HP Designjet Z3200ps User's Guide [pt]

Impressora HP Designjet Z3200ps Photo
Utilização da impressora
Avisos legais
Marcas comerciais
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP são descritas na declaração de garantia expressa que acompanha tais produtos e serviços. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por erros ou omissões editoriais ou técnicas aqui contidas.
Certificado de alta velocidade 2.0 USB
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® e Adobe® PostScript® 3™ são marcas registradas da Adobe Systems Incorporated.
Corel® é marca registrada ou comercial da Corel Corporation ou Corel Corporation Limited.
Energy Star® é uma marca registrada americana da Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos.
Microsoft® e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
PANTONE® é a marca comercial padrão de verificação de cores Pantone, Inc.
Conteúdo
1 Introdução
Precauções de segurança .................................................................................................................... 2
Kit de inicialização HP .......................................................................................................................... 2
Documentação da impressora ............................................................................................................. 2
Como utilizar este guia ......................................................................................................................... 2
Introdução ............................................................................................................................ 3
Uso e manutenção ............................................................................................................... 3
Solução de problemas ......................................................................................................... 3
Acessórios, suporte e especificações .................................................................................. 3
Glossário .............................................................................................................................. 3
Índice ................................................................................................................................... 3
Avisos e precauções ............................................................................................................ 3
Os principais recursos da impressora .................................................................................................. 4
Os principais componentes da impressora .......................................................................................... 4
Vista frontal .......................................................................................................................... 5
Vista traseira ........................................................................................................................ 5
O painel frontal ..................................................................................................................................... 6
Software da impressora ....................................................................................................................... 7
As impressões internas da impressora ................................................................................................ 8
2 Instalação do software
Escolher o método de conexão que será usado ................................................................................ 10
Conectar a uma rede (Windows) ........................................................................................................ 10
Conectar diretamente a um computador (Windows) .......................................................................... 11
Observações sobre o compartilhamento de impressora ................................................... 12
Desinstalar o software da impressora (Windows) .............................................................................. 12
Conectar a uma rede (Mac OS) ......................................................................................................... 12
Conexão Bonjour/Rendezvous .......................................................................................... 12
Conexão TCP/IP ................................................................................................................ 14
Conectar diretamente a um computador (Mac OS) ........................................................................... 15
Como compartilhar a impressora ....................................................................................... 16
Desinstalar o software da impressora (Mac OS) ................................................................................ 16
3 Personalização da impressora
Ativar e desativar a impressora .......................................................................................................... 19
Alterar o idioma do visor do painel frontal .......................................................................................... 20
Acessar o HP Printer Utility. ............................................................................................................... 20
PTWW iii
Acessar o servidor da Web incorporado ............................................................................................ 20
Alterar o idioma do HP Printer Utility .................................................................................................. 21
Alterar o idioma do servidor da Web incorporado .............................................................................. 21
Proteger com senha o servidor do Web incorporado ......................................................................... 21
Definir data e hora .............................................................................................................................. 22
Alterar definição do modo de economia de energia ........................................................................... 22
Ativar e desativar o alarme sonoro ..................................................................................................... 22
Alterar o contraste do visor do painel frontal ...................................................................................... 22
Alterar as unidades de medida ........................................................................................................... 22
Definir as configurações de rede. ....................................................................................................... 23
Alterar a configuração da linguagem gráfica ...................................................................................... 24
4 Manuseio de papel
Conselho geral ................................................................................................................................... 26
Carregar um rolo no eixo ................................................................................................................... 26
Carregar um rolo na impressora ........................................................................................................ 28
Procedimento fácil de carregamento ................................................................................. 29
Procedimento do menu Papel ........................................................................................... 31
Descarregar um rolo ........................................................................................................................... 32
Procedimento principal Descarregar papel com papel no rolo .......................................... 32
Procedimento do menu Papel com papel no rolo .............................................................. 32
Procedimento com o rolo sem papel ................................................................................. 33
Carregar uma única folha ................................................................................................................... 33
Procedimento fácil de carregamento ................................................................................. 33
Procedimento do menu Papel ........................................................................................... 35
Descarregar uma única folha ............................................................................................................ 36
Procedimento principal de Descarregar papel ................................................................... 36
Procedimento do menu Papel ........................................................................................... 36
Exibir informações sobre o papel ....................................................................................................... 37
Predefinições de papel ....................................................................................................................... 37
Para instalar uma predefinição de papel baixada .............................................................. 38
Para criar sua própria predefinição de papel: .................................................................... 38
Criação de predefinição avançada de papel ..................................................................... 40
Imprimir papel carregado ................................................................................................................... 42
Movimentar o papel ............................................................................................................................ 42
Manutenção do papel ......................................................................................................................... 42
Alterar o tempo de secagem .............................................................................................................. 43
Ativar e desativar o cortador automático ............................................................................................ 43
Alimentar e cortar o papel .................................................................................................................. 43
5 Impressão
Criar um trabalho de impressão ......................................................................................................... 46
Utilização do Servidor da Web incorporado para imprimir arquivos .................................. 46
Impressão de trabalhos armazenados .............................................................................. 47
Selecionar qualidade de impressão ................................................................................................... 47
Selecionar tamanho papel .................................................................................................................. 48
Tamanhos de papel personalizado .................................................................................... 49
iv PTWW
Selecionar opções de margens .......................................................................................................... 49
Imprimir com atalhos .......................................................................................................................... 50
Redimensionar uma impressão .......................................................................................................... 51
Visualizar uma impressão .................................................................................................................. 52
Imprimir um rascunho ......................................................................................................................... 54
Impressão de alta qualidade .............................................................................................................. 54
Se você tiver uma imagem de alta resolução .................................................................... 54
Se você tiver problemas com os cabeçotes de impressão ................................................ 55
Se você estiver imprimindo em papel fotográfico .............................................................. 55
Se você estiver imprimindo em papel fotográfico acetinado ............................................. 56
Imprimir imagens em cores de 16 bits ............................................................................................... 56
Imprimir em tons cinza ....................................................................................................................... 57
Imprimir sem margens ........................................................................................................................ 57
Girar uma imagem .............................................................................................................................. 58
Giro automático ................................................................................................................. 59
imprimir com linhas de corte .............................................................................................................. 59
Imprimir em folha de papel ................................................................................................................. 60
Usar papel economicamente .............................................................................................................. 60
Aninhar trabalho para economizar rolo .............................................................................................. 60
Quando a impressora tenta aninhar páginas? ................................................................... 61
Quais páginas podem ser aninhadas? .............................................................................. 61
Quais páginas possuem características para aninhamento? ............................................ 61
Quanto tempo a impressora aguarda por outro arquivo? .................................................. 62
Usar tinta economicamente ................................................................................................................ 62
6 Gerenciamento de cores
O que é cor? ....................................................................................................................................... 64
O problema: a cor no mundo dos computadores ............................................................................... 64
A solução: gerenciamento de cores ................................................................................................... 66
Cor e impressora ................................................................................................................................ 68
Espectrofotômetro incorporado HP ................................................................................... 68
Um resumo do processo de gerenciamento de cores. ....................................................................... 69
Calibração de cores ........................................................................................................................... 70
Verificar status da calibração ............................................................................................. 70
Calibrar .............................................................................................................................. 71
Calibração no Photoshop .................................................................................................. 72
Perfil de cores .................................................................................................................................... 72
Criar seu próprio perfil ....................................................................................................... 72
Medição de cores .............................................................................................................. 74
Perfil do monitor ................................................................................................................. 74
Opções de gerenciamento de cores .................................................................................................. 75
Exemplo de gerenciamento de cores com Photoshop ...................................................... 76
Gerenciamento de cores sincronizado com Photoshop .................................................... 76
Executar compensação do ponto preto .............................................................................................. 76
Configurar tentativa de renderização ................................................................................................. 77
Emulação de cores ............................................................................................................................. 77
Emulação de cores CMYK ................................................................................................. 78
PTWW v
Emulação de cores RGB ................................................................................................... 79
Emulação PANTONE do HP Professional ......................................................................................... 79
Opções de ajuste de cor .................................................................................................................... 81
Impressão em cores .......................................................................................................... 81
Impressão em escala de cinza .......................................................................................... 82
Cenários de gerenciamento de cores ................................................................................................ 82
Imprimir uma foto colorida para uma exposição (driver Photoshop, PS) .......................... 83
Imprimir uma foto colorida para uma exposição (driver Photoshop, PCL3) ...................... 86
Imprimir uma foto em preto e branco para uma exposição (driver Photoshop, PS) .......... 88
Imprimir uma foto em preto e branco para uma exposição (driver Photoshop, PCL3) ...... 92
Imprimir um álbum digital (driver Aperture, PS) ................................................................. 96
Imprimir um álbum digital (driver Aperture, PCL3) ............................................................ 99
Prova de saída no monitor (driver InDesign, PS) ............................................................ 102
Prova de saída na impressora (driver QuarkXPress, PS) ............................................... 104
7 Gerenciamento da fila de trabalhos
Página de fila de trabalhos do servidor da Web incorporado ........................................................... 109
Visualização do trabalho .................................................................................................................. 109
Desativar fila de trabalhos ................................................................................................................ 110
Selecionar quando imprimir um trabalho da fila ............................................................................... 110
Identificar um trabalho na fila ........................................................................................................... 110
Como priorizar um trabalho na fila ................................................................................................... 111
Como excluir um trabalho da fila ...................................................................................................... 111
Reimprimir ou copiar um trabalho na fila .......................................................................................... 111
Mensagens de status do trabalho .................................................................................................... 112
Como remover uma pausa .............................................................................................. 112
8 Recuperação de informações de utilização da impressora
Obter informações de contabilização da impressora ....................................................................... 114
Verificar estatísticas de uso da impressora ...................................................................................... 114
Estatísticas de impressora com o HP Printer Utility ........................................................ 114
Estatísticas da impressora com o servidor da Web incorporado ..................................... 114
Verificar uso de papel e tinta para um trabalho ................................................................................ 1 14
Estatísticas de tinta e papel com o HP Printer Utility ....................................................... 114
Estatísticas da impressora com o servidor da Web incorporado ..................................... 115
Contabilização de custo ................................................................................................................... 115
Solicitar dados contábeis por e-mail ................................................................................................ 115
9 Manipulação de cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão
Sobre os cartuchos de tinta .............................................................................................................. 117
Verifique o status do cartucho de tinta ............................................................................................. 117
Procedimento do menu Tinta ........................................................................................... 117
Procedimentos do HP Printer Utility ................................................................................ 117
Remover cartucho de tinta ............................................................................................................... 117
Inserir cartucho de tinta .................................................................................................................... 119
Sobre os cabeçotes de impressão ................................................................................................... 120
vi PTWW
Verificar status do cabeçote de impressão ...................................................................................... 121
Remover cabeçote de impressão ..................................................................................................... 121
Inserir cabeçote de impressão ......................................................................................................... 123
10 Manutenção da impressora
Verificar status da impressora .......................................................................................................... 128
Limpar a parte externa da impressora ............................................................................................. 128
Substituir o cortador ......................................................................................................................... 128
Fazer manutenção dos cartuchos de tinta ....................................................................................... 133
Mover ou armazenar a impressora .................................................................................................. 133
Atualizar o firmware .......................................................................................................................... 134
Atualizar o software .......................................................................................................................... 134
Trocar a bateria ................................................................................................................................ 134
Kits de manutenção da impressora .................................................................................................. 135
Apagar disco seguro ........................................................................................................................ 135
11 Acessórios
Como encomendar suprimentos e acessórios ................................................................................. 138
Encomendar suprimentos de tinta ................................................................................... 138
Encomendar papel ........................................................................................................... 139
Tipos de papéis não recomendados ............................................................... 144
Encomendar acessórios .................................................................................................. 144
Introdução aos acessórios ............................................................................................................... 145
Suporte ............................................................................................................................ 145
12 Solução de problemas de papéis
O papel não pode ser carregado com sucesso ................................................................................ 147
Carregamento malsucedido do rolo ................................................................................. 147
Carregamento malsucedido da folha ............................................................................... 148
Mensagens de erro de carregamento do papel ............................................................... 148
O tipo de papel não está especificado no driver .............................................................................. 149
A tinta preta é facilmente removida ao ser tocada .......................................................... 149
Após a impressão, o papel apresenta rugas ou há excesso de tinta .............................. 149
O papel está congestionado ............................................................................................................. 150
As impressões não caem organizadamente na cesta ...................................................................... 152
A folha permanece na impressora após a conclusão da impressão ................................................ 152
O papel é cortado quando a impressora concluir ............................................................................. 152
O cortador não corta bem ................................................................................................................ 153
O rolo está frouxo no eixo ................................................................................................................ 153
Uma tira fica na bandeja de saída e gera congestionamentos ........................................................ 153
Recalibrar avanço de papel .............................................................................................................. 153
Procedimento de recalibração do avanço de papel ......................................................... 154
Retornar à calibração padrão .......................................................................................... 155
13 Solução de problemas de qualidade de impressão
Conselho geral ................................................................................................................................. 158
PTWW vii
Assistente de solução de problemas de qualidade de impressão ................................................... 158
Linhas horizontais na imagem (formação de faixas) ........................................................................ 159
Toda a imagem está manchada ou granulada ................................................................................. 160
O papel não está liso ........................................................................................................................ 161
A impressão está raspada ou com ranhuras .................................................................................... 161
Marcas de tinta no papel .................................................................................................................. 161
Manchas horizontais na frente do papel revestido .......................................................... 162
Marcas de tinta no verso do papel ................................................................................... 162
Linhas verticais pontilhadas ou tracejadas na impressão ................................................................ 163
Linhas verticais contínuas na impressão ......................................................................................... 163
Escorre tinta preta quando a impressão é tocada ............................................................................ 163
Bordas de objetos denteadas ou não definidas ............................................................................... 163
Bordas de objetos mais escuras do que o previsto .......................................................................... 164
Bronzeamento .................................................................................................................................. 164
Linhas horizontais ao final de uma impressão de folha recortada ................................................... 164
Linhas verticais de cores diferentes ................................................................................................. 165
Pontos brancos na impressão. ......................................................................................................... 165
As cores são imprecisas .................................................................................................................. 165
Precisão de cores com o uso de imagens EPS ou PDF em aplicativos de layout de
página .............................................................................................................................. 166
A imagem está incompleta (cortada na parte inferior) ..................................................................... 166
A imagem está cortada .................................................................................................................... 166
Estão faltando alguns objetos na imagem impressa ........................................................................ 167
Linhas muito espessas, muito finas ou ausentes ............................................................................. 168
Linhas denteadas ou irregulares ...................................................................................................... 168
Linhas duplicadas ou em cores erradas na impressão .................................................................... 169
As linhas estão descontinuadas ....................................................................................................... 170
Linhas manchadas ........................................................................................................................... 171
Impressão do diagnóstico da imagem. ............................................................................................. 171
Ação corretiva .................................................................................................................. 174
Se você ainda tiver um problema ..................................................................................................... 174
14 Solução de problemas do cartucho de tinta e dos cabeçotes de impressão
Não é possível inserir um cartucho de tinta ..................................................................................... 176
Mensagens de status do cartucho de tinta ....................................................................................... 176
Não é possível inserir um cabeçote de impressão ........................................................................... 176
O visor do painel frontal recomenda reencaixar ou substituir um cabeçote de impressão .............. 177
Limpe os cabeçotes de impressão ................................................................................................... 177
Limpe o detector de gotas do cabeçote ........................................................................................... 178
Alinhar os cabeçotes de impressão ................................................................................................. 180
Procedimento de reinserção de cabeçotes de impressão ............................................... 181
Procedimento do menu Manut. qualidade da imagem .................................................... 182
Verificação de erros durante o alinhamento .................................................................... 182
Mensagens de status de cabeçote de impressão ............................................................................ 182
15 Solução de problemas gerais da impressora
A impressora não imprime ............................................................................................................... 185
viii PTWW
A impressora parece lenta ............................................................................................................... 185
Falha na comunicação entre o computador e a impressora ............................................................ 186
Não é possível acessar o HP Printer Utility. ..................................................................................... 186
Algumas opções do Color Center não estão disponíveis ................................................................. 187
Não é possível acessar o Servidor da Web incorporado ................................................................. 187
Verificação automática do sistema de arquivos ............................................................................... 188
Não há saída ao imprimir no Microsoft Visio 2003 ........................................................................... 188
Recursos de driver não disponíveis ao imprimir do QuarkXPress .................................................. 188
Alertas da impressora ...................................................................................................................... 189
16 Mensagens de erro do painel frontal
17 Assistência ao cliente HP
Introdução ........................................................................................................................................ 194
Serviços gráficos profissionais HP ................................................................................................... 194
Knowledge Center (Base de conhecimento) ................................................................... 194
Kit de inicialização HP ..................................................................................................... 194
Pacotes de serviços HP e extensões de garantia ........................................................... 194
Instalação HP .................................................................................................................. 195
Suporte proativo da HP .................................................................................................................... 195
Contate o Suporte HP ...................................................................................................................... 195
Número do telefone ......................................................................................................... 196
18 Especificações da impressora
Especificações funcionais ................................................................................................................ 198
Especificações físicas ...................................................................................................................... 199
Especificações de memória ............................................................................................................. 199
Especificações de energia ............................................................................................................... 199
Especificações ecológicas ............................................................................................................... 200
Especificações ambientais ............................................................................................................... 200
Especificações acústicas ................................................................................................................. 200
Glossário ......................................................................................................................................................... 201
Índice ................................................................................................................................................................ 203
PTWW ix
x PTWW
1 Introdução
Precauções de segurança
Kit de inicialização HP
Documentação da impressora
Como utilizar este guia
Os principais recursos da impressora
Os principais componentes da impressora
O painel frontal
Software da impressora

