akkor
kattintson a Custom Install (Egyéni telepítés) lehetőségre, válassza ki a nyomtatót az észlelt nyomtatók listájából, majd válassza a Custom Installation (Egyéni telepítés) lehetőséget.
4. A nyomtatóillesztő-program telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A konfiguráló program megkeresi a hálózathoz csatlakoztatott nyomtatókat. A keresést követően megjelenik a nyomtatók listája. Miután az IP-címe alapján azonosította a nyomtatót, jelölje ki a listán.
Ha a számítógép nem talál nyomtatót a hálózaton, megjelenik a Printer Not Found (A nyomtató nem található) ablak, amelynek segítségével megkeresheti a megfelelő nyomtatót. Ha tűzfalat használ, előfordulhat, hogy ideiglenesen le kell tiltania azt a nyomtató kereséséhez. Az URL-, az IP- vagy a MAC­cím alapján is megkeresheti a nyomtatót.
MEGJEGYZÉS: Bár az IPv6-címek használata támogatott, a nyomtatóillesztő-program automatikus
telepítése nem biztos, hogy megfelelően fog működni az IPv6-hálózaton keresztül, ezért az illesztőprogram telepítéséhez esetleg a Windows rendszer Nyomtató hozzáadása varázslójának használatára lehet szükség.

Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Windows)

A nyomtatót hálózati kapcsolat nélkül, a nyomtató beépített USB 2.0 csatlakozója segítségével közvetlenül a számítógéphez csatlakoztathatja.
TIPP: Az USB-kapcsolat néha gyorsabb, mint a hálózati kapcsolat, de a kábel hossza korlátozott, és
a nyomtató megosztása is bonyolultabb.
1. Még ne csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez. Először a nyomtatóillesztő-programot
kell telepíteni a számítógépre az alább leírt módon.
2. Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a CD-meghajtóba. Ha a CD nem indul el
automatikusan, a CD gyökérmappájából indítsa el az autorun.exe programot.
3. Kattintson a Custom Install (Egyéni telepítés) gombra. A PostScript nyomtatóillesztő-program és
a HP Printer Utility szoftver telepítése megtörténik.
4. Esetleg megjelenik egy olyan figyelmeztető üzenet, amely arról tájékoztat, hogy a telepítő a
Windows tűzfalán keresztül fog a hálózaton nyomtatókat keresni. Mivel USB-kapcsolat beállítása a cél, válassza a Continue installation without searching the network (Telepítés folytatása a hálózat keresése nélkül) lehetőséget, majd kattintson a Tovább gombra.
5. A nyomtatóillesztő-program telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az alábbi
pontok segítenek a képernyők tartalmának megértésében és a megfelelő választások elvégzésében.
A nyomtató csatlakoztatási módjára vonatkozó kérdésnél válassza az USB cable (USB-
kábel) lehetőséget.
A szoftver telepítése
Ha szeretné megosztani a nyomtatót a hálózathoz csatlakozó számítógépekkel, nyomja meg
a Ready to Install (Telepítésre kész) ablakban a Printer Properties (Nyomtató tulajdonságai) gombot, majd adja meg azt a Printer Name (Nyomtatónevet), amely néven a nyomtatót meg kívánja osztani, végül állítsa a Shared (Megosztott) beállítást Yes (Igen) értékűre.
Amikor a program kéri, csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez egy jóváhagyott USB-
kábel segítségével. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva.
MEGJEGYZÉS: A telepítést a nyomtató csatlakoztatása nélkül is befejezheti. Ehhez jelölje
be az I want to connect my printer after completing the setup wizard (Nyomtató csatlakoztatása a telepítő varázsló befejeződését követően) jelölőnégyzetet.
HUWW Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Windows) 11
MEGJEGYZÉS: A nem jóváhagyott USB-kábelek használata kapcsolódási problémát
okozhat. Csak az USB Implementor's Forum által jóváhagyott ( használjon a nyomtatóhoz.
http://www.usb.org/) kábeleket

Nyomtatómegosztással kapcsolatos tudnivalók

A HP Printer Utility program használatához előbb telepítenie kell azt arra a számítógépre, amelyen
használni szeretné.
Ha a közvetlenül csatlakozó nyomtatót más felhasználókkal osztja meg, akkor ezek a felhasználók
A szoftver telepítése
is elküldhetnek nyomtatási feladatokat, de nem fogadhatnak adatokat a nyomtatóról, vagyis nem kaphatnak riasztásokat, állapotjelentéseket, papír- és nyomtatókezelési, valamint hibakeresési információkat.
A közvetlenül csatlakozó nyomtatót megosztottan használó személyek nem használhatják a
nyomtató saját nyomtatásikép-megjelenítési funkcióját, de az alkalmazás Nyomtatási kép funkciója a rendelkezésükre áll. Lásd:
TIPP: A nyomtatót a legmegfelelőbb módon úgy oszthatja meg hálózaton keresztül, hogy nem
számítógéphez, hanem a hálózathoz csatlakoztatja. Lásd:
(Windows), 10. oldal .
Nyomat előnézete, 55. oldal .
Csatlakozás hálózathoz

A nyomtatószoftver eltávolítása (Windows)

1. Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a CD-meghajtóba. Ha a CD nem indul el
automatikusan, a CD gyökérmappájából indítsa el az autorun.exe programot.
2. Válassza a Modify Installation (Telepítés módosítása) lehetőséget, és a nyomtatószoftver
eltávolításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

Csatlakozás hálózathoz (Mac OS)

Mac OS operációs rendszer esetén a nyomtatót a következő módszerek valamelyikének segítségével csatlakoztathatja hálózathoz:
Bonjour/Rendezvous
TCP/IP
MEGJEGYZÉS: A nyomtató nem támogatja az AppleTalk szabványt.
Mielőtt hozzákezdene, ellenőrizze az eszközöket:
A nyomtatót üzembe kell helyezni és be kell kapcsolni.
Az Ethernet hubot vagy az útválasztót be kell kapcsolni, és megfelelően kell működnie.
A hálózat összes számítógépét be kell kapcsolni, és csatlakoztatni kell a hálózathoz.
A nyomtatót csatlakoztatni kell a hálózathoz.
Ezután továbbléphet a nyomtatószoftver telepítéséhez és a nyomtató csatlakoztatásához.
12 2. fejezet A szoftver telepítése HUWW

Bonjour/Rendezvous kapcsolat

1.
A nyomtató előlapján válassza a Connectivity (Kapcsolat) menüt > View configuration (Konfiguráció megtekintése) elemet. Jegyezze fel a nyomtató mDNS szolgáltatásnevét.
2. Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a CD-meghajtóba.
3. Kattintson duplán az íróasztalon a CD ikonjára.
, majd a Gigabit Ethernet
A szoftver telepítése
4. Kattintson a Mac OS X HP Designjet Installer (Mac OS X HP Designjet telepítő) ikonra.
5. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az Easy Install (Egyszerű telepítés) lehetőség
használata javasolt, amely telepíti a PostScript nyomtatóillesztő-programot. Ha telepíteni szeretné a PCL3 (raszter) illesztőprogramot, akkor válassza a Custom Installation (Egyéni telepítés) lehetőséget.
6. A nyomtatószoftver, beleértve a nyomtatóillesztő-program és a HP Printer Utility program
telepítése megtörtént.
7. A szoftver telepítése után a HP Printer Setup Assistant segédprogram automatikusan elindul a
nyomtató csatlakoztatásának beállításához. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
8. Ha eléri a Select Printer (Nyomtató kiválasztása) képernyőt, a Printer Name (Nyomtató neve)
oszlopban keresse meg a nyomtató mDNS szolgáltatásnevét, amelyet az 1. lépésben feljegyzett.
HUWW Csatlakozás hálózathoz (Mac OS) 13
A szoftver telepítése
Ha megtalálta a megfelelő nyomtatónevet, görgessen oldalra a Connection Type (Kapcsolat
típusa) oszlop megtekintéséhez, és ellenőrizze, hogy megjelenik-e a Bonjour/Rendezvous lehetőség. Jelölje ki ezt a sort. Ellenkező esetben folytassa a keresést a lista további részén.
Ha nem találja a nyomtató nevét a Bonjour/Rendezvous kapcsolattípussal, jelölje be a My
printer is not in the list (Nyomtatóm nem szerepel a listán) jelölőnégyzetet.
Kattintson a Continue (Folytatás) gombra.
9. Továbbra is kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha eléri a Printer Queue Created
(Nyomtatási sor létrehozva) képernyőt, a kilépéshez kattintson a Quit (Lépj ki) gombra vagy a Create New Queue (Új sor létrehozása) lehetőségre, ha egy másik nyomtatót szeretne a
hálózathoz csatlakoztatni.
10. Amikor a HP Printer Setup Assistant (HP nyomtatóbeállítási segédprogram) futása befejeződött,
kiveheti a CD-lemezt a CD-meghajtóból.
Ha a nyomtatóillesztő-program már telepítve van, a HP Printer Setup Assistant segédprogram bármikor futtatható a CD-ről.

TCP/IP-kapcsolat

1. A nyomtató előlapján nyomja meg többször a Menu (Menü) gombot, amíg az állapotképernyő meg
nem jelenik.
Jegyezze fel a nyomtató URL-címét (ebben a példában: http://XXXX11).
2. Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a CD-meghajtóba.
14 2. fejezet A szoftver telepítése HUWW
3. Kattintson duplán az íróasztalon a CD ikonjára.
4. Kattintson a Mac OS X HP Designjet Installer (Mac OS X HP Designjet telepítő) ikonra.
5. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az Easy Install (Egyszerű telepítés) lehetőség
használata javasolt, amely telepíti a PostScript nyomtatóillesztő-programot. Ha telepíteni szeretné a PCL3 (raszter) illesztőprogramot, akkor válassza a Custom Installation (Egyéni telepítés) lehetőséget.
6. A nyomtatószoftver, beleértve a nyomtatóillesztő-program és a HP Printer Utility program
telepítése megtörtént.
7. A szoftver telepítése után a HP Printer Setup Assistant segédprogram automatikusan elindul a
nyomtató csatlakoztatásának beállításához. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
8. Ha eléri a Select Printer (Nyomtató kiválasztása) képernyőt, a Printer Name (Nyomtató neve)
oszlopban keresse meg a nyomtató URL-címét, amelyet az 1. lépésben feljegyzett.
Ha megtalálta a megfelelő nyomtatónevet, görgessen oldalra a Connection Type (Kapcsolat
típusa) oszlop megtekintéséhez, és ellenőrizze, hogy megjelenik-e az IP Printing (IP­nyomtatás) lehetőség. Jelölje ki ezt a sort. Ellenkező esetben folytassa a keresést a lista további részén.
Ha nem találja a nyomtató nevét az IP Printing (IP-nyomtatás) kapcsolattípussal, jelölje be
a My printer is not in the list (Nyomtatóm nem szerepel a listán) négyzetet.
Kattintson a Continue (Folytatás) gombra.
9. Továbbra is kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha eléri a Printer Queue Created
(Nyomtatási sor létrehozva) képernyőt, a kilépéshez kattintson a Quit (Lépj ki) gombra vagy a Create New Queue (Új sor létrehozása) lehetőségre, ha egy másik nyomtatót szeretne a
hálózathoz csatlakoztatni.
A szoftver telepítése
10. Amikor a HP Printer Setup Assistant (HP nyomtatóbeállítási segédprogram) futása befejeződött,
kiveheti a CD-lemezt a CD-meghajtóból.
Ha a nyomtatóillesztő-program már telepítve van, a HP Printer Setup Assistant segédprogram bármikor futtatható a CD-ről.
HUWW Csatlakozás hálózathoz (Mac OS) 15

Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Mac OS)

A nyomtatót hálózati kapcsolat nélkül, a nyomtató beépített USB 2.0 csatlakozója segítségével közvetlenül a számítógéphez csatlakoztathatja.
1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva vagy nincs a számítógéphez
csatlakoztatva.
2. Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a CD-meghajtóba.
3. Kattintson duplán az íróasztalon a CD ikonjára.
A szoftver telepítése
4. Kattintson a Mac OS X HP Designjet Installer (Mac OS X HP Designjet telepítő) ikonra.
5. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az Easy Install (Egyszerű telepítés) lehetőség
használata javasolt, amely telepíti a PostScript nyomtatóillesztő-programot. Ha telepíteni szeretné a PCL3 (raszter) illesztőprogramot, akkor válassza a Custom Installation (Egyéni telepítés) lehetőséget.
6. A nyomtatószoftver, beleértve a nyomtatóillesztő-program és a HP Printer Utility program
telepítése megtörtént.
7. A szoftver telepítése után a HP Printer Setup Assistant segédprogram automatikusan elindul a
nyomtató csatlakoztatásának beállításához.
8. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva, és egy jóváhagyott USB-kábelen
keresztül csatlakozik a számítógéphez.
MEGJEGYZÉS: A nem jóváhagyott USB-kábelek használata kapcsolódási problémát okozhat.
Csak az USB Implementor's Forum által jóváhagyott ( nyomtatóhoz.
9. A HP Printer Setup Assistant segédprogramban kattintson a Continue (Folytatás) gombra.
10. A nyomtatók megjelenő listáján válassza ki az USB kapcsolattípust használó elemet, majd
kattintson a Continue (Folytatás) gombra.
11. A következő képernyő információkkal látja el a nyomtató telepítéséről, és itt a nyomtató nevét is
módosíthatja. Végezze el a kívánt módosításokat, és kattintson a Continue (Folytatás) gombra.
http://www.usb.org/) kábeleket használjon a
16 2. fejezet A szoftver telepítése HUWW
12. A nyomtató csatlakoztatása megtörtént. A Printer Queue Created (Nyomtatási sor létrehozva)
képernyőn a kilépéshez kattintson a Quit (Lépj ki) gombra, vagy a Create New Queue (Új nyomtatási sor létrehozása) lehetőségre, ha egy másik nyomtatót is szeretne csatlakoztatni.
13. Amikor a HP Printer Setup Assistant (HP nyomtatóbeállítási segédprogram) futása befejeződött,
kiveheti a CD-lemezt a CD-meghajtóból.
Ha a nyomtatóillesztő-program már telepítve van, a HP Printer Setup Assistant segédprogram bármikor futtatható a CD-ről.

A nyomtató megosztása

Ha a számítógépe csatlakozik egy hálózathoz, a közvetlenül csatlakoztatott nyomtatót elérhetővé teheti más számítógépek számára ugyanabban a hálózatban.
1. Kattintson duplán az íróasztalon található Dock (Dokk) menüsáv System Preferences
(Rendszerbeállítások) ikonjára.
2. A nyomtatómegosztás engedélyezéséhez válassza a Sharing (Osztozás) > Services
(Szolgáltatások) > Printer Sharing (Nyomtatómegosztás) lehetőséget.
3. Ezután a nyomtató automatikusan megjelenik a megosztott nyomtatók listáján minden Mac OS
operációs rendszert futtató, helyi hálózathoz csatlakozó számítógépen.
A nyomtató megosztott nyomtatóként való használatához a többi felhasználónak is telepítenie kell a nyomtatóillesztő-programot a saját számítógépére. A PCL3 (raszter) illesztőprogram lehetővé teszi a nyomtató megosztott módon való kezelését több, különböző Mac OS operációs rendszer használatával, ugyanakkor a PostScript illesztőprogram nem támogatja a nyomtatómegosztást Mac OS X 10.4 és Mac OS X 10.5 rendszerek között.
Ha a közvetlenül csatlakoztatott nyomtatót más felhasználókkal osztja meg, akkor ezek a felhasználók is elküldhetnek nyomtatási feladatokat, de nem fogadhatnak adatokat a nyomtatóról, vagyis nem kaphatnak riasztásokat, állapotjelentéseket, papír- és nyomtatókezelési, valamint hibakeresési információkat.
Előfordulhat, hogy ha közvetlenül csatlakozó nyomtatót más felhasználókkal oszt meg, akkor a számítógép nagy mértékben lelassul.
TIPP: A nyomtatót a legmegfelelőbb módon úgy oszthatja meg hálózaton keresztül, hogy nem
számítógéphez, hanem a hálózathoz csatlakoztatja. Lásd:
OS), 12. oldal .
Csatlakozás hálózathoz (Mac

A nyomtatószoftver eltávolítása (Mac OS)

1. Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a CD-meghajtóba.
A szoftver telepítése
2. Kattintson duplán az íróasztalon a CD ikonjára.
3. Kattintson a Mac OS X HP Designjet Installer (Mac OS X HP Designjet telepítő) ikonra.
4. Válassza az Uninstall (Eltávolítás) lehetőséget, és a nyomtatószoftver eltávolításához kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
HUWW A nyomtatószoftver eltávolítása (Mac OS) 17
A feladatsor törlése:
Mac OS X 10,5: A rendszerbeállításoknál válassza ki a Print & Fax (Nyomtatás és fax)
párbeszédpanelt. Válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a – gombra.
Mac OS X 10.4 rendszerben a nyomtatási sor törlésére kétféle lehetőség van:
A rendszerbeállításoknál válassza a Print & Fax (Nyomtatás és fax) párbeszédpanel
Printing (Nyomtatás) ablaktábláját. Válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a – gombra.
A Printer Setup Utility segédprogramban válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a
A szoftver telepítése
Delete (Törlés) ikonra.
18 2. fejezet A szoftver telepítése HUWW

3 A nyomtató testreszabása

A nyomtató be- és kikapcsolása
Az előlapi kijelző nyelvi beállításának módosítása
A HP Printer Utility segédprogram indítása
A beépített webszerver megnyitása
A HP Printer Utility segédprogram nyelvi beállításának módosítása
A beépített webszerver nyelvi beállításának módosítása
A beépített webszerver jelszavas védelme
A dátum és az idő beállítása
Az energiatakarékos üzemmód beállításainak módosítása
A hangjelzés be- és kikapcsolása
Az előlap kijelzőjének kontrasztbeállítása
A mértékegységek módosítása
A hálózati beállítások megadása
A grafikai nyelv beállításának módosítása
Egyéni beállítások
HUWW 19
Egyéni beállítások

A nyomtató be- és kikapcsolása

TIPP: A nyomtatót energiapazarlás nélkül bekapcsolva lehet hagyni. Ha bekapcsolva hagyja, azzal
javul a nyomtató válaszideje és a rendszer általános megbízhatósága. Ha a nyomtatót egy bizonyos ideig (az alapértelmezés szerinti időt az Energy Star határozza meg) nem használják, energiatakarékos üzemmódra vált át. A nyomtató azonban az előlapi kijelző használatakor visszatér az aktív üzemmódba, és azonnal képes folytatni a nyomtatást. Az energiatakarékos üzemmód módosításával kapcsolatban
Az energiatakarékos üzemmód beállításainak módosítása, 23. oldal .
lásd:
MEGJEGYZÉS: Energiatakarékos üzemmódban a nyomtató időről időre bekapcsol, és elvégzi a
nyomtatófejek karbantartását. Ezzel a művelettel elkerülhető, hogy a kikapcsolt állapotban töltött hosszú idő után a működés előkészítése sokáig tartson. Ezért a nyomtatót ajánlatos bekapcsolva vagy energiatakarékos üzemmódban hagyni, amellyel tintát és időt takaríthat meg.
A nyomtatónak három energiafelhasználási szintje van.
Csatlakoztatott: a tápkábel be van dugva a nyomtató hátuljába.
Bekapcsolt: a nyomtató hátulján lévő kapcsoló bekapcsolt állásban van.
Üzemkész: a Power (Tápellátás) gomb az előlapon zölden világít.
Ha szeretné a nyomtatót be- vagy kikapcsolni, illetve alaphelyzetbe állítani, az előlapon található
Power (Tápellátás) gombot érdemes használni.
Ha azonban a nyomtatót határozatlan ideig nem fogja használni, vagy a Power (Tápellátás) gomb megnyomásakor nem történik semmi, akkor kapcsolja ki a nyomtatót a Power (Tápellátás) gomb segítségével, majd a nyomtató hátulján található tápkapcsolóval is.
A hátlapon lévő tápkapcsoló segítségével kapcsolhatja vissza a nyomtatót.
A nyomtató visszakapcsolása után körülbelül három percet vesz igénybe a nyomtató alaphelyzetbe állítása, valamint a nyomtatófejek ellenőrzése és előkészítése. A nyomtatófejek előkészítése körülbelül 75 másodpercet vesz igénybe. Ha azonban a nyomtatót hat hete vagy annál régebben nem kapcsolta be, a nyomtatófejek előkészítése akár 55 percet is igénybe vehet.
20 3. fejezet A nyomtató testreszabása HUWW

Az előlapi kijelző nyelvi beállításának módosítása

Az előlapon megjelenő menük és üzenetek nyelvét kétféleképpen lehet módosítani.
Ha érti az előlapon aktuálisan beállított nyelvet, akkor az előlapon válassza a Setup (Beállítás)
ikont kiválasztása) lehetőséget.
Amennyiben nem érti az előlap kijelzőjén megjelenő nyelvet, először kapcsolja ki a készüléket. Az
előlapon nyomja meg az OK gombot, és tartsa lenyomva. Miközben lenyomva tartja az OK gombot, nyomja meg a Power (Tápellátás) gombot is, és tartsa azt is lenyomva. Tartsa lenyomva a két gombot, amíg az előlap jobb oldalán lévő zöld jelzőfény villogni nem kezd, majd engedje fel mindkét gombot. Körülbelül 1 másodperces késleltetésre számíthat. Ha a zöld jelzőfény késleltetés nélkül kezd el villogni, előfordulhat, hogy újra kell kezdeni a műveletet.
Mindkét esetben ekkor jelenik meg az előlapi kijelzőn a nyelv kiválasztására szolgáló menü. A Fel és a Le gomb segítségével jelölje ki a megfelelő nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot.
A kívánt nyelv kiválasztását követően kapcsolja ki a nyomtatót a Power (Tápellátás) gomb használatával, majd kapcsolja ismét vissza. Az előlap üzenetei a kiválasztott nyelven jelennek meg.
, majd a Front panel options (Előlapi beállítások) > Select language (Nyelv

A HP Printer Utility segédprogram indítása

A HP Printer Utility segítségével egy USB- vagy TCP/IP-kapcsolaton keresztül csatlakozó számítógépről kezelheti a nyomtatót.
Windows rendszerben a HP Printer Utility programot az asztalon lévő parancsikonnal indíthatja el,
vagy válassza a Start > Minden program > Hewlett-Packard > HP Printer Utility > HP Printer Utility lehetőséget. Ez elindítja a HP Printer Utility programot, amely megjeleníti a Nyomtatók és
faxok ablakban található telepített nyomtatókat.
Mac OS rendszerben a HP Printer Utility programot a dokk parancsikonjával indíthatja el, vagy
válassza a STARTUP_DISK > Library (Könyvtár) > Printers (Nyomtatók) > hp > Utilities (Segédprogramok) > HP Printer Utility menüpontot. Ekkor elindul a HP Printer Utility Printer Selector, amely megjeleníti a Printer Setup Utility programban (Mac OS X 10.4-es verzió) telepített nyomtatókat, vagy válassza a Print & Fax (Nyomtatás és faxolás) lehetőséget (Mac OS X 10.5­ös vagy újabb verzió).
Válassza ki a nyomtatót, és kattintson a Select (Választás) parancsra. Ekkor elindul a HP Printer Utility segédprogram.
Ha a fentiek szerint járt el, de mégsem jutott el a HP Printer Utility segédprogramhoz, akkor lásd:
Printer Utility segédprogram nem érhető el, 198. oldal .