Introdução

As impressões internas da impressora
PTWW 1
Introdução

Precauções de segurança

As precauções a seguir asseguram o uso correto da impressora e evitam danos a ela. Siga essas precauções o tempo todo.
Use a voltagem de alimentação elétrica especificada na gravura com o nome do produto. Evite
sobrecarregar a tomada da impressora com vários dispositivos.
Verifique se a impressora está bem aterrada. O não-aterramento da impressora pode resultar em
choque elétrico, incêndio e vulnerabilidade à interferência eletromagnética.
Não desmonte ou conserte a impressora por conta própria. Entre em contato com um
representante da HP caso necessite de serviços. Consulte
na página 195.
Use somente o cabo fornecido pela HP com a impressora. Não danifique, corte ou conserte o cabo
de alimentação. Um cabo de alimentação danificado apresenta risco de incêndios e choques elétricos. Substitua um cabo de alimentação danificado por um cabo de alimentação aprovado pela HP.
Não deixe que peças de metal ou substâncias líquidas (exceto as usadas nos Kits de limpeza HP)
entrem em contato com as peças internas da impressora. Isso pode resultar em incêndio, choque elétrico ou outros riscos graves.
Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada em qualquer um destes
casos:
Contate o Suporte HP
Ao colocar as mãos dentro da impressora
Em caso de fumaça ou odor incomum proveniente da impressora
Se a impressora estiver apresentando um ruído incomum não observado durante a operação
normal
Uma peça de metal ou um líquido (que não faça parte das rotinas de limpeza e manutenção)
entrar em contato com as partes internas da impressora
Durante uma tempestade
Durante uma falta de energia

Kit de inicialização HP

O Kit de inicialização HP é o CD que vem com sua impressora; ele contém o software.

Documentação da impressora

Você pode ler sobre como usar a impressora em Como utilizar sua impressora e em Guia de referência rápida. A fonte de informações mais completa é Como utilizar sua impressora, disponível no site
http://www.hp.com/go/z3200ps/manuals/. O Guia de referência rápida contém as informações mais
solicitadas e é fornecido como manual impresso com sua impressora.

Como utilizar este guia

Como utilizar sua impressora está organizado nos capítulos a seguir.
2 Capítulo 1 Introdução PTWW

Introdução

Esse capítulo oferece uma rápida introdução à impressora e a respectiva documentação para novos usuários.

Uso e manutenção

Estes capítulos ajudam na realização de procedimentos normais de impressão e incluem os seguintes tópicos:
Instalação do software na página 9
Personalização da impressora na página 18
Manuseio de papel na página 25
Impressão na página 45
Gerenciamento de cores na página 63
Recuperação de informações de utilização da impressora na página 113
Manipulação de cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão na página 116
Manutenção da impressora na página 127

Solução de problemas

Estes capítulos ajudam na resolução de problemas que podem ocorrer durante a impressão e incluem os seguintes tópicos:
Solução de problemas de papéis na página 146
Introdução
Solução de problemas de qualidade de impressão na página 156
Solução de problemas do cartucho de tinta e dos cabeçotes de impressão na página 175
Solução de problemas gerais da impressora na página 184
Mensagens de erro do painel frontal na página 191

Acessórios, suporte e especificações

Esses capítulos, Acessórios na página 137, Assistência ao cliente HP na página 193 e Especificações
da impressora na página 197, contêm informações de referência, inclusive sobre assistência ao cliente
HP, as especificações da impressora e os números de peça de tipos de papéis, suprimentos de tinta e acessórios.

Glossário

O Glossário na página 201 contém definições sobre impressão e termos HP usados nesta documentação.

Índice

Além do conteúdo, há um índice alfabético para ajudá-lo a localizar tópicos rapidamente.

Avisos e precauções

Os símbolos a seguir são usados neste manual para assegurar o uso correto da impressora e evitar danos a ela. Siga as instruções marcadas com estes símbolos.
PTWW Como utilizar este guia 3
Introdução
AVISO! O não-cumprimento das orientações marcadas com esse símbolo pode resultar em
ferimentos graves ou em morte.
CUIDADO: O não-cumprimento das orientações marcadas com esse símbolo pode resultar em
ferimentos leves ou em danos ao produto.

Os principais recursos da impressora

Sua impressora é do tipo jato de tinta, colorida, criada para imprimir imagens de alta qualidade em papel de até 1,12 m (44 pol) de largura. Alguns dos recursos principais da impressora são mostrados abaixo:
Resolução de impressão otimizada de até 2400 x 1200 dpi, com base em uma entrada de 600 x
600 dpi, usando a opção de impressão Qualidade máxima, a opção Máximo de detalhes e papel fotográfico
O HP Printer Utility, consulte
de fácil utilização, que inclui:
Um único ponto para o controle de cor
Importação, criação e gerenciamento de predefinições de papel
Gerenciamento do trabalho, consulte
Calibração da impressora e do visor
Acesso ao HP Knowledge Center on-line
Precisão e consistência na reprodução cores, com calibração e criação de perfis automáticas
O sistema de doze tintas fornece uma ampla escala de cores em papéis de desenho foscos e
papéis fotográficos brilhantes para impressões fotográficas e de artes gráficas e cobertura completa das gamas ISO e SWOP para cores precisas em aplicativos de pré-impressão
Emulações de cores, consulte
Espectrofotômetro incorporado para cores consistentes e precisas, até mesmo com alterações de
papel e ambiente e criação fácil de predefinições de papel, consulte
incorporado HP na página 68
Recursos de alta produtividade como envio de trabalho com diversos arquivos, visualização do
trabalho, inserção em fila e aninhamento usando o HP Printer Utility, consulte
Utility. na página 20 ou o Servidor de Web embutido da impressora, consulte Acessar o servidor da Web incorporado na página 20
Acessar o HP Printer Utility. na página 20, fornece uma interface
Gerenciamento da fila de trabalhos na página 108
Emulação de cores na página 77
Espectrofotômetro
Acessar o HP Printer
Informações sobre o uso de tinta e papel disponíveis da Web pelo Servidor Web incorporado,
consulte
Flexibilidade de papel e carregamento fácil automático, consulte
na página 25, com informações e predefinições de papel acessíveis pelo painel frontal e pelo
HP Printer Utility
Acessar o servidor da Web incorporado na página 20
Manuseio de papel

Os principais componentes da impressora

As vistas frontal e traseira a seguir ilustram os principais componentes da impressora.
4 Capítulo 1 Introdução PTWW

Vista frontal

1. Cartucho de tinta
2. Slots de cartucho de tinta
Introdução
3. Alavanca azul
4. Janela transparente
5. Painel frontal
6. Carro do cabeçote de impressão
7. Cabeçote de impressão
8. Bandeja de saída
9. Linhas de alinhamento do papel
10. Cesto

Vista traseira

1. Eixo
2. Suportes do eixo
PTWW Os principais componentes da impressora 5
Introdução
3. Suporte do Guia de referência rápida
4. Soquetes para os cabos de comunicação e acessórios opcionais
5. Interruptor de alimentação
6. Conexão do cabo de alimentação
7. Alimentador do papel

O painel frontal

O painel frontal está localizado na parte dianteira central da impressora. Ele possui as seguintes funções importantes:
Ajuda na resolução de problemas.
É usado para executar certos procedimentos, como cortar e descarregar papel.
Exibe animações úteis para orientá-lo durante os procedimentos.
Exibe informações atualizadas sobre o status da impressora, como cartuchos de tinta, cabeçotes
de impressão, papel e trabalhos de impressão.
Exibe mensagens de aviso e erro, quando apropriado, junto com alertas de áudio para chamar a
atenção para um aviso ou mensagem.
Pode ser usado para alterar os valores de configuração de impressora e, portanto, alterar a
operação da impressora. No entanto, as configurações no painel frontal são substituídas pelas configurações nos drivers da impressora, consulte
O painel frontal inclui os seguintes componentes:
1. Teclas de acesso direto:
Primeira tecla: Exibir níveis de tinta, consulte
na página 117
Segunda tecla: Exibir papel carregado, consulte
na página 37
Terceira tecla: Descarregar papel, consulte
Descarregar uma única folha na página 36
Instalação do software na página 9.
Verifique o status do cartucho de tinta
Exibir informações sobre o papel
Descarregar um rolo na página 32 e
Quarta tecla: Alimentar e cortar formulário, consulte
na página 43
2. Tecla Menu - Pressione para retornar ao menu principal do visor do painel frontal. Caso você já
esteja no menu principal, ele exibe a tela de status.
6 Capítulo 1 Introdução PTWW
Alimentar e cortar o papel
3. Tecla OK - Para confirmar uma ação em um procedimento ou interação. Para entrar em um
submenu no menu. Para selecionar um valor quando receber uma opção.
4. Tecla Voltar - para voltar para a etapa anterior em um procedimento ou interação. Para ir para o
nível superior ou sair da opção no menu ou quando uma opção é apresentada.
5. Tecla Para baixo - para descer em um menu ou opção, ou para diminuir um valor, por exemplo,
durante a configuração do contraste do visor do painel frontal ou endereço IP.
6. Tecla Para cima - para subir em um menu ou opção, ou para aumentar um valor, por exemplo,
durante a configuração do contraste do visor do painel frontal ou endereço IP.
7. Tecla Cancelar - para interromper um procedimento ou interação.
8. Tecla Power - para ligar ou desligar a impressora, também tem uma luz para indicar o status da
impressora. Se a luz da tecla Power estiver apagada, o dispositivo está desligado. Se a luz da tecla Power estiver piscando em verde, o dispositivo está sendo inicializado. Se a luz da tecla Power estiver verde, o dispositivo está ligado. Se a luz da tecla Power estiver âmbar, o dispositivo está em espera. Se a luz da tecla Power estiver piscando em âmbar, o dispositivo requer atenção.
9. Luz do LED - indica o status da impressora. Se a luz do LED estiver verde, o dispositivo está
pronto. Se estiver piscando em verde, o dispositivo está ocupado. Se estiver âmbar, há um erro do sistema. Se estiver piscando em âmbar, a impressora requer atenção.
10. Visor do painel frontal - Exibe erros, avisos e informações sobre como usar a impressora.
Para realçar um item no visor do painel frontal, pressione a tecla Para cima ou Para baixo até realçá­lo.
Para selecionar um item no visor do painel frontal, primeiro assinale-o e depois pressione a tecla
OK.
Quando este guia mostra uma série de itens do visor do painel frontal, como este: Item1 > Item2 >
Item3, significa que você deve selecionar Item1, depois Item2 e depois Item3.
Introdução
Você pode encontrar informações sobre usos específicos do painel frontal em todo este guia.

Software da impressora

O seguinte software é fornecido com a impressora:
O driver de varredura PCL3 da impressora
O driver de impressora PostScript
O HP Printer Utility, consulte
Gerenciar a impressora, inclusive as cores, com o HP Color Center
Gerenciar a fila de trabalhos, consulte
Exibir o status dos cartuchos de tinta, dos cabeçotes de impressão e do papel
Exibir informações de conta do trabalho, consulte
da impressora na página 113
Atualizar o firmware da impressora, consulte
Acesso ao HP Knowledge Center
Alterar várias configurações de impressora (na guia Configurações)
Acessar o HP Printer Utility. na página 20, permite a você:
Gerenciamento da fila de trabalhos na página 108
Recuperação de informações de utilização
Atualizar o firmware na página 134
Realizar calibrações e solucionar problemas
PTWW Software da impressora 7
Introdução
O servidor da Web incorporado, que executa a impressora e permite o uso do navegador da Web
em qualquer computador para verificar os níveis de tinta e o status da impressora, consulte
Acessar o servidor da Web incorporado na página 20.
O Advanced Profiling Solution incluído em um CD separado, a ser instalado após outro software
HP (drivers e o HP Printer Utility).

As impressões internas da impressora

As impressões internas fornecem vários tipos de informações sobre a impressora. É possível solicitá­las do painel frontal sem usar um computador.
Antes de solicitar qualquer impressão interna, verifique se o papel está carregado (rolo ou folha), e se o painel frontal exibe a mensagem Pronta. O papel carregado deve ter pelo menos 42 cm (16,53 pol) de largura (tamanho A3), com orientação paisagem. Caso contrário, a impressão poderá ser cortada.
Para qualquer impressão interna, selecione o ícone de menu Impressões internas selecione a impressão interna que deseja. As impressões internas a seguir estão disponíveis.
Impressões de demonstração: mostram algumas das capacidades da impressora
Imprimir foto em preto e branco
Imprimir foto colorida
Imprimir demonstração de design colorido
Imprimir mapa GIS
NOTA: Impressões de demonstração são impressas no mesmo tamanho do papel carregado.
NOTA: Se você executar um apagamento do disco de segurança, consulte Apagar disco
seguro na página 135, as impressões de demonstração serão apagadas e não estarão mais
disponíveis.
Mapa de menu: mostra detalhes de todos os menus do visor do painel frontal
Configuração: mostra todas as configurações atuais do visor do painel frontal
Relatório de uso: mostra estimativas do número total de impressões, número de impressões por
tipo de papel, número de impressões por opção de qualidade de impressão e quantidade total de tinta usada por cor (a precisão dessas estimativas não é garantida)
, depois
Informações de serviço: fornece as informações necessárias para os engenheiros do serviço
Lista de fontes PostScript: mostra as fontes PostScript disponíveis
8 Capítulo 1 Introdução PTWW
2 Instalação do software
Escolher o método de conexão que será usado
Conectar a uma rede (Windows)
Conectar diretamente a um computador (Windows)
Desinstalar o software da impressora (Windows)
Conectar a uma rede (Mac OS)
Conectar diretamente a um computador (Mac OS)
Desinstalar o software da impressora (Mac OS)

Instalação do software

PTWW 9

Escolher o método de conexão que será usado

Os métodos a seguir podem ser usados para conectar a impressora.
Tipo de conexão Velocidade Comprimento do cabo Outros fatores
Instalação do software
Gigabit Ethernet Muito rápida; varia de
Servidor de impressão Jetdirect (acessório opcional)
USB 2.0 Muito rápida Curto (5 m = 16 pés)
acordo com o tráfego de rede.
Moderada; varia de acordo com o tráfego na rede
Longo (100 m ou 328 pés)
Longo (100 m = 328 pés) Requer equipamento extra (interruptores)
NOTA: A velocidade de qualquer conexão de rede depende de todos os componentes usados na
rede, como placas de interface de rede, hubs, roteadores, interruptores e cabos. Se qualquer um desses componentes não puder operar em alta velocidade, ocorrerá uma conexão de velocidade baixa. A velocidade da conexão de rede também pode ser afetada pela quantidade total de tráfego de outros dispositivos na rede.

Conectar a uma rede (Windows)

Antes de iniciar, verifique seu equipamento:
A impressora deve estar configurada e ligada.
Requer equipamento extra (interruptores)
Fornece recursos adicionais
Consulte para obter mais detalhes
http://www.hp.com/go/jetdirect/
O roteador ou hub Ethernet deve estar ligado e funcionando adequadamente.
Todos os computadores da rede devem estar ligados e conectados à rede.
A impressora deve estar conectada à rede.
Agora você pode continuar instalando o software da impressora e conectá-la:
1. Anote o endereço IP da tela de status no painel frontal da impressora (192.168.1.1 neste exemplo):
2. Coloque o CD do Kit de inicialização HP no computador. Se o CD não iniciar automaticamente,
execute o programa autorun.exe na pasta raiz do CD.
3. Clique em Instalação do Express Network. O driver da impressora e o HP Printer Utility serão
instalados.
10 Capítulo 2 Instalação do software PTWW
DICA: Para instalar o driver de impressora PCL3 e PostScript , clique em Personalizar
instalação, selecione a impressora na lista de impressoras detectadas e escolha Instalação personalizada .
4. Siga as instruções na tela para configurar a impressora.
O programa de configuração procura impressoras conectadas à rede. Quando a pesquisa terminar, é exibida uma lista de impressoras. Identifique sua impressora pelo endereço IP e selecione-a na lista.
Se o computador não encontrar nenhuma impressora na rede, a janela Impressora não encontrada é exibida, o que o ajuda a tentar encontrar a impressora. Se houver um firewall em funcionamento; talvez seja necessário desativá-lo temporariamente para localizar a impressora. Você também tem a opção de procurar a impressora por URL, por endereço IP ou endereço MAC.
NOTA: Embora o IPv6 seja suportado, não é garantido que a instalação automática do driver de
impressora funcione com ele; talvez seja necessário usar o assistente Adicionar impressora do Windows para instalar o driver.

Conectar diretamente a um computador (Windows)

Você pode conectar a impressora diretamente ao computador, sem passar por uma rede, utilizando o soquete USB 2.0 interno da impressora.
DICA: Uma conexão USB pode ser mais rápida do que uma conexão de rede, mas o comprimento
do cabo é limitado e é mais difícil compartilhar a impressora.
1. Não conecte o computador à impressora ainda. Primeiramente, você deve instalar o software
do driver da impressora no computador, da seguinte maneira.
2. Coloque o CD do Kit de inicialização HP na unidade de CD. Se o CD não iniciar automaticamente,
execute o programa autorun.exe na pasta raiz do CD.
3. Clique em Instalação personalizada. O driver da impressora e o HP Printer Utility serão
instalados.
4. Poderá ser exibida uma advertência de que o instalador terá de se comunicar pelo firewall do
Windows para procurar impressoras na rede. Como você pretende instalar uma conexão USB, selecione Continuar instalação sem pesquisar na rede e clique em Avançar.
5. Siga as instruções na tela para configurar a impressora. As observações a seguir o ajudam a
entender as telas e fazer as escolhas apropriadas.
Quando for perguntado como a impressora está conectada, selecione Cabo USB.
Para compartilhar a impressora com outras pessoas conectadas à rede, pressione o
botãoPropriedades da impressora na janela Pronta para instalar, defina o Nome da impressora como o nome com o qual ela será compartilhada, depois defina Compartilhada como Sim.
Instalação do software
Quando solicitado, conecte seu computador à impressora com um cabo USB certificado.
Verifique se a impressora está ligada.
NOTA: Se preferir, você pode concluir a instalação sem conectar sua impressora. Para isso,
verifique se a caixa Desejo conectar minha impressora após conclusão do assistente de configuração está selecionada.
NOTA: O uso de cabos USB não certificados pode provocar problemas de conectividade.
Somente cabos certificados pelo USB Implementor's Forum ( ser usados com esta impressora.
PTWW Conectar diretamente a um computador (Windows) 11
http://www.usb.org/) deverão
Instalação do software

Observações sobre o compartilhamento de impressora

É necessário instalar o HP Printer Utility no computador para utilizá-lo.
Todos os usuários que compartilharem sua impressora conectada diretamente poderão enviar
trabalhos de impressão, mas não poderão receber informações da impressora — o que afeta alertas, relatórios de status, gerenciamento de papel, administração e solução de problemas.
Os usuários que compartilham sua impressora conectada diretamente não poderão usar o recurso
de visualização de impressão da impressora, embora o recurso no aplicativo permaneça disponível. Consulte
DICA: A melhor forma de compartilhar a impressora por rede é conectando-a à rede, e não a qualquer
computador. Consulte
Visualizar uma impressão na página 52.
Conectar a uma rede (Windows) na página 10.

Desinstalar o software da impressora (Windows)

1. Coloque o CD do Kit de inicialização HP na unidade de CD. Se o CD não iniciar automaticamente,
execute o programa autorun.exe na pasta raiz do CD.
2. Selecione Modificar instalação e siga as instruções na tela para desinstalar o software da
impressora.

Conectar a uma rede (Mac OS)

É possível conectar a impressora a uma rede no Mac Os usando os seguintes métodos:
Bonjour/Rendezvous
TCP/IP
NOTA: A impressora não oferece suporte ao AppleTalk.
Antes de iniciar, verifique seu equipamento:
A impressora deve estar configurada e ligada.
O roteador ou hub Ethernet deve estar ligado e funcionando adequadamente.
Todos os computadores da rede devem estar ligados e conectados à rede.
A impressora deve estar conectada à rede.
Agora você pode continuar instalando o software da impressora e conectá-la.

Conexão Bonjour/Rendezvous

1.
Vá para o painel frontal da impressora e selecione o ícone de menu Conectividade
Gigabit Ethernet > Exibir configuração. Anote nome do serviço mDNS da sua impressora.
2. Coloque o CD do Kit de inicialização HP na unidade de CD.
, depois
12 Capítulo 2 Instalação do software PTWW
3. Abra o ícone do CD na tela.
4. Abra o ícone Instalador da HP Designjet para Mac OS X.
5. Siga as instruções na tela. É recomendável usar a opção Instalação fácil, que instalará o driver
de impressora PostScript. Para instalar o driver PCL3 (varredura), selecione Instalação personalizada.
6. O software da impressora é instalado, inclusive o driver da impressora e o HP Printer Utility.
7. Após a instalação do software, o Assistente para configuração da impressora HP é iniciado
automaticamente, para configurar uma conexão com a impressora. Siga as instruções na tela.
8. Quando você chegar à tela Selecionar impressora, procure o nome de serviço mDNS da sua
impressora (anotado na etapa 1) na coluna Nome da impressora.
Instalação do software
Se você localizar o nome da impressora correto, vá para os lados para ver a coluna Tipo de
conexão e verificar se ela mostra Bonjour/Rendezvous. Assinale essa linha. Caso contrário, continue procurando na lista.
Se você não encontrar o nome da impressora com um tipo de conexão Bonjour/
Rendezvous, marque a caixa Minha impressora não está na lista.
PTWW Conectar a uma rede (Mac OS) 13
Clique em Continuar.
9. Continue seguindo as instruções na tela. Quando você chegar à tela Fila de impressora criada,
clique em Sair para sair ou em Criar nova fila se quiser conectar outra impressora à rede.
10. Quando o HP Printer Setup Assistant (Assistente para configuração da impressora HP) estiver
concluído, você poderá remover o CD da unidade.
Se o driver da impressora já estiver instalado, será possível executar esse assistente em qualquer momento com o CD.
Instalação do software

Conexão TCP/IP

1. Vá para o painel frontal da impressora e pressione a tecla Menu até que a tela de status seja
exibida.
Anote o URL da impressora (http://XXXX11 neste exemplo).
2. Coloque o CD do Kit de inicialização HP na unidade de CD.
3. Abra o ícone do CD na tela.
4. Abra o ícone Instalador da HP Designjet para Mac OS X.
5. Siga as instruções na tela. É recomendável usar a opção Instalação fácil, que instalará o driver
de impressora PostScript. Para instalar o driver PCL3 (varredura), selecione Instalação personalizada.
6. O software da impressora é instalado, inclusive o driver da impressora e o HP Printer Utility.
14 Capítulo 2 Instalação do software PTWW
7. Após a instalação do software, o Assistente para configuração da impressora HP é iniciado
automaticamente, para configurar uma conexão com a impressora. Siga as instruções na tela.
8. Quando você chegar à tela Selecionar impressora, procure o URL da impressora (anotado na
etapa 1) na coluna Nome da impressora.
Se você localizar o nome da impressora correto, vá para os lados para ver a coluna Tipo de
conexão e verificar se ela mostra Impressão IP. Assinale essa linha. Caso contrário, continue procurando na lista.
Se você não encontrar o nome da impressora com um tipo de conexão Impressão IP, marque
a caixa Minha impressora não está na lista.
Clique em Continuar.
9. Continue seguindo as instruções na tela. Quando você chegar à tela Fila de impressora criada,
clique em Sair para sair ou em Criar nova fila se quiser conectar outra impressora à rede.
10. Quando o HP Printer Setup Assistant (Assistente para configuração da impressora HP) estiver
concluído, você poderá remover o CD da unidade.
Se o driver da impressora já estiver instalado, será possível executar esse assistente em qualquer momento com o CD.

Conectar diretamente a um computador (Mac OS)

Instalação do software
Você pode conectar a impressora diretamente ao computador, sem passar por uma rede, utilizando o soquete USB 2.0 interno da impressora.
1. Verifique se a impressora está desligada ou desconectada do computador.
2. Coloque o CD do Kit de inicialização HP na unidade de CD.
3. Abra o ícone do CD na tela.
4. Abra o ícone Instalador da HP Designjet para Mac OS X.
5. Siga as instruções na tela. É recomendável usar a opção Instalação fácil, que instalará o driver
de impressora PostScript. Para instalar o driver PCL3 (varredura), selecione Instalação personalizada.
6. O software da impressora é instalado, inclusive o driver da impressora e o HP Printer Utility.
PTWW Conectar diretamente a um computador (Mac OS) 15
7. Após a instalação do software, o Assistente para configuração da impressora HP é iniciado
automaticamente, para configurar uma conexão com a impressora.
8. Verifique se a impressora está ligada e conectada ao computador com um cabo USB certificado.
NOTA: O uso de cabos USB não certificados pode provocar problemas de conectividade.
Somente cabos certificados pelo USB Implementor's Forum (http://www.usb.org/) deverão ser usados com esta impressora.
9. No Assistente para configuração da impressora HP, clique em Continuar.
Instalação do software
10. Na lista de impressoras mostrada, selecione a entrada que usa o tipo de conexão USB e clique
em Continuar.
11. A tela seguinte exibe informações sobre a instalação de sua impressora, onde o nome da
impressora pode ser modificado. Faça as alterações desejadas e clique em Continuar.
12. Sua impressora está agora conectada. Na tela Fila de impressora criada, clique em Sair para sair
ou em Criar nova fila se quiser conectar outra impressora.
13. Quando o HP Printer Setup Assistant (Assistente para configuração da impressora HP) estiver
concluído, você poderá remover o CD da unidade.
Se o driver da impressora já estiver instalado, será possível executar esse assistente em qualquer momento com o CD.

Como compartilhar a impressora

Se o computador estiver conectado a uma rede, você poderá tornar a impressora conectada diretamente à rede disponível para outros computadores na mesma rede.
1. Clique duas vezes no ícone Preferências do sistema na barra de menus Doca da área de trabalho.
2. Ative o compartilhamento de impressoras usando o caminho Compartilhamento > Serviços >
Compartilhamento de impressora.
3. Agora, a impressora aparece automaticamente na lista de impressoras compartilhadas exibida por
qualquer outro computador executando o Mac OS e conectado à rede local.
Qualquer pessoa que queira compartilhar sua impressora deverá instalar o software de impressão em seu computador. O driver PCL3 (varredura) pode direcionar uma impressora compartilhada entre diferentes versões do Mac OS, mas o driver PostScript não suporta compartilhamento de impressoras entre o Mac OS X 10.4 e Mac OS X 10.5.
Qualquer um que compartilhe sua impressora poderá enviar trabalhos de impressão, mas não poderá receber informações da impressora — o que afeta alertas, relatórios de status, gerenciamento de papel, administração e solução de problemas.
Talvez você observe que compartilhar a impressora conectada diretamente a outros usuários tornará o computador inaceitavelmente lento.
DICA: A melhor forma de compartilhar a impressora por rede é conectando-a à rede, e não a qualquer
computador. Consulte
Conectar a uma rede (Mac OS) na página 12.

Desinstalar o software da impressora (Mac OS)

1. Coloque o CD do Kit de inicialização HP na unidade de CD.
2. Abra o ícone do CD na tela.
16 Capítulo 2 Instalação do software PTWW
3. Abra o ícone Instalador da HP Designjet para Mac OS X.
4. Selecione Desinstalar e siga as instruções na tela para desinstalar o software da impressora.
Para excluir a fila de impressão:
No Mac OS X 10.5: em preferências do sistema, selecione a caixa de diálogo Imprimir e enviar
por fax. Selecione o nome da impressora e clique no botão –.
No Mac OS X 10.4 há duas maneiras de excluir uma fila de impressão:
em preferências do sistema, selecione o painel Imprimindo da caixa de diálogo Imprimir e
enviar por fax. Selecione o nome da impressora e clique no botão –.
no utilitário Configuração de impressão, selecione o nome da impressora e clique no ícone
Excluir.
Instalação do software
PTWW Desinstalar o software da impressora (Mac OS) 17
Configurações pessoais

3 Personalização da impressora

Ativar e desativar a impressora
Alterar o idioma do visor do painel frontal
Acessar o HP Printer Utility.
Acessar o servidor da Web incorporado
Alterar o idioma do HP Printer Utility
Alterar o idioma do servidor da Web incorporado
Proteger com senha o servidor do Web incorporado
Definir data e hora
Alterar definição do modo de economia de energia
Ativar e desativar o alarme sonoro
Alterar o contraste do visor do painel frontal
Alterar as unidades de medida
Definir as configurações de rede.
Alterar a configuração da linguagem gráfica
18 Capítulo 3 Personalização da impressora PTWW

Ativar e desativar a impressora

DICA: A impressora pode ficar ligada sem causar desperdício de energia. Deixe-a ligada para
melhorar o tempo de resposta e a confiabilidade geral do sistema. Quando a impressora não for utilizada durante um certo período (o tempo padrão é determinado pela Energy Star), ela economiza energia entrando no modo repouso. No entanto, qualquer interação com o visor do painel frontal da impressora faz com que ela seja ativada outra vez e retome a impressão imediatamente. Para alterar o tempo do modo de suspensão, consulte
NOTA: No modo de suspensão, a impressora executa um serviço de manutenção dos cabeçotes a
intervalos regulares. Isso evita tempos longos de preparação após longos períodos de ociosidade. Por isso, é extremamente recomendado deixar a impressora ligada ou no modo de espera para evitar perda de tempo e desperdício de tinta.
A impressora tem três níveis de consumo de energia.
Conectada: o cabo de alimentação está conectado à impressora
Interruptor ligado: o interruptor na parte traseira da impressora está na posição ligada
Ligada: a tecla Power no painel frontal mostra uma luz verde
Se você quiser ligar, desligar ou redefinir a impressora, o método normal e recomendado é o uso da tecla Power no painel frontal.
Alterar definição do modo de economia de energia na página 22.
No entanto, se planeja armazenar a impressora indefinidamente ou se parecer que a tecla Power não funciona, é recomendável desligar usando essa tecla Power e depois desligar na parte traseira também.
Para ligar novamente, use a chave liga/desliga na parte traseira.
Quando a impressora estiver ligada novamente, são necessários cerca de 3 minutos para inicializar, verificar e preparar os cabeçotes de impressão. A preparação desses cabeçotes leva cerca de um minuto e 15 segundos. No entanto, caso a impressora tenha ficado desligada por seis semanas ou mais, a preparação dos cabeçotes de impressão poderá levar até 55 minutos.
Configurações pessoais
PTWW Ativar e desativar a impressora 19

Alterar o idioma do visor do painel frontal

Há duas maneiras possíveis para alterar o idioma dos menus e mensagens do painel frontal.
Se você conseguir entender o idioma do visor do painel frontal, selecione o ícone de menu depois Opç. painel frontal > Selecionar idioma.
Caso não consiga entender o idioma atual do painel frontal, comece com a impressora desligada.
Pressione e mantenha pressionada a tecla OK no painel frontal. Com a tecla OK pressionada, aperte Power e mantenha pressionada. Mantenha as duas teclas pressionadas até que a luz verde no lado direito do visor do painel frontal comece a piscar e depois solte as duas teclas. Você deverá observar um pequeno atraso de cerca de um segundo. Se a luz verde começar a piscar sem nenhum atraso, talvez seja necessário começar de novo.
Independentemente do método usado, o menu de seleção de idioma aparecerá agora no visor do painel frontal. Realce o idioma preferido com as teclas Para cima e Para baixo e pressione OK.
Depois de selecionar o idioma de preferência, ligue desligue a impressora com a tecla Power. O painel frontal será exibido com o idioma selecionado.
,
Configurações pessoais

Acessar o HP Printer Utility.