A beépített webszerver megnyitása

A beépített webszerver segítségével távolról, egy szokványos webböngészővel is kezelheti nyomtatóját.
MEGJEGYZÉS: A beépített webszerver használatához TCP/IP-kapcsolatot kell létesíteni a
nyomtatóval.
Az alábbi böngészők kompatibilisek a beépített webszerverrel:
Internet Explorer 6 vagy újabb verzió, Windows operációs rendszerhez
Netscape Navigator 6.01 vagy újabb verzió
Egyéni beállítások
A HP
Mozilla 1.5 vagy újabb verzió
HUWW Az előlapi kijelző nyelvi beállításának módosítása 21
Mozilla Firefox 1.0 vagy újabb verzió
Safari 2 vagy újabb verzió, Mac OS operációs rendszerhez
A beépített webszerver eléréséhez nyissa meg a számítógépre telepített webböngészőt, és adja meg a nyomtató címét. A nyomtató címét (a http: előtaggal kezdődő URL-címet) az előlap kijelzőjéről, az állapotképernyőről olvashatja le.
Ha a fentiek szerint járt el, de mégsem jutott el a beépített webszerverhez, lásd: A beépített webszerver
nem érhető el, 199. oldal .
Egyéni beállítások

A HP Printer Utility segédprogram nyelvi beállításának módosítása

A HP Printer Utility a következő nyelvek használatát teszi lehetővé: angol, portugál, spanyol, katalán, francia, olasz, német, orosz, egyszerűsített és hagyományos kínai, koreai és japán.
Windows rendszerben válassza a Tools (Eszközök) > Set Language (Nyelv beállítása)
lehetőséget, majd válassza ki a megfelelő nyelvet a listáról.
Mac OS rendszerben a nyelv ugyanúgy módosítható, mint bármely másik alkalmazásban.
Válassza a System Preferences (Rendszerbeállítások), majd az International (Nemzetközi) lehetőséget, és indítsa újra az alkalmazást.

A beépített webszerver nyelvi beállításának módosítása

A beépített webszerver a következő nyelvek használatát teszi lehetővé: angol, portugál, spanyol, katalán, francia, olasz, német, orosz, egyszerűsített és hagyományos kínai, koreai és japán. Azt a nyelvet használja, amelyet a webböngésző beállításaiban adott meg. Ha olyan nyelvet választott, melyet a nyomtató nem támogat, akkor az angol nyelvet használja.
A nyelv megváltoztatásához módosítania kell az internetböngésző nyelvi beállításait. Internet Explorer 6 esetében például nyissa meg a Tools (Eszközök) menüt, és ott válassza az Internet Options (Internetbeállítások), Languages (Nyelvek) pontot. Győződjön meg arról, hogy a használni kívánt nyelv szerepel a párbeszédablakban megjelenő lista elején.
A módosítás érvénybe léptetéséhez zárja be, majd nyissa meg újra a webböngészőt.

A beépített webszerver jelszavas védelme

1. A beépített webszerver Settings (Beállítások) lapján válassza a Security (Biztonság) lehetőséget.
2. Adja meg a tetszése szerinti jelszót a New password (Új jelszó) mezőben.
22 3. fejezet A nyomtató testreszabása HUWW
3. Az elütések kiszűrése végett ismét adja meg a jelszót a Confirm password (Jelszó megerősítése)
mezőben.
4. Kattintson a Set password (Jelszó megadása) gombra.
Ezután a jelszó megadása nélkül senki sem lesz képes a Beépített szerveren a következő műveleteket elvégezni:
Nyomtatási sorban lévő feladatok kezelése (megszakítás, törlés)
Nyomtatási feladatok nyomtatási képének megtekintése
Tárolt feladatok törlése
Számlázási információk törlése
A nyomtató beállításainak megváltoztatása
A nyomtató eszközvezérlő-programjának (firmverjének) frissítése
Az előre beállított papírtípusok frissítése
Ha elfelejtette a jelszót, lásd:
A beépített webszerver nem érhető el, 199. oldal .

A dátum és az idő beállítása

A nyomtató dátum- és időbeállításai főként a feladatszámlázás során bizonyulhatnak hasznosnak
Számlázási adatok kérése e-mail üzenetben, 124. oldal ). Ezek a beállítások a nyomtató
(lásd: kezelőpaneljéről vagy a beépített webszerver segítségével módosíthatók.
A beépített webszerver Settings (Beállítások) lapján válassza a Date & Time (Dátum és Idő)
lehetőséget.
A kezelőpanelen válassza Setup (Beállítás) menü ikonját beállításai) > Date and time options (Dátum- és időbeállítások) > Set date (Dátum beállítása) vagy Set time (Idő beállítása) vagy Set time zone (Időzóna beállítása) lehetőséget.
, majd a Front panel options (Előlap

Az energiatakarékos üzemmód beállításainak módosítása

Ha a nyomtató bekapcsolva marad, de nem használják egy bizonyos ideig, automatikusan energiatakarékos üzemmódra vált át. Ha módosítani szeretné a nyomtató energiatakarékos
üzemmódjának várakozási idejét, az előlapon válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját Front panel options (Előlap beállításai) > Sleep mode wait time (Energiatakarékos üzemmód várakozási ideje) lehetőséget. Jelölje ki a kívánt várakozási időt, majd nyomja meg az OK gombot. 30, 60, 120, 150, 180, 210 vagy 240 perces értékek közül választhat.
, majd a
Egyéni beállítások

A hangjelzés be- és kikapcsolása

A nyomtató hangjelzésének be- vagy kikapcsolásához az előlapon válassza a Setup (Beállítás) ikont
, majd a Front panel options (Előlapi beállítások) > Enable Buzzer (Hangjelzés bekapcsolása)
lehetőséget, jelölje ki a be vagy a ki lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. Alapértelmezés szerint a hangjelzés be van kapcsolva.
HUWW A dátum és az idő beállítása 23

Az előlap kijelzőjének kontrasztbeállítása

Az előlap kijelzőjének kontrasztbeállításának módosításához az előlapon válassza a Setup (Beállítás)
Egyéni beállítások
ikont kontrasztjának beállítása) lehetőséget, végül az Up (Fel) és a Down (Le) gombok segítségével állítsa be a kívánt értéket. Az érték beállításához nyomja meg az OK gombot. Alapértelmezésben a kontraszt értéke 50.
, majd a Front panel options (Előlapi beállítások) > Select display contrast (Kijelző

A mértékegységek módosítása

Az előlap kijelzőjén használt mértékegység módosításához az előlapon válassza a Setup (Beállítás)
menü ikonját kiválasztása) lehetőséget, végül válassza az English (Angolszász) vagy a Metric (Metrikus) lehetőséget. Alapértelmezésben a mértékegységek beállítása metrikus.
, majd a Front panel options (Előlap beállításai) > Select units (Mértékegység

A hálózati beállítások megadása

A HP Printer Utility (Windows) programban a hálózati beállítások konfigurálásához válassza a Settings (Beállítások) lap > Network Settings (Hálózati beállítások) lehetőségét. A HP Printer Utility (Mac OS) programban válassza a Configuration (Konfiguráció) csoport Network Settings (Hálózati beállítások) lehetőségét. A következő hálózati beállításokat tekintheti meg és konfigurálhatja.
IP Configuration method (IP-konfiguráció módja): válassza ki az IP-cím beállításának módját
a BOOTP, a DHCP, az Auto IP (Automatikus IP) és a Manual (Kézi) lehetőségek közül.
Host name (Gazdagép neve): adja meg a hálózati eszköz IP-nevét, amely legfeljebb 32 ASCII
karakterből állhat.
IP address (IP-cím): adja meg az IP-címet a nyomtatószerveren; TCP/IP-hálózatokban minden
IP-címnek egyedinek kell lennie.
MEGJEGYZÉS: Ha megváltoztatja az aktuális IP-címet, és rákattint az Apply (Alkalmaz) gombra,
a böngésző elveszíti a nyomtatószerverrel az aktuális kapcsolatot, mert az előző cím alapján keresi azt. Az újracsatlakozáshoz keresse meg az új IP-címet.
Subnet mask (Alhálózati maszk): adjon meg egy alhálózati maszkot (ez egy IP-címként működő
32-bites szám), amely meghatározza, hogy az IP-cím mely bitjei adják meg a hálózatot, az alhálózatot és a végpontot.
Default gateway (Alapértelmezett átjáró): adja meg az útválasztó vagy a számítógép IP-címét,
amellyel más hálózatokhoz vagy alhálózatokhoz kapcsolódik. Ha nem létezik ilyen, akkor használja a számítógép vagy a nyomtatószerver IP-címét.
Domain name (Tartománynév): adja meg a DNS-tartomány nevét, amelyben a nyomtatószerver
található (például support.hp.com). Ne feledje, hogy ez nem tartalmazza a gazdagép nevét, és ez nem a teljes elérésű tartománynév, mint például a printer1.support.hp.com.
Idle timeout (Készenléti időtúllépés): adja meg, hogy a készenléti kapcsolat hány másodpercig
maradhat nyitva. Az alapértelmezett érték 270. Ha nullára állítja, kikapcsolja az időtúllépést, és a TCP/IP kapcsolatok addig nyitva maradnak, amíg a hálózaton egy másik végpont (például egy munkaállomás) be nem zárja azokat.
24 3. fejezet A nyomtató testreszabása HUWW
Default IP (Alapértelmezett IP-cím): adja meg a használni kívánt IP-címet arra az esetre, amikor
a nyomtatószerver nem képes IP-címet szerezni a hálózatról, például bekapcsoláskor, illetve BOOTP- vagy DHCP-protokoll használatra történő átállításkor.
Send DHCP requests (DHCP-kérések küldése): adja meg, hogy a készülék folytassa-e a DHCP-
kérések továbbítását, amikor örökölt alapértelmezett IP-címet vagy az alapértelmezett Auto IP-t (Automatikus IP-címet) rendeli hozzá.
Ugyanazon hálózati beállítások konfigurálásához a nyomtató előlapján válassza a Connectivity
(Kapcsolat) menü ikonját módosítása) lehetőséget.
, majd a Gigabit Ethernet > Modify configuration (Konfiguráció

A grafikai nyelv beállításának módosítása

Az alapértelmezett grafikai nyelvbeállítást (Automatic (Automatikus)) nem érdemes és nem ajánlatos megváltoztatni. A HP Printer Utility segédprogramból azonban az alábbiak szerint módosíthatja a grafikai nyelv beállításait.
1. Windows rendszerben válassza a Settings (Beállítások) lapot, majd a Printer settings
(Nyomtatóbeállítások) > Printing preferences (Nyomtatási beállítások) lehetőséget.
Mac OS rendszerben válassza a Configuration (Konfiguráció) csoportban a Printer settings (Nyomtatóbeállítások) > Configure printer settings (Nyomtatóbeállítások konfigurálása) >
Printing preferences (Nyomtatási beállítások) lehetőséget.
2. Válassza a következő lehetőségek egyikét.
Válassza az Automatic (Automatikus) lehetőséget, ha azt szeretné, hogy a nyomtató
határozza meg a nyomtatandó fájl típusát. Ez a beállítás a legtöbb alkalmazás esetén megfelelő.
Csak akkor válassza a PS lehetőséget, ha a PostScript-fájlt közvetlenül a nyomtatóra küldi
anélkül, hogy a nyomtatóillesztő-programon átmenne.
Egyéni beállítások
Csak akkor válassza a PDF lehetőséget, ha a PDF-fájlt közvetlenül a nyomtatóra küldi anélkül,
hogy a nyomtatóillesztő-programon átmenne.
Csak akkor válassza a CALS/G4 lehetőséget, ha a megfelelő típusú fájlt közvetlenül a
nyomtatóra küldi anélkül, hogy a nyomtatóillesztő-programon átmenne.
Csak akkor válassza a TIFF lehetőséget, ha a Tagged Image File Format fájlt közvetlenül a
nyomtatóra küldi anélkül, hogy a nyomtatóillesztő-programon átmenne.
Csak akkor válassza a JPEG lehetőséget, ha a Joint Photographic Experts Group fájlt
közvetlenül a nyomtatóra küldi anélkül, hogy a nyomtatóillesztő-programon átmenne.
Az előlapról is megváltoztathatja a grafikai nyelv beállítását. Válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját
, majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Select graphic language (Grafikai nyelv
kiválasztása) beállítást.. Válassza ki a kívánt beállítást, és nyomja meg az OK gombot az érték elfogadásához.
Ha USB-kapcsolatot használ, válassza a (Nyomtatási beállítások) > PS > Select encoding (Kódolás kiválasztása) > ASCII lehetőséget.
MEGJEGYZÉS: A HP Printer Utility programban kiválasztott beállítás felülbírálja az előlapon
kiválasztott beállítást.
(Beállítás) ikont, majd a Printing preferences
HUWW A grafikai nyelv beállításának módosítása 25
4 Papírkezelés
Általános tanácsok
Papírtekercs felhelyezése az orsóra
Papírtekercs betöltése a nyomtatóba
Tekercspapír eltávolítása
Egyetlen papírlap betöltése
Egyetlen papírlap eltávolítása
A papír adatainak megtekintése
Előre beállított papírtípusok

Papírkezelés

Nyomtatás betöltött papírra
Papír mozgatása
A papír kezelése
A száradási idő módosítása
Az automatikus levágás be- és kikapcsolása
A papír továbbítása és vágása
26 4. fejezet Papírkezelés HUWW

Általános tanácsok

TIPP: A papír betöltése előtt győződjön meg arról, hogy a nyomtató körül, előtte és mögötte elegendő
hely van.
VIGYÁZAT! Győződjön meg arról, hogy a nyomtató kerekei rögzítve vannak (a fékkar le van nyomva),
és meggátolják a nyomtató elmozdulását.
A papírnak legalább 28 cm hosszúságúnak kell lennie. A4 vagy US Letter méretű papír nem tölthető be fekvő tájolással.
TIPP: Fotópapírhoz viseljen pamutkesztyűt, hogy megóvja a papírt a zsírosodástól.
VIGYÁZAT! Papírbetöltés közben a kosarat tartsa csukva.

Papírtekercs felhelyezése az orsóra

VIGYÁZAT! Győződjön meg arról, hogy a papírtálca csukva van.
Papírkezelés
HUWW Általános tanácsok 27
Papírkezelés
1. Vegye ki az orsó jobb oldali végét a nyomtatóból, majd a másik végét is.
FIGYELEM! A kiemelés során ne tegye be ujjait az orsó alátámasztásába.
2. Az orsó mindkét végén papírvezető tárcsa található a tekercspapír megfelelő helyzetének
biztosításához. A kék papírvezető levehető az új tekercsek felhelyezéséhez, és az orsón csúsztatva beállítható a különböző szélességű tekercsekhez. Vegye le a kék papírvezetőt az orsó végéről.
3. Ha a tekercs három hüvelykes kartonhengerre van feltekerve, győződjön meg arról, hogy a
nyomtatóhoz mellékelt hengeradapterek fel vannak szerelve.
28 4. fejezet Papírkezelés HUWW
4. Ha a tekercs hosszú, helyezze az orsót vízszintesen az asztalra, és a tekercset az asztalon
helyezze fel az orsóra.
TIPP: Előfordulhat, hogy a hosszú tekercsek felhelyezéséhez két emberre lesz szükség.
5. Csúsztassa az új tekercset az orsóra. Győződjön meg arról, hogy a papíradagolás iránya
megegyezik az alábbi ábrán láthatóval. Ellenkező esetben vegye le a tekercset, forgassa el 180 fokkal, és csúsztassa vissza az orsóra. Az orsón található jelzések alapján ellenőrizze a behelyezés helyes irányát.
MEGJEGYZÉS: A nyomtató hátulja felől nézve a kék színű papírvezető az orsó jobb oldali végén
található.
Győződjön meg arról, hogy a tekercs mindkét vége a lehető legközelebb van az orsó papírvezetőihez.
6. Tegye fel a kék papírvezetőt az orsó nyitott végére, és nyomja a tekercs végéhez.
7. A kék papírvezetőt nyomja ütközésig a tekercs végéhez, amíg a tekercs mindkét vége a
papírvezetőkhöz nem ér.
Ha gyakran használ különböző típusú papírokat, gyorsabbá teheti a tekercsek cseréjét, ha az eltérő típusú tekercseket előre felhelyezi külön orsókra. A tartalék orsók külön vásárolhatók, lásd:
Tartozékok, 147. oldal .

Papírtekercs betöltése a nyomtatóba

Papírkezelés
A tekercset kétféleképpen töltheti be. Az egyszerű betöltési módszert javasoljuk.
A betöltés előtt a tekercset fel kell helyezni az orsóra. Lásd:
orsóra, 27. oldal .
HUWW Papírtekercs betöltése a nyomtatóba 29
Papírtekercs felhelyezése az

Egyszerű betöltés

1. Álljon a nyomtató mögé, és helyezze az orsó fekete végét a bal oldali tekercstartóra. Ne helyezze
be teljesen a végét a tekercstartóba.
2. Helyezze az orsó kék végét a jobb oldali tekercstartóra.
Papírkezelés
3. Mindkét kezével egyszerre nyomja be az orsót a tekercstartókba. Az orsó a helyére kattan.
30 4. fejezet Papírkezelés HUWW
4. Ha a papírtekercs éle szakadt (ezt néha a tekercs végét rögzítő szalag okozza) vagy nem egyenes,
húzza a papírt kissé túl a vágó sínén, és a vágóval vágja egyenesre a szélét.
TIPP: Vágja a papírt teljesen egyenesre, mert az egyenetlen papírt nem lehet megfelelően
betölteni.
5. Helyezze a papír élét az adagolóba.
VIGYÁZAT! Az ujjait ne dugja a nyomtató papírútjába.
6. Forgassa az orsót az adagolóba ütközésig. A nyomtató érzékeli a papírt, és automatikusan
behúzza a nyomtatóba.
7. Miután a papírt betöltötte a nyomtatóba, az előlap kijelzőjén meg kell adnia, hogy tekercset vagy
papírlapot töltött-e be. Válassza a Roll (Tekercs) lehetőséget a Fel és a Le gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
Papírkezelés
HUWW Papírtekercs betöltése a nyomtatóba 31
8. Válassza ki a papír kategóriáját és típusát.
TIPP: Ha olyan papírtípust töltött a nyomtatóba, amelynek neve nem szerepel a papírtípusok
listájában, lásd:
9. A nyomtató ellenőrzi a papír igazítását és szélességét. Fényes vagy szatén papírok esetében a
nyomtató a kiváló minőség elérése érdekében levágja a papír bevezető élét. Egyéb papírtípusok esetében ez nem történik meg.
10. Figyelje az előlapon esetleg megjelenő utasításokat.
11. Ha a tekercs a helyén van, az előlapon megjelenik a Ready (Kész) üzenet, és a nyomtató készen
áll a nyomtatásra. Ha a tekercs nem kerül a helyére, kövesse az előlapon megjelenő utasításokat.
A papírtípus nem szerepel az illesztőprogramban, 159. oldal .
Papírkezelés
12. Ha a papír lazán van a tekercsen, óvatosan tekerje vissza az orsót a végeinél fogva, amíg feszes
nem lesz.
MEGJEGYZÉS: Ha a papír betöltése közben bármilyen váratlan esemény következik be, lásd: A papír
nem tölthető be megfelelően, 157. oldal .
TIPP: Amikor a nyomatok a kosárba hullnak, előfordulhat, hogy elszakadnak vagy tintafoltokat
hagynak a többi nyomaton. Ennek elkerüléséhez a tekercsről levágott nyomatokat fogja meg kézzel, és ne engedje azokat a kosárba hullani. Esetleg kapcsolja ki az automatikus levágást (lásd:
levágás be- és kikapcsolása, 46. oldal ), majd a nyomat kiadásához nyomja meg a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gombot.
Az automatikus

A Paper (Papír) menü használata

A papír betöltéséhez a Paper (Papír) menüt is használhatja.
1. Kövesse az
2.
Az előlapon válassza a Paper (Papír) ikont
32 4. fejezet Papírkezelés HUWW
Egyszerű betöltés, 30. oldal című szakasz 1–5. lépését.
.
3. Válassza a Paper load (Papírbetöltés) lehetőséget.
4. Válassza a Load roll (Tekercs betöltése) lehetőséget.
5. Folytassa az egyszerű betöltési folyamat 9. lépésétől (lásd: Válassza ki a papír kategóriáját és
típusát. 32. oldal ).

Tekercspapír eltávolítása

A tekercs eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy a tekercsen van-e papír, illetve hogy a papír vége a tekercshez van-e rögzítve, majd járjon el ennek megfelelően az alább ismertetett módon.
TIPP: Nyomtatás közben ne érjen hozzá a papírhoz, mert ez a képminőség romlását okozza.

Az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használata, ha van papír a tekercsen

Ha a tekercsen van papír, akkor a következőképpen járjon el.
1. Nyomja meg az Unload paper (Papír eltávolítása) gombot az előlapon.
2. Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, emelje fel a kék kart a bal oldalon.
3. Amikor az előlapon olvasható üzenet erre kéri, óvatosan tekerje vissza a papírt az orsó végénél
fogva, amíg a papír ki nem jön a nyomtatóból.
4. Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, engedje le a kék kart.

A Paper (Papír) menü használata, ha van papír a tekercsen

Ha a tekercsen van papír, akkor az előlap használatával is eltávolíthatja a papírt.
1.
Válassza a Paper (Papír) ikont
.
Papírkezelés
HUWW Tekercspapír eltávolítása 33
2. Válassza az Unload paper (Papír eltávolítása) lehetőséget.
3. Folytassa a papír eltávolítását az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használatánál leírt
folyamat 2. lépésétől.

Nincs papír a tekercsen

Ha a papír vége nincs a tekercshez rögzítve, a következőképpen járjon el.
1. Ha már megkezdte a papír eltávolítását, a folyamat megszakításához nyomja meg a Cancel
(Megszakítás) gombot az előlapon.
2. Emelje fel a bal oldali kék kart. Ha az előlapon figyelmeztetés jelenik meg a karral kapcsolatban,
ne vegye figyelembe.
Papírkezelés
3. Húzza ki a papírt a nyomtatóból. A papírt a nyomtató hátuljánál ajánlatos kihúzni, ahol könnyen
hozzáférhető.
4. Engedje le a kék kart.
5. Az előlapon esetleg megjelenő figyelmeztető üzenet törléséhez nyomja meg az OK gombot.