O HP Printer Utility permite o gerenciamento da impressora a partir de um computador com uma conexão USB ou TCP/IP.
No Windows, inicie o HP Printer Utility a partir do atalho da área de trabalho ou de Iniciar > Todos
os programas > Hewlett-Packard > HP Printer Utility > HP Printer Utility. Isso inicia o HP Printer Utility que mostra as impressoras instaladas na janela Impressoras e Fax.
No Mac OS, inicie o HP Printer Utility a partir do atalho encaixado ou selecione
STARTUP_DISK > Biblioteca > Impressoras > hp > Utilitários > HP Printer Utility. Isso inicia o seletor de impressora do HP Printer Utility que mostra as impressoras instaladas no Utilitário de configuração da impressora (Mac OS X 10.4 ou versões anteriores) ou Imprimir e enviar por fax (Mac OS X 10.5 ou posterior).
Selecione a impressora e clique em Selecionar. O HP Printer Utility é iniciado.
Se você seguiu essas instruções, mas não chegou ao HP Printer Utility, consulte
o HP Printer Utility. na página 186.

Acessar o servidor da Web incorporado

O Servidor Web incorporado permite gerenciar a impressora remotamente com o uso de um navegador da Web comum, executado em qualquer computador.
Não é possível acessar
NOTA: Para usar o servidor Web incorporado, é necessário ter uma conexão TCP/IP com a
impressora.
Os seguintes navegadores são reconhecidamente compatíveis com o servidor da Web incorporado:
Internet Explorer 6 ou posterior para Windows
Netscape Navigator 6.01 ou posterior
Mozilla 1.5 ou posterior
Mozilla Firefox 1.0 ou posterior
Safari 2 ou posterior para Mac OS
20 Capítulo 3 Personalização da impressora PTWW
Para acessar o Servidor Web incorporado em qualquer computador, abra o navegador da Web e forneça o endereço da impressora. É possível descobrir o endereço de sua impressora (inicia com http:) a partir do visor do painel frontal, visualizando a tela de status.
Se você seguiu essas instruções, mas não chegou ao Servidor Web incorporado, consulte Não é
possível acessar o Servidor da Web incorporado na página 187.

Alterar o idioma do HP Printer Utility

O HP Printer Utility pode funcionar nos seguintes idiomas: inglês, português, espanhol, catalão, francês, italiano, alemão, russo, chinês simplificado, chinês tradicional, coreano e japonês.
No Windows, selecione Ferramentas > Definir idioma e selecione um idioma da lista.
No Mac OS, o idioma será alterado como ocorre para qualquer outro aplicativo. Em Preferências
do sistema, selecione Internacional e reinicie o aplicativo.

Alterar o idioma do servidor da Web incorporado

O Servidor Web incorporado pode funcionar nos seguintes idiomas: inglês, português, espanhol, catalão, francês, italiano, alemão, russo, chinês simplificado, chinês tradicional, coreano e japonês. Será utilizado o idioma especificado nas opções de navegador da Web. Caso tenha especificado um idioma sem suporte, o programa funcionará em inglês.
Para alterar o idioma, é necessário modificar a configuração de idioma do navegador da Web. Por exemplo, na versão 6 do Internet Explorer, vá até o menu Ferramentas e selecione Opções de Internet, Idiomas. Em seguida, verifique se o idioma desejado está no início da lista na caixa de diálogo.
Para concluir a alteração, feche e reabra o navegador da Web.

Proteger com senha o servidor do Web incorporado

1. No servidor da Web incorporado, clique na guia Configuração e selecione Segurança.
2. Informe a senha de sua escolha no campo Nova senha.
3. Informe-a novamente no campo Confirmar senha para garantir a digitação correta da senha.
Configurações pessoais
4. Clique em Definir senha.
A partir desse momento, ninguém mais poderá executar as seguintes ações no servidor da Web incorporado sem informar a senha:
Gerenciar trabalhos de impressão em fila (cancelar, excluir)
Exibir pré-visualizações dos trabalhos de impressão
PTWW Alterar o idioma do HP Printer Utility 21
Excluir trabalhos armazenados
Limpar informações de contabilidade
Alterar as configurações da impressora
Atualizar o firmware da impressora
Atualizar as predefinições de papel
Configurações pessoais
Se você se esquecer da senha, consulte
na página 187.
Não é possível acessar o Servidor da Web incorporado

Definir data e hora

As configurações de data e hora da impressora são úteis principalmente na contabilização de trabalhos (consulte por meio do servidor da Web incorporado ou do painel frontal.
Solicitar dados contábeis por e-mail na página 115). É possível alterar essas configurações
No servidor da Web incorporado, clique na guia Configuração e selecioneData e hora.
No painel frontal, selecione o ícone de menu Configuração Opções de data e hora > Configurar data ou Configurar hora ou Definir fuso horário.
, depois Opç. painel frontal >

Alterar definição do modo de economia de energia

Se a impressora ficar ligada, mas não for utilizada durante um certo período, ela entra automaticamente no modo de suspensão para economizar energia. Para alterar o tempo de espera da impressora antes que ela entre no modo de repouso, vá para o painel frontal, selecione o ícone de menu
Configuração espera desejado e pressione a tecla OK. Você pode definir o tempo para 30, 60, 120, 150, 180, 210 ou 240 minutos.
, depois Opç. painel frontal > Lim. tempo do modo repouso. Assinale o tempo de

Ativar e desativar o alarme sonoro

Para ativar ou desativar o alarme sonoro da impressora, vá para o painel frontal, selecione o ícone de
menu pressione a tecla OK. O aviso sonoro padrão é definido como ativado.
, depois Opç. painel frontal > Habilitar alarme sonoro, realce ativado ou desativado e

Alterar o contraste do visor do painel frontal

Para alterar o contraste do visor do painel frontal, vá até o painel frontal e selecione o ícone de menu
Configuração a tecla Para cima ou Para baixo. Pressione a tecla OK para definir o valor. O contraste padrão é definido como 50.
, depois Opç. painel frontal > Selec. contraste do visore insira um valor usando

Alterar as unidades de medida

Para alterar as unidades de medição do visor do painel frontal, vá até o painel frontal e selecione o
ícone de menu Configuração Inglês ou Métrico. Por padrão, as unidades são definidas para o sistema métrico.
, depois Opç. painel frontal > Selecionar unidadese selecione
22 Capítulo 3 Personalização da impressora PTWW

Definir as configurações de rede.

Para definir as configurações de rede do HP Printer Utility para Windows, selecione a guia
Configurações > Configurações de rede. No Utilitário da impressora HP para Mac OS, selecione Configurações de rede no grupo Configuração. Você pode exibir e definir as configurações de rede
a seguir.
Método de configuração IP: especifique o modo de definir um endereço IP entre BOOTP, DHCP,
IP auto e manual
Nome do host: especifique um nome IP para o dispositivo de rede; o nome pode conter até 32
caracteres ASCII.
Endereço IP: especifique o endereço IP no servidor de impressão; endereços IP repetidos não
são permitidos em uma rede TCP/IP.
NOTA: Se alterar o endereço IP atual e clicar em Aplicar, o navegador perde a conexão atual
com o servidor de impressão que aponta para o endereço antigo. Para reconectar, navegue para o novo endereço IP.
Máscara de sub-rede: especifique uma máscara de sub-rede, que é um número de 32 bits
aplicado a um endereço IP para determinar quais bits especificam a rede e a sub-rede e quais bits especificam exclusivamente o nó
Gateway padrão: especifique o endereço IP de um roteador ou computador que é usado para
conexão com outras redes ou sub-redes; se não houver nenhum endereço IP, use o do computador ou do servidor de impressão.
Nome do domínio: especifique o nome do domínio DNS no qual o servidor de impressão reside,
por exemplo, support.hp.com, observe que ele não inclui o nome do host; esse não é o nome de domínio totalmente qualificado, como impressora1.support.hp.com
Tempo limite ocioso: especifique o número de segundos que uma conexão ociosa pode
permanecer aberta, 270 é o valor padrão. Se essa opção for definida como zero, o tempo limite será desativado e as conexões TCP/IP permanecem abertas até que sejam fechadas pelo outro nó (como uma estação de trabalho) na rede
IP padrão: especifique o endereço IP a ser usado quando o servidor de impressão não pode obter
um endereço IP da rede quando ligado ou quando reconfigurado para usar BOOTP ou DHCP.
Enviar solicitações DHCP: especifique se as solicitações DHCP são transmitidas periodicamente
quando um endereço IP padrão legado ou um IP Auto padrão é atribuído
Para definir as mesmas configurações da rede a partir do painel frontal, selecione o ícone de menu
Conectividade
, depois Gigabit Ethernet > Alterar configuração.
Configurações pessoais
PTWW Definir as configurações de rede. 23

Alterar a configuração da linguagem gráfica

Não é necessário alterar a configuração padrão de idioma do gráfico (Automático) e não é recomendável fazê-lo. No entanto, você pode alterar a configuração de linguagem gráfica do HP Printer Utility, como segue.
1. No Windows, selecione a guia Configurações, em seguida, Configurações da impressora >
Preferências de impressão.
No Mac OS, selecione Configurações da impressora no grupo Configuração, depois Definir configurações da impressora > Preferências de impressão.
2. Selecione uma das opções a seguir.
Selecione Automático para permitir que a impressora determine o tipo de arquivo que está
recebendo. Essa configuração funciona para a maioria dos aplicativos de software.
Selecione PS apenas se estiver enviando um arquivo PostScript diretamente para a
impressora, sem usar um driver.
Selecione PDF apenas se estiver enviando um arquivo PDF diretamente para a impressora,
sem usar um driver.
Configurações pessoais
Selecione CALS/G4 apenas se estiver enviando um arquivo do tipo apropriado diretamente
para a impressora, sem usar um driver.
Selecione TIFF apenas se estiver enviando um arquivo Tagged Image File Format
diretamente para a impressora, sem usar um driver.
Selecione JPEG apenas se estiver enviando um arquivo Joint Photographic Experts Group
diretamente para a impressora, sem usar um driver.
Você também pode alterar a configuração de linguagem gráfica no painel frontal. Selecione o ícone de
menu Configuração desejada e pressione a tecla OK para definir o valor.
Se estiver usando uma conexão USB, selecione o ícone
impressão > PS > Selecionar código > ASCII.
NOTA: A configuração selecionada pelo HP Printer Utility substitui a configuração selecionada pelo
painel frontal.
, depois Preferências de impressão > Selec. ling. gráfica. Selecione a opção
, em seguida, Preferências de
24 Capítulo 3 Personalização da impressora PTWW
4 Manuseio de papel
Conselho geral
Carregar um rolo no eixo
Carregar um rolo na impressora
Descarregar um rolo
Carregar uma única folha
Descarregar uma única folha
Exibir informações sobre o papel
Predefinições de papel
Imprimir papel carregado
Movimentar o papel
Manutenção do papel
Alterar o tempo de secagem
Ativar e desativar o cortador automático
Alimentar e cortar o papel

Manuseio de papel

PTWW 25

Conselho geral

DICA: Antes de iniciar um processo de carregamento de papel, verifique se há espaço suficiente em
volta da impressora, na frente e atrás.
CUIDADO: Verifique se as rodas da impressora estão travadas (a alavanca de freio está pressionada)
para evitar que a impressora se mova.
Manuseio de papel
Todos os papéis devem ter 28 cm (11 pol) ou mais. Não é possível carregar papel A4 e carta como paisagem.
DICA: No caso de papel fotográfico, use luvas de algodão para o manuseio.
CUIDADO: Mantenha a cesta fechada durante todo o processo de carregamento.

Carregar um rolo no eixo

CUIDADO: Verifique se a bandeja de folhas está fechada.
26 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW
1. Remova a extremidade direita do eixo da impressora e depois a outra extremidade.
AVISO! Não coloque os dedos nos suportes do eixo durante o processo de remoção.
2. O eixo tem uma parada em cada extremidade para manter o rolo na posição. É possível remover
a parada azul para montar um novo rolo; ele desliza junto do eixo para conter rolos de larguras diferentes. Remova a parada de papel azul da extremidade do eixo.
3. Se o seu rolo possui um miolo de papelão de três polegadas, certifique-se de que o adaptadores
fornecidos com a impressora foram instalados.
4. Se o rolo for longo, coloque o eixo horizontalmente sobre uma mesa e carregue o rolo.
PTWW Carregar um rolo no eixo 27
Manuseio de papel
DICA: Talvez você precise da ajuda de outra pessoa para lidar com um rolo grande.
5. Deslize o novo rolo para o eixo. Verifique se o tipo de papel segue a orientação mostrada. Caso
contrário, remova o rolo, gire-o 180 graus e deslize-o de volta para o eixo. Há etiquetas no eixo que mostram a orientação correta.
NOTA: Na parte de trás da impressora, a parada azul é inserida na extremidade direita do eixo.
Verifique se as duas extremidades do rolo estão o mais perto possível das paradas do eixo.
6. Coloque a parada azul do papel dentro da extremidade aberta do eixo e empurre-a em direção à
extremidade do rolo.
Manuseio de papel
7. Verifique se a parada azul de papel está firmemente encaixada, de modo que as duas
extremidades fiquem voltadas para as paradas.
Se utilizar tipos de papéis diferentes com regularidade, você poderá alterar os rolos mais rapidamente se pré-carregar rolos de tipos de papéis diferentes em eixos distintos. Eixos extras estão disponíveis para a compra, consulte
Acessórios na página 137.

Carregar um rolo na impressora

Há duas maneiras de carregar um rolo. O procedimento fácil de carregamento é recomendado.
Para iniciar esses procedimentos, é necessário ter um rolo carregado no eixo. Consulte
rolo no eixo na página 26.
Carregar um
28 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW

Procedimento fácil de carregamento

1. De pé atrás da impressora, descanse a extremidade preta do eixo no lado esquerdo do suporte
do rolo. Não coloque a extremidade completamente no suporte do rolo.
2. Coloque a extremidade azul do eixo no lado direito do suporte do rolo.
3. Com as duas mãos, empurre o eixo para os dois suportes de rolo ao mesmo tempo. O eixo é
encaixado.
Manuseio de papel
PTWW Carregar um rolo na impressora 29
4. Se a extremidade do rolo estiver amassada (às vezes por causa da fita usada para prendê-la), ou
não estiver reta, puxe o papel um pouco além da margem de corte e use um cortador para cortar uma borda reta.
DICA: Corte o papel o mais reto possível, já que o papel irregular não é carregado corretamente.
5. Insira a borda do papel no alimentador.
CUIDADO: Não introduza os dedos na parte interna do caminho do papel da impressora.
Manuseio de papel
6. Role o eixo para o alimentador até sentir resistência. A impressora detecta o papel e o alimenta
automaticamente.
7. Após a alimentação do papel na impressora, o visor do painel frontal pergunta se você está
carregando um rolo ou uma folha. Selecione Rolo com as teclas Para cima e Para baixo e pressione OK.
30 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW
8. Selecione a categoria e o tipo de papel.
DICA: Se você tiver carregado um tipo de papel cujo nome não aparece na lista de papéis,
consulte
9. A impressora verifica o alinhamento e mede a largura. Ela corta uma tira do papel brilhante ou
acetinado para garantir qualidade perfeita; outros tipos de papel não são cortados.
10. Examine o painel frontal; você poderá encontrar algumas instruções nele.
11. Quando o rolo estiver alinhado, o painel frontal exibirá a mensagem Pronta e a impressora estará
pronta para imprimir. Se o rolo não estiver alinhado, siga as instruções no visor do painel frontal.
12. Se o papel estiver frouxo no rolo, rebobine ligeiramente da extremidade do eixo até ajustá-lo.
O tipo de papel não está especificado no driver na página 149.
NOTA: Caso você tenha um problema inesperado em qualquer estágio do processo de
carregamento, consulte
DICA: Quando as impressões caem na cesta, elas podem ficar amassadas ou manchadas pela tinta
de outras impressões. Para evitar isso, pegue as impressões à medida que forem cortadas do rolo e não as empilhe na cesta. Como alternativa, desative o cortador automático, consulte
o cortador automático na página 43 e use a tecla Alimentação e corte de formulário para liberar a
impressão.
O papel não pode ser carregado com sucesso na página 147.
Ativar e desativar

Procedimento do menu Papel

Como alternativa, você pode usar o menu Papel para iniciar o processo de carregamento.
1. Siga as etapas um a cinco do
2.
No painel frontal, selecione o ícone de menu Papel
PTWW Carregar um rolo na impressora 31
Procedimento fácil de carregamento na página 29.
.
Manuseio de papel
3. Selecione Carregar papel.
4. Selecione Carregar rolo.
Manuseio de papel
5. Vá para a etapa 9 do processo de carregamento fácil (consulte Selecione a categoria e o tipo de
papel. na página 31).

Descarregar um rolo

Antes de descarregar um rolo, verifique se ele contém ou não papel ou se a extremidade do papel não está mais presa ao rolo e siga o procedimento adequado, conforme descrito abaixo.
DICA: Não toque no papel durante a impressão; isso pode causar defeitos de qualidade de imagem.

Procedimento principal Descarregar papel com papel no rolo

Se houver papel no rolo, siga o próximo procedimento.
1. Pressione a tecla Descarregar papel no painel frontal.
2. Quando o visor do painel frontal solicitar, levante a alavanca azul à esquerda.
3. Quando o visor do painel frontal solicitar, rebobine ligeiramente o papel da extremidade do rolo,
até removê-lo da impressora.
4. Quando o visor do painel frontal solicitar, abaixe a alavanca azul.

Procedimento do menu Papel com papel no rolo

Se houver papel no rolo, também será possível iniciar o processo do painel frontal.
1.
Selecione o ícone de menu Papel
32 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW
.
2. Selecione Descarregar papel.
3. Continue a partir da etapa dois do procedimento principal Descarregar papel.

Procedimento com o rolo sem papel

Se a extremidade do papel não estiver mais presa ao rolo, siga o próximo procedimento.
1. Caso você já tenha iniciado o processo de descarregamento, pressione a tecla Cancelar no painel
frontal para cancelar esse procedimento.
2. Levante a alavanca azul à esquerda. Se o painel frontal mostrar um aviso sobre a alavanca, ignore-
o.
3. Puxe o papel da impressora. Puxe do local em que o papel estiver acessível, a parte de trás da
impressora é recomendável.
4. Abaixe a alavanca azul.
5. Se o painel frontal exibir uma mensagem de erro, pressione a tecla OK para desmarcá-la.

Carregar uma única folha

Há duas maneiras de carregar uma folha. O procedimento fácil de carregamento é recomendado.
Qualquer folha ou rolo carregado deverá ser descarregado antes do carregamento de uma folha, consulte
NOTA: Para folhas com mais de 0,5 mm, o espaço atrás da impressora deverá ser igual ao
comprimento da folha.

Procedimento fácil de carregamento

1. De pé diante da impressora, abra a bandeja de folhas.
Descarregar um rolo na página 32 ou Descarregar uma única folha na página 36.
DICA: Se for difícil abrir a bandeja, tente abrir de trás da impressora.
Manuseio de papel
PTWW Carregar uma única folha 33
2. Coloque a folha no alimentador. Carregue a folha alinhada com a linha de carregamento e insira-
a até parar. Com folhas mais espessas você sentirá resistência. A impressora detecta a folha em três segundos. Uma contagem regressiva é iniciada no visor do painel frontal.
CUIDADO: Não introduza os dedos na parte interna do caminho do papel da impressora.
3. Após a contagem regressiva, o papel será alimentado na impressora. Guie a folha na impressora;
isso é especialmente importante com papéis mais espessos.
4. O painel frontal exibe perguntas para saber se você está carregando um rolo, uma folha com
verificação de inclinação ou uma folha sem verificação de inclinação. Selecione Folha, verificar inclinação ou Folha, não verif. inclinação usando as teclas Para cima e Para baixo.
Manuseio de papel
NOTA: A opção recomendada é Folha, verificar inclinação.
NOTA: Se você carregar uma folha sem uma verificação de inclinação, a visualização de
impressão não funcionará corretamente. Consulte
5. Selecione a categoria e o tipo de papel.
DICA: Se você tiver carregado um tipo de papel cujo nome não aparece na lista de papéis,
consulte
O tipo de papel não está especificado no driver na página 149.
Visualizar uma impressão na página 52.
34 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW
6. Se você selecionar Folha no menu Carregar papel, a impressora verificará o alinhamento e as
medidas da folha.
NOTA: Dependendo do comprimento da folha, ela sai na frente da impressora.
Se você selecionar Folha, não verif. inclinação será necessário alinhar a folha manualmente.
7. Se o papel tiver sido carregado com êxito, o painel frontal exibirá a mensagem Pronto e a
impressora estará pronta para imprimir. Se o papel não estiver reto, siga as instruções no visor do painel frontal.
NOTA: Quando carregada corretamente, a folha fica na parte de trás da impressora.
NOTA: Caso você tenha um problema inesperado em qualquer estágio do processo de
carregamento, consulte
O papel não pode ser carregado com sucesso na página 147.

Procedimento do menu Papel

Como alternativa, você pode usar o painel frontal para iniciar o processo de carregamento.
1. Execute a etapa 1 do procedimento fácil de carregamento.
2.
From the front panel, select the Paper menu icon
3. Selecione Carregar papel.
.
Manuseio de papel
PTWW Carregar uma única folha 35
4. Selecione Folha, verificar inclinação ou Folha, não verif. inclinação.
NOTA: A opção recomendada é Folha, verificar inclinação.
NOTA: Se você carregar uma folha sem uma verificação de inclinação, a visualização de
impressão não funcionará corretamente. Consulte
5. Vá para a etapa 5 do procedimento de carregamento fácil (consulte Selecione a categoria e o tipo
de papel. na página 34).

Descarregar uma única folha

Para descarregar uma folha sem impressão, utilize a tecla Descarregar papel ou o procedimento do menu Papel.
Visualizar uma impressão na página 52.
Manuseio de papel
Para descarregar uma única folha após a impressão, é possível puxar a folha para fora pela parte dianteira da impressora.
DICA: Não toque no papel durante a impressão; isso pode causar defeitos de qualidade de imagem.

Procedimento principal de Descarregar papel

1. Pressione a tecla Descarregar papel no painel frontal.
2. A folha sai na frente da impressora; pegue-a ou permita que caia na cesta.

Procedimento do menu Papel

Também é possível descarregar uma folha pelo menu Papel do painel frontal.
1.
No painel frontal, selecione o ícone de menu Papel
.
36 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW
2. Selecione Descarregar papel. A folha sai na frente da impressora; pegue-a ou permita que caia
na cesta.

Exibir informações sobre o papel

Para exibir informações sobre o papel carregado, pressione a tecla Exibir papel carregado no painel frontal.
Também é possível selecionar o ícone de menu Papel
As seguintes informações são exibidas no painel frontal:
Status do rolo ou da folha
Tipo de papel selecionado
Largura do papel (estimada)
Comprimento do papel (estimado)
Status da calibração de cores
Status da calibração de avanço do papel
NOTA: Se você carregar uma folha avulsa sem verificar a inclinação, o comprimento estimado poderá
ser desconsiderado porque a impressora não poderá avaliá-lo corretamente.
Se não houver papel carregado, a mensagem Sem papel será exibida.
As mesmas informações (exceto o status de calibração de cores e avanço de papel) são exibidas na página Suprimentos do HP Printer Utility.
NOTA: Papéis fotográficos e revestidos requerem manuseio cuidadoso, consulte A impressão está
raspada ou com ranhuras na página 161.
e depois Exibir informações do papel..
Manuseio de papel

Predefinições de papel

Cada tipo de papel suportado tem suas próprias características. Para proporcionar a qualidade ideal, a impressora altera o modo de impressão de acordo com cada tipo de papel diferente. Por exemplo, alguns podem precisar de mais tinta e outros de um tempo de secagem maior. Dessa forma, é necessário fornecer à impressora uma descrição dos requisitos de cada tipo de papel. Essa descrição é chamada de predefinição de papel. A predefinição do papel contém o perfil ICC, que descreve as características de cor desse papel; também contém informações sobre outras características e requisitos de papel, não diretamente relacionados à cor. As predefinições de papéis existentes para a impressora já estão instaladas no software da impressora.
No entanto, como é inconveniente percorrer uma lista de todos os tipos de papéis disponíveis, a impressora somente contém predefinições de papel somente para os tipos mais usados. Se você tiver
PTWW Exibir informações sobre o papel 37
um tipo de papel para o qual a impressora não tenha predefinição, não poderá selecionar esse tipo no visor do painel frontal.
Há três maneiras de atribuir uma predefinição a um novo tipo de papel.
Importe uma predefinição de papel baixada da Web. Consulte
papel baixada na página 38.
Crie sua própria predefinição de papel usando o HP Color Center. Consulte
predefinição de papel: na página 38.
Usuários avançados podem criar e ajustar as predefinições de papel pelo HP Color Center.
Consulte
NOTA: Você pode usar um máximo de 30 tipos de papel adicionais e personalizados. Para excluir
uma predefinição de papel personalizada ou adicional, acesse o Color Center e selecione Gerenciamento de predefinição do papel > Excluir predefinição do papel. As predefinições de papel fornecidas com a impressora não poderão ser excluídas.
Criação de predefinição avançada de papel na página 40.

Para instalar uma predefinição de papel baixada

1. Depois de localizar a predefinição correta de papel em http://www.hp.com/go/z3200ps/ paperpresets/ ou no site da Web do fabricante de papel, clique no botão Fazer download
agora e salve a predefinição de papel (“arquivo .oms”) em seu computador.
NOTA: Caso você não encontre a predefinição de papel desejada na Web, verifique se ela foi
adicionada ao firmware mais recente da sua impressora. Leia as notas de versão de firmware para obter informações, consulte
2. Antes de instalar a nova predefinição, verifique se a impressora está ociosa e a fila de impressão
parada. A instalação de uma nova predefinição interromperá qualquer impressão em andamento.
Atualizar o firmware na página 134.
Para instalar uma predefinição de
Para criar sua própria
Manuseio de papel
3. Inicie o HP Printer Utility ou o servidor da Web incorporado.
No HP Printer Utility, selecione Color Center e depois Importar papel predefinido.
No servidor de Web incorporado, selecione a guia Configuração, depois Gerenciamento
de predefinições de papel, em seguida a guia Importar.
4. Na página Importar, selecione o arquivo de predefinição de papel baixado na etapa 1.
5. Clique no botão Atualizar e aguarde a conclusão do processo de atualização. Pode ser um pouco
demorado. A impressora reiniciará automaticamente quando a atualização for concluída; aguarde até ela ser reiniciada e o painel frontal indicar que a impressora está pronta.
6. Verifique se o novo tipo de papel aparece na categoria Papel adicional ou Papel
personalizado no painel frontal da impressora.
7. Sincronize o novo tipo de papel com o driver, abrindo o HP Printer Utility. Selecione a impressora,
depois a guia Color Center, em seguida Gerenciamento de predefinições de papel e Sincronizar as predefinições do papel (botão
Agora que você importou a predefinição de papel, o tipo de papel pode ser selecionado no painel frontal e no driver. O perfil ICC do novo tipo de papel está pronto para ser usado pelo aplicativo.

Para criar sua própria predefinição de papel:

Antes de usar um tipo de papel personalizado na impressora, adicione a predefinição de papel para o novo papel. Você pode criar uma nova predefinição de papel usando o HP Color Center no HP Printer Utility.
no Mac OS).
O nome da predefinição de papel aparecerá no driver e no painel frontal da impressora.
38 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW
Para criar uma predefinição de papel, siga este procedimento simples:
1. Vá para a guia Color Center no HP Printer Utility para Windows ou no grupo HP Color Center no
Utilitário da impressora HP para Mac OS.
2. Selecione Criar nova predefinição de papel.
3. Insira o nome do papel.
DICA: É provável que o nome comercial do papel seja mais bem entendido para outros usuários
da impressora.
4. Selecione uma categoria de papel no menu suspenso. A categoria do papel determina a
quantidade de tinta usada e outros parâmetros básicos de impressão. Para obter mais informações, consulte a ajuda on-line
paperpresets/. As categorias disponíveis são:
Papel comum e revestido : Papel fino à base de fibras, com superfície mate. Esses papéis
usam tinta preta fosca, sem intensificador de brilho, níveis de tinta relativamente baixos e posição de carro alta.
Papel fotográfico: Papéis para fotos, relativamente espessos com diversos acabamentos,
desde fosco, acetinado a brilhante. Esses papéis usam tinta preta para foto e intensificador de brilho, com exceção de papéis fotográficos mate, com níveis de tinta relativamente altos e posição de carro baixa, com exceção dos papéis fotográficos mate e barita. Geralmente as impressões são feitas com as rodas levantadas.
no Color Center e em http://www.hp.com/go/Z3200ps/
Papel para prova: Uma variedade de papéis, do mate ao acetinado ao brilhante, usados
para simular impressão comercial, com altas exigências de precisão de cor.
Material Fine Art: Material para foto com base em papel, tela, mate, usado para impressão
de fine art de alta qualidade. Esses papéis usam tinta preta fosca, sem intensificador de brilho, com exceção de papéis fotográficos mate, com exceção dos papéis tela acetinado e pérola. Todos eles usam posição de carro alta, com altos níveis de tinta.
Filme: Material à base de filme sintético, que geralmente usa preto fosco sem intensificador
de brilho, com níveis de tinta relativamente baixos e posição de carro alta.
Retro-iluminação: Material transparente sintético, que usa preto fosco sem intensificador de
brilho, com altos níveis de tinta, posição de carro alta e rodas levantadas.
5. Clique em Avançar no Windows, e em Continuar no Mac OS.
6. Carregue o papel personalizado. Consulte
Carregar uma única folha na página 33. O nome do papel pode ser localizado na categoria
Personalizar papel no painel frontal.
7. Selecione o nome do perfil ICC no Color Center. Esse é o nome que você usará para selecionar
o perfil no aplicativo.
8. Clique em Avançar no Windows, e em Continuar no Mac OS.
9. Se o tipo de papel permitir, a impressora executará uma calibração de cor (cerca de 10 minutos)
e criará o perfil ICC (cerca de 20 minutos).
Carregar um rolo na impressora na página 28 ou
Manuseio de papel
Depois de criar a predefinição de papel, será possível selecionar o tipo de papel no painel frontal e no driver na categoria Personalizar papel. O perfil ICC do novo tipo de papel estará pronto para ser usado pelo aplicativo.
Você pode exportar a nova predefinição de papel para seu computador e usá-la em outras impressoras da série HP Designjet Z3200. No Color Center, selecione Gerenciamento de predefinições de papel > Predefinir papel exportado, depois siga as instruções na tela. Para instalar a predefinição em outra impressora, consulte
PTWW Predefinições de papel 39
Para instalar uma predefinição de papel baixada na página 38.