Egyetlen papírlap betöltése

A papírlapot kétféleképpen töltheti be. Az egyszerű betöltési módszert javasoljuk.
Papírlap betöltése előtt az előzőleg betöltött tekercspapírt vagy papírlapot el kell távolítani a nyomtatóból, lásd:
eltávolítása, 37. oldal .
MEGJEGYZÉS: 0,5 mm-nél vastagabb papírlap esetén a papírlap hosszúságának megfelelő helyet
kell hagynia a nyomtató mögött.
Tekercspapír eltávolítása, 33. oldal vagy Egyetlen papírlap
34 4. fejezet Papírkezelés HUWW

Egyszerű betöltés

1. Álljon a nyomtatóval szemben, és nyissa ki a papírtálcát.
TIPP: Ha a tálcát nehéz kinyitni, próbálja azt a nyomtató mögött állva kinyitni.
2. Töltse be a papírlapot az adagolóba. A papírlapot a betöltési vonalhoz igazítva, ütközésig helyezze
be. Vastagabb papírlap esetén ellenállás érezhető. A nyomtató 3 másodpercen belül érzékeli a papírlapot. Visszaszámlálás kezdődik az előlap kijelzőjén.
VIGYÁZAT! Az ujjait ne dugja a nyomtató papírútjába.
3. A visszaszámlálás után a nyomtató betölti a papírt. Vastagabb papír esetén különösen fontos, hogy
megfelelően vezesse be a papírlapot a nyomtatóba.
4. Az előlap kijelzőjén megjelenik egy arra vonatkozó kérdés, hogy papírtekercset, papírlapot
elferdülés-ellenőrzéssel vagy papírlapot elferdülés-ellenőrzés nélkül töltött-e be. Válassza a Sheet, with skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzéssel) vagy a Sheet, without skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzés nélkül) lehetőséget a Fel és a Le gombok segítségével.
MEGJEGYZÉS: Az ajánlott beállítás a Sheet, with skew check (Papírlap elferdülés-
ellenőrzéssel).
MEGJEGYZÉS: Ha elferdülés-ellenőrzés nélkül tölti be a papírt, a nyomtatási kép megjelenítése
hibás lehet. Lásd:
Nyomat előnézete, 55. oldal .
Papírkezelés
HUWW Egyetlen papírlap betöltése 35
5. Válassza ki a papír kategóriáját és típusát.
TIPP: Ha olyan papírtípust töltött a nyomtatóba, amelynek neve nem szerepel a papírtípusok
listájában, lásd:
6. Ha a Paper Load (Papírbetöltés) menüben a Sheet (Lap) lehetőséget választotta, a nyomtató
ellenőrzi a papír igazítását és a papírlap méretét.
MEGJEGYZÉS: A papírlap a hosszától függően kijön a nyomtató elején.
Amennyiben a Sheet, without skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzés nélkül) lehetőséget választotta, a lap igazítását kézzel kell elvégeznie.
A papírtípus nem szerepel az illesztőprogramban, 159. oldal .
Papírkezelés
7. Ha a papír betöltése sikeres volt, az előlapon megjelenik a Ready (Kész) üzenet, és a nyomtató
készen áll a nyomtatásra. Ha a papír nem egyenes, kövesse az előlapon megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS: Ha megfelelően töltötte be a papírlapot, akkor az a nyomtató hátuljában van.
MEGJEGYZÉS: Ha a papír betöltése közben bármilyen váratlan esemény következik be, lásd: A papír
nem tölthető be megfelelően, 157. oldal .

A Paper (Papír) menü használata

A papír betöltéséhez az előlapot is használhatja.
1. Végezze el az egyszerű betöltési eljárás 1. lépését.
36 4. fejezet Papírkezelés HUWW
2.
Az előlapon válassza a Paper (Papír) ikont
3. Válassza a Paper load (Papírbetöltés) lehetőséget.
.
4. Válassza a Sheet, with skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzéssel) vagy a Sheet, without
skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzés nélkül) lehetőséget.
MEGJEGYZÉS: Az ajánlott beállítás a Sheet, with skew check (Papírlap elferdülés-
ellenőrzéssel).
MEGJEGYZÉS: Ha elferdülés-ellenőrzés nélkül tölti be a papírt, a nyomtatási kép megjelenítése
hibás lehet. Lásd:
5. Folytassa az egyszerű betöltési folyamat 5. lépésétől (lásd: Válassza ki a papír kategóriáját és
típusát. 36. oldal ).
Nyomat előnézete, 55. oldal .

Egyetlen papírlap eltávolítása

Ha nem kíván nyomtatni a papírlapra, az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb vagy a Paper (Papír) menü segítségével kiveheti a papírlapot a nyomtatóból.
Nyomtatás után a papírlap eltávolításához egyszerűen húzza ki a papírlapot a nyomtató elején.
Papírkezelés
TIPP: Nyomtatás közben ne érjen hozzá a papírhoz, mert ez a képminőség romlását okozza.
HUWW Egyetlen papírlap eltávolítása 37

Az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használata

1. Nyomja meg az Unload paper (Papír eltávolítása) gombot az előlapon.
2. A nyomtató elején kijövő nyomatot megfoghatja kézzel vagy hagyhatja a kosárba hullani.

A Paper (Papír) menü használata

A papírt az előlap Paper (Papír) menüjének használatával is eltávolíthatja.
1.
Az előlapon válassza a Paper (Papír) ikont
2. Válassza az Unload paper (Papír eltávolítása) lehetőséget. A nyomtató elején kijövő nyomatot
megfoghatja kézzel vagy hagyhatja a kosárba hullani.
.
Papírkezelés

A papír adatainak megtekintése

A betöltött papír adatainak megjelenítéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon.
Kiválaszthatja a Paper (Papír) menü ikonját megtekintése) lehetőséget..
Ekkor a következő információk jelennek meg az előlap kijelzőjén:
A papírtekercs vagy a papírlap állapota
A kiválasztott papírtípus
A papír szélessége (becsült érték)
A papírlap hossza (becsült érték)
is, majd ezután a View loaded paper (Betöltött papír
38 4. fejezet Papírkezelés HUWW
Színkalibráció állapota
A papírtovábbítás kalibrálásának állapota
MEGJEGYZÉS: Ha elferdülés-ellenőrzés nélkül tölti be a papírlapot, akkor ne vegye figyelembe a
becsült papírhosszt, mert azt a nyomtató nem tudja megfelelően meghatározni.
Ha nincs betöltve papír, a kijelzőn az Out of paper (Kifogyott a papír) üzenet jelenik meg.
Ugyanez az információ (kivéve a szín és a papírtovábbítás kalibrálási állapotát) jelenik meg a HP Printer Utility segédprogram Supplies (Kellékek) lapján is.
MEGJEGYZÉS: A fotó- és a bevonatos papír óvatos kezelést igényel, lásd: A nyomat lekopott vagy
megkarcolódott, 172. oldal .

Előre beállított papírtípusok

Minden támogatott papírtípus egyedi jellemzőkkel rendelkezik. Az optimális nyomtatási minőség biztosításához a nyomtató minden papírtípusra eltérő módon nyomtat. Vannak például olyan papírtípusok, amelyek több tintát vagy hosszabb száradási időt igényelnek. Ezért a nyomtatónak rendelkeznie kell az egyes papírtípusokkal kapcsolatos követelmények leírásával. Ezt a leírást nevezik előre beállított papírnak. Az előre beállított papírtípus tartalmazza az ICC-profilt, mely leírja a papír színkarakterisztikáját, valamint tartalmaz még információkat a papír más jellemzőiről és a papírral kapcsolatos, de nem közvetlenül színfüggő követelményekről. A nyomtató szoftvere már tartalmaz a nyomtató számára készült előre beállított papírtípusokat.
A nyomtatóhoz használható papírtípusok listájának átböngészése azonban kényelmetlennek is bizonyulhat, ezért a nyomtató csak a leggyakrabban használt előre beállított papírtípusokat tartalmazza. Ha olyan papírt kíván használni, amelynek előre beállított papírtípusát a nyomtató nem tartalmazza, nem tudja az adott papírtípust kiválasztani az előlap kijelzőjén.
Új papírtípushoz háromféleképpen tud előre meghatározott beállítást hozzárendelni.
Internetről letöltött előre beállított papírtípus importálása. Lásd:
telepítése, 40. oldal .
Saját előre beállított papírtípus létrehozása a HP Color Center program használatával. Lásd:
előre beállított papírtípus létrehozása, 40. oldal .
A haladó felhasználók a HP Color Center program használatával létrehozhatnak előre beállított
papírtípusokat, illetve azokat módosíthatják is. Lásd:
papírtípus létrehozásával kapcsolatban, 42. oldal .
MEGJEGYZÉS: Legfeljebb 30 egyéni és további papírtípust használhat. Előre beállított egyéni vagy
további papírtípus törléséhez használja a Color Center programot, és válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Delete Paper Preset (Előre beállított papírtípus
törlése) lehetőséget. A nyomtatóra gyárilag telepített előre beállított papírtípusok nem törölhetők.
További tudnivalók az előre beállított
Letöltött előre beállított papírtípus
Saját
Papírkezelés
HUWW Előre beállított papírtípusok 39

Letöltött előre beállított papírtípus telepítése

1. Miután a http://www.hp.com/go/z3200ps/paperpresets/ webhelyen vagy a gyártó webhelyén
megtalálta a megfelelő előre beállított papírtípust, kattintson a Download Now (Letöltés most) gombra, majd mentse az előre beállított papírtípust („.oms” fájl) a számítógépre.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben az interneten nem találja meg a kívánt előre beállított papírtípust,
akkor előfordulhat, hogy az a nyomtató legfrissebb eszközvezérlő-programjában található. Ezt az eszközvezérlő-program kibocsátási megjegyzéseiben ellenőrizheti, lásd:
program frissítése, 144. oldal .
2. Az új előre beállított papírtípus telepítésének megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a
nyomtató készenléti állapotban van és a nyomtatási sor le van állítva. Az új előre beállított papírtípus telepítése megszakítja a folyamatban lévő nyomtatást.
3. Indítsa el a HP Printer Utility segédprogramot vagy a Beépített webszervert.
A HP Printer Utility segédprogramban válassza a Color Center (Színkezelési központ), majd
az Import Paper Preset (Előre beállított papírtípusok importálása) lehetőséget.
A beépített webszerveren válassza a Setup (Beállítás) lapot, majd a Paper preset
management (Előre beállított papírtípusok kezelése) lehetőséget, végül az Import (Importálás) lapot.
4. Az Import (Importálás) lapon válassza ki az 1. lépés során letöltött előre beállított papírtípus fájlt.
5. Kattintson a Update (Frissítés) gombra, majd várja meg a frissítési folyamat végét. Ez pár percig
is eltarthat. A frissítést követően a nyomtató automatikusan újraindul. Várja meg az újraindítási folyamat végét, amíg az előlapi kijelző készenléti állapotot jelez.
Az eszközvezérlő-
Papírkezelés
6. Ellenőrizze, hogy az új papírtípus megjelenik-e a nyomtató előlapján lévő Additional paper
(További papír) vagy Custom paper (Egyéni papír) kategóriában.
7. A HP Printer Utility segédprogram használatával szinkronizálja az új papírtípust az
illesztőprogrammal. Válassza ki a nyomtatót, majd a Color Center (Színkezelési központ) lapot, végül a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) és a Synchronize Paper Presets (Előre beállított papírtípusok szinkronizálása) lehetőséget (Mac OS rendszerben
gombot).
a
Az előre beállított papírtípus importálása megtörtént, az előlapon és az illesztőprogramban kiválaszthatja a papírtípust. Az új papírtípus ICC-profilját már használhatja az alkalmazás.

Saját előre beállított papírtípus létrehozása

Egyéni papír használata előtt előre beállított papírtípust kell hozzáadni az új papírtípushoz. Új előre beállított papírtípust a HP Printer Utility segédprogram HP Color Center programjának használatával hozhat létre.
Az előre beállított papírtípus neve megjelenik a nyomtató illesztőprogramjában és az előlapon.
Előre beállított papírtípus létrehozásához kövesse az alábbi egyszerű lépéseket:
1. A HP Printer Utility (Windows) segédprogramban lépjen a Color Center (Színkezelési központ)
lapra, vagy a HP Printer Utility (Mac OS) segédprogramban lépjen a HP Color Center csoportra.
2. Válassza a Create New Paper Preset (Új előre beállított papírtípus létrehozása) lehetőséget.
3. Adja meg a papír nevét.
TIPP: A papír kereskedelmi elnevezése valószínűleg a leginkább érthető a nyomtatót használó
más személyek számára.
40 4. fejezet Papírkezelés HUWW
4. Válasszon ki egy papírkategóriát a legördülő menüből. A papírkategória meghatározza a használt
tinta mennyiségét és az alapvető nyomtatási paramétereket. További ismertetésért olvassa el a Color Center program online súgóját
Z3200ps/paperpresets/ webhelyre. A választható kategóriák a következők:
Bond and Coated Paper (Bankpostapapír és bevonatos papír): Rostszálakat tartalmazó,
matt felületű vékony papírok. Ezekhez a papírokhoz matt fekete tintát használnak fényességfokozó nélkül, viszonylag alacsony tintafelhasználással és magas kocsiállással.
Photo Paper (Fotópapír): Fotó alapú, viszonylag vastag papír különböző felületekkel, például
matt, szatén, fényes. Ezekhez a papírokhoz fekete fotó tintát és fényességfokozót használnak, kivéve a matt fotópapírokat, viszonylag magas tintafelhasználással és alacsony kocsiállással, kivéve a Baryte és a matt fotópapírokat. Nyomtatás során a csillagkerék általában felfelé áll.
Proofing Paper (Próbanyomat-papír): Különböző papírtípusok, például matt, szatén és
fényes, amelyeket a kiváló színhűséget igénylő kereskedelmi nyomtatás során használnak.
Fine Art Material (Szépművészeti hordozók): Vászon, matt és papíralapú fotóhordozók
kiváló minőségű szépművészeti nyomtatáshoz. Ezekhez a papírokhoz matt fekete tintát használnak fényességfokozó nélkül, kivéve a szatén vásznat és a gyöngyházfényű papírokat, amelyek esetén fekete fotótintát és fényességfokozót alkalmaznak. Ezen papírtípusok esetén magas a tintafelhasználás és magas a kocsiállás.
Film (Fólia): Szintetikus, fóliaalapú hordozók, amelyekhez általában fekete fotótintát
használnak fényességfokozó nélkül, viszonylag alacsony tintafelhasználással és magas kocsiállással.
, valamint látogasson el a http://www.hp.com/go/
Backlit (Hátulról megvilágított anyag): Szintetikus, átlátszó hordozók, amelyekhez fekete
fotótintát használnak fényességfokozó nélkül, magas tintafelhasználással, magas kocsiállással és felső csillagkerék-állással.
5. Windows rendszeren kattintson a Next (Tovább) gombra, Mac OS rendszeren pedig a Continue
(Folytatás) gombra.
6. Töltse be az egyéni papírt. Ezzel kapcsolatban lásd:
nyomtatóba, 29. oldal vagy Egyetlen papírlap betöltése, 34. oldal . Az papír neve megjelenik az
előlapon a Custom paper (Egyéni papírtípus) kategóriában.
7. A Color Center programban válassza ki az ICC-profil nevét. Ezt a nevet fogja használni az
alkalmazásban a profil kiválasztásához.
8. Windows rendszeren kattintson a Next (Tovább) gombra, Mac OS rendszeren pedig a Continue
(Folytatás) gombra.
9. Ha a papír típusa lehetővé teszi, a nyomtató színkalibrálást hajt végre (kb. 10 perc), és létrehozza
az ICC-profilt (kb. 20 perc).
Az előre beállított papírtípus létrehozása megtörtént, az előlapon és az illesztőprogramban a Custom paper (egyéni papírtípus) kategóriában kiválaszthatja a papírtípust Az új papírtípus ICC-profilját már használhatja az alkalmazás.
Az új előre beállított papírtípust számítógépére exportálhatja, valamint azt más HP Designjet Z3200 sorozatú nyomtatókon is használhatja. A Color Center programban válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Export Paper Preset (Előre beállított papírtípusok exportálása) lehetőséget, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az előre beállított papírtípusok másik nyomtatóra való telepítéséről lásd:
telepítése, 40. oldal .
Papírtekercs betöltése a
Letöltött előre beállított papírtípus
Papírkezelés
HUWW Előre beállított papírtípusok 41

További tudnivalók az előre beállított papírtípus létrehozásával kapcsolatban

Az előre beállított papírtípusok speciális beállításai lehetővé teszik, hogy egy próbafolyamaton keresztül az új előre beállított papírtípus nyomtatási beállításainak módosítása révén a lehető legjobb nyomtatási minőséget érje el.
1. A HP Printer Utility (Windows) segédprogramban lépjen a Color Center (Színkezelési központ)
lapra, vagy a HP Printer Utility (Mac OS) segédprogramban lépjen a HP Color Center csoportra.
2. Válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) lehetőséget.
3. Windows rendszeren válassza a Create Paper Preset (Előre beállított papírtípus létrehozása)
lehetőséget. Mac OS rendszeren kattintson a + gombra.
4. Adja meg a papír nevét.
TIPP: A papír kereskedelmi elnevezése valószínűleg a leginkább érthető a nyomtatót használó
más személyek számára.
5. Válasszon ki egy papírkategóriát a legördülő menüből. A papírkategória meghatározza a használt
tinta mennyiségét és az alapvető nyomtatási paramétereket. További ismertetésért olvassa el a Color Center program online súgóját
Z3200ps/paperpresets/ webhelyre. A választható kategóriák a következők:
Bond and Coated Paper (Bankpostapapír és bevonatos papír): Rostszálakat tartalmazó,
matt felületű vékony papírok. Ezekhez a papírokhoz matt fekete tintát használnak fényességfokozó nélkül, viszonylag alacsony tintafelhasználással és magas kocsiállással.
, valamint látogasson el a http://www.hp.com/go/
Papírkezelés
Photo Paper (Fotópapír): Fotó alapú, viszonylag vastag papír különböző felületekkel, például
matt, szatén, fényes. Ezekhez a papírokhoz fekete fotó tintát és fényességfokozót használnak, kivéve a matt fotópapírokat, viszonylag magas tintafelhasználással és alacsony kocsiállással, kivéve a Baryte és a matt fotópapírokat. Nyomtatás során a csillagkerék általában felfelé áll.
Proofing Paper (Próbanyomat-papír): Különböző papírtípusok, például matt, szatén és
fényes, amelyeket a kiváló színhűséget igénylő kereskedelmi nyomtatás során használnak.
Fine Art Material (Szépművészeti hordozók): Vászon, matt és papíralapú fotóhordozók
kiváló minőségű szépművészeti nyomtatáshoz. Ezekhez a papírokhoz matt fekete tintát használnak fényességfokozó nélkül, kivéve a szatén vásznat és a gyöngyházfényű papírokat, amelyek esetén fekete fotótintát és fényességfokozót alkalmaznak. Ezen papírtípusok esetén magas a tintafelhasználás és magas a kocsiállás.
Film (Fólia): Szintetikus, fóliaalapú hordozók, amelyekhez általában fekete fotótintát
használnak fényességfokozó nélkül, viszonylag alacsony tintafelhasználással és magas kocsiállással.
Backlit (Hátulról megvilágított anyag): Szintetikus, átlátszó hordozók, amelyekhez fekete
fotótintát használnak fényességfokozó nélkül, magas tintafelhasználással, magas kocsiállással és felső csillagkerék-állással.
6. Igény szerint kattintson a Change Printing Properties (Nyomtatási tulajdonságok módosítása)
gombra a következő beállítások módosításához:
Paper Thickness (Papírvastagság): Ez a kocsi magasságát vagy a támaszlemez távolságát
módosítja. Válassza a High (Magas) lehetőséget, ha a papír súlya 250 g/m²-nél nagyobb vagy ha a papír nem rendelkezik műanyag bevonattal.
Dry Time (Száradási idő): Alapértelmezés szerint az Automatic (Automatikus) lehetőség
használata ajánlott. Szükség szerint használja az Extended (Meghosszabbított) lehetőséget.
42 4. fejezet Papírkezelés HUWW
Starwheels (Csillagkerék): Nyomtatás a csillagkerék felső vagy alsó helyzetével.
Cutter (Vágó): A vágó működésének engedélyezése vagy letiltása.
Global Ink Limit (Globális tintafelhasználás): Eleinte nincs szükség a módosítására, később
a nyomtatási eredmény figyelembe vételével módosítható.
Gloss Enhancer Amount (Fényesség fokozásának mértéke): Eleinte nincs szükség a
módosítására, később a nyomtatási eredmény figyelembe vételével módosítható.
MEGJEGYZÉS: Ha a beállítás szürkén jelenik meg, akkor az nem választható ki a kiválasztott
papírtípushoz.
Néhány papírtípus különböző tintafelhasználási beállításokkal áll rendelkezésre (kevesebb/ normál/több). A tintafelhasználás általában arányos a színskála méretével, de egyes esetekben a magasabb tintafelhasználás nyomtatási rendellenességeket okozhat (megfolyás, színkeveredés stb.). A HP papírok finoman beállított tintafelhasználást alkalmaznak, míg az egyéb papírok esetében a tintafelhasználás mértéke általánosan beállított.
7. Windows rendszeren kattintson a Next (Tovább) gombra, Mac OS rendszeren pedig a Continue
(Folytatás) gombra.
8. Töltse be az egyéni papírt. Ezzel kapcsolatban lásd:
nyomtatóba, 29. oldal vagy Egyetlen papírlap betöltése, 34. oldal . Az papír neve megjelenik az
előlapon a Custom paper (Egyéni papírtípus) kategóriában.
9. Windows rendszeren válassza a Yes (Igen) lehetőséget, amikor a rendszer rákérdez a papír
kalibrálására. Mac OS rendszeren válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Calibrate Paper (Papír kalibrálása) lehetőséget. A színkalibrálással kapcsolatos további ismertetést lásd:
10. A színskála, a színkeveredés, a foltosság, a bronzhatás és az egyenletes fényesség ellenőrzése
érdekében kinyomtathat egy tetszés szerinti képet. Ha az eredménnyel nem elégedett, módosítsa a nyomtatási beállításokat, és indítson el egy új kalibrálást. Például:
A teljesebb színskála érdekében növelje a tintafelhasználás mértékét vagy ugyanazon
papírtípus esetén válassza a „több tinta” beállítással rendelkező papírfajtát, ha van ilyen.
A színkeveredés csökkentése érdekében csökkentse a tintafelhasználás mértékét és/vagy a
fényességfokozás mértékét vagy ugyanazon papírtípus esetén válassza a „kevesebb tinta” beállítással rendelkező papírfajtát, ha van ilyen.
A bronzhatás csökkentése vagy az egyenletesebb fényesség érdekében módosítsa a
fényességfokozó használatának mértékét.
További ismertetésért olvassa el a Color Center program online súgóját
11. A nyomtatási beállítások véglegesítésével az alábbi három beállítást használó papírtípusokhoz
létrehozhat egy ICC-profilt:
Színkalibráció, 74. oldal .
Papírtekercs betöltése a
.
Papírkezelés
A Color Center normál használata (lásd:
Advanced Profiling Solution (a nyomtatóhoz mellékelve). A HP Advanced Profiling Solution
további ismertetését a termék dokumentációjában, illetve a következő webhelyen találhatja:
Harmadik fél által készített profilkészítő program (lásd:
12. Miután a papírtípushoz létrehozta és beállította az ICC-profilt, azt a Color Center program
segítségével hozzárendelheti az előre beállított papírtípushoz: válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Istall Profile (Profil telepítése)
lehetőséget. Ha a normál Color Center profilkészítési folyamatot használta, akkor ezt a lépést kihagyhatja, mivel a profil automatikusan hozzá van rendelve az előre beállított papírtípushoz.
HUWW Előre beállított papírtípusok 43
http://www.hp.com/go/z3200ps/solutions/.
Színprofilok kezelése, 76. oldal ).
Színmérés, 78. oldal ).
A Color Center programban rendelkezésre álló folyamatokról bővebben lásd: A színkezelési folyamat
összefoglalása, 73. oldal .
Az előre beállított papírtípus létrehozása megtörtént, az előlapon és az illesztőprogramban a Custom paper (egyéni papírtípus) kategóriában kiválaszthatja a papírtípust Az új papírtípus ICC-profilját már használhatja az alkalmazás.
Az új előre beállított papírtípust számítógépére exportálhatja, valamint azt más HP Designjet Z3200 sorozatú nyomtatókon is használhatja. A Color Center programban válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Export Paper Preset (Előre beállított papírtípusok exportálása) lehetőséget, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az előre beállított papírtípusok másik nyomtatóra való telepítéséről lásd:
telepítése, 40. oldal .

Nyomtatás betöltött papírra

Ha a nyomtatóba éppen betöltött papírra szeretné nyomtatni a feladatot, válassza a nyomtató illesztőprogramjának Paper Type (Papírtípus) részében az Any (Bármilyen) beállítást.
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Paper/Quality (Papírtípus/Minőség)
lapot, majd a Paper Type (Papírtípus) legördülő listáról az Any (Bármilyen) lehetőséget.
Mac OS rendszer PCL3-illesztőprogramjában a Print (Nyomtatás) panelen: válassza a Paper
Type/Quality (Papírtípus/Minőség) lapot, majd a Paper Type (Papírtípus) legördülő listáról az Any (Bármilyen) lehetőséget.
Letöltött előre beállított papírtípus
Papírkezelés
Mac OS rendszer PostScript illesztőprogramjában a Print (Nyomtatás) panelen: válassza az
Image Quality (Képminőség) lapot, majd a Paper Type (Papírtípus) legördülő listáról az Any (Bármilyen) papírtípust.
MEGJEGYZÉS: Az alapértelmezett papírtípus beállítása az Any (Bármilyen).

Papír mozgatása

Ha a nyomtató készenléti módban van (készen áll a nyomtatásra) az előlap használatával előre, illetve hátra mozgathatja a papírt. Erre abban az esetben lehet szükség, ha a legutóbbi és a következő nyomtatás között több vagy kevesebb üres területet szeretne hagyni.
A papír mozgatásához válassza a Paper (Papír) menü ikonját mozgatása) lehetőséget.
A papír előre mozgatásához nyomja meg az előlapon az Up (Fel) gombot, a hátra mozgatásához a
Down (Le) gombot. Ha a papír elérte a kívánt helyzetét, nyomja meg az OK gombot.
, majd ezután a Move paper (Papír
44 4. fejezet Papírkezelés HUWW

A papír kezelése

A papír minőségének megtartásához kövesse az alábbi javaslatokat.
A papírtekercseket egy másik papírba vagy textilbe csomagolva tárolja.
A papírlapokat letakarva tárolja, és a nyomtatóba helyezés előtt tisztítsa meg vagy törölje le azokat
ecsettel.
Tisztítsa meg a bemeneti és a kimeneti támaszlemezeket, valamint a papírlapok tálcáját.
Mindig tartsa csukva a nyomtató átlátszó ablakát.
MEGJEGYZÉS: A fotó- és a bevonatos papír óvatos kezelést igényel, lásd: A nyomat lekopott vagy
megkarcolódott, 172. oldal .

A száradási idő módosítása

A száradási időt a különleges nyomtatási feltételeknek megfelelően módosíthatja, például a több példányos nyomtatásnál, amikor az időtényező fontosabb, vagy amikor a tintának mindenképpen meg kell száradnia, mielőtt a papírhoz nyúlna.
MEGJEGYZÉS: A legtöbb papírtípus esetében nincs szükség száradási időre.
Válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Print retrieval (Nyomatok elérése) > Select drying time (Száradási idő kiválasztása) lehetőséget. A következő lehetőségeket választhatja:
Extended (Hosszabb), a javasolt száradási időnél hosszabb száradáshoz, ha a tintának teljesen
száraznak kell lennie.
Optimal (Optimális), a kiválasztott papírhoz tartozó alapértelmezett és javasolt száradási idő
beállításához.
Reduced (Csökkentett), a javasolt száradási időnél rövidebb száradáshoz, ha a minőség kevésbé
fontos.
None (Nincs), a száradási idő kikapcsolásához, és ha a papírt közvetlenül a nyomtatás után
szeretné kivenni.
TIPP: Ha a nyomat kivételekor a tinta még nem száradt meg, akkor tinta maradhat a gyűjtőtálcán,
amely nyomot hagyhat a következő papírokon.
MEGJEGYZÉS: Ha nyomtatás közben módosítja a száradási időt, előfordulhat, hogy a nyomtató nem
továbbítja és nem vágja le azonnal a papírt, mivel a nyomtatófejek karbantartása párhuzamosan fut. Ha a száradási idő nulla, a nyomtató levágja a papírt, és elvégzi a nyomtatófejek karbantartását. Ha azonban a száradási idő nullánál nagyobb, a nyomtató nem vágja le a papírt a nyomtatófejek karbantartásának befejezése előtt, még akkor sem, ha a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gombot megnyomja.
Papírkezelés
HUWW A papír kezelése 45

Az automatikus levágás be- és kikapcsolása

A nyomtató papírvágójának be- és kikapcsolása:
A HP Printer Utility (Windows) programban válassza a Settings (Beállítások) lapot, és a Printer
Settings (Nyomtatóbeállítások) > Advanced (Speciális) menüpontban módosítsa a Cutter (Vágó) beállítást.
A HP Printer Utility (Mac OS) programban válassza a Configuration (Konfiguráció) lapon a Printer
Settings (Nyomtatóbeállítások) > Configure Printer Settings (Nyomtatóbeállítások konfigurálása) lehetőséget, és módosítsa a Cutter (Vágó) beállítást a Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) > Advanced (Speciális) lehetőségnél.
A beépített webszerveren válassza a Setup (Beállítás) lapot, majd a Printer Settings
(Nyomtatóbeállítások) lehetőséget, és módosítsa a Cutter (Vágó) beállítást a Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) > Advanced (Speciális) lehetőségnél.
Az előlapon válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját elérése) > Enable cutter (Vágó engedélyezése) lehetőséget.
MEGJEGYZÉS: Ha a tekercspapírt el szeretne vágni, de az automatikus vágó le van tiltva, lásd: A papír továbbítása és vágása, 46. oldal .
, majd a Print retrieval (Nyomatok

A papír továbbítása és vágása

Papírkezelés
Ha a papírt továbbítani és vágni szeretné, de az automatikus vágó le van tiltva vagy a papír elülső éle nem egyenes, nyomja meg a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gombot az előlapon. Ekkor a papír továbbhalad, és a következő üzenet jelenik meg az előlap kijelzőjén:
Select the cutting position by pressing the arrow keys backward and forward (A nyíl gombok használatával válassza ki a megfelelő vágási pozíciót)
Ha azonnal megnyomja az OK gombot, a nyomtató a papír elülső éléből levág egy 10 cm-es darabot.
Használhatja az Up (Fel) és a Down (Le) gombokat is több vagy kevesebb papír levágásához (legalább 5 cm). Nyissa ki a nyomtató ablakát a levágási pozíció megtekintéséhez, amelyet a kocsi oldalán lévő olló jelzés mutat. A papír mozgatása közben az ablak nyitva maradhat. Ha befejezte a papír mozgatását, csukja be a nyomtató ablakát, és nyomja meg az OK gombot.
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a nyomtató nem vágja el azonnal a papírt, mivel minden egyes
nyomtatás után elindul a nyomtatófejek karbantartása, és a folyamat befejezéséig a papírt nem lehet elvágni.
A papír levágását követően vegye ki a levágott papírt a kimeneti tálcából.
46 4. fejezet Papírkezelés HUWW
MEGJEGYZÉS: A kimeneti tálcában maradt papírcsíkok vagy rövid nyomatok elakadást okozhatnak
a nyomtatóban.
MEGJEGYZÉS: A fotó- és a bevonatos papír óvatos kezelést igényel, lásd: A nyomat lekopott vagy
megkarcolódott, 172. oldal .
HUWW A papír továbbítása és vágása 47
Papírkezelés
5 Nyomtatás
Nyomtatási feladat létrehozása
Nyomtatási minőség kiválasztása
Papírméret kiválasztása
Margóbeállítások kiválasztása
Nyomtatás parancsikonokkal
Nyomat átméretezése
Nyomat előnézete
Kefelenyomat (korrektúra) nyomtatása

Nyomtatás

Kiváló minőségű nyomtatás
16 bites színmélységű képek nyomtatása
Szürkeárnyalatos nyomtatás
Nyomtatás margó nélkül
Kép elforgatása
Levágási vonalak nyomtatása
Nyomtatás papírlapra
A papír gazdaságos felhasználása
A papírhasználat optimalizálása
A tinta gazdaságos felhasználása
48 5. fejezet Nyomtatás HUWW

Nyomtatási feladat létrehozása

Nyomtatáshoz el kell küldeni a nyomtatni kívánt anyagot a nyomtató számára. Ezzel egy nyomtatási feladatot hozhat létre, amely bekerül a nyomtató nyomtatási sorába. A nyomtatási feladatot kétféle módon küldheti el a nyomtató számára:
Ha egy programból közvetlenül kíván nyomtatni, akkor a megszokott módon használja a program
Print (Nyomtatás) parancsát. Ha kiválasztja a HP Designjet nyomtatót, akkor a nyomtató illesztőprogramja elküldi a nyomtatási feladatot a nyomtató számára.
Ha egy támogatott grafikai formátumú fájlt kíván nyomtatni, akkor a beépített webszerver
használatával a nyomtatási feladatot a nyomtató illesztőprogramjának megkerülésével közvetlenül elküldheti a nyomtató számára (lásd alább).

A beépített webszerver használata fájlok nyomtatására

A HP Printer Utility programban vagy a beépített webszerveren válassza a Job Center (Feladatközpont) csoportban a Submit Job (Feladat elküldése) lehetőséget. Ekkor megjelenik az alábbi ablak.
A nyomtatni kívánt fájlok kiválasztásához a számítógépen nyomja meg az Add files (Fájlok hozzáadása) gombot. A fájloknak az alábbi formátumúaknak kell lenniük:
PDF
PostScript
TIFF
JPEG
CALS/G4
MEGJEGYZÉS: Fájlba történő nyomtatás során a fájlnak a fenti formátumok egyikének kell
megfelelniük, de a fájl neve például a következő kiterjesztésekkel is rendelkezhet: .plt vagy .prn.
Ha a fájlok nem a fenti formátumúak, akkor a nyomtatás sikertelen lesz.
Ha a feladatok a megfelelő beállítások használatával lettek létrehozva (például papírméret, forgatás, átméretezés, példányok száma), akkor a Print (Nyomtatás) gomb használatával a fájlokat elküldheti a nyomtató számára.
HUWW Nyomtatási feladat létrehozása 49
Nyomtatás
Ha szükséges a nyomtatási beállítások meghatározása, akkor lépjen a Job settings (Feladatbeállítások) részbe, és adja meg a kívánt beállításokat. Minden beállítási lehetőség magyarázó szöveggel rendelkezik a jobb oldalon, így könnyedén megérthető a különböző beállítások működése. Vegye figyelembe, hogy ha a beállítást Default (Alapértelmezett) értéken hagyja, akkor a feladat során mentett beállítás kerül alkalmazásra. Ha a feladat nem tartalmaz beállítást, akkor a nyomtatón lévő beállítás kerül alkalmazásra.

Tárolt feladatok nyomtatása

Ha a beépített webszerver használatával nyomtat egy fájlt, akkor beállítható, hogy a fájlt a nyomtató tárolja el.
Ha a beépített webszerver Main (Fő) lapján a Stored jobs in printer (Nyomtatóra mentett feladatok) lehetőséget választja, akkor megtekintheti a tárolt feladatok listáját. Minden egyes feladathoz a következő adatok jelennek meg:
A feladat neve.
A feladat mérete.
A feladat nyomtatóra történő megérkezésének időpontja és dátuma.
A feladat küldője által a feladat számára megadott név.
A feladatok sorbarendezéséhez kattintson annak az oszlopnak a fejlécére, amely szerint a feladatokat rendezni szeretné.
Nyomtatás
A listán kiválaszthat egy vagy több feladatot, majd azokon különböző műveleteket hajthat végre, ha a lista felső részén látható gombokra kattint.
Print (Nyomtatás): a kiválasztott feladatok nyomtatása az eredeti beállítások szerint. A feladatok
feldolgozási állapotát a Job queue (Feladatsor) lapon tekintheti meg.
Advanced print (Speciális nyomtatás): megjelennek a kiválasztott feladatok beállításai, amelyeket
módosíthat. Az új beállításokat a Save (Mentés) gombbal mentheti, a feladatokat pedig a Print (Nyomtatás) gomb használatával nyomtathatja ki.
Egy beállítás értéke csak abban az esetben jelenik meg, ha az érték minden kiválasztott feladat esetében megegyezik. Egyéb esetben egy kötőjel látható.
Delete (Törlés): a kijelölt feladatok végleges törlése a nyomtatóról.

Nyomtatási minőség kiválasztása

A nyomtató többféle minőségben képes nyomtatni. Ha a legjobb minőségben nyomtat, a nyomtatás lassabb, míg a gyorsabb nyomtatás gyengébb nyomtatási minőséget eredményez.
A kívánt nyomtatási minőséget egy csúszka segítségével állíthatja be, amelynek segítségével választhat a minőség és sebesség között.
Az alábbi egyéni beállítások közül is választhat: Best (Legjobb), Normal (Normál) és Fast (Gyors). Ezen kívül még három kiegészítő beállítás befolyásolhatja a nyomtatás minőségét: Maximum detail (Maximális részletesség), More passes (Több áthaladás) és Gloss enhancer (Fényesség fokozása).
Kiváló minőségű nyomtatás, 58. oldal .
Lásd:
MEGJEGYZÉS: A Windows illesztőprogram esetén a nyomtatási feladat renderelési és nyomtatási
felbontása a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapon jelenik meg. Mac OS rendszerben ugyanez a Print (Nyomtatás) panelen a Summary (Összesítő) táblában látható.
50 5. fejezet Nyomtatás HUWW
A nyomtatási minőséget az alábbi módokon állíthatja be:
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapra,
és nézze meg a Print Quality (Nyomtatási minőség) szakaszt. Ha a Standard Options (Alapbeállítások) lehetőséget választja, egy egyszerű csúszka jelenik meg, amellyel beállíthatja a nyomtatás sebességét és minőségét. Ha a Custom Options (Egyéni beállítások) lehetőséget választja, a fent ismertetett speciális beállítások jelennek meg.
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): lépjen az Image
Quality (Képminőség) panelre. Ha a Standard (Általános) lehetőséget választja, egy egyszerű csúszka jelenik meg, amellyel beállíthatja a nyomtatás sebességét és minőségét. Ha a Custom (Egyéni) minőségbeállítást választja, a fent ismertetett speciális beállítások jelennek meg.
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): lépjen a Paper Type/
Quality (Papírtípus/Minőség) panelre, és válassza a Paper (Papír) lehetőséget. Ha a Standard (Általános) lehetőséget választja, egy egyszerű csúszka jelenik meg, amellyel beállíthatja a nyomtatás sebességét és minőségét. Ha a Custom (Egyéni) minőségbeállítást választja, a fent ismertetett speciális beállítások jelennek meg.
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) lapján: válassza a Basic settings
(Alapszintű beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) lehetőséget. Ha ezután a Standard options (Általános beállítások) lehetőséget választja, akkor választhat a Speed (Sebesség) és
a Quality (Minőség) között. Ha a Custom options (Egyéni beállítások) beállítást választja, a fent ismertetett speciális beállítások jelennek meg.
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját preferences (Nyomtatási beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) beállítást..
, majd a Printing
MEGJEGYZÉS: A számítógépen beállított nyomtatási minőség felülbírálja az előlapon beállított
nyomtatási minőséget.
MEGJEGYZÉS: A nyomtatóhoz beérkező vagy már beérkezett lapok esetében már nem módosítható
a nyomtatási minőség (abban az esetben sem, ha a nyomtatásuk még nem kezdődött el).

Papírméret kiválasztása

A papírméretet a következő módszerekkel adhatja meg.
MEGJEGYZÉS: Az itt megadott papírméretnek a dokumentum eredeti méretével kell megegyeznie.
A dokumentum átméretezhető a nyomtatáshoz. Lásd:
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Paper/Quality (Papír/Minőség)
lapot, majd a Document Size (Dokumentum mérete) listából válassza ki a megfelelő papírméretet.
Mac OS rendszerben a Page Setup (Oldalbeállítás) panelen: válassza ki a nyomtatót a Format
for (Formátum) előugró menüből, majd válassza a Paper Size (Papírméret) beállítást.
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza az Advanced
settings (Speciális beállítások) > Paper (Papír) > Page size (Oldalméret) > Standard (Általános) lehetőséget.
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját preferences (Nyomtatási beállítások) > Paper (Papír) > Select paper size (Papírméret
kiválasztása) lehetőséget..
MEGJEGYZÉS: A számítógépen beállított papírméret felülbírálja az előlapon beállított
papírméretet.
Nyomat átméretezése, 54. oldal .
, majd a Printing
Nyomtatás
HUWW Papírméret kiválasztása 51
MEGJEGYZÉS: Amennyiben a Sheet, without skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzés
nélkül) lehetőséget választotta, a nyomtató a papír hosszát a szélesség értékének négyszereseként becsüli meg.
TIPP: Ha a dokumentum mérete 33 × 48,3 cm, és úgy tervezték, hogy elférjen az azonos méretű
papírlapon, akkor a dokumentum méreteként válassza a Super B/A3 lehetőséget.

Egyéni papírméretek

Ha olyan nem szabványos papírméretet szeretne választani, amely nem jelenik meg a papírméretek listáján:
Windows rendszerben háromféleképpen választhatja ki:
Az illesztőprogram párbeszédpanelén, a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapon kattintson a
Custom (Egyéni) gombra, majd adja meg az új papír nevét és méretét, majd az új papírméret mentéséhez kattintson a Save (Mentés) gombra. A PostScript-illesztőprogramban, ha szeretné megtekinteni az új egyéni méretet az egyéni méretek listáján, zárja be a nyomtató tulajdonságait, nyissa meg újra, és ha szükséges, nyomja meg a More (További részletek) gombot.
MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramban nem lehetséges olyan papírméretet létrehozni,
amelynek szélessége nagyobb a hosszúságánál.
A Start menüben válassza a Nyomtatók és faxok menüpontot, majd a Fájl menüben
válassza a Kiszolgáló tulajdonságai lehetőséget. Az Oldaltükrök lapon jelölje be az Új oldaltükör létrehozása jelölőnégyzetet, adja meg az új oldaltükör nevét és méreteit, majd kattintson az Oldaltükör mentése gombra.
Nyomtatás
A PostScript-illesztőprogram lehetővé teszi egy egyéni papírméret speciális meghatározását
csak az aktuális munkafolyamathoz. Válassza az Advanced (Speciális) lapot, majd a Paper/ Output (Papír/kimenet) > Paper Size (Papírméret) lehetőséget. A papírméret listáról
válassza a PostScript Custom Page Size (PostScript egyéni oldalméret) lehetőséget, ezután adja meg a papír méreteit, majd kattintson az OK gombra a PostScript egyéni oldalméret új méreteinek mentéséhez, amely ezután a Paper/Quality (Papír/Minőség) lap egyéni méretek oszlopában jelenik meg. A készülék az új oldalméretet addig tárolja, amíg ki nem lép az alkalmazásból. Ezután a PostScript egyéni oldalméret továbbra is a listában marad, de az oldalméret visszaáll az alapértelmezett értékre.
Mac OS rendszerben a Page Setup (Oldalbeállítás) panelen: válassza a Paper Size
(Papírméret) > Manage Custom Sizes (Egyéni méretek kezelése) lehetőséget.
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza az Advanced
settings (Speciális beállítások) > Paper (Papír) > Page size (Oldalméret) > Custom (Egyéni) lehetőséget.
52 5. fejezet Nyomtatás HUWW

Margóbeállítások kiválasztása

Alapértelmezésben a nyomtató 5 mm méretű margót hagy a kép és a papír szélei között (a papírlap alján 17 mm-t). Ezt a beállítást többféleképpen módosíthatja.
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Paper/Quality (Papír/Minőség)
lapot, és nyomja meg a Margins/Layout (Margók/Elrendezés) gombot.
TIPP: A Windows PostScript illesztőprogramban ellenőrizze, hogy a Document size
(Dokumentum mérete) listában a megfelelő értéket választotta-e. Ha az Oversize (Túlméretes), Clip Contents By Margins (Tartalom levágása margók alapján) vagy a Borderless (Szegély
nélküli) lehetőséget szeretné használni, akkor a dokumentum méreténél válassza a „margók nélkül” lehetőséget.
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): válassza a Finishing
(Kidolgozás) panelt, majd a Layout (Elrendezés) lehetőséget.
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): válassza a Paper Type/
Quality (Papírtípus/Minőség) panelt, majd a Layout (Elrendezés) lehetőséget.
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza az Advanced
settings (Speciális beállítások) > Paper (Papír) > Layout/Margins (Elrendezés/Margók) lehetőséget.
Ezután a következő beállítások legalább egy része megjelenik.
MEGJEGYZÉS: Mac OS rendszerben az elérhető margóbeállítások a Page Setup (Oldalbeállítás)
panelen kiválasztott papírmérettől függnek. Szegély nélküli nyomtatás esetén például „no margins” (nincsenek margók) megjegyzést tartalmazó papírméretet kell kiválasztania.
Standard (Általános): A nyomtató a kiválasztott papírméretben, a kép és a papír széle között egy
keskeny margóval nyomtatja ki a képet. A képnek elég kicsinek kell lennie ahhoz, hogy a margókon belül elférjen.
Oversize (Túlméretezés): A kép a kiválasztott lapméretnél kicsit nagyobb méretű lapra kerül. Ha
levágja a margókat, akkor a kiválasztott méretű képhez jut, így a kép és a papír széle között nem lesz margó.
Clip Contents By Margins (Tartalom levágása margók alapján): Használja ezt a beállítást, ha a
kép fehér kerettel rendelkezik, mérete pedig megegyezik a kiválasztott papíréval. A nyomtató a fehér keretet margóként használja, a kapott oldal mérete pedig egyezni fog az illesztőprogramban kiválasztott mérettel.
Borderless (Szegély nélküli): A nyomtató a kiválasztott papírméretben, margó nélkül nyomtatja ki
a képet. Ez a beállítás a képet egy kicsit felnagyítja, hogy biztosan ne legyen margó a kép és a papír széle között. Az Automatically by Printer (Nyomtató automatikusan) beállítással a nyomtató automatikusan nagyítja a képet. Ha a Manually in Application (Kézzel az alkalmazásban) lehetőséget választja, akkor ügyeljen arra, hogy az alkalmazásban a kép mérete a papírméretnél egy kicsit nagyobb legyen. Lásd még:
Nyomtatás margó nélkül, 61. oldal .