Criação de predefinição avançada de papel

A criação de predefinição avançada de papel envolve um processo de tentativas e erros, no qual é possível modificar as propriedades de impressão da nova predefinição para obter uma melhor qualidade de impressão.
1. Vá para a guia Color Center no HP Printer Utility para Windows ou no grupo HP Color Center no
Utilitário da impressora HP para Mac OS.
2. Selecione Gerenciamento de predefinição do papel.
3. No Windows, selecione Criar predefinição do papel. No Mac OS, clique em +.
4. Insira o nome do papel.
DICA: É provável que o nome comercial do papel seja mais bem entendido para outros usuários
da impressora.
5. Selecione uma categoria de papel no menu suspenso. A categoria do papel determina a
quantidade de tinta usada e outros parâmetros básicos de impressão. Para obter mais informações, consulte a ajuda on-line
paperpresets/. As categorias disponíveis são:
Papel comum e revestido : Papel fino à base de fibras, com superfície mate. Esses papéis
usam tinta preta fosca, sem intensificador de brilho, níveis de tinta relativamente baixos e posição de carro alta.
no Color Center e em http://www.hp.com/go/Z3200ps/
Manuseio de papel
Papel fotográfico: Papéis para fotos, relativamente espessos com diversos acabamentos,
desde fosco, acetinado a brilhante. Esses papéis usam tinta preta para foto e intensificador de brilho, com exceção de papéis fotográficos mate, com níveis de tinta relativamente altos e posição de carro baixa, com exceção dos papéis fotográficos mate e barita. Geralmente as impressões são feitas com as rodas levantadas.
Papel para prova: Uma variedade de papéis, do mate ao acetinado ao brilhante, usados
para simular impressão comercial, com altas exigências de precisão de cor.
Material Fine Art: Material para foto com base em papel, tela, mate, usado para impressão
de fine art de alta qualidade. Esses papéis usam tinta preta fosca, sem intensificador de brilho, com exceção de papéis fotográficos mate, com exceção dos papéis tela acetinado e pérola. Todos eles usam posição de carro alta, com altos níveis de tinta.
Filme: Material à base de filme sintético, que geralmente usa preto fosco sem intensificador
de brilho, com níveis de tinta relativamente baixos e posição de carro alta.
Retro-iluminação: Material transparente sintético, que usa preto fosco sem intensificador de
brilho, com altos níveis de tinta, posição de carro alta e rodas levantadas.
6. Se desejar, use o botão Alterar propriedades de impressão para alterar as seguintes
propriedades:
Espessura do papel: Isso é relevante para altura do carro ou espaço do cilindro. Escolha
Alto se o papel pesar mais de 250 g/m² ou se não tiver um revestimento plástico.
Tempo de secagem: a recomendação é usar Automático por padrão e mover para
Estendido, se necessário.
Rodas: imprimir com as rodas ativadas ou não ativadas.
Cortador: ativar ou desativar o cortador.
40 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW
Limites de tinta global: inicialmente, ele pode permanecer como está e ser modificado
posteriormente, de acordo com os resultados da impressão.
Nível do intensificador de brilho: inicialmente, ele pode permanecer como está e ser
modificado posteriormente, de acordo com os resultados da impressão.
NOTA: Quando uma opção for exibida em cinza, significa que ela não está disponível para o
tipo de papel selecionado.
Alguns tipos de papel estão disponíveis com diferentes limites de tinta (menos/normal/mais tinta). Os limites de tinta geralmente são proporcionais ao volume de gama de cor, mas, em alguns casos, um limite superior de tinta pode causar distorções (sangria, aglutinação, etc.). Papéis HP têm limites precisos de tinta, enquanto outros papéis usam limites gerais de tinta.
7. Clique em Avançar no Windows, e em Continuar no Mac OS.
8. Carregue o papel personalizado. Consulte
Carregar uma única folha na página 33. O nome do papel pode ser localizado na categoria
Personalizar papel no painel frontal.
9. No Windows, selecione sim quando solicitado a calibrar o papel. No Mac OS, selecione
Gerenciamento de predefinição do papel > Calibrar papel. Para obter mais informações sobre
calibração de cores, consulte
10. É possível imprimir uma imagem de sua escolha para verificar a gama de cores, a aglutinação, a
malha colorida, o bronzeado e a uniformidade no brilho. Se os resultados não forem satisfatórios, altere as propriedades de impressão e calibre novamente a impressora. Por exemplo:
Para obter melhor gama de cores, aumente o limite de tinta ou selecione uma variante "mais
tinta" do mesmo tipo de papel, se disponível.
Para diminuir a aglutinação, reduza o limite de tinta e/ou o nível do intensificador de brilho
ou selecione uma variante "menos tinta" do mesmo papel, se disponível.
Para reduzir o bronzeamento ou melhorar a uniformidade do brilho, ajuste o nível do
intensificador de brilho.
Para obter mais informações, consulte a ajuda on-line
11. Com as propriedades finais de impressão, você pode criar um perfil ICC para o papel usando uma
das três seguintes opções:
O processo padrão com o Color Center (consulte
Calibração de cores na página 70.
Carregar um rolo na impressora na página 28 ou
no Color Center.
Perfil de cores na página 72).
O HP Advanced Profiling Solution (fornecido na impressora). Para obter mais informações
sobre o HP Advanced Profiling Solution, veja a própria documentação e também
http://www.hp.com/go/z3200ps/solutions/.
Um programa de criação de perfil de terceiros (consulte
12. Depois de criar e ajustar o perfil ICC do papel, é possível vincular esse perfil à predefinição de
papel usando o Color Center: selecione Gerenciamento de predefinição do papel > Instalar o perfil. Se você tiver usado o processo de criação de perfil padrão do Color Center, esta etapa não
será necessária, pois o perfil será vinculado automaticamente à predefinição de papel.
Para obter mais informações sobre o processo disponível no Color Center, consulte
processo de gerenciamento de cores. na página 69.
Depois de criar a predefinição de papel, será possível selecionar o tipo de papel no painel frontal e no driver na categoria Personalizar papel. O perfil ICC do novo tipo de papel estará pronto para ser usado pelo aplicativo.
PTWW Predefinições de papel 41
Medição de cores na página 74).
Um resumo do
Manuseio de papel
Você pode exportar a nova predefinição de papel para seu computador e usá-la em outras impressoras da série HP Designjet Z3200. No Color Center, selecione Gerenciamento de predefinição do papel > Exportar predefinição de papel, e siga as instruções exibidas na tela. Para instalar a predefinição em outra impressora, consulte
Para instalar uma predefinição de papel baixada na página 38.

Imprimir papel carregado

Para imprimir um trabalho em qualquer papel carregado na impressora, selecione Qualquer na opção Tipo de papel do driver da impressora.
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Papel/Qualidade, em seguida,
Qualquer da lista suspensa Tipo de papel.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS PCL3: selecione o painel Tipo/Qualidade de
papel, em seguida, Qualquer da lista suspensa Tipo de papel.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS PostScript: selecione a guia Qualidade de
imagem, em seguida, Qualquer da lista suspensa Tipo de papel.
NOTA: Qualquer é a seleção padrão de Tipo de papel.

Movimentar o papel

Se a impressora estiver pronta para imprimir, você poderá mover o papel para frente ou para trás no painel frontal. É recomendável fazer isso para ter mais ou menos espaço em branco entre a última impressão e a próxima.
Manuseio de papel
Também é possível selecionar o ícone de menu Papel
Você poderá movimentar o papel para frente pressionando a teclaPara cima no painel frontal ou para trás, pressionando a tecla Para baixo. Quando o painel estiver posicionado conforme o desejado, pressione a tecla OK.

Manutenção do papel

Para manter a qualidade do papel, siga as recomendações abaixo.
Armazene os rolos cobertos por outro pedaço de papel ou tecido.
Armazene as folhas avulsas cobertas e limpe ou escove-as antes de carregá-las na impressora.
e depois Movimentar papel..
Limpe as chapas de entrada e de saída e a bandeja de folhas.
Mantenha sempre fechada a janela transparente da impressora.
NOTA: Papéis fotográficos e revestidos requerem manuseio cuidadoso, consulte A impressão está
raspada ou com ranhuras na página 161.
42 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW

Alterar o tempo de secagem

Talvez você queira alterar a configuração de tempo de secagem de acordo com condições de impressão especiais, como várias impressões nas quais o tempo é um fator primordial ou quando é necessário ter certeza de que a tinta está seca antes do manuseio.
NOTA: A maioria dos tipos de papel não requer tempo de secagem.
Selecione o ícone de menu Configuração , depois Recuperação de impressão> Selec. tempo secagem. Você pode selecionar:
Estendido, para definir um tempo maior do que o recomendável, de modo a garantir que a tinta
seque completamente.
Ideal, para definir o tempo padrão e recomendável para o papel selecionado.
Reduzido, para definir um tempo menor do que o recomendado quando a qualidade não for
importante.
Nenhum, para desativar o tempo de secagem e remover a impressão assim que for concluída.
DICA: Se a tinta não estiver seca quando a impressão for removida, poderá deixar tinta na bandeja
de saída e marcas na impressão.
NOTA: Se você cancelar o tempo de secagem durante uma impressão, talvez a impressora não
alimente e corte o papel imediatamente devido ao serviço de manutenção de cabeçote de impressão, executado em paralelo. Se o tempo de secagem for zero, a impressora corta o papel e executa a manutenção do cabeçote de impressão. No entanto, se o tempo de secagem for maior que zero, a impressora não corta o papel após a conclusão da manutenção do cabeçote de impressão, mesmo que a tecla Alimentação e corte de formulário tenha sido pressionada.

Ativar e desativar o cortador automático

Para ativar ou desativar o cortador de papel da impressora:
No HP Printer Utility para Windows, selecione a guia Configurações e altere a opção Cortador
em Configurações da impressora > Avançado.
No Utililitário da impressora HP para Mac OS, no grupo Configuração, selecione Configurações
da impressora > Definir configurações da impressora e modifique a opçãoCortador em Configurações da impressora > Avançado.
No servidor da Web incorporado, selecione a guia Configuração, depois Configurações da
impressora e modifique a opção Cortador emConfigurações da impressora > Avançado.
No painel frontal, selecione o ícone de menu Configuração
impressão > Habilitar cortador.
NOTA: Para cortar o papel do rolo com o cortador automático desativado, consulte Alimentar e cortar
o papel na página 43.

Alimentar e cortar o papel

Para alimentar e cortar o papel com o cortador automático desativado ou quando a extremidade do papel não está reta, pressione a tecla Alimentar e cortar formulário no painel frontal. O papel avança e a seguinte mensagem é exibida no painel frontal:
Manuseio de papel
, depois Recuperação de
Selecione a posição de corte pressionando as teclas de seta de avanço e retrocesso
PTWW Alterar o tempo de secagem 43
Se você pressionar imediatamente a tecla OK , a impressora fará um corte direto, removendo uma tira de 10 cm da extremidade frontal do papel.
Como alternativa, use as teclas Para cima e Para baixo para remover uma tira maior ou menor do papel (mínimo 5 cm). Abra a janela para ver onde o corte será feito, indicado por um rótulo de tesoura no carro de impressão. A janela pode permanecer aberta enquanto você movimenta o papel. Quando terminar de movimentar o papel, feche a janela e pressione a tecla OK.
NOTA: Talvez a impressora não corte o papel imediatamente, já que os cabeçotes passam por
manutenção após cada impressão, e o papel não pode ser cortado até que o processo esteja concluído.
Depois que o papel é cortado, remova a parte cortada da bandeja de saída.
Manuseio de papel
NOTA: Se tiras ou pequenas impressões ficarem na bandeja de saída, poderá ocorrer
congestionamento na impressora.
NOTA: Papéis fotográficos e revestidos requerem manuseio cuidadoso, consulte A impressão está
raspada ou com ranhuras na página 161.
44 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW
5 Impressão
Criar um trabalho de impressão
Selecionar qualidade de impressão
Selecionar tamanho papel
Selecionar opções de margens
Imprimir com atalhos
Redimensionar uma impressão
Visualizar uma impressão
Imprimir um rascunho
Impressão de alta qualidade
Imprimir imagens em cores de 16 bits
Imprimir em tons cinza
Imprimir sem margens
Girar uma imagem
imprimir com linhas de corte
Imprimir em folha de papel
Usar papel economicamente
Aninhar trabalho para economizar rolo
Usar tinta economicamente
PTWW 45

Impressão

Criar um trabalho de impressão

Para imprimir algo, você deve enviá-lo à impressora. Isso constitui um serviço de impressão, que é colocado na fila de impressão da impressora. Há dois modos de enviar um serviço de impressão para a impressora:
Para imprimir diretamente de um programa, utilize o comando Imprimir do programa, como de
costume. Quando você seleciona sua impressora HP Designjet, o driver da impressora é executado para enviar para a impressora.
Se possuir um arquivo já em formato gráfico suportado, é possível utilizar o Servidor da Web
incorporado para enviá-lo diretamente para a impressora sem usar um driver da impressora (veja a seguir).

Utilização do Servidor da Web incorporado para imprimir arquivos

No HP Printer Utility ou no Servidor da Web Incorporado, selecione Enviar trabalho no grupo Centro de trabalhos. Será exibida a janela a seguir.
Pressione o botão Adicionar arquivos para escolher os arquivos do computador que deseja imprimir. Os arquivos devem ser em um dos formatos a seguir:
PDF
PostScript
TIFF
JPEG
CALS/G4
Impressão
46 Capítulo 5 Impressão PTWW
NOTA: Quando imprimir um arquivo, este deve ser de um dos formatos acima, mas seu nome pode
ter uma extensão como .plt ou .prn.
Se os arquivos não forem de um desses formatos, eles não serão impressos com êxito.
Se os trabalhos foram gerados com as configurações apropriadas (como tamanho da página, rotação, redimensionamento e número de cópias), pressione o botão Imprimir e eles serão enviados para a impressora.
Se precisar especificar as configurações de impressão, vá até a seção Configurações do trabalho e selecione as opções necessárias. Cada opção tem um texto explicativo no lado direito, dessa forma, é possível entender o comportamento de cada configuração. Lembre que, se deixar a configuração em Padrão, será usada a configuração salva no trabalho. Se não houver configuração para esse trabalho, a configuração na impressora será usada.

Impressão de trabalhos armazenados

Quando um arquivo é impresso com o Servidor da Web incorporado, você pode marcar o trabalho para ser armazenado permanentemente na impressora.
Se você selecionar Trabalhos armazenados impressora na guia Principal do Servidor da Web incorporado, verá uma lista dos trabalhos armazenados. As informações exibidas para cada trabalho incluem:
O nome do trabalho
O tamanho do trabalho
A data e hora que a impressora recebeu o trabalho.
O nome dado pela pessoa que enviou o trabalho
Clique no título de qualquer coluna para classificar a lista pelas informações naquela coluna.
Selecione um ou mais trabalhos na lista e execute as seguintes operações usando os botões no topo da lista.
Imprimir: Os trabalhos selecionados são impressos com as configurações originais. O andamento
dos trabalhos poderá ser observado na páginaFila de trabalhos .
Impressão avançada: as configurações dos trabalhos selecionados são exibidas e você poderá
modificá-las. Salve as novas configurações pressionando o botão Salvar e imprima os trabalhos pressionando o botão Imprimir.
O valor de uma configuração só será exibido se for o mesmo dos trabalhos selecionados.. Do contrário, será exibido um hífen.
Excluir Os trabalhos selecionados são excluídos permanentemente da impressora.

Selecionar qualidade de impressão

A impressora possui várias opções de qualidade de impressão, porque a impressão da melhor qualidade requer alguma perda de velocidade, enquanto a impressão rápida causa uma certa queda na qualidade.
Assim, o seletor de qualidade de impressão padrão é um botão deslizante que permite escolher entre qualidade e velocidade.
Como alternativa, é possível selecionar opções personalizadas: Qualidade máxima, Normal e Rápida. Também há três opções personalizadas complementares que podem afetar a qualidade da impressão: Máximo de detalhes, Mais passagens e Intensificador de brilho. Consulte
de alta qualidade na página 54.
Impressão
NOTA: Na caixa de diálogo do driver do Windows, as resoluções de renderização e impressão para
o trabalho são exibidas na guia Papel/Qualidade. Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS, elas são exibidas no painel Resumo .
PTWW Selecionar qualidade de impressão 47
Impressão
Você pode selecionar opções de qualidade de impressão das seguintes formas:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Papel/Qualidade e verifique a seção
Qualidade de impressão. Se escolher Opções padrão, você verá um botão deslizante simples com o qual poderá selecionar a velocidade ou a qualidade. Caso escolha Opções
personalizadas, você verá as opções mais específicas descritas anteriormente.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PostScript): vá até o painel Qualidade
de imagem. Se escolher as opções de qualidade Padrão, você verá um botão deslizante simples com o qual poderá selecionar a velocidade ou a qualidade. Caso selecione as opções de qualidade Personalizado, você verá as opções mais específicas descritas anteriormente.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PCL3): vá até o painel Tipo/Qualidade
de papel e selecione Papel. Se escolher as opções de qualidade Padrão, você verá um botão deslizante simples com o qual poderá selecionar a velocidade ou a qualidade. Caso selecione as opções de qualidade Personalizado, você verá as opções mais específicas descritas anteriormente.
Na página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Opções básicas >
Qualidade de impressão. Se selecionar em seguida Opções padrão, você poderá escolher entre Velocidade e Qualidade. Caso escolha Opções personalizadas, você verá as opções mais específicas descritas anteriormente.
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração impressão > Qualidade de impressão.
, depois Preferências de
NOTA: Se a qualidade de impressão for definida no computador, substituirá a configuração de
qualidade do painel frontal.
NOTA: Você não pode alterar a qualidade de impressão das páginas que a impressora já está
recebendo ou tenha recebido (mesmo que ainda não tenha iniciado a impressão).

Selecionar tamanho papel

O tamanho do papel pode ser especificado das maneiras a seguir.
NOTA: O tamanho do papel especificado aqui deve ser aquele em que o documento foi criado. É
possível redimensionar o documento para outro tamanho de impressão. Consulte
impressão na página 51.
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Papel/Qualidade e o tamanho do
papel na lista Tamanho do documento.
Na caixa de diálogo de configuração de página do Mac OS: selecione a impressora no menu
pop-up Format for e depois Tamanho do papel.
Na página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Opções avançadas
> Papel > Tamanho da página > Padrão.
Impressão
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração impressão > Papel > Selecionar tamanho papel.
e depois Preferências de
Redimensionar uma
NOTA: Se o tamanho do papel for definido no computador, substituirá a configuração de
tamanho do papel do painel frontal.
NOTA: Se você selecionou Folha, não verif. inclinação ao carregar o papel, o comprimento
será estimado como o quádruplo da largura.
DICA: Se o documento tiver 13 × 19 polegadas (33 × 48 cm), destinado a se ajustar a uma folha de
papel do mesmo tamanho, selecione Super B/A3.
48 Capítulo 5 Impressão PTWW

Tamanhos de papel personalizado

Para escolher um tamanho de papel não padrão e não mostrado na lista de tamanhos de papéis:
No Windows, há três maneiras diferentes:
Na caixa de diálogo do driver, pressione o botão Personalizado na guia Papel/Qualidade,
especifique o nome e as dimensões do novo tamanho do papel e clique em Salvar para salvar o novo tamanho do papel. No driver PostScript, para ver o novo tamanho personalizado na lista de papéis personalizados, será necessário sair das propriedades da impressora e entrar novamente (e usar o botão Mais, se necessário).
NOTA: O driver não permitirá que você crie um tamanho de papel cuja largura ultrapasse
seu comprimento.
No menu Iniciar, selecione Impressoras e fax. Em seguida, no menu Arquivo, selecione
Propriedades de servidor. Na guia Formulários, marque a caixa Criar novo formulário, especifique o nome e as dimensões do novo formulário e clique em Salvar formulário.
O driver PostScript oferece uma maneira especial de definir um tamanho de papel
personalizado, somente para a sessão atual. Selecione a guia Avançado, depois Papel/ Saída > Tamanho do papel. Selecione Tamanho de página personalizada do PostScript na lista de tamanhos de papéis, depois especifique as dimensões do papel e
clique em OK para salvar as novas dimensões do Tamanho de página personalizada do PostScript, que aparece na lista de tamanhos personalizados disponíveis na guia Papel/ Qualidade. O novo tamanho de página será salvo até você sair do aplicativo atual. Depois disso, o Tamanho de página personalizada do PostScript permanecerá na lista, mas será revertido às suas dimensões padrão.
Na caixa de diálogo de configuração de página do Mac OS: selecione Tamanho do papel
> Gerenciar tamanhos personalizados .
Na página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Opções avançadas
> Papel > Tamanho da página > Personalizado.

Selecionar opções de margens

Por padrão, a impressora deixa uma margem de 5 mm entre as bordas da imagem e as bordas do papel (17 mm no pé de uma folha de papel). No entanto, é possível alterar esse comportamento de várias formas.
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Papel/Qualidade e pressione o
botão Margens/layout.
DICA: No driver do Windows PostScript, verifique se você fez a escolha certa na lista Tamanho
do documento. Você deve selecionar um tamanho de documento 'sem margens' para usar as opções Tamanho além do permitido, Cortar conteúdo por margens ou Sem bordas.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PostScript): selecione o painel
Acabamento, em seguida, Layout.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PCL3): selecione o painel Tipo/
Qualidade do papel, em seguida, Layout.
Na página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Opções avançadas
> Papel > Layout/Margens.
Em seguida você verá pelo menos uma das opções a seguir.
PTWW Selecionar opções de margens 49
Impressão
NOTA: No Mac OS, as opções de margens disponíveis dependem do tamanho do papel selecionado
na caixa de diálogo de configuração de página. Por exemplo, para a impressão sem bordas é necessário selecionar um nome de tamanho de papel que inclua as palavras “sem margens”.
Padrão. A imagem será impressa em uma página do tamanho selecionado, com uma margem
estreita entre as bordas da imagem e as bordas do papel. A imagem deve ser pequena o suficiente para caber entre as margens.
Tamanho além do permitido. A imagem será impressa em uma página ligeiramente maior do
que o tamanho selecionado. Se você cortar as margens, obterá uma página do tamanho selecionado, sem margens entre a imagem e as bordas do papel.
Cortar conteúdo por margens. Use essa opção quando a imagem tiver bordas brancas e
tamanho igual ao do papel selecionado. A impressora usará a borda branca para essas margens e obterá uma página com tamanho igual ao selecionado no driver.
Sem bordas. A imagem será impressa em uma página do tamanho selecionado, sem margens.
A imagem é ampliada ligeiramente para assegurar que não exista nenhuma margem entre as bordas da imagem e as bordas do papel. Se você selecionar Automaticamente pela
impressora, essa ampliação será feita automaticamente. Se você selecionar Manualmente no aplicativo, verifique se o tamanho da imagem do aplicativo é um pouco maior do que o tamanho
do papel. Consulte também

Imprimir com atalhos

Imprimir sem margens na página 57.
O driver da impressora fornece muitas opções que podem ser definidas com valores diferentes durante a impressão de um trabalho específico. Um atalho de impressão armazena os valores de todas essas opções que são apropriadas para um determinado tipo de trabalho, de forma que é possível defini-las com um único clique. Algumas configurações (como tamanho, origem e orientação do papel) podem ser substituídas pelos valores fornecidos pelo aplicativo.
Para usar um atalho, selecione a guia Atalhos de impressão na caixa de diálogo de driver do Windows.
NOTA: Os atalhos estão disponíveis somente no Windows.
Impressão
Será possível ver uma lista de atalhos disponíveis; selecione aquele que corresponde ao tipo de trabalho a ser impresso.
As opções de driver são ajustadas de acordo com o seu trabalho. Você pode imprimir imediatamente ou examinar as configurações para verificar se concorda com elas. Se concordar, selecione um atalho e altere algumas das configurações manualmente.
50 Capítulo 5 Impressão PTWW
DICA: Verifique pelo menos as configurações que você pode ver na guia Atalhos de impressão:
tamanho do documento, orientação etc.
O atalho Padrões de fábrica contém as configurações padrão da impressora. Quando você clica nele, todas as opções são definidas com seus valores padrão.
É possível personalizar os atalhos de impressão de acordo com suas necessidades. Para criar seu próprio atalho:
1. Selecione o atalho com mais condições de satisfazer aos seus requisitos.
2. Altere qualquer valor na guia Atalhos de impressão e/ou em outras guias.
3. Salve o novo atalho de impressão.
Se você decidir depois que não quer mais um atalho, poderá excluí-lo.

Redimensionar uma impressão

Você pode enviar uma imagem para a impressora com um certo tamanho e informar à impressora para redimensioná-la para um outro tamanho (normalmente maior). Isso poderá ser útil:
Se o software não oferecer suporte a formatos grandes.
Caso seu arquivo seja muito grande para a memória da impressora—nesse caso, você pode
reduzir o tamanho da página em seu software e depois redimensioná-la novamente usando a opção do painel frontal.
É possível redimensionar uma imagem das seguintes maneiras:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Recursos e verifique a seção Opções
de redimensionamento.
A opção Imprimir documento em ajusta o tamanho da imagem de acordo com o tamanho
de papel selecionado. Por exemplo, se tiver selecionado ISO A2 como tamanho de papel e quiser imprimir uma imagem no tamanho A3 ela será ampliada para se ajustar ao papel A2. Se o tamanho de papel ISO A4 for selecionado, a impressora reduz uma imagem maior para se ajustar ao tamanho A4.
A opção % do tamanho real amplia a área imprimível da página original (o papel menos as
margens) de acordo com o percentual indicado e adiciona as margens para criar o tamanho de papel de saída.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PostScript): selecione o painel
Acabamento, em seguida, Imprimir documento em para ajustar o tamanho da imagem ao tamanho do papel selecionado. Por exemplo, se tiver selecionado ISO A2 como tamanho de papel e quiser imprimir uma imagem no tamanho A3 ela será ampliada para se ajustar ao papel A2. Se o tamanho de papel ISO A4 for selecionado, a impressora reduz uma imagem maior para se ajustar ao tamanho A4.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PCL3): selecione o painel Manuseio de
papel, em seguida, Ajustar ao tamanho do papel e selecione o tamanho de papel para o qual deseja dimensionar a imagem. Para aumentar o tamanho da imagem, verifique se a caixa Ajustar para baixo apenas está desmarcada.
PTWW Redimensionar uma impressão 51
Impressão
Na página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Opções avançadas
> Redimensionamento.
As opções Padrão e Personalizado ajustam o tamanho do página de acordo com o tamanho
do papel personalizado selecionado. Por exemplo, se tiver selecionado ISO A2 como tamanho de papel e quiser imprimir uma imagem no tamanho A3 ela será ampliada para se ajustar ao papel A2. Se o tamanho de papel ISO A4 for selecionado, a impressora reduz uma imagem maior para se ajustar ao tamanho A4.
A opção % do tamanho real amplia a área imprimível da página original (o papel menos as
margens) de acordo com o percentual indicado e adiciona as margens para criar o tamanho de papel de saída.
Com o painel frontal: selecione o ícone de menu Configuração impressão > Papel > Redimensionar..
Caso esteja imprimindo em uma única folha, verifique se a imagem realmente pode ser ajustada à folha, caso contrário ocorrerão cortes.

Visualizar uma impressão

Visualizar uma impressão na tela permite verificar o layout antes da impressão, o que poderá ajudá-lo a evitar desperdício de papel e tinta em uma impressão ruim.
e depois Preferências de
NOTA: Se você carregar uma folha de papel sem verificação e inclinação, a impressora não medirá
o comprimento da folha, por isso a visualização de impressão não será um guia confiável para a impressão final.
Você as opções a seguir para visualizar uma impressão no Windows:
Use a opção de visualização de impressão do aplicativo.
Marque a opção Mostrar visualização antes de imprimir, encontrada na guia Atalhos de
impressão do driver, guia Papel/Qualidade e a guia Recursos. A visualização é mostrada antes da impressão; você pode verificar as configurações de impressão e o layout da imagem e depois clicar em Imprimir para prosseguir com a impressão ou Cancelar para cancelar o trabalho.
Impressão
52 Capítulo 5 Impressão PTWW
Você tem as opções a seguir para pré-visualizar uma impressão no Mac OS:
Use a opção de visualização de impressão do aplicativo.
Clique no botão Visualizar na parte inferior da caixa de diálogo Imprimir. Essa é a
visualização de impressão básica fornecida pelo Mac OS.
Se estiver usando o driver PostScript, marque a opção Exibir visualização de impressão,
que pode ser localizada a caixa de diálogo Imprimindo do driver, no painel Acabamento.
Se estiver usando o driver PCL3, clique no botão PDF na parte inferior da caixa de diálogo
Imprimir, em seguida, clique em Visualização da impressão HP. Isso proporciona uma visualização com mais recursos, como a capacidade de alterar o tamanho do papel, o tipo de papel e a qualidade da impressão, e de girar a imagem. Veja a seguir:
NOTA: A HP Print Preview não estará disponível se você estiver usando o Adobe InDesign,
o Adobe Illustrator, o Adobe Reader ou o Apple Aperture.
Para visualizar uma impressão usando o Servidor da Web incorporado, selecione Opções
básicas > Aguarde para visualizar.
PTWW Visualizar uma impressão 53
Impressão

Imprimir um rascunho

Você pode especificar a impressão rápida com qualidade de rascunho das seguintes formas:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Papel/Qualidade e examine a seção
Qualidade de impressão. Mova o botão deslizante de qualidade de impressão para a extrema esquerda ('Velocidade').
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PostScript): vá até o painel Qualidade
da imagem e mova o controle deslizante de qualidade de impressão para o lado esquerdo ('Velocidade').
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PCL3): Vá até o painel Tipo/qualidade
do papel e selecione Papel, depois mova o botão deslizante de qualidade de impressão para a extrema esquerda ('Velocidade').
Na página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Opções básicas >
Qualidade de impressão > Opções padrão > Velocidade.
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração de impressão > Qualidade de impressão > Selecione nível de qualidade > Rápida.
NOTA: Se a qualidade de impressão for definida no computador, substituirá a configuração de
qualidade do painel frontal.
, em seguida, Preferências

Impressão de alta qualidade

Você pode especificar a impressão de alta qualidade das seguintes formas:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Papel/Qualidade e examine a seção
Qualidade de impressão. Mova o botão deslizante de qualidade de impressão para a extrema direita ('Qualidade').
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PostScript): vá até o painel Qualidade
da imagem e mova o controle deslizante de qualidade de impressão para a extremidade direita ('Qualidade').
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PCL3): Vá para o painel Tipo/Qualidade
do papel e selecione Papel, depois mova o botão deslizante de qualidade de impressão para a extrema direita ('Qualidade').
Na página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Opções básicas >
qualidade de impressão > Opções padrão > Qualidade.
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração de impressão > Qualidade de impressão > Selecione nível de qualidade > Qualidade máxima.
Impressão
NOTA: Se a qualidade de impressão for definida no computador, substituirá a configuração de
qualidade do painel frontal.
, em seguida, Preferências

Se você tiver uma imagem de alta resolução

Se a resolução de sua imagem for maior que a resolução renderizada (que você pode ver na guia Papel/Qualidade do driver no Windows), a nitidez da impressão poderá ser aprimorada ao selecionar
54 Capítulo 5 Impressão PTWW
a opção Máximo de detalhes. Essa opção está disponível somente se estiver imprimindo em papel brilhante e tiver selecionado a qualidade de impressão Qualidade máxima.
Na caixa de diálogo do driver (caixa de diálogo de impressão do Mac OS): selecione
Personalizar, em vez de Opções de qualidade de impressão padrão e marque a caixa Máximo de detalhes.
Na página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Opções básicas >
Qualidade de impressão > Personalizado. Defina o Nível de qualidade para Qualidade máxima e Máximo de detalhes para Sim.
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração impressão > Qualidade de impressão > Habilitar máx. detalhes.
NOTA: A opção Máximo de detalhes resulta na impressão mais lenta com papéis fotográficos, mas
não aumenta a quantidade de tinta usada.

Se você tiver problemas com os cabeçotes de impressão

Se os cabeçotes de impressão tiverem um número excessivo de bicos entupidos (o que pode causar a formação de faixas ou listras nas impressões), a qualidade da impressão poderá ser aprimorada selecionando a opção Mais passagens.
Na caixa de diálogo do driver (caixa de diálogo de impressão do Mac OS): selecione
Personalizar, em vez de Opções de qualidade de impressão padrão e marque a caixa Mais passagens.
e depois Preferências de
Na página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Opções básicas >
Qualidade de impressão > Personalizado. Defina o Nível de qualidade para Qualidade máxima e Mais passagens para Sim.
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração impressão > Qualidade de impressão > Habilitar mais passagens.
NOTA: A opção Mais passagens resultará em uma impressão mais lenta, mas não aumentará a
quantidade de tinta usada.
DICA: Em vez de usar essa opção, considere o uso de Impressão de imagem de diagnóstico para
identificar o(s) cabeçote(s) de impressão causando o problema e limpe-o(s) ou substitua-o(s). Consulte
Impressão do diagnóstico da imagem. na página 171.