Nyomtatás parancsikonokkal

A nyomtatóillesztő-programban különböző beállítási értékeket adhat meg az egyes nyomtatási feladatokhoz. A nyomtatási parancsikon tartalmazza az adott nyomtatási feladat típusához tartozó beállítási értékeket, amelyeket egyetlen kattintással beállíthat. Egyes beállításokat (például a papírméretet, a papírforrást és a tájolást) az alkalmazásban megadott értékek felülbírálhatnak.
A parancsikon használatához válassza ki a Printing Shortcuts (Nyomtatási parancsikonok) lapot a Windows illesztőprogram párbeszédpanelén.
Nyomtatás
MEGJEGYZÉS: A parancsikonok csak Windows rendszerben érhetők el.
HUWW Margóbeállítások kiválasztása 53
Az elérhető parancsikonok listáját látja, amelyek közül kiválaszthatja a nyomtatási feladat típusának leginkább megfelelőt.
Az illesztőprogram beállításai ezzel megfelelővé válnak a nyomtatási feladathoz. Nyomtathat azonnal, vagy ellenőrizheti a beállításokat. Kiválaszthat egy parancsikont, és kézzel módosíthatja a parancsikon beállításait.
TIPP: Legalább a Printing Shortcuts (Nyomtatási parancsikonok) lapon látható beállításokat
ellenőrizze: dokumentum mérete, tájolása stb.
A Factory Defaults (Gyári alapértelmezés) parancsikon a nyomtató alapértelmezett beállításait tartalmazza. Ha erre a parancsikonra kattint, akkor minden beállítás visszaáll az alapértelmezett értékekre.
A nyomtatási parancsikonokat a saját igényei szerint testreszabhatja. Saját parancsikon létrehozása:
1. Válassza ki azt a parancsikont, amely leginkább megfelel az igényeinek.
2. Módosítsa a Printing Shortcuts (Nyomtatási parancsikonok) lap és/vagy más lapok értékeit.
3. Mentse az új nyomtatási parancsikont.
Ha később nincs szüksége a parancsikonra, törölheti azt.

Nyomat átméretezése

Nyomtatás
Ha elküld egy adott méretű képet a nyomtatónak, a nyomtatón még átméretezheti azt egy eltérő méretre (általában nagyobbra). Ez a következő esetekben bizonyulhat hasznosnak:
Ha a képszerkesztő szoftver nem támogatja a nagy formátumokat.
Ha a fájl mérete túl nagy, és emiatt nem lehet betölteni a nyomtató memóriájába, akkor
csökkentheti a papírméretet a képszerkesztő programban, majd az előlapon nagyíthatja a képet.
54 5. fejezet Nyomtatás HUWW
A képek átméretezését a következő módokon végezheti el:
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Features (Funkciók) lapra, és nézze
meg a Resizing Options (Átméretezési beállítások) szakaszt.
A Print document on (Dokumentum nyomtatása a következőre) beállítás mindig a
kiválasztott papírmérethez igazítja a képméretet. Ha például ISO A2 papírméretet adott meg, és egy A3 méretű képet szeretne kinyomtatni, a nyomtató átméretezi a képet, hogy az kitöltse az A2-es papírlapot. Ha ISO A4 papírméret van kiválasztva, a nyomtató az ennél nagyobb képet A4 méretűre kicsinyíti.
A % of actual size (Jelenlegi méret %-a) beállítás mellett a nyomtató a megadott százalékkal
nagyítja az eredeti papírméret (margók nélküli) nyomtatási területét, majd hozzáadja a margókat a végleges papírméret eléréséhez.
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): válassza a Finishing
(Kidolgozás) panelt, majd a kiválasztott képméret papírmérethez igazításához a Print document on (Dokumentum nyomtatása a következőre) beállítást. Ha például ISO A2 papírméretet adott
meg, és egy A3 méretű képet szeretne kinyomtatni, a nyomtató átméretezi a képet, hogy az kitöltse az A2-es papírlapot. Ha ISO A4 papírméret van kiválasztva, a nyomtató az ennél nagyobb képet A4 méretűre kicsinyíti.
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): válassza a Paper
Handling (Papírkezelés) panelt, a Scale to fit paper size (Méretezés a papírmérethez) lehetőséget, majd válassza ki a kívánt papírméretet a kép méretezéséhez. Ha növelni szeretné a kép méretét, győződjön meg arról, hogy a Scale down only (Csak méretcsökkentés) jelölőnégyzet nincs bejelölve.
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza az Advanced
settings (Speciális beállítások) > Resizing (Átméretezés) lehetőséget.
A Standard (Általános) és a Custom (Egyéni) beállítás a kép méretét a kiválasztott általános
vagy egyéni papírméretnek megfelelően módosítja. Ha például ISO A2 papírméretet adott meg, és egy A3 méretű képet szeretne kinyomtatni, a nyomtató átméretezi a képet, hogy az kitöltse az A2-es papírlapot. Ha ISO A4 papírméret van kiválasztva, a nyomtató az ennél nagyobb képet A4 méretűre kicsinyíti.
A % of actual size (Jelenlegi méret %-a) beállítás mellett a nyomtató a megadott százalékkal
nagyítja az eredeti papírméret (margók nélküli) nyomtatási területét, majd hozzáadja a margókat a végleges papírméret eléréséhez.
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját preferences (Nyomtatási beállítások) > Paper (Papír) > Resize (Átméretezés) lehetőséget..
Ha papírlapra nyomtat, győződjön meg arról, hogy a kép ténylegesen ráfér a lapra, mert ellenkező esetben a kép egy része hiányozni fog a nyomatról.

Nyomat előnézete

Ha nyomtatás előtt a képernyőn megtekinti a nyomtatási képet, ellenőrizheti a nyomat elrendezését, amellyel papírt és tintát takaríthat meg.
, majd a Printing
MEGJEGYZÉS: Ha elferdülés-ellenőrzés nélkül tölti be a papírt, a nyomtató nem méri meg a lap
hosszát, ezért a megjelenített nyomtatási kép elképzelhető, hogy nem felel meg a végleges nyomatnak.
Windows rendszerben a következőképpen tekintheti meg a nyomtatási képet:
Használja az alkalmazás nyomtatási kép funkcióját.
HUWW Nyomat előnézete 55
Nyomtatás
Jelölje be a Show preview before printing (Nyomtatási kép megtekintése nyomtatás előtt)
beállítást, amely az illesztőprogram Printing Shortcuts (Nyomtatási parancsikonok), Paper/ Quality (Papír/Minőség) és Features (Funkciók) lapján található. Ha nyomtatás előtt
megtekinti a nyomtatási képet, ellenőrizheti a nyomtatási beállításokat és a kép elrendezését, majd kattintson a Print (Nyomtatás) gombra a nyomtatáshoz, vagy a Cancel (Mégse) gombra a nyomtatási feladat törléséhez.
Nyomtatás
Mac OS rendszerben a következőképpen tekintheti meg a nyomtatási képet:
Használja az alkalmazás nyomtatási kép funkcióját.
Kattintson a Print (Nyomtatás) panel alján található Preview (Előnézet) gombra. Mac OS
rendszerben ez az alapvető nyomtatási kép.
Ha PostScript illesztőprogramot használ, akkor jelölje be a Show print preview (Nyomtatási
kép megjelenítése) lehetőséget, amely a Finishing (Kidolgozás) panel Printing (Nyomtatás) párbeszédpanelén található.
56 5. fejezet Nyomtatás HUWW
Ha a PCL3-illesztőprogramot szeretné használni, akkor kattintson a Print (Nyomtatás) panel
alján található PDF gombra, majd a HP Print Preview (HP nyomtatási kép) lehetőségre. Ez a beállítás több funkcióval rendelkező nyomtatási képet ad, amelyen módosíthatja a papírméretet, a papírtípust és a nyomtatási minőséget, és akár el is forgathatja a képet. Lásd az alábbi ábrán:
MEGJEGYZÉS: Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader vagy Apple Aperture
program használata esetén a HP Print Preview (HP nyomtatási kép) nem érhető el.
Ha a nyomat nyomtatási képét a beépített webszerverrel szeretné megtekinteni, válassza a Basic
settings (Alapbeállítások) > Hold for preview (Fenntartás előnézethez) lehetőséget.

Kefelenyomat (korrektúra) nyomtatása

A gyors kefelenyomat-nyomtatási minőséget az alábbi módokon lehet beállítani:
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapra,
és nézze meg a Print Quality (Nyomtatási minőség) szakaszt. Húzza a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen balra (Speed – Sebesség).
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): lépjen az Image
Quality (Képminőség) panelre, majd húzza a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen balra („Speed” (Sebesség)).
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): lépjen a Paper Type/
Quality (Papírtípus/Minőség) panelre, és válassza a Paper (Papír) lehetőséget, majd mozgassa a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen balra (Speed – Sebesség).
Nyomtatás
HUWW Kefelenyomat (korrektúra) nyomtatása 57
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza a Basic settings
(Alapszintű beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Standard options (Általános beállítások) > Speed (Sebesség) lehetőséget.
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját preferences (Nyomtatási beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Select quality level (Minőségi szint kiválasztása) > Fast (Gyors) beállítást.
MEGJEGYZÉS: A számítógépen beállított nyomtatási minőség felülbírálja az előlapon beállított
nyomtatási minőséget.

Kiváló minőségű nyomtatás

A kiváló nyomtatási minőséget az alábbi módokon lehet beállítani:
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapra,
és nézze meg a Print Quality (Nyomtatási minőség) szakaszt. Húzza a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen jobbra (Quality – Minőség).
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): lépjen az Image
Quality (Képminőség) panelre, majd húzza a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen jobbra („Quality” (Minőség)).
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): lépjen a Paper Type/
Quality (Papírtípus/Minőség) panelre, és válassza a Paper (Papír) lehetőséget, majd mozgassa a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen jobbra (Quality – Minőség).
, majd a Printing
Nyomtatás
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza a Basic settings
(Alapszintű beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Standard options (Általános beállítások) > Quality (Minőség) lehetőséget.
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját preferences (Nyomtatási beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Select quality level (Minőségi szint kiválasztása) > Best (Legjobb) beállítást.
MEGJEGYZÉS: A számítógépen beállított nyomtatási minőség felülbírálja az előlapon beállított
nyomtatási minőséget.

Nagy felbontású kép esetén

Ha a kép felbontása nagyobb, mint a renderelési felbontás (Windows rendszerben az illesztőprogram Paper/Quality (Papír/Minőség) párbeszédpanelen látható), a nyomat élessége a Maximum Detail (Maximális részletesség) beállítással javítható. Ez a beállítás csak akkor elérhető, ha fényes papírra nyomtat és a Best (Legjobb) nyomtatási minőséget választotta.
Az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen):
válassza a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást a Standard (Általános) helyett, majd jelölje be a Maximum Detail (Maximális részletesség) jelölőnégyzetet.
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza a Basic settings
(Alapszintű beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Custom (Egyéni) lehetőséget. Állítsa a Quality level (Nyomtatási minőség) beállítást a Best (Legjobb) értékre és a Maximum detail (Maximális részletesség) beállítást Yes (Igen) értékre.
, majd a Printing
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját preferences (Nyomtatási beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Enable maximum detail (Maximális részletesség engedélyezése) beállítást..
58 5. fejezet Nyomtatás HUWW
, majd a Printing
MEGJEGYZÉS: A Maximum Detail (Maximális részletesség) beállítással lassabban tud fotópapírra
nyomtatni, de ez nem növeli a felhasznált tinta mennyiségét.

A nyomtatófej meghibásodása esetén

Ha a nyomtatófejek fúvókái eldugultak (ami a nyomatokon sávozást és fehér csíkokat eredményezhet), a nyomtatási minőség a More Passes (Több áthaladás) beállítással javítható.
Az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen):
válassza a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást a Standard (Általános) helyett, majd jelölje be a More Passes (Több áthaladás) jelölőnégyzetet.
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza a Basic settings
(Alapszintű beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Custom (Egyéni) lehetőséget. Állítsa a Quality level (Nyomtatási minőség) beállítást a Best (Legjobb) értékre és a More passes (Több áthaladás) beállítást Yes (Igen) értékre.
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját preferences (Nyomtatási beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Enable more passes (Több áthaladás engedélyezése) beállítást..
MEGJEGYZÉS: A More Passes (Több áthaladás) beállítással lassabban tud nyomtatni, de ez nem
növeli a felhasznált tinta mennyiségét.
TIPP: Ehelyett a beállítás helyett használja esetleg az Image Diagnostics Print (Képdiagnosztikai
adatlap nyomtatása) funkciót a hibát okozó nyomtatófej(ek) azonosításához, majd tisztítsa meg vagy cserélje ki azokat. Lásd:
Képdiagnosztikai adatlap, 183. oldal .
, majd a Printing

Fotópapírra történő nyomtatás esetén

Ha fotópapírra nyomtat, a fényesség-fokozási beállítással javíthatja az általános fényességminőséget és megszüntetheti a bronzos elszíneződést. Három beállítás adható meg:
Off (Ki): a fényességfokozás ki van kapcsolva.
Economode (Gazdaságos üzemmód): a fényességfokozás csak a kép színes területein
érvényesül, a fehér részeken nem.
Whole page (Teljes oldal): a fényességfokozás az adott oldal egész területén érvényesül,
beleértve a fehér részeket is.
Ha a nyomtatási minőség csúszkáját a Quality (Minőség) felirathoz állítja, a Gloss enhancer (Fényesség fokozása) beállítás automatikusan a Whole page (Teljes oldal) értéket veszi fel. A beállítás módosításához tegye az alábbiakat:
Az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen):
válassza a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást a Standard (Általános) helyett, majd válassza a Gloss enhancer (Fényesség fokozása) beállítást.
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza a Basic settings
(Alapszintű beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Custom (Egyéni) > Gloss enhancer (Fényességfokozó) lehetőséget.
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját preferences (Nyomtatási beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Gloss enhancer
(Fényességfokozó) beállítást..
, majd a Printing
Nyomtatás
Ha a Gloss enhancer (Fényesség fokozása) beállítás Whole page (Teljes oldal) értékre van állítva, akkor a fényességfokozás mértékének növelésével szükség szerint tovább csökkentheti a bronzhatást. Ezt a HP Printer Utility segédprogramban végezheti el: válassza a Color Center (Színkezelési központ)
HUWW Kiváló minőségű nyomtatás 59
> Paper preset management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Change printing properties (Nyomtatási tulajdonságok módosítása) lehetőséget. A Gloss enhancer amount (Fényesség fokozásának mértéke) módosítható a több vagy a kevesebb fényességfokozás elérése érdekében. A fényességfokozás nagyobb mértékű használata csökkenti a bronzhatást és az oldalon egyenletesebb fényességet biztosít, ugyanakkor homályosságot vagy szemcsésedést okozhat.

Szatén fotópapírra történő nyomtatás esetén

Ha szatén fotópapírra nyomtat, érdemes a HP Professional Satin Photo Paper (Professzionális, szatén fotópapír) hordozót használnia, amely a következőket nyújtja:
Szélesebb színskála
Jobb optikai sűrűség a sötét részeken
Jobb PANTONE lefedettség
Egyenletesebb felület
Erőteljesebb színek

16 bites színmélységű képek nyomtatása

A 16 bites színmélységű RGB képek esetén mind a három alapszín 16 bites számértéken van kódolva, ezért minden képpont tárolása 48 bitet vesz igénybe.
Nyomtatás
Ha nyomtatóillesztő-programmal nyomtat 16 bites színmélységű képet, akkor azokat a program 8 bitesre alakítja át, mielőtt a nyomtatóra elküldené.
16 bites színmélységű képek nyomtatóra küldéséhez a képet 16 bites színmélységű TIFF- vagy JPEG­fájlként kell mentenie, majd a képet közvetlenül a nyomtatóra kell elküldeni a nyomtatóillesztő-program használata nélkül (lásd: esetben a színkezelést a nyomtató a 16 bites színmélységű képen hajtja végre, így az eredmény pontosabb lesz. A végső nyomtatáshoz a színmélységet a nyomtató 8 bitre csökkenti.
TIPP: Néhány alkalmazás nem teszi lehetővé a 16 bites színmélységű képek JPEG formátumban való
mentését, míg más alkalmazások automatikusan lecsökkentik a színmélységet 8 bitre. A TIFF-fájlok általában jobb nyomtatási minőséget eredményeznek, ezért javasolt azok használata.
A beépített webszerver használata fájlok nyomtatására, 49. oldal ). Ebben az

Szürkeárnyalatos nyomtatás

A kép színeit a következő módokon alakíthatja szürkeárnyalatokká:
Az alkalmazásban: a legtöbb program rendelkezik ezzel a szolgáltatással.
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Color (Szín) lapra, és nézze meg a
Color Options (Színbeállítások) szakaszt. Válassza a Print in Grayscale (Szürkeárnyalatos nyomtatás) lehetőséget.
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): lépjen a Color Options
(Színbeállítások) panelre, és válassza a Print In Grayscale (Szürkeárnyalatos nyomtatás) lehetőséget.
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): lépjen a Paper Type/
Quality (Papírtípus/Minőség) panelre, és válassza a Color (Szín), majd a Print In Grayscale (Szürkeárnyalatos nyomtatás) lehetőséget.
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza az Color (Szín) >
Color/Grayscale (Színes/Szürkeskála) > Print in grayscale (Szürkeárnyalatos nyomtatás) lehetőséget.
60 5. fejezet Nyomtatás HUWW
Lásd még: Fekete-fehér fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, PS illesztőprogram
esetén), 93. oldal .

Nyomtatás margó nélkül

A margók nélküli nyomtatás (a papír széléig) szegély nélküli nyomtatásként is ismert. Ez csak fényes vagy szatén papírtekercseken működik.
Ahhoz, hogy biztosan ne legyenek margók, a nyomtató a papír szélein túli területen is végez nyomtatást. A papír felületén kívül kerülő tintát a támaszlemezen található szivacs felszívja.
MEGJEGYZÉS: Ha margók nélkül szeretne nyomtatni, győződjön meg arról, hogy a kép kitölti az
oldalt. Ha a kép kisebb, mint az oldal, a nyomtató nem nyújtja meg automatikusan.
Margók nélkül a következő módokon tud nyomtatni:
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Paper/Quality (Papír/Minőség)
lapot, és nyomja meg a Margins/Layout (Margók/Elrendezés) gombot. Ezután válassza a Borderless (Szegély nélküli) lehetőséget.
TIPP: A Windows PostScript illesztőprogramban ellenőrizze, hogy a Document size
(Dokumentum mérete) listában a megfelelő értéket választotta. Ha a Borderless (Szegély nélküli) beállítást használja, akkor a dokumentum méreteként válassza a „margó nélkül” lehetőséget.
A Mac OS Oldalbeállítás párbeszédpanel (PostScript-illesztőprogram): válasszon ki egy olyan
papírméret-nevet, amely tartalmazza a „no margins” (nincsenek margók) kifejezést. Ezután a Print (Nyomtatás) panelen válassza a Finishing (Kidolgozás) > Layout (Elrendezés) > Borderless (Szegély nélküli) lehetőséget.
A Mac OS Page Setup (Oldalbeállítás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): válasszon ki
egy olyan papírméret-nevet, amely tartalmazza a „no margins” (nincsenek margók) kifejezést. Ezután a Print (Nyomtatás) panelen válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség) >
Layout (Elrendezés) > Borderless (Szegély nélküli) lehetőséget.
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza az Advanced
settings (Speciális beállítások) > Paper (Papír) > Layout/Margins (Elrendezés/Margók) > Borderless (Szegély nélküli) lehetőséget.
Amikor a Borderless (Szegély nélküli) beállítást választja, a következő Image Enlargement (Képnagyítás) beállítások egyikét is ki kell választania:
Az Automatically by Printer (Nyomtató automatikusan) azt jelenti, hogy a nyomtató
automatikusan nagyítja a képet (általában néhány milliméterrel minden irányban) azért, hogy a papír szélein túl is nyomtathasson.
A Manually in Application (Kézzel az alkalmazásban) azt jelenti, hogy a képet Önnek kell
felnagyítania az alkalmazásban, és a valós papírméretnél egy kicsit nagyobb papírméretet kell kiválasztania.
MEGJEGYZÉS: Ha a papír betöltése utáni első nyomtatás szegély nélküli, előfordulhat, hogy
nyomtatás előtt a nyomtató a papír bevezető élét levágja.
A szegély nélküli nyomtatás végén a nyomtató egy kicsivel a kép területén belül vágja le a nyomatot, hogy az biztosan szegély nélküli legyen. Ezután megint elvágja a papírt, így a következő nyomatra nem kerül rá a kép fennmaradó része. Ha azonban a nyomtatást megszakítja, vagy a kép alján üres terület található, a nyomtató csak egy vágást végez.
Nyomtatás

Kép elforgatása

A képeket általában úgy nyomtatják, hogy rövidebb oldaluk párhuzamos a papír betöltendő élével:
HUWW Nyomtatás margó nélkül 61
Papírtakarékossági célból 90 fokkal elforgathatja a képeket:
Ezt a következő módokon végezheti el:
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Features (Funkciók) lapot, majd
a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) lehetőséget.
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram):válassza a HP Print
Preview (HP nyomtatási kép), majd a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) lehetőséget.
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): lépjen a Finishing
(Kidolgozás) panelra, majd válassza a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) lehetőséget.
Nyomtatás
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza az Advanced
settings (Speciális beállítások) > Roll options (Tekercsbeállítások) > Rotate (Elforgatás) lehetőséget.
Az előlapon: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját (Nyomtatási beállítások) > Paper (Papír) > Rotate (Elforgatás) lehetőséget.
MEGJEGYZÉS: A számítógépen beállított elforgatás felülbírálja az előlapon megadott beállítást.
MEGJEGYZÉS: Forgatáskor növelheti a lap hosszúságát a levágás elkerülése érdekében, mivel a
felső és alsó margók rendszerint nagyobbak, mint az oldalmargók.
62 5. fejezet Nyomtatás HUWW
, majd a Printing preferences
MEGJEGYZÉS: Mind tekercspapír, mind ívpapír használata esetén előfordulhat, hogy az eredetileg
álló tájolású képek fekvő tájolásra való elforgatásakor a papír nem elég széles a teljes kép kinyomtatásához. Egy álló tájolású D/A1 méretű kép D/A1 méretű papíron történő 90 fokos elforgatása például feltehetőleg azt eredményezi, hogy a kép szélessége meghaladja a papír szélességét. A Beépített webszerver használatakor az előzetesen megtekinthető nyomtatási kép ezt egy figyelmeztető háromszöggel jelzi.

Automatikus elforgatás

Néhány nyomtatóillesztő-program esetében választhatja az Autorotate (Automatikus elforgatás) lehetőséget, amely a papírgazdaságosság érdekében automatikusan 90 fokkal elforgatja a túlméretes álló tájolású képeket.

Levágási vonalak nyomtatása

A levágási vonalak jelzik, hogy a papírt hol kellene levágni ahhoz, hogy mérete a kiválasztott papírméretre csökkenjen. A nyomtatási feladatokhoz a következőképpen nyomtathat automatikusan levágási vonalakat:
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Features (Funkciók) lapot, majd
az Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) lehetőséget.
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): lépjen a Finishing
(Kidolgozás) panelra, majd válassza az Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) lehetőséget.
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): lépjen a Paper Type/
Quality (Papírtípus/Minőség) panelre, és válassza a Paper (Papír), majd az Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) lehetőséget.
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza az Advanced
settings (Speciális beállítások) > Roll options (Tekercsbeállítások) > Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) lehetőséget.
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját preferences (Nyomtatási beállítások) > Paper (Papír) > Enable crop lines (Levágási vonalak
engedélyezése) > On (Be) lehetőséget.
Ha a takarékosan elhelyezett feladatokkal szeretne levágási vonalakat nyomtatni (lásd:
papírhasználat optimalizálása, 64. oldal ), válasszon egy másik beállítást:
A beépített webszerveren: válassza a Job management (Feladatkezelés) > Use crop lines
when nest is enabled (Levágási vonalak alkalmazása, ha engedélyezett a takarékos elhelyezés) > On (Be) lehetőséget.
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját management (Feladatkezelés) > Nest options (Takarékos elhelyezés beállításai) > Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) > On (Be) lehetőséget.
, majd a Printing
A
, majd a Job
HUWW Levágási vonalak nyomtatása 63
Nyomtatás

Nyomtatás papírlapra

Papírlapra történő nyomtatás megkezdése előtt töltse be a papírlapot (lásd: Egyetlen papírlap
betöltése, 34. oldal ). Ezután:
A Mac OS nyomtatóillesztő-program vagy a PostScript-illesztőprogram (Windows)
használata esetén: válasszon egy papírlapra történő nyomtatáshoz meghatározott papírméretet, majd papírforrásként (Paper Source) válassza a Manual Feed (Kézi adagolás) lehetőséget.
PCL3-illesztőprogram (Windows) használata esetén: a Paper Source (Papírforrás)
beállításnál válassza a Manual Feed (Kézi adagolás) lehetőséget.