Se você estiver imprimindo em papel fotográfico

Se estiver imprimindo em papel fotográfico, você poderá usar o intensificador de brilho, que melhora a qualidade geral do brilho e elimina o efeito bronze. Existem três configurações:
Desativado: o intensificador de brilho não é usado.
Modo econômico: o intensificador de brilho é usado em áreas da imagem cobertas com tinta,
mas não em áreas sem tinta (brancas).
Página inteira: o intensificador de brilho é usado em toda a área da página definida, incluindo
áreas sem tinta.
e depois Preferências de
PTWW Impressão de alta qualidade 55
Impressão
Se o botão deslizante de qualidade de impressão estiver definido como Qualidade, a opção Intensificador de brilho é automaticamente configurada como Página inteira. Para alterar essa configuração:
Na caixa de diálogo do driver (caixa de diálogo de impressão do Mac OS): selecione
Personalizar, em vez de Opções de qualidade de impressão padrão e marque a opção
Intensificador de brilho.
Na página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Opções básicas >
Qualidade de impressão > Personalizado > Intensificador de brilho.
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração de impressão > Qualidade de impressão> Intensificador de brilho.
Quando o Intensificador de brilho estiver definido como Página inteira, o efeito bronze poderá ser reduzido ainda mais, se necessário, aumentando o nível de intensificador usado. Isso pode ser feito no HP Printer Utility: selecione Color Center > Gerenciamento de predefinições de papel > Alterar propriedades de impressão. O Valor do intensificador de brilho pode ser ajustado para mais alto ou mais baixo. O uso de um nível mais alto reduzirá o efeito bronze e espalhará o brilho ainda mais na página; entretanto pode causar opacidade e granularidade.
, em seguida, Preferências

Se você estiver imprimindo em papel fotográfico acetinado

Se estiver imprimindo em papel fotográfico acetinado, você poderá usar o Papel fotográfico acetinado profissional HP, que oferece:
Uma gama de cores mais variada
Melhor densidade óptica de preto
Melhor cobertura para PANTONE
Uma superfície mais suave
Maior robustez

Imprimir imagens em cores de 16 bits

Em uma imagem RGB de 16 bits, cada uma das três cores primárias é codificada por um valor de 16 bits, de forma que cada pixel absorva 48 bits.
Se você imprimir imagens em cores de 16 bits por um driver de impressora, elas serão reduzidas para cores de 8 bits antes de chegarem à impressora.
Para enviar uma imagem em cores de 16 bits para a impressora, é necessário salvá-la como um arquivo TIFF ou JPEG em cor de 16 bits, depois enviar o arquivo diretamente para a impressora sem usar um driver de impressora (consulte
na página 46). Nesse caso, o gerenciamento de cores é feito na im,agem em cores de 16 bits e, portanto,
de forma mais precisa. A imagem ainda é reduzida para cores de 8 bits para a impressão final.
Impressão
DICA: Alguns aplicativos recusam-se a salvar imagens em cores de 16 bits no format JPEG; outros
as reduzem automaticamente para cores de 8 bits. Um arquivo TIFF geralmente oferece um resultado da mais alta qualidade e é recomendado.
Utilização do Servidor da Web incorporado para imprimir arquivos
56 Capítulo 5 Impressão PTWW

Imprimir em tons cinza

Você pode converter todas as cores na imagem em tons de cinza das seguintes maneiras:
No programa do aplicativo: muitos programas oferecem essa opção.
Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Cor e verifique a seção Opções de
cor. Selecione Imprimir em escala de cinza.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PostScript): vá até o painel Opções de
cor e selecione Imprimir em escala de cinza.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PCL3): vá para o painel Tipo/Qualidade
de papel e selecione Cor,em seguida, Imprimir em escala de cinza.
Na página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Cor > Cor/escala de
cinza > Imprimir em escala de cinza.
Consulte também
na página 88.
Imprimir uma foto em preto e branco para uma exposição (driver Photoshop, PS)

Imprimir sem margens

A impressão sem margens (nas bordas do papel) é conhecida como impressão sem bordas. Isso só pode ser feito em rolos de papel brilhante ou acetinado.
Para assegurar que não deixará margens, a impressora passa ligeiramente das bordas do papel. Qualquer tinta depositada fora do papel será absorvida pela esponja situada na chapa.
NOTA: Para imprimir sem margens, certifique-se de que a imagem preencha a página. Se a imagem
for menor que a página, ela não será ampliada automaticamente.
Você pode solicitar a impressão sem margens das seguintes formas:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Papel/Qualidade e pressione o
botão Margens/layout. Em seguida, selecione Sem bordas.
DICA: No driver do Windows PostScript, verifique se você fez a escolha certa na lista Tamanho
do documento ]. Você deve selecionar um tamanho de documento 'sem margens'ao usar a opção Sem bordas.
Na caixa de diálogo de Configuração da página do Mac OS (driver PostScript): selecione um
nome de tamanho de papel que contenha as palavras "sem margens". Em seguida, na caixa de diálogo Imprimir, selecione Acabamento > Layout > Sem bordas.
Na caixa de diálogo de Configuração da página do Mac OS (driver PCL3): selecione um nome
de tamanho de papel que contenha as palavras "sem margens". Em seguida, na caixa de diálogo Imprimir, selecione Tipo de papel/qualidade > Layout > Sem bordas.
Na página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Opções avançadas
> Papel > Layout/Margens > Sem bordas.
Quando seleciona Sem bordas, você também deve selecionar uma das seguintes opções de Ampliação de imagem:
Automaticamente pela impressora significa que a impressora amplia a imagem ligeiramente,
de forma automática, em geral por alguns milímetros em cada direção, para imprimir sobre as bordas do papel.
Manualmente no aplicativo significa que você mesmo deve ampliar a imagem no aplicativo para
um tamanho ligeiramente maior do que o tamanho real do papel.
PTWW Imprimir em tons cinza 57
Impressão
NOTA: Se o primeiro trabalho de impressão após o carregamento do papel for do tipo sem bordas,
a impressora poderá aparar a borda principal do papel antes de imprimir.
Ao final de uma impressão sem bordas, em geral a impressora corta a impressão ligeiramente dentro da área de imagem para assegurar que a impressão não tenha bordas. Em seguida, corta o papel novamente para que nenhuma parte residual da imagem seja incluída na próxima impressão. No entanto, se o trabalho for cancelado ou se houver espaço em branco na parte inferior da imagem, somente um único corte será feito.

Girar uma imagem

Por padrão, as imagens são impressas com os lados mais curtos paralelos à borda da frente do papel. Assim:
Talvez você queira girar suas imagens 90 graus para economizar papel. Assim:
Isso pode ser feito das seguintes formas:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Recursos e, em seguida, Girar
Impressão
90 graus.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PCL3): selecione Visualização de
impressão HP a depoisGirar 90 graus.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PostScript): vá até a o painel
Acabamento e selecione Girar 90 graus.
58 Capítulo 5 Impressão PTWW
Na página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Opções avançadas
> Opções de rolo > Girar.
No painel frontal: selecione o ícone de menu Configuração impressão > Papel > Girar.
NOTA: Se a rotação estiver definida a partir do computador, ele substituirá a configuração no painel
frontal.
NOTA: Quando você gira um trabalho, o comprimento pode aumentar para evitar cortes, pois as
margens superior e inferior normalmente são maiores do que as laterais.
NOTA: Tanto com rolos como com folhas, se você girar uma imagem retrato para a orientação
paisagem, o papel pode não ser grande o suficiente para comportá-la. Por exemplo, se você girar 90 graus uma imagem no modo retrato em um tamanho de papel D/A1, ela provavelmente ultrapassará a largura do papel. Se estiver usando o servidor da Web incorporado, a tela de visualização confirmará isso com um triângulo.

Giro automático

Com alguns driver de impressora, você também pode selecionar a opçãoGiro automático que, para economizar papel, gira automaticamente em 90 graus qualquer imagem retrato muito grande.

imprimir com linhas de corte

e depois Preferências de
As linhas pontilhadas indicam onde o papel deve ser cortado para reduzi-lo ao tamanho da página selecionada. É possível imprimir linhas pontilhadas automaticamente com trabalhos individuas das seguintes maneiras:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Recursos e, em seguida, Ativar
linhas de corte.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PostScript): vá para o painel
Acabamento e selecione Ativar linhas de corte.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PCL3): vá para o painel Tipo/qualidade
de papel e selecione Papel, em seguida, Ativar linhas de corte.
Na página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Opções avançadas
> Opções de rolo > Ativar linhas de corte.
Com o painel frontal: selecione o ícone de menu Configuração impressão > Papel > Ativar linhas de corte > Ativar.
Para imprimir linhas pontilhadas com trabalhos aninhados (consulte
rolo na página 60), você deve selecionar uma opção diferente:
No Servidor da Web incorporado: selecione Gerenciamento do trabalho > Usar linhas de
corte quando o aninhamento está ativado > Ativado.
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração do trabalho > Opções de aninhamento > Ativar linhas de corte > Ativar.
, depois Preferências de
Aninhar trabalho para economizar
, em seguida Gerenciamento
PTWW imprimir com linhas de corte 59
Impressão

Imprimir em folha de papel

Para imprimir papel recortado, carregue primeiro a folha de papel (consulte Carregar uma única
folha na página 33). Depois:
Com um driver de impressora Mac OS ou com o driver PostScript para Windows: selecione
um tamanho de papel descrito como “para folha de papel”, depois selecione Alimentação manual comoFonte do papel.
Com o driver PCL3 para Windows: selecione Alimentação manual como a Fonte do papel.

Usar papel economicamente

Estas são algumas recomendações para o uso econômico do papel:
Se estiver imprimindo imagens relativamente pequenas ou páginas de documentos, você pode
usar o aninhamento para imprimi-las lado a lado ao invés de uma após a outra. Consulte
trabalho para economizar rolo na página 60.
Se estiver imprimindo documentos com diversas páginas relativamente pequenas, você pode
imprimir até 16 delas em uma folha de papel. Use a opção Páginas por folha na guia Recursos (driver do Windows) ou o painel Layout (driver do Mac OS).
Talvez você possa economizar o rolo de papel usando as seguintes opções:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Recursos, depois Solucionar
congestionamento de papel e/ou Girar 90 graus ou Girar automaticamente.
Aninhar
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PostScript): selecione o painel
Acabamento, em seguida, Remover áreas em branco superiores/inferiores e/ou Girar 90 graus.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PCL3): selecione o painel Tipo/
qualidade do papel, depois Papel, em seguida Solucionar congestionamento de papel; e/ou selecione Visualização de impressão HP e Girar 90 graus.
Na página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Opções
avançadas > Opções de rolo > Remover áreas em branco superiores/inferiores e/ou Girar.
Se você verificar a visualização de impressão no computador antes de imprimir, às vezes poderá
evitar o desperdício de papel em impressões que contenham erros óbvios. Consulte
uma impressão na página 52.
Visualizar

Aninhar trabalho para economizar rolo

Aninhamento significa impressão automática de imagens ou páginas de documento lado a lado, ao invés de uma após a outra. Isso é feito para evitar desperdício de papel.
Impressão
60 Capítulo 5 Impressão PTWW
1. Direção do fluxo do papel
2. Aninhamento desativado
3. Aninhamento ativado
4. Papel economizado pelo aninhamento

Quando a impressora tenta aninhar páginas?

Quando ambos os valores forem verdadeiros:
A impressora está carregada com rolo, e não com folha.
No menu Gerenciamento do trabalho do painel frontal ou na página Gerenciamento do trabalho
do Servidor da Web incorporado, a opção Posição está ativada.

Quais páginas podem ser aninhadas?

Todas as páginas podem ser aninhadas, a menos que sejam tão grandes que não seja possível ajustar duas delas lado a lado no rolo ou que existam muitas páginas a serem ajustadas na quantidade de rolo restante. Um único grupo de páginas aninhadas não pode ser dividido entre dois rolos.

Quais páginas possuem características para aninhamento?

Para ficar no mesmo aninhamento, cada página deve ser compatível das seguintes formas:
Todas as páginas devem ter a mesma configuração de qualidade de impressão (Rápida,
Normal ou Qualidade máxima)..
As configurações Máximo de detalhes e Mais passagens devem ser iguais em todas as páginas.
A configuração Margens deve ser a mesma para todas as páginas.
A configuração Imagem espelho deve ser igual para todas a páginas.
A Tentativa de renderização deve ser igual para todas as páginas.
A configuração Cortador deve ser igual para todas a páginas.
As configurações de ajuste de cores devem ser as mesmas para todas a páginas. Consulte
Opções de ajuste de cor na página 81.
PTWW Aninhar trabalho para economizar rolo 61
Impressão
Todas as páginas devem ser coloridas ou em escala de cinza e não algumas coloridas e algumas
em escala de cinza.
Todas as páginas devem fazer parte de um dos grupos a seguir (esses grupos não podem estar
misturados no mesmo aninhamento):
CALS/G4
PostScript, PDF, TIFF e JPEG
Páginas JPEG, TIFF e CALS/G4 com resolução superior a 300 dpi não devem ser aninhadas com
outras páginas em alguns casos.

Quanto tempo a impressora aguarda por outro arquivo?

Para que impressora realize o melhor aninhamento possível, ela aguarda após um arquivo ser recebido para verificar se as páginas subseqüentes serão aninhadas com ele ou com outras páginas já na fila. Esse período é terminado pelo tempo de espera do aninhamento; o padrão de fábrica desse tempo é de 2 minutos. Isso significa que a impressora aguarda por até dois minutos após o último arquivo ser recebido para então imprimir o aninhamento final. É possível alterar esse tempo de espera no painel
frontal da impressora: selecione o ícone do menu Configuração trabalho > Opções de aninhamento > Selec. tempo espera. É possível selecionar de 1 99 minutos.
Enquanto a impressora está aguardando, ela exibe o tempo de espera restante no painel frontal Você pode imprimir o aninhamento (cancelar o tempo de espera), pressionando a tecla Alimentação e corte
de formulário.

Usar tinta economicamente

Estas são algumas recomendações para o uso econômico de tinta:
Limpe os cabeçotes de impressão somente quando necessário e limpe apenas os que
necessitarem. A limpeza dos cabeçotes de impressão pode ser útil, mas gasta tinta.
Deixe a impressora permanentemente ligada para que ela possa manter os cabeçotes de
impressão em boas condições automaticamente. Essa manutenção regular do cabeçote de impressão utiliza uma quantidade pequena de tinta. Entretanto, se isso não ocorrer, a impressora pode utilizar mais tinta posteriormente para restaurar a integridade dos cabeçotes de impressão.
Impressões amplas utilizam a tinta de forma mais eficiente que impressões estreitas, visto que a
manutenção do cabeçote de impressão utiliza tinta, e sua freqüência é relacionada ao número de passagens feitas pelos cabeçotes. Portanto, os trabalhos de aninhamento podem economizar tinta e papel (consulte
Aninhar trabalho para economizar rolo na página 60).
, em seguida, Opções de geren.
Impressão
62 Capítulo 5 Impressão PTWW
6 Gerenciamento de cores
O que é cor?
O problema: a cor no mundo dos computadores
A solução: gerenciamento de cores
Cor e impressora
Um resumo do processo de gerenciamento de cores.
Calibração de cores
Perfil de cores
Opções de gerenciamento de cores

Gerenciamento de cores

Executar compensação do ponto preto
Configurar tentativa de renderização
Emulação de cores
Emulação PANTONE do HP Professional
Opções de ajuste de cor
Cenários de gerenciamento de cores
PTWW 63
Gerenciamento de cores

O que é cor?

Nós enxergamos o mundo a nossa volta repleto de cores, sendo estas simplesmente uma das formas como vivenciamos nosso ambiente. A cor é subjetiva, portanto. Sob uma análise mais cuidadosa, descobrimos que nossas experiências com as cores estão intimamente relacionadas à atividade cerebral desencadeada por sinais enviados pelos olhos. Esses sinais passam por uma seqüência complexa e altamente interconectada de estágios de processamento que criam uma relação direta entre o que a visão emite e o que vivenciamos. Os sinais enviados pela visão dependem das células fotossensíveis que revestem o fundo do olho, que podem ser de três tipos, todos sensíveis a radiação eletromagnética mas com propriedades físicas diferentes (comprimentos de onda). Essa radiação eletromagnética é chamada de luz, e os objetos parecem ter determinadas cores por causa da forma como interagem com a luz (por emissão, reflexão, absorção, transmissão, dispersão etc).
Nossa relação pessoal com a cor também sofre influência de nossas experiências e memórias anteriores e da forma como traduzidos nossas experiências em palavras. Finalmente, fatores ambientais, como mudanças na iluminação, no conteúdo da cena ou na proximidade com outras cores, também desempenham um papel importante, pois afetam a maneira como vemos uma imagem ou imprimimos uma parte essencial das cores que enxergamos. Diferenças em todos esses aspectos (desde características fisiológicas entre as pessoas até diferenças em experiências de vida, memórias e tendências lingüísticas) podem resultar em respostas diferentes mesmo quando as pessoas observam a mesma experiência de luz refletida em um único objeto. Não obstante, também existem semelhanças na forma como as pessoas enxergam as cores, e é possível fazer considerações bem específicas sobre a cor com as quais os outros concordarão quando examinadas com cuidado. Concluindo: podemos dizer que a cor resulta da interação entre a luz, os objetos e o indivíduo, o que faz dela um fenômeno muito complexo e altamente subjetivo.

O problema: a cor no mundo dos computadores

Dispositivos de formação de imagens em cores, como impressoras, monitores, projetores e televisões, criam cores por processos diferentes, usando materiais diversos (colorantes). Os monitores, por exemplo, utilizam colorantes que emitem