A papír gazdaságos felhasználása

A következőkben néhány javaslatot olvashat a papír gazdaságos felhasználása érdekében:
Ha viszonylag kisméretű képeket és oldalakat nyomtat, akkor a takarékos elhelyezés
használatával ezeket egymás mellé nyomtathatja az egymás utáni nyomtatás helyett. Lásd:
papírhasználat optimalizálása, 64. oldal .
Ha több dokumentumot nyomtat, amelyek viszonylag kis méretű oldalakat tartalmaznak, akár 16
darabot is kinyomtathat belőlük egyetlen lapra. Használja a Pages per sheet (Oldalak laponként) beállítást a Features (Funkciók) lapon (Windows illesztőprogram) vagy a Layout (Elrendezés) panelt (Mac OS illesztőprogram).
A
Nyomtatás
A következő beállításokkal némi tekercspapírt takaríthat meg:
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Features (Funkciók) lapot,
majd a Remove Top/Bottom Blank Areas (Felső/alsó üres területek eltávolítása) és/vagy a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) vagy az Autorotate (Automatikus elforgatás) lehetőséget.
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): válassza a
Finishing (Kidolgozás) panelt, majd a Remove Top/Bottom Blank Areas (Felső/alsó üres területek eltávolítása) és/vagy a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) lehetőséget.
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): válassza a Paper
Type/Quality (Papírtípus/Minőség) panelt, majd a Paper (Papír) lehetőséget, a Remove Top/Bottom Blank Areas (Felső/alsó üres területek eltávolítása) és/vagy a HP Print Preview (HP nyomtatási kép) lehetőséget, végül a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90
fokkal) lehetőséget.
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza az Advanced
settings (Speciális beállítások) > Roll options (Tekercsbeállítások) > Remove top/bottom blank areas (Felső/alsó üres területek eltávolítása) és/vagy a Rotate (Elforgatás)
lehetőséget.
Ha nyomtatás előtt megnézi a nyomtatási képet a számítógépen, időnként elkerülheti a nyilvánvaló
hibák miatt bekövetkező felesleges papírfelhasználást. Lásd:

A papírhasználat optimalizálása

Nyomat előnézete, 55. oldal .
A takarékos elhelyezés azt jelenti, hogy a nyomtató a dokumentum oldalait vagy a képeket egymás mellé nyomtatja és nem egymás után, hogy a takarékos elhelyezés által gazdaságosabbá váljon a papírhasználat.
64 5. fejezet Nyomtatás HUWW
1. A papír haladásának iránya
2. Takarékos elhelyezés nélkül
3. Takarékos elhelyezéssel
4. A takarékos elhelyezés által megspórolt papírterület

Mikor próbálkozik a nyomtató az oldalak takarékos elhelyezésével?

Abban az esetben, ha az alábbi feltételek teljesülnek:
A nyomtatóba tekercspapírt, nem pedig papírlapot helyeztek be.
Az előlap Job management (Feladatkezelő) menüjében vagy a beépített webszerver Job
Management (Feladatkezelő) lapján a Nest (Takarékos elhelyezés) beállítás engedélyezve van.

Mely oldalak ágyazhatók be?

Minden oldal elhelyezhető takarékosan, hacsak nem olyan nagyok, hogy kettő nem fér el egymás mellett a papírtekercsen, vagy olyan sok oldal van, hogy nem férnek rá a fennmaradó tekercshosszra. Egy takarékosan elhelyezett oldalakból álló csoport nem osztható fel két tekercs között.

Mely oldalak helyezhetők el egymás mellé?

A feladatok egymás mellé történő elhelyezéséhez az egyes oldalaknak az alábbi módon kell megegyezniük:
Minden oldalnak ugyanolyan nyomtatási minőség beállítással kell rendelkeznie (Fast (Gyors),
Normal (Normál) vagy Best (Legjobb)).
A Maximum Detail (Maximális részletesség) és a More Passes (Több áthaladás) beállításnak az
összes oldalon meg kell egyeznie.
A Margins (Margók) beállításnak az összes oldalon meg kell egyeznie.
A Mirror Image (Kép tükrözése) beállításnak az összes oldalon meg kell egyeznie.
A Rendering Intent (Renderelés mértéke) beállításnak az összes oldalon meg kell egyeznie.
A Cutter (Vágó) beállításnak az összes oldalon meg kell egyeznie.
Az oldalak színbeállítási értékeinek meg kell egyezniük. Lásd:
HUWW A papírhasználat optimalizálása 65
Színbeállítások, 85. oldal .
Nyomtatás
Minden oldalnak vagy színesnek, vagy szürkeárnyalatosnak kell lennie, nem lehetnek vegyesen.
Minden oldalnak az alábbi két csoport valamelyikébe kell tartoznia (egymás mellé helyezett
oldalaknak mind ugyanazon csoportba kell tartozniuk):
CALS/G4
PostScript, PDF, TIFF, JPEG
A 300 dpi-nél nagyobb felbontású JPEG, TIFF és CALS/G4 oldalak bizonyos esetekben nem
helyezhetők más oldalak mellé.

Mennyi ideig vár a nyomtató a következő fájlra?

Ahhoz, hogy a nyomtató a lehető legoptimálisabban használhassa fel a papírt, a fájl beérkezése után megvárja, hogy a következő oldal elhelyezhető-e az adott oldal mellé, vagy eldöntse, hogy a nyomtatási sorban található egyéb oldalak mellé helyezze-e el. Erre a várakozási időre az optimális papírfogyasztáshoz van szükség. A gyári alapértelmezés szerint a nyomtató várakozási ideje két perc. Ez azt jelenti, hogy a nyomtató két perccel a legutolsó fájl fogadása után kezdi el nyomtatni a véglegesített összeállítást. A várakozási idő a nyomtató előlapján módosítható: válassza a Setup
(Beállítás) menü ikonját elhelyezés beállításai) > Select wait time (Várakozási idő beállítása) lehetőséget. 1 és 99 perc közötti érték állítható be.
A nyomtató várakozás közben kijelzi a fennmaradó időt az előlapon. A takarékosan elhelyezett dokumentumok nyomtatását a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gomb megnyomásával kezdheti meg (ezzel törli a várakozási időt).
, majd a Job management (Feladatkezelés) > Nest options (Takarékos

A tinta gazdaságos felhasználása

A következőkben néhány javaslatot olvashat a tinta gazdaságos felhasználása érdekében:
Csak szükség esetén tisztítsa meg a tisztításra szoruló nyomtatófejeket. A nyomtatófejek tisztítása
hasznos lehet, de tintát használ el.
Hagyja a nyomtatót folyamatosan bekapcsolva, így az automatikusan jó állapotban tartja a
nyomtatófejeket. A rendszeres nyomtatófej-karbantartás kis mennyiségű tintát használ el. Ha azonban nem végzi el, a nyomtató később sokkal több tintát használhat a nyomtatófejek állapotának visszaállításához.
A széles nyomatok hatékonyabban használják fel a tintát, mint a keskeny nyomatok, mivel a
nyomtatófej-karbantartás elhasznál bizonyos mennyiségű tintát, és a karbantartás gyakoriságát a készülék a nyomtatófej áthaladásának száma alapján határozza meg. Ezért a takarékos elhelyezés nem csak papírt, de tintát is megtakarít (lásd:
optimalizálása, 64. oldal ).
A papírhasználat
Nyomtatás
66 5. fejezet Nyomtatás HUWW
6 Színkezelés
Mi a szín?
A probléma: színek a számítógépes világban
A megoldás: színkezelés
A szín és a nyomtató
A színkezelési folyamat összefoglalása
Színkalibráció
Színprofilok kezelése
Színkezelési beállítások

Színkezelés

Feketepont-kompenzálás végrehajtása
Renderelés mértékének beállítása
Színemuláció
HP Professional PANTONE-emuláció
Színbeállítások
Színkezelési helyzetek
HUWW 67
Színkezelés

Mi a szín?

A minket körülvevő színes világban a szín elsősorban környezetünk megtapasztalásának egyik nézőpontja. Ezért a szín megítélése szubjektív. További vizsgálatok alapján megállapíthatjuk, hogy a színérzékelés szorosan összefügg agyunk aktivitásával, amelyet a szemünk által az agynak küldött jelek váltanak ki. Ezek a jelek a feldolgozási állomások összetett és szorosan összekapcsolt sorozatán mennek keresztül, ezért korántsem közvetlen a kapcsolat a szemünk által felfogott ingerek és az tényleges érzékelés között. A szem által továbbított jelek a szemünk hátsó részén található, három különböző típushoz tartozó fényérzékeny celláktól függnek. Mindhárom típusú cella különböző fizikai tulajdonságú (hullámhosszú) elektromágneses kisugárzásra érzékeny. Az ilyen elektromágneses sugárzást más néven fénynek nevezzük, és a tárgyak attól függően látszanak adott színűnek, hogy hogyan lépnek kölcsönhatásba a fénnyel (sugározzák, visszaverik, elnyelik, átengedik, szórják stb.).
Egyéni színérzékelésünket korábbi tapasztalataink és emlékeink is befolyásolják, valamint az, ahogyan a tapasztalatainkat szavakba öntjük. Végezetül pedig hatással vannak olyan környezeti tényezők, mint a fényviszonyok változása, a helyszín vagy más színek közelsége, amelyek meghatározzák, hogy egy adott látványt milyennek érzékelünk és módosítják a látható színek egy bizonyos részét. A nézőpontok közötti különbségeknek (az emberek közötti fiziológiai különbségektől kezdve a korábbi tapasztalataik, emlékeik és nyelvi jellemzőik közötti különbségekig) köszönhetően az emberek különbözőképpen beszélnek a színekről, még ha ugyanarról a tárgyról visszaverődő fényről is van szó. Ennek ellenére az egyének színérzékelése között sok hasonlóság van, és olyan jellegzetes megállapításokat lehet tenni, amelyekkel mások is egyetértenek. Befejezésül elmondhatjuk, hogy a szín a fény, a tárgyak és a megfigyelő közötti kölcsönhatásból származik, emiatt ez egy nagyon összetett és szubjektív jelenség.

A probléma: színek a számítógépes világban

A színes képkezelő eszközök, például a nyomtatók, képernyők, projektorok és televíziók különböző módon és különböző anyagok (színforrások) használatával hozzák létre a színeket. A képernyők például vörös (hosszú hullámhosszú), zöld (közép hullámhosszú), és kék (rövid hullámhosszú) fényt kibocsátó színforrásokat használnak. A fehér szín létrehozásához mindhárom színforrást használják, a fekete színhez pedig egyiket sem (ilyenkor egyik sem bocsát ki fényt). A fénykibocsátó színforrásokat használó eszközöket additív eszközöknek nevezik, mert a belőlük jövő fény összeadódik, mielőtt a megfigyelő szeméhez ér. A nyomtatók ezzel szemben olyan anyagokat használnak, amelyek a rájuk vetülő fényt részben elnyelik, és emiatt ezeket szubtraktív eszközöknek nevezik. Az átlagos nyomtatáshoz ciánkék (vöröset elnyelő), bíbor (zöldet elnyelő) és sárga (kéket elnyelő) tintákat használnak a fényt minden hullámhosszon elnyelő fekete tintával kiegészítve. A fehér szín nyomtatóval történő előállításakor a papírdarabot megvilágító fénynek nem szabad elnyelődnie, a fekete szín előállításához pedig mindhárom tintát használni kell, hogy az összes fény elnyelődjön.
68 6. fejezet Színkezelés HUWW
A színes képkezelő eszközök kimenetének vezérléséhez általában a következő színtereket használják:
Az RGB (vörös, zöld és kék) színteret általában az additív eszközökhöz használják. Egy szín a
vörös, zöld és kék színforrások meghatározott mennyiségű kombinációjaként jön létre, és minden ilyen kombináció az adott készülék egy-egy színét (színskáláját) állítja elő.
MEGJEGYZÉS: A szubtraktív eszközöket RGB-adatok segítségével is lehet vezérelni. Ez
különösen akkor hatékony választás, amikor nincs szükség a nyomtató fekete tintahasználatának ellenőrzésére.
A CMYK (ciánkék, bíbor, sárga és fekete) színteret a szubtraktív eszközökhöz, például
nyomtatókhoz vagy nyomdai berendezésekhez használják. Egy szín a ciánkék, bíbor, sárga és fekete (K) tinták kombinációjaként jön létre, és az összes kombináció segítségével az adott készülék teljes színskáláját elő lehet állítani.
Mindkét színteret csak a különböző színes képkezelő eszközök vezérlési módjához használják, és értékeik közvetlenül nem határoznak meg színeket. Ugyanazok a CMYK értékek például különböző tintát és papírtípust használó különböző nyomtatók esetén különböző színeket eredményeznek. Például nézzünk egy nyomtatót, amely beltéri és kültéri tintákat is tud használni. A nyomtató (a készülék) ugyanaz, de az eltérő tintaösszetétel (festékalapú a színezőanyagossal szemben) más színskálát eredményez. Továbbá különböző papírtípusokkal kell dolgozniuk, mivel a tinta és a papír kölcsönhatása a tinta összetételétől függ. Így az adott CMYK értékekből előálló színek a nyomtatóhoz használt tinták és papírok típusaitól függnek. Ha ilyenkor ugyanazt a nyomtatót használja, könnyen elképzelhető, mennyire különböző eredményt kaphat a különböző technológiák és tintaösszetételek használatakor.
Ugyanez igaz az RGB-vezérelt eszközökre is. Például képzeljen el két, azonos gyártótól származó monitort, amelyek fehérpontja 9600 K, illetve 6500 K színhőmérsékleten van. A színeik különbözőek lesznek, mert különböző fehérpont referenciát alkalmaznak. A helyzet még rosszabb, amikor eltérő gyártók monitorait hasonlítja össze. Az általános javaslat szerint a monitor fehérpontjának színhőmérsékletét állítsa 5000 K-re (ezt D50-nek is hívják), mivel a képzőművészetben ez a színhőmérséklet szabványos értéke. Ha a D50 megjelenése nem megfelelő (esetleg túl sárgának találja), második lehetőségként a képernyőt átállíthatja 6500 K (D65) értékre.
Színkezelés
MEGJEGYZÉS: A fehérpont a legfényesebb semleges szín, amelyet egy készülék elő tud állítani vagy
amely egy képen megjelenik. Az emberi látórendszer a képhez tartozó fehérpont alapján automatikusan feldolgozza a kép tartalmát.
Nyomtató esetében az RGB képet, például egy digitális fényképezőgépből származó és monitoron szerkesztett képet először CMYK képpé kell átalakítani a nyomtatást megelőzően. Sajnos a különböző eszközök nem ugyanazt a színskálát használják: van néhány szín, amely megjelenhet egy képernyőn, de a nyomatnak nem feleltethető meg, és fordítva. A következő ábrán látható, hogy az általános képernyő vagy egy konkrét papírtípust használó nyomtató segítségével létrehozott színekhez képest az emberi szem több színt képes megfigyelni, és hogy a két képkezelő eszköz használatával létrehozható színskálák nem feleltethetők meg egymásnak.
HUWW A probléma: színek a számítógépes világban 69
Színkezelés
1. Az összes szín
2. Számítógép monitorának színskálája
3. CMYK nyomdai színskála
Végül létezik néhány eszközfüggetlen színtér, amelyek a megfigyelő által látható színeket tartalmazzák, ilyen például a CIE Lab, vagy a CIE (Commission Internationale de l’Éclairage) által definiált CIECAM02. Ezeknek a színtereknek az az előnye a CMYK vagy az RGB színterekkel szemben, hogy ha két tárgynak ugyanaz a CIE Lab értéke, akkor azonos feltételek mellett megtekintve ugyanazt az érzetet váltják ki. Ezeknél a színtereknél az értékeket a tárgyakról kisugárzott vagy a visszaverődő fény méréséből lehet kiszámítani.

A megoldás: színkezelés

Egy RGB-vezérelt eszköznél sok olyan szín van, amelyet nem lehet előállítani egy CMYK-vezérelt eszközön, és fordítva. Ezeket a színeket „skálán kívüli” színeknek nevezzük. Az iparág két lépést használ, hogy a színeltéréseket a lehető legjobban lecsökkentse.
Minden eszköz színtulajdonságának leírása a lehető legpontosabban.
Az egyik színskálából a másikba történő konvertálás a lehető leghatásosabban.
A megoldás:
1. Az eszköz színtulajdonságainak leírása a lehető legpontosabban ICC-profil segítségével.
Az eszköz színtulajdonságának leírásához vegyünk különböző RGB vagy CMYK kombinációkat, küldjük őket az eszközre, mérjük meg a kapott kimenetet, és az eredményt adjuk meg egy eszközfüggetlen színtérben (pl. CIE Lab). Az eredményül kapott megfeleltetést egy ICC-profilban tároljuk, amely egy szabványos fájl, és szótárként működik az eszköz színteréből (CMYK vagy RGB) egy eszközfüggetlen színtérbe (pl. CIE Lab) történő leképezés során. Az ICC-profil létrehozásának folyamatát profilkezelésnek nevezik.
2. A színek konvertálása a lehető leghatásosabban egy színkezelő rendszer (CMS)
segítségével. A CMS egy olyan szoftver, amely az ICC-profilból származó adatok segítségével
az egyik eszköz színterét (a forrásprofilban meghatározott) átalakítja a másik eszköz színterébe (a célprofilban meghatározott). A feladat nehezét azok a színek jelentik, amelyek az egyik eszköz színskálájában léteznek, de a másikban nem. Ezt később részletesebben meg fogjuk vizsgálni.
Röviden összefoglalva bármilyen CMS szoftvert leírhatunk a következő 4 tényezővel:
70 6. fejezet Színkezelés HUWW
CMS: a CMS a színkezelő rendszert jelenti (Color Management System). Ez az alkalmazás a
forrásprofil által meghatározott színterű bemeneti képben tárolt színinformációt a célprofilban meghatározott színterű kimeneti képpé konvertálja. A piacon sokféle CMS-szoftver kapható: a CMS-rendszerek megtalálhatók az alkalmazásokban, az operációs rendszerekben és a nyomtatógyártók által készített nyomtatószoftverekben (a mi esetünkben a HP Designjet Z3200ps belső RIP-ben).
Forrásprofil: a bemeneti eszköz színtulajdonságának leírása.
Célprofil: a kimeneti eszköz színtulajdonságának leírása.
Renderelés mértéke: a színkezelés legnagyobb kihívása az, amikor a forrás-színskála színét nem
lehet a cél-színskála színének közvetlenül megfeleltetni. Mivel a tökéletes illesztés nem lehetséges, a színskála különbségeinek kezeléséhez különböző választási típusokat, úgynevezett renderelési mértékeket használhatunk. Négy különböző lehetőség van attól függően, hogy milyen végső kimenetet szeretne elérni.
Az érzékelési lehetőséget akkor használja, ha az eredeti RGB-képből a legtetszetősebb
végső kimenetet szeretné kapni. Ez a fényképezőgéppel készített tartalomhoz megfelelő.
Színkezelés
A Saturation (Telítettség) lehetőséget élénk végső kimenethez használja. Üzleti grafikákhoz
(diagramok, előadások stb.) ez a megfelelő választás, de a színegyeztetéshez nem javasolt.
A Relative Colorimetric (Relatív kolorimetria) lehetőséget nyomdai mintanyomat
készítéshez használja. A renderelés mértéke csökkenti a különbséget, amikor az illesztés nem lehetséges, és megfelelő színeket ad, amelyek mind a forrás-, mind a cél-színskálában megtalálhatók.
Az Absolute Colorimetric (Abszolút kolorimetria) lehetőséget nyomdai mintanyomat
készítéséhez használja (a Relatív kolorimetriához hasonlóan), amikor a forráspapír színét is meg szeretné határozni.
TIPP: Az alkalmazásban (például Photoshopban és az InDesign-ban) a renderelési mértékek
megtekintéséhez használhatja az „Elektronikus ellenőrzés” beállítást. Lásd:
a monitoron (InDesign, PS illesztőprogram használata esetén), 108. oldal .
Az eszközökhöz a legelterjedtebb színterek és profilok a következők:
RGB mód:
sRGB (sRGB IEC61966-2.1): azokhoz a képekhez, amelyek általában jellemzően
egyszerűbb digitális kamerákkal, lapolvasókkal készültek vagy az Internetről származnak
Adobe RGB (1998): azokhoz a képekhez, amelyek jellemzően professzionális digitális
kamerákkal készültek
Speciális RGB eszköztér: azokhoz a képekhez, amelyeket egy profillal ellátott RGB
eszközről vagy eszközre továbbítanak. A HP Designjet Z3200ps képes önmagát felmérni, és
Az eredmény ellenőrzése
HUWW A megoldás: színkezelés 71
Színkezelés
egy RGB ICC-profilt létrehozni, amely leírja az ellenőrzés pillanatában betöltött papír színtulajdonságait.
CMYK mód:
SWOP: a „Specifications for Web Offset Publications” rövidítése. Ez az amerikai nyomdaipar
különböző típusú papírtekercsekhez létrehozott nyomdai szabványainak összessége.
ISO 12647-2: a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet különböző papírtípusokhoz (bevonatos,
bevonat nélküli…) létrehozott nyomdaipari szabványainak összessége
Egyéb regionális szabványok: Euroscale, JMPA, Japan Color
Speciális CMYK eszköztér: azokhoz a képekhez, amelyeket egy profillal ellátott CMYK
eszközről vagy eszközre továbbítanak.

A szín és a nyomtató

Kreatív szakemberként a munkájához különösen nagy szükség van arra, hogy a nyomtató kiszámítható és megbízható módon működjön. A kiszámíthatóság a hatékony színes nyomtatás kulcseleme. A nyomatoknak bármely kiválasztott papírtípuson meg kell felelniük a semleges szürkeárnyalatos és a színhű nyomtatással kapcsolatos elvárásoknak. A nyomatoknak következetesen kiszámítható megjelenést kell nyújtaniuk a nyomtatástól és a nyomtatótól függetlenül. A megbízhatóságnak köszönhetően a kifogástalan minőségű nyomatokat azonnal felhasználhatja, vagy elküldheti egy ügyfélnek. A megbízható éjszakai nyomtatás használatával időt és energiát takaríthat meg, elkerülheti a felesleges tinta- és papírfelhasználást, valamint betarthatja a szoros határidőket.
A HP Designjet Z3200ps nyomtató fejlett hardvere és illesztőprogramja által nyújtott szolgáltatások előre látható és megbízható eredményt nyújtanak, és nagy mértékben javítják a színes nyomtatási folyamatok hatékonyságát és kezelhetőségét.

Beépített HP spektrofotométer

A HP Designjet Z3200ps nyomtató beépített spektrofotométerrel képes színkalibrálást és profilkészítést végezni, amely forradalmi újítást jelent a professzionális színes nyomtatási feladatok elvégzésében.
A spektrofotométer egy olyan precíziós műszer, amely képes egyetlen színfoltból meghatározni a visszatükröződő fény pontos összetételét. A visszatükröződő fényt különböző hullámhosszúságú összetevőkre bontja (ahogyan Newton prizmája a fehér fényt a szivárvány színeire bontja), és megméri az egyes összetevők intenzitását. A beépített HP spektrofotométer a nyomtatófejkocsin található.
A HP Designjet Z3200ps nyomtató spektrofotométerével automatikusan hozhatók létre egyéni ICC­profilok a kiválasztott papírtípusokhoz, valamint használatával a nyomattól és a nyomtatótól független, azonos minőségű eredmény érhető el. A korábbi HP Designjet nyomtatókhoz képest kevesebb, mint feleannyi színhiba jön létre a környezeti feltételektől függetlenül, akár ismeretlen (gyári profillal nem rendelkező) papírtípusok esetén is. Az automatikus zárral védett, beépített fehér kalibrációs lap biztosítja a nemzetközi szabványoknak megfelelő, pontos méréseket.
A HP Designjet Z3200ps nyomtatóhoz mellékelt HP Color Center szoftver összehangolja a nyomtató, a színes képkezelési folyamat és a GretagMacbeth i1 színes technológiával ellátott, kiváló minőségű spektrofotométer működését. Mivel a kalibrációs és profilkészítési folyamatok közvetlenül hozzáférnek a nyomtatási rendszerhez, ezért minden egyes színfolt esetében pontosan kezelhetők a tintaszintek és a színelkülönítések. Az automatizált mérési módszer szükségtelenné teszi a tesztnyomtatást, mindig azonos száradási időt nyújt, és a színfoltok gyors mérését teszi lehetővé a spektrofotométer precíz elektromechanikus pozícionálásával. A rendszer használata ezért hallatlanul egyszerű, teljesítménye pedig megfelel a drágább offline, hordozható profilkezelő rendszerek teljesítményének, vagy meghaladja azt.
72 6. fejezet Színkezelés HUWW

A színkezelési folyamat összefoglalása

A pontos és következetesen állandó színek eléréséhez az összes használandó papírtípus esetén kövesse az alábbi lépéseket.
1. Ha a nyomtató még nem ismeri a papír típusát, vegye fel a nyomtató által ismert papírtípusok
listájára. Lásd: évente csak néhány egyéni papírtípust vesz fel.
2. Végezzen színkalibrálást a papírtípuson a következetesen állandó színek elérése érdekében. A
kalibrálást ismét el kell végezni, amikor a nyomtatón erre vonatkozó figyelmeztetés jelenik meg (általában néhány hetente, minden használt papírtípusra). A színhűség szempontjából különösen fontos nyomtatási feladatok végrehajtása előtt is lehetőség nyílik a kalibrálás elvégzésére.
3. A pontos színek biztosítása érdekében készítsen színprofilt a papírtípushoz. A profilkészítést
általában nem szükséges megismételni: ha egyszer már létrehozott egy profilt egy adott papírtípushoz, akkor azt később is használhatja. A profilok ismételt felvétele azonban nem okoz kárt, néhány felhasználó a profilkészítési folyamatot minden hónapban megismétli, ezzel biztosítva, hogy a profil naprakész legyen.
4. Nyomtatáskor válassza ki a papírtípusnak megfelelő színprofilt.
Ha a nyomtató számára már meghatározott típusú papírt használ, akkor ahhoz már létezik egy színprofil, de a használat előtt érdemes kalibrálást végezni vele.
Új papírtípus meghatározásakor a kalibrálás és a profilkészítés lépésein automatikusan végigvezeti a készülék.
Saját előre beállított papírtípus létrehozása, 40. oldal . Egy átlagos felhasználó
Színkezelés
A következő ábrán a HP Color Center program műveleteit tekintheti át a helyes sorrendben.
HUWW A színkezelési folyamat összefoglalása 73
Színkezelés
MEGJEGYZÉS: A három műveletet elvégezheti egyszerre az ábrán látható sorrendben, de a három
közül bármelyiket elindíthatja és bármelyikkel be is fejezheti. Egyetlen kivétel van csak: a rendszer automatikusan elvégzi a színkalibrálást, ha egy új papírtípust vesz fel.

Színkalibráció

A színkalibrálás biztosítja, hogy a nyomtató az adott nyomtatófejekkel, tintákkal és papírtípussal állandó színeket állítson elő az adott környezeti feltételek mellett. A színkalibrálás elvégzése után elvárható, hogy a különböző földrajzi helyen található különböző nyomtatók is azonos nyomatokat készítsenek.
A kalibrálást a következő körülmények esetén mindenképpen el kell végezni:
Amikor nyomtatófejet cserél.
Amikor olyan új papírtípust kezd használni, amelyet az aktuális nyomtatófej-készlettel még nem
kalibrált.
Amikor egy bizonyos mennyiségű nyomatot készített az utolsó kalibrálás óta.
Amikor a nyomtató hosszú ideig ki volt kapcsolva.
Amikor a környezeti feltételek (hőmérséklet és páratartalom) jelentősen megváltoznak.
A nyomtató illesztőprogramja általában figyelmeztetést jelenít meg, ha a színkalibrálást el kell végezni, kivéve abban az esetben, ha letiltotta a figyelmeztetéseket. Ugyanakkor, nem jelenik meg figyelmeztetés, ha a környezeti feltételek változnak meg.
A kalibrálást a papírtípus színprofiljának elkészítése előtt kell elvégezni. A kalibrálást azonban később újból elvégezheti a színprofil ismételt létrehozása nélkül is.
Az előlapon is kikapcsolhatja a színkalibrálást: válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség
karbantartása) menü ikonját engedélyezése) lehetőséget Off (Ki) értékűre. Ebben az esetben a nyomtató az alapértelmezett gyári beállítások szerint végzi el a színkalibrációt minden papírtípus esetében. Ha később bekapcsolja a színkalibrációt, akkor a nyomtató emlékezni fog a korábban végrehajtott kalibrációkra.
, majd állítsa az Enable color calibration (Színkalibráláció

Kalibráció állapotának ellenőrzése

Bármikor ellenőrizheti az éppen betöltött papír színkalibrálási állapotát, ha az előlapon megnyomja a
View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot. Az állapot a következők egyike lehet:
PENDING (FÜGGŐ): a papír kalibrálása még nem történt meg.
MEGJEGYZÉS: Amikor frissíti a nyomtató eszközvezérlő-programját, minden papír
színkalibrálási állapota visszaáll PENDING (FOLYAMATBAN) értékre. Lásd:
program frissítése, 144. oldal .
OBSOLETE (ÉRVÉNYTELEN): a papír kalibrálása megtörtént, de a kalibrálás időközben elavult
a fent említett okok egyike miatt, és a kalibrálást meg kell ismételni.
OK: a papír kalibrálása megtörtént, és a kalibrálás naprakész.
Az eszközvezérlő-
N/A: a papírt nem lehet kalibrálni. A következő papírtípusokat nem lehet kalibrálni: normál papír,
átlátszó hordozók, texturált fényes papír (például HP Collector Satin Canvas (szaténvászon)). Azonban ezekhez a papírtípusokhoz profilokat hozhat létre.
74 6. fejezet Színkezelés HUWW

Kalibrálás

A színkalibrálást a következő módokon kezdheti meg:
A kalibrálási folyamat teljesen automatikus és ellenőrzés nélkül elvégezhető, miután a kalibrálni kívánt típusú, A4, Letter vagy nagyobb méretű papírt betöltötte.
A folyamat körülbelül 8-10 percet vesz igénybe, és a következő lépésekből áll.
1. A nyomtató kalibrálási tesztskálát nyomtat, amely a nyomtatóban használt minden egyes tinta
A nyomtató illesztőprogramja által megjelenített, a kalibrálás szükségességét jelző figyelmeztetés ablakából.
A HP Color Center programból: válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Calibrate Paper (Papír kalibrálása) lehetőséget.
Az előlapról: válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ikonját
, majd a Calibrate color (Színek kalibrálása) lehetőséget.
színfoltjait tartalmazza.
Színkezelés
2. A papír típusától függően a skála száradása eltarthat egy ideig, hogy a színeknek legyen ideje
stabilizálódni.
3. A beépített HP spektrofotométer beolvassa és megméri a skálát.
4. A spektrofotométer által elvégzett számításokból a nyomtató kiszámítja a szükséges korrekciós
tényezőket, amelyekkel biztosítja a következetesen állandó színek nyomtatását az adott papírtípusra. Ezen kívül kiszámolja a papírra juttatható maximális tintamennyiséget is.
TIPP: Ha a színkalibrálás sikertelen, ellenőrizze, hogy valamelyik szín nem hiányzik-e a színskáláról.
A hiányzó színt a nyomtatófej hibája okozhatja. Lásd: A tintapatron- és nyomtatófejhibák
elhárítása, 187. oldal .
MEGJEGYZÉS: A matt fekete szín fényes vagy szatén papírokon nem használható, ezért az ilyen
típusú papírok kalibrálása során a matt fekete szín oszlopa nem jelenik meg a nyomtatásban.
HUWW Színkalibráció 75
Színkezelés

Kalibrálás a Photoshop alkalmazással

Ha Windows környezetben az Adobe Photoshop CS3 (vagy újabb) verzióját használja, a Print (Nyomtatás) ablakban figyelmeztetés jelenik meg, ha a papírt kalibrálni szükséges, valamint megjelenik
egy ikon
Windows XP környezetben a funkció engedélyezéséhez le kell tölteni a Microsoft webhelyéről és telepíteni kell az alábbi ingyenes szoftvercsomagokat:
, amelynek használatával a kalibráláshoz elindíthatja a HP Printer Utility segédprogramot.
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0

Színprofilok kezelése

A színkalibrálás következetesen állandó színeket biztosít, de a következetes színek nem feltétlenül pontosak. Ha például a nyomtató mindent színt feketeként nyomtat ki, a színek következetesek, de nem pontosak.
A pontos színek nyomtatásához az adott fájl színeinek értékeit át kell alakítania olyan színértékekké, amelyekből az adott nyomtatóval, tintával és papírral pontos színeket állíthat elő. Az ICC-színprofil a nyomtató, a tinta és a papír azon kombinációját írja le, amely minden szükséges információt tartalmaz a színátalakítás elvégzéséhez.
Ha létrehozott és kalibrált egy új papírtípust, a nyomtató készen áll a papírhoz tartozó ICC-profil létrehozására, amellyel majd a lehető legnagyobb színhűséggel nyomtathat az adott papírra. Ha a nyomtató már ismeri az adott papírtípust, akkor már létezik egy megfelelő ICC-profil a nyomtatáshoz.

Saját profil létrehozása

A HP Color Center program segítségével egyszerűen létrehozhat egy színprofilt: válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Profile Paper (Papírprofil) lehetőséget.
A nyomtató segítségképpen megjeleníti a papír adatait, majd az új profilt automatikusan létrehozza és telepíti.
A folyamat körülbelül 15-20 percet vesz igénybe, és a következő lépésekből áll.
1. A nyomtató kinyomtat egy profilkezelési skálát, amely a nyomtatóban használt minden egyes tinta
színfoltjait tartalmazza. A kalibrálási skálától eltérően a legtöbb színfolt több tinta kombinációjából áll.
76 6. fejezet Színkezelés HUWW
A nyomtató automatikusan választ két profilskála közül:
A3-as vagy B-s formátum a vágott ívekhez
Egy papírtekercshez használt formátum, amely csökkenti a felhasznált papír mennyiségét
azzal, hogy a tekercsre teljes szélességben nyomtat.
Színkezelés
2. A papír típusától függően a skála száradása eltarthat egy ideig, hogy a színeknek legyen ideje
stabilizálódni.
MEGJEGYZÉS: Ha hosszabb száradási időt szeretne, utasíthatja a HP Color Center programot,
hogy készítsen egy skálát anélkül, hogy profilt is készítene (Windows: Print target only (Csak a cél nyomtatása); Mac OS: Print ICC profiling chart (ICC-profilkészítési diagram nyomtatása)). Majd ezután, amikor a skála teljesen megszáradt, újraindíthatja a HP Color Center programot, és utasíthatja, hogy készítsen egy profilt a már létrehozott skála segítségével (Windows: Create ICC profile from a target that has already been printed (ICC-profil létrehozása már kinyomtatott anyagból); Mac OS: Scan ICC profiling chart and create ICC profile (ICC-profilkészítési skála beolvasása, majd ICC-profil létrehozása)). Ebben az esetben a spektrofotométer beolvasás előtti bemelegedése eltarthat egy ideig.
3. A beépített HP spektrofotométer beolvassa és megméri a skálát.
MEGJEGYZÉS: A skála mérése sikertelen lehet, ha a skálát a papírlap elferdülés-ellenőrzése
nélkül tölti be.
4. A spektrofotométer által elvégzett mérésekből a nyomtató kiszámítja az adott nyomtatóhoz,
tintához és papírtípushoz tartozó ICC-profilt.
5. Az új ICC-profil a számítógép megfelelő rendszermappájába kerül, ahol az alkalmazások
megtalálhatják.
A nyomtató szintén eltárolja a profilt, így a nyomtatóhoz csatlakozó többi számítógép is lemásolhatja azt. Ha a nyomtatón olyan profilok találhatóak, amelyeket még nem tárolt el a számítógépen, a HP Printer Utility segédprogram erre figyelmeztetni fogja Önt.
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy egyes alkalmazásokat be kell zárnia és újra kell indítania az
aktuálisan létrehozott profil használatához.
Profilt készíthet az egyes fotópapírokhoz a fényesség fokozása funkció be- vagy kikapcsolásával. Mivel a két profil különbözni fog egymástól, javasoljuk, hogy más néven mentse el őket.
HUWW Színprofilok kezelése 77
Színkezelés

Színmérés

Harmadik fél által gyártott profilkészítő program használatával vagy a Color Measurement (Színmérés) funkcióval is létrehozhat színprofilt. Színmérés indítása:
Folytassa az alábbi lépésekkel.
1. Az alábbi lehetőségek közül válassza ki a használni kívánt munkafolyamatot:
A HP Printer Utility (Windows) segédprogram használatával válassza a Color Center (Színkezelési központ) > Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Color Measurement (Színmérés) lehetőséget.
A HP Printer Utility (Mac OS) segédprogram használatával válassza a HP Color Center > Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) lehetőséget. Válassza ki a
papírtípust, majd nyomja meg a
Measurement (Színmérés) lehetőséget.
Print and measure a color chart (Színskála nyomtatása és mérése) – nyomtatás és mérés
egy munkafolyamatban. Meghatározhatja, hogy szeretne-e fényességfokozót használni, valamint megadhatja a száradási időt.
Print a color chart for later measurement (Színskála nyomtatása későbbi méréshez) –
feltételezi, hogy a folyamat befejezéséhez a kinyomtatott skálán a mérést később végzi el. Megadhatja, hogy kíván-e fényességfokozót használni.
Measure a previously printed color chart (Korábban kinyomtatott színskála mérése) – ha
rendelkezik kinyomtatott színskálával, akkor a méréssel befejezheti a folyamatot. A skálát a nyilakkal jelzett irányba töltse be. Az oldalakat a megfelelő sorrendben töltse be, és a papírt ne vágja le.
gombot, ezután az előugró menüben válassza a Color
Export a color chart as a TIFF for printing externally (Színskála exportálása TIFF-
formátumban külső nyomtatáshoz) – lehetővé teszi a színskála nyomtatásához más program használatát (például RIP). Nyomtatás előtt semmilyen módon ne módosítsa a TIFF-fájlt. A kinyomtatott skálának pontosan a megfelelő méretűnek kell lennie. Ehhez a skálát nagyobb méretű papírra nyomtassa, mint a skála mérete, majd a papírt a nyomtatás után a levágási jeleknek megfelelően vágja le.
2. A skála kinyomtatásához válasszon a rendelkezésre álló skálák közül.
3. A skála méréséhez válassza ki a mérési fájl tulajdonságait: milyen adatokat tartalmazzon (a
CGATS és a MonacoPROFILER formátumok támogatottak), és hová történjen a fájl mentése.
MEGJEGYZÉS: A skála mérése sikertelen lehet, ha a skálát a papírlap elferdülés-ellenőrzése
nélkül tölti be.
4. A profilkészítő programmal nyissa meg a mérési fájlt.
MEGJEGYZÉS: A nyomtató spektrofotométere a mérést 20 nm-es lépésekben a 400 és 700 nm
közötti tartományban végzi. Minden egyéb mérési típus interpolációt használ.

A monitorhoz tartozó profil elkészítése

Tanácsos elvégezni a monitor (megjelenítő eszköz) kalibrálását és a hozzá tartozó profil elkészítését, hogy a monitoron látható színek minél inkább hasonlítsanak a nyomaton megjelenő színekre. Ezt kétféleképpen végezheti el:
Használja az operációs rendszer nyújtotta lehetőségeket. Bővebb információkért a HP Color
Center programban válassza a How To Calibrate Your Display (A megjelenítő kalibrálására vonatkozó utasítások) lehetőséget.
Használja a HP Advanced Profiling Solution programot, amely a legpontosabb eredményt nyújtja.
78 6. fejezet Színkezelés HUWW

Színkezelési beállítások

A színkezelés célja, hogy minden eszköz a lehető legpontosabban legyen képes visszaadni a színeket. Röviden, hogy a nyomtatott képen és a monitoron megjelenő képen nagyon hasonló színeket lásson.
A nyomtatás során két alapvető módszerrel végezhető színkezelés:
Application-Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek): ebben az esetben az
alkalmazásnak a képhez tartozó, valamint a nyomtatóhoz és a papírtípushoz tartozó ICC-profil segítségével kell a kép színeit a nyomtató és papír színterének megfelelően átalakítania.
Printer-Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek): ebben az esetben az alkalmazás
színátalakítás nélkül küldi a képet a nyomtatóra, és a nyomtató alakítja át a színeket saját színterének megfelelően. A folyamat részletei a használt grafikai nyelvtől függenek.
PostScript: A nyomtatóban lévő PostScript-értelmező modul a szín átalakítását a nyomtatón
tárolt profil (ide tartoznak a HP Color Center által létrehozott profilok is) és a PostScript feladattal küldött esetleges további profilok használatával végzi el. Ezt a színkezelési módot akkor alkalmazza a nyomtató, ha PostScript-illesztőprogramot használ, és meghatározza a nyomtató színkezelését, vagy ha a beépített webszerver használatával közvetlenül küld a nyomtató számára PostScript-, PDF-, TIFF- vagy JPEG-fájlt. Mindkét esetben meg kell határozni az alapértelmezés szerint használt profilokat (ha a feladat ezt nem határozza meg) és az alkalmazandó renderelési mértéket.
Nem PostScript (PCL3): a színkezelés a tárolt ICC-profiloknak megfelelően történik. Ez a
módszer kevésbé sokoldalú, mint az előző eljárások, de egy kicsit egyszerűbb és gyorsabb, és a szabványos HP papírtípusokkal jó minőségű eredményt nyújt. Ezt a színkezelési módot akkor használja a nyomtató, ha nem Postscript illesztőprogramot használ és meghatározza a nyomtató színkezelését, vagy ha a beépített webszerver használatával közvetlenül küld a nyomtató számára PCL3-fájlt.
Színkezelés
A nyomtató csak két színteret képes a tárolt profilok segítségével átalakítani saját színterének megfelelően. Windows esetén az Adobe RGB és az sRGB, Mac OS esetén pedig az Adobe RGB színteret. Továbbá, használhatja a ColorSync színteret is.
A ColorSync a Mac OS beépített színkezelő rendszere. Amikor a ColorSync lehetőséget választja, a színkezelést a Mac OS végzi el a megadott papírtípushoz illő ICC-profil alapján. A ColorSync csak a PCL3-illesztőprogram használata esetén áll rendelkezésre.
A ColorSync lehetőséget Mac OS X 10.4 rendszerben a Paper Type/Quality (Papírtípus/ Minőség) panelen választhatja ki: válassza a Color (Szín) lapot, majd a Source Profile (Forrásprofil) lenyíló listából a Use Embedded (ICC/ColorSync) (Beépített használata (ICC/ ColorSync)) lehetőséget. A ColorSync lehetőséget Mac OS X 10.5 rendszerben a Color Matching (Színegyeztetés) panelen választhatja ki.
Ha az adott alkalmazás színkezelési beállításairól szeretne többet megtudni, keresse fel a Knowledge Center (Tudásbázis) webhelyet a
Az Application-Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek) vagy a Printer-Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőség kiválasztása:
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Color (Szín) lapot.
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): lépjen a Paper Type/
Quality (Papírtípus/Minőség) panelre, és válassza a Color (Szín) lehetőséget.
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): válassza a Color
Options (Színbeállítások) panelt.
http://www.hp.com/go/z3200ps/knowledgecenter/ címen.
Egyes alkalmazásokban: ezt a lehetőséget az alkalmazásban választhatja ki.
HUWW Színkezelési beállítások 79
Színkezelés

Színkezelési példa Photoshop használata esetén

Az alábbi példa egy Adobe RGB kép Photoshop alkalmazásban történő nyomtatását mutatja be. A művelet három módon végezhető el.
A Photoshop programban válassza a Let Photoshop Determine Colors (A Photoshop határozza
meg a színeket) lehetőséget. A nyomtatóillesztő-programban válassza az Application-Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek) lehetőséget. A színkezelést a Photoshop végzi. Ez az
ajánlott megoldás.
A Photoshop programban válassza a Let Printer Determine Colors (A nyomtató határozza meg
a színeket) lehetőséget. A nyomtatóillesztő-programban válassza a Printer-Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget, és adja meg az sRGB-profilt. A Photoshop a képet Adobe RGB formátumból sRGB formátumúra alakítja át, és elküldi a nyomtató számára. A színkezelést a nyomtató végzi. Sajnos az sRGB formátumra történő átalakítás színskála-vesztést eredményez, de a Let printer determine colors (A nyomtató határozza meg a színeket) lehetőség választásával nem kerülheti el, hogy a Photoshop sRGB formátumra alakítsa át a fájlt.
A Photoshop programban válassza a No color management (Nincs színkezelés) lehetőséget. A
nyomtatóillesztő-programban válassza a Printer-Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget, és adja meg az Adobe RGB-profilt. A Photoshop nem hajt végre átalakítást, nincs színskála-vesztés, a színkezelést pedig a nyomtató végzi. Ugyanakkor, ez a módszer nem alkalmazható, ha a Photoshop programban szinkronizált színkezelést használ (lásd alább).

Szinkronizált színkezelés a Photoshop programban

Ha az Adobe Photoshop CS2 (Mac OS), az Adobe Photoshop CS3 (Windows) vagy újabb verzióját használja, a színkezelési beállítások automatikusan szinkronizálhatók a Photoshop és az illesztőprogram között.
Ha a Photoshop programban a Let Photoshop determine colors (A Photoshop határozza meg
a színeket) vagy a No color management (Nincs színkezelés) lehetőséget választja, akkor a rendszer az illesztőprogramban automatikusan az Application-Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek) lehetőséget választja ki.
Ha a Photoshop programban a Let Printer determine colors (A nyomtató határozza meg a
színeket) lehetőséget választja, akkor a rendszer az illesztőprogramban automatikusan a Printer­Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget választja ki. A PostScript
illesztőprogram a Photoshop által a nyomtatási feladathoz hozzárendelt színprofilt fogja használni.
Windows XP környezetben a Photoshop szinkronizálás engedélyezéséhez a le kell tölteni Microsoft webhelyéről és telepíteni kell az alábbi ingyenes szoftvercsomagokat:
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0

Feketepont-kompenzálás végrehajtása

MEGJEGYZÉS: Ez a beállítás csak PostScript vagy PDF feladat nyomtatása esetén áll
rendelkezésre.
A feketepont-kompenzáció beállítás segítségével vezérelheti, hogy a készülék a színek színtartományok közötti konvertálásakor figyelembe vegye-e az eltérő feketepontokat. Ha kiválasztja ezt a lehetőséget, a rendszer a teljes dinamikus forrástartományt leképezi a teljes dinamikus céltartományra. Ez hasznos lehet az árnyékok megtartása érdekében, amikor a forrásszíntér feketepontja sötétebb, mint a célszíntér feketepontja. Ez a funkció csak akkor használható, ha a Relatív kolorimetria renderelési mérték van kiválasztva (lásd:
80 6. fejezet Színkezelés HUWW
Renderelés mértékének beállítása, 81. oldal ).
A feketepont-kompenzáció a következőképpen határozható meg:
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza a Color (Szín) > Black
point compensation (Feketepont-kompenzálás) lehetőséget.
Az előlap használatakor: Válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját preferences (Nyomtatási beállítások) > Color (Szín) > Black point compensation (Feketepont-
kompenzáció) lehetőséget.

Renderelés mértékének beállítása

MEGJEGYZÉS: Ez a beállítás csak PostScript-, PDF-, TIFF- vagy JPEG-feladat nyomtatása esetén
áll rendelkezésre.
A renderelési mérték a színtranszformációhoz használandó egyik beállítás. Amint azt valószínűleg Ön is tudja, némelyik nyomtatni kívánt színt a nyomtató nem tudja reprodukálni. A renderelési mérték lehetővé teszi ezeknek az úgynevezett skálán kívüli színeknek a négyféle kezelését.
Saturation (Telítettség) – grafika: Leginkább előadások grafikáihoz, diagramokhoz vagy fényes,
telített színekből készített képekhez használható.
Perceptual (Érzékelési) – képek: Olyan fényképekhez vagy képekhez célszerű használni,
amelyek kevert színekből állnak. Ez a funkció megpróbálja megtartani a színek általános megjelenését.
, majd a Printing
Színkezelés
Relative colorimetric (Relatív kolorimetria) – mintanyomat-készítés: Akkor használható, ha egy
adott színt szeretne megfeleltetni. Ezt a módszert többnyire mintanyomat-készítéshez használják. A tökéletesen nyomtatható színek esetében garantálja a pontos nyomtatást. A többi módszer esetleg kedvezőbb színtartományt biztosít, de nem garantálja, hogy a készülék egy adott színt tökéletesen nyomtat. A bemeneti színtartomány fehér színét leképezi a nyomtatáshoz használt papír fehér színére.
Absolute colorimetric (Abszolút kolorimetria) – mintanyomat-készítés: Ugyanúgy használható,
mint a relatív kolorimetria a fehér szín leképezése nélkül. Ezt a renderelési módszert főleg mintanyomat-készítéshez használhatja, ha a cél egy nyomtató kimenetének a szimulálása (beleértve a fehérpontot).
A renderelési mérték a következőképpen határozható meg:
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza a Color (Szín) >
Rendering Intent (Renderelés mértéke) lehetőséget.
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját preferences (Nyomtatási beállítások) > Color (Szín) > Select rendering intent (Renderelési
mérték kiválasztása) lehetőséget.

Színemuláció

A nyomtató emulálhatja a többi eszköz színeinek megjelenését: az RGB-eszközökét, mint például képernyők, és a CMYK-eszközökét, például nyomdagépek és nyomtatók.
, majd a Printing
MEGJEGYZÉS: A nyomtató csak abban az esetben hajtja végre ezeket a színemulációkat, ha a
anyomtatási feladathoz nincs ICC-profil hozzárendelve. Ha a feladat rendelkezik hozzárendelt profillal, akkor a színemuláció helyett a nyomtató azt fogja használni.
HUWW Renderelés mértékének beállítása 81
Színkezelés
A színemulációt a következő módokon állíthatja be:
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Color (Szín) lapot, majd a Printer
Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget.
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: válassza a Color Options (Színbeállítások)
panelt, majd a Printer Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget.
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját preferences (Nyomtatási beállítások) > Color (Szín) > Select RGB source profile (RGB-
forrásprofil kiválasztása) vagy a Select CMYK source profile (CMYK-forrásprofil kiválasztása) lehetőséget.
A megfelelő emulálás végrehajtásához a nyomtatónak rendelkeznie kell az eszközök által előállítható színek műszaki adataival. Ezeket az adatokat általában az ICC-profilok tárolják. A megoldás részeként biztosítjuk a különböző eszközök legáltalánosabb szabványait. A megfelelő ICC-profil mellett ki kell választania a megfelelő renderelési mértéket is a nyomat típusától függően: üzleti előadás, fénykép vagy mintanyomat. Lásd:
A következő beállítások közül választhat.
Renderelés mértékének beállítása, 81. oldal .
, majd a Printing

CMYK color emulation (CMYK-színemuláció)

Normális esetben a színek meghatározása a CMYK színtérben történik. A legjobb eredmény elérése érdekében a színeket a nyomtatónak megfelelően kell beállítani, mivel a különböző nyomtatók ugyanazon CMYK-adatokból eltérő színeket állíthatnak elő. Ha a nyomtatott képfájlt nem kifejezetten a HP Designjet nyomtató számára hozták létre, akkor a nyomtató által rendelkezésre bocsátott lehetőségek használatával némi újrabeállításra lesz szükség.
A CMYK emulációs beállítások csak a PDF-, a PostScript-, a TIFF- és a JPEG-fájlokra érvényesek.
None (Native) (Nincs (Natív)): Nincs emuláció. A nyomtató a saját, alapértelmezett belső CMYK
- RGB színátalakítását használja a színszabványok használata nélkül. Ez nem azt jelenti, hogy az eredmény ne lenne megfelelő.
U.S. Sheetfed Coated 2: Olyan beállításokat használ, melyek minőségi színelkülönítést tesznek
lehetővé az egyesült államokban forgalmazott tinták használata esetén a következő nyomtatási feltételek között: 350%-os tintával fedett terület, negatív klisé, fényesfehér ofszet papírtekercs.
U.S. Sheetfed Uncoated 2: Olyan beállításokat használ, melyek minőségi színelkülönítést
tesznek lehetővé az egyesült államokban forgalmazott tinták használata esetén a következő nyomtatási feltételek között: 260%-os tintával fedett terület, negatív klisé, fedőréteg nélküli fehér ofszet papírtekercs.
U.S. Web Coated (SWOP) 2: Olyan beállításokat használ, melyek minőségi színelkülönítést
tesznek lehetővé az egyesült államokban forgalmazott tinták használata esetén a következő nyomtatási feltételek között: 300%-os tintával fedett terület, negatív klisé, bevonatos kiadványosztályú papírtekercs.
U.S. Web Uncoated 2: Olyan beállításokat használ, melyek minőségi színelkülönítést tesznek
lehetővé az egyesült államokban forgalmazott tinták használata esetén a következő nyomtatási feltételek között: 260%-os tintával fedett terület, negatív klisé, fedőréteg nélküli fehér ofszet papírtekercs.
Europe ISO Coated FOGRA27: Olyan beállításokat használ, melyek minőségi színelkülönítést
tesznek lehetővé az ISO 12647 szabványú nyomtatás esetén a következő nyomtatási feltételek között: 350%-os tintafedettség, pozitív film, bevonatos papír használata.
Euroscale Uncoated 2: Olyan beállításokat használ, melyek minőségi színelkülönítést tesznek
lehetővé Euroscale tinták használata esetén a következő nyomtatási feltételek között: 260%-os tintával fedett terület, pozitív klisé, fedőréteg nélküli fehér ofszet papírtekercs.
82 6. fejezet Színkezelés HUWW
JMPA: Ofszetnyomásra vonatkozó japán szabvány
Japan Color 2001 Coated: A Japan Color 2001 beállításait használja 3. típusú (bevonatos)
papírhoz. 350%-os teljes tintafedettség, pozitív film és bevonatos papír használatával is minőségi színelkülönítésre képes.
Japan Color 2001 Uncoated: A Japan Color 2001 beállításait használja 4. típusú (bevonat nélküli)
papírhoz. 310%-os teljes tintafedettség, pozitív film és bevonat nélküli papír használatával is minőségi színelkülönítésre képes.
Japan Color 2002 Newspaper a Japan Color 2002 beállításokat használja újságnyomtatáshoz.
240%-os teljes tintafedettség, pozitív film és általános újságpapír használatával is minőségi színelkülönítésre képes.
Japan Web Coated (Ad) olyan beállításokat alkalmaz, amelyet a japán magazin- és reklámpiac
képeinek digitális mintanyomataihoz a Japan Magazine Publisher Association fejlesztett ki.
Toyo a Toyo nyomdagépek számára tervezett minőségi szétválasztás.
DIC a Dainippon Ink Company nyomdagépek számára tervezett minőségi színszétválasztás.
MEGJEGYZÉS: Ezek a beállítások nem fejtik ki hatásukat, ha az alkalmazás saját CMYK-tartományt
határoz meg, amely a PostScript terminológia szerint kalibrált CMYK vagy CIEBasedDEFG néven ismert.

RGB-színemuláció

Színkezelés
Ezek a beállítások a PDF-, a PostScript-, a TIFF- és a JPEG-fájlokra érvényesek.
A nyomtató az alábbi színprofilokkal rendelkezik:
None (Native) (Nincs (Natív)): a nyomtató nem hajt végre színemulációt. Használata akkor
ajánlott, ha a színátalakítást az alkalmazás vagy az operációs rendszer végzi el, így a nyomtatóhoz érkező adatok színkezelése már előzőleg megtörtént.
sRGB IEC61966-2.1: Emulálja az átlagos számítógép-képernyő karakterisztikáját. Ezt a
szabványos színtartományt számos hardver- és szoftvergyártó átvette, és különböző lapolvasók, nyomtatók és szoftveralkalmazások alapértelmezett színtartományává vált.
ColorMatch RGB: Emulálja a Radius Pressview képernyők saját színtartományát. Ez a beállítás
kisebb színskálát tesz lehetővé az Adobe RGB (1998) alternatívájaként a nyomdai munkák elvégzéséhez.
Apple RGB: Emulálja az átlagos Apple képernyő karakterisztikáját, és különböző számítógépes
kiadványszerkesztő alkalmazások használják. Ez a színtartomány olyan fájlokhoz használható, amelyeket Apple képernyőkön szeretne megjeleníteni, illetve ha régebbi típusú kiadványszerkesztő programok fájljaival kíván dolgozni.
Adobe RGB (1998) az RGB-színek aránylag széles színskáláját nyújtja. Ezt a színtartományt
akkor célszerű használni, ha széles színskálát igénylő nyomtatási feladatokat kell elvégezni.

HP Professional PANTONE-emuláció

Ha egy képen adott PANTONE színeket használ, akkor az alkalmazás ezeknek a színeknek a CMYK vagy RGB megközelítő megfelelőit fogja a nyomtató számára elküldeni. Ugyanakkor az alkalmazás nem veszi figyelembe a nyomtató és a papír típusát, csak a PANTONE szín megközelítő megfelelőjét hozza létre, ami különböző nyomtatókon és különböző papírtípusokon eltérő eredményt hozhat.
A HP Professional PANTONE Emulation sokkal jobb eredményt nyújt, ha figyelembe vesszük a nyomtató és a papír típusának jellemzőit is. A nyomtatás az adott nyomtató és papírtípus lehetőségeihez képest a legjobb eredeti PANTONE színeket adja vissza. Ez a technológia lehetővé teszi a nyomdai
HUWW HP Professional PANTONE-emuláció 83
Színkezelés
előkészítő munkát végző szakemberek kézzel létrehozott emulációihoz hasonló emulációk létrehozását.
A HP Professional PANTONE Emulation alkalmazásához csak annyit kell tennie, hogy bekapcsolja ezt a szolgáltatást. Alapértelmezés szerint ez a szolgáltatás be van kapcsolva.
A Windows PostScript-illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Color (Szín) lapra, és
válassza a HP Professional PANTONE Emulation (HP Professional PANTONE-emuláció) lehetőséget.
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: lépjen a Color Options (Színbeállítások)
panelre, és válassza a HP Professional PANTONE Emulation (HP Professional PANTONE­emuláció) lehetőséget.
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza a Color (Szín) > HP
Professional PANTONE Emulation (HP Professional PANTONE-emuláció) lehetőséget.
MEGJEGYZÉS: A HP Professional PANTONE Emulation csak PostScript vagy PDF feladat
nyomtatása esetén áll rendelkezésre.
A nyomtató által létrehozott PANTONE színek emulációját bemutató mintagyűjtemény nyomtatásához a beépített webszervert is használhatja, mely bemutatja az eredeti PANTONE szín és az emulált színek közötti színkülönbség (E) mértékét is. A HP Professional PANTONE Emulation nem csak a nyomtatóval elérhető legjobb színegyezést nyújtja, hanem arról is tájékoztat, hogy az emuláció milyen mértékben közelíti meg az eredeti színt.
Mintagyűjtemény nyomtatásához válassza a beépített webszerver Main (Fő) lapján a HP Professional PANTONE Emulation (HP Professional PANTONE-emuláció) lehetőséget. Válassza ki a különböző PANTONE Formula Guide lapokról a nyomtatni kívánt sávokat, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. Ellenőrizze a kiválasztott sávokat, valamint szükség szerint válassza ki a fényességfokozást. Ezután a mintagyűjtemény kinyomtatásához válassza a Print (Nyomtatás) lehetőséget.
84 6. fejezet Színkezelés HUWW
Színkezelés

Színbeállítások

A színkezelés célja a pontos színek nyomtatása. Ha a színkezelést megfelelően végzi el, kézi színbeállítás nélkül nyomtathat pontos színeket.
A kézi beállítások azonban az alábbi esetekben hasznosak lehetnek:
Ha valamilyen okból a színkezelés nem megfelelően működik.
Ha olyan színeket szeretne, amelyek inkább tetszetősek, mint pontosak.
A nyomtatóillesztő-program a színes vagy szürkeárnyalatos nyomtatástól függően különböző beállítási lehetőségeket nyújt.
HUWW Színbeállítások 85
Színkezelés

Színes nyomtatás

Windows és Mac OS rendszerben a nyomtatás színeit hasonlóképpen állíthatja be:
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Color (Szín) lapot, győződjön meg
arról, hogy az Advanced Color Adjustments (Speciális színbeállítások) jelölőnégyzet be van jelölve, majd nyomja meg a mellette lévő Settings (Beállítások) gombot.
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): válassza a Color
Options (Színbeállítások) panelt, majd a Lightness and Hue (Fényesség és színárnyalat) lehetőséget.
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): válassza a Paper Type/
Quality (Papírtípus/Minőség) panelt, majd a Lightness and Hue (Fényesség és színárnyalat) lehetőséget.
Mindkét operációs rendszerben egy fényesség csúszkával és három színcsúszkával adhatja meg a beállításokat.
A fényesség csúszka az egész nyomatot csak világosabbá vagy sötétebbé teszi.
A színcsúszkák segítségével halványíthatja vagy kiemelheti az elsődleges színeket a nyomaton.
Az elsődleges színek a képen használt színmodelltől függően vörös, zöld és kék vagy ciánkék, bíbor és sárga színek lehetnek.
A Reset (Visszaállítás) gomb visszaállítja az összes csúszkát az alapértelmezett középső pozícióba.

Szürkeárnyalatos nyomtatás

Windows és Mac OS rendszerben a nyomtatás szürkeegyensúlyát hasonlóképpen állíthatja be:
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Color (Szín) lapot, győződjön meg
arról, hogy az Advanced Color Adjustments (Speciális színbeállítások) jelölőnégyzet be van jelölve, majd nyomja meg a mellette lévő Settings (Beállítások) gombot.
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): válassza a Color
Options (Színbeállítások) panelt, majd a Gray balance (Szürkeegyensúly) lehetőséget.
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): válassza a Paper Type/
Quality (Papírtípus/Minőség) panelt, majd a Gray balance (Szürkeegyensúly) lehetőséget.
Mindkét operációs rendszerben külön világosság, középtónus és árnyék szabályzókkal adhatja meg a beállításokat.
86 6. fejezet Színkezelés HUWW
A fényesség csúszka az egész nyomatot csak világosabbá vagy sötétebbé teszi. A Windows
rendszerben ez a csúszka ugyanabban az ablakban található, mint a többi szürkeskála-szabályzó, Mac OS operációs rendszer használata esetén pedig a Lightness and Hue (Fényesség és színárnyalat) lehetőség kiválasztásával érhető el.
A zónahatározó csúszkákkal határozhatja meg a világosság, a középtónus és az árnyék értékeit.
A világossághoz, a középtónushoz és az árnyékhoz tartozó más vezérlőkkel egyenként állíthatja
be a hozzájuk tartozó szürkeegyensúlyt.
A Reset (Visszaállítás) gomb az összes vezérlőt visszaállítja az alapértelmezett beállítására.

Színkezelési helyzetek

Az alábbi lépésről lépésre bemutatott utasítások, amelyek speciális szoftverrel speciális nyomtatási feladatot hajtanak végre, hasonlóak a HP Knowledge Center (Tudásbázis) webhelyen található utasításokhoz. A további példákat és a legfrissebb információkat a Knowledge Center (Tudásbázis) webhelyen, a
http://www.hp.com/go/z3200ps/knowledge_center/ címen olvashatja.
Színkezelés

Színes fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, PS illesztőprogram esetén)

Ebben a példában Mac OS rendszerben az Adobe Photoshop CS2 alkalmazást használjuk PostScript­illesztőprogrammal. A színkezelést a Photoshop végzi.
1. Kezdeti javaslatok:
Válasszon a célnak megfelelő papírtípust.
A papírtípushoz el kell végezni a nyomtatóval a kalibrálást és a profilkészítést, és meg kell
határozni a használni kívánt nyomtatási minőség szintjét. Lásd:
Színprofilok kezelése, 76. oldal .
és
A nyomtatott kép előnézeti képének előállításához a monitorhoz tartozó profilt is létre kell
hozni.
2. Nyissa meg az Adobe Photoshop CS2 programot.
3. Az Edit (Szerkesztés) menüben válassza a Color Settings (Színbeállítások) lehetőséget.
Győződjön meg arról, hogy a More Options (További beállítások) lehetőség megjelenik.
Working Spaces (Munkatartományok) > RGB: válassza az Adobe RGB (1998) vagy az
sRGB lehetőséget.
Color Management Policies (Színkezelési irányelvek): válassza a Preserve Embedded
Profiles (Beágyazott profilok megtartása) lehetőséget.
Színkalibráció, 74. oldal
HUWW Színkezelési helyzetek 87
Profile Mismatches (Profileltérések): jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés
Színkezelés
megnyitáskor) és az Ask When Pasting (Rákérdezés beillesztéskor) jelölőnégyzetet.
Missing Profiles (Hiányzó profilok): jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés
megnyitáskor) jelölőnégyzetet.
Conversion Options (Átalakítási beállítások) > Intent (Mérték): válassza a Perceptual
(Érzékelési) lehetőséget.
Kattintson az OK (Jó) gombra.
4. A File (Irat) menüben válassza az Open (Megnyitás) lehetőséget a kép megnyitásához.
Ha a dokumentum olyan beágyazott színprofilt tartalmaz, amely nem illeszkedik az aktuális
munkatartományhoz, válassza a Use the embedded profile (Beágyazott profil használata) lehetőséget. Ellenkező esetben válassza az Assign working space (Munkatartomány hozzárendelése) lehetőséget. Ha a megjelenített kép ekkor nem jelenik meg helyesen, próbálja meg egy másik színtérhez hozzárendelni az Edit (Szerkesztés) > Assign Profile (Profil hozzárendelése) menüpont segítségével, amíg megfelelő nem lesz (próbálja ki az sRGB, Adobe RGB, ColorMatch RGB és egyéb beállításokat).
Kattintson az OK (Jó) gombra.
88 6. fejezet Színkezelés HUWW
5. A File (Irat) menüben válassza a Print with Preview (Nyomtatás előnézettel) lehetőséget.
Válassza a Page Setup (Oldalbeállítás) lehetőséget.
Format for (Formátum): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200ps Photo
24in).
Paper Size (Papírméret): válassza ki a nyomtatóba betöltött papír méretét.
Orientation (Tájolás): válassza ki a papíron megjelenő kép tájolását.
Kattintson az OK (Jó) gombra.
Adja meg a Position (Helyzet) beállítást, és állítsa be a szükséges Scaled Print Size
(Arányos nyomtatási méret) lehetőséget.
Győződjön meg arról, hogy a More Options (További beállítások) lehetőség megjelenik.
Válassza a Color Management (Színkezelés) lapot.
Print (Nyomtatás): válassza a Document (Dokumentum) lehetőséget.
Options (Beállítások) > Color Handling (Színkezelés): válassza a Let Photoshop
Determine Colors (A Photoshop határozza meg a színeket) lehetőséget.
Options (Beállítások) > Printer Profile (Nyomtatóprofil): válassza ki a nyomtatónak és
a papírtípusnak megfelelő profilt.
Options (Beállítások) > Rendering Intent (Renderelés mértéke): válassza a
Perceptual (Érzékelési) lehetőséget.
Színkezelés
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
6. Illesztőprogram-beállítások megadása.
Printer (Nyomtató): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200ps Photo 24in).
HUWW Színkezelési helyzetek 89
Válassza az Image Quality (Képminőség) lehetőséget a legördülő menüről, majd a Paper
Színkezelés
Type (Papírtípus) mezőben adja meg a nyomtatóba jelenleg betöltött típust (vagy válassza az Any (Bármilyen) lehetőséget). Válassza ki a Standard (Általános) minőségi beállítást is, és húzza a csúszkát a Quality (Minőség) értékhez.
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.

Színes fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, PCL3-illesztőprogram esetén)

Ebben a példában Mac OS rendszerben az Adobe Photoshop CS2 alkalmazást használjuk PCL3­illesztőprogrammal. A színkezelést a Photoshop végzi.
1. Kezdeti javaslatok:
Válasszon a célnak megfelelő papírtípust.
A papírtípushoz el kell végezni a nyomtatóval a kalibrálást és a profilkészítést, és meg kell
határozni a használni kívánt nyomtatási minőség szintjét. Lásd:
Színprofilok kezelése, 76. oldal .
és
A nyomtatott kép előnézeti képének előállításához a monitorhoz tartozó profilt is létre kell
hozni.
2. Nyissa meg az Adobe Photoshop CS2 programot.
3. Az Edit (Szerkesztés) menüben válassza a Color Settings (Színbeállítások) lehetőséget.
Győződjön meg arról, hogy a More Options (További beállítások) lehetőség megjelenik.
Color Management Policies (Színkezelési irányelvek): válassza a Preserve Embedded
Profiles (Beágyazott profilok megtartása) lehetőséget.
Profile Mismatches (Profileltérések): jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés
megnyitáskor) és az Ask When Pasting (Rákérdezés beillesztéskor) jelölőnégyzetet.
Missing Profiles (Hiányzó profilok): jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés
megnyitáskor) jelölőnégyzetet.
Színkalibráció, 74. oldal
90 6. fejezet Színkezelés HUWW
Loading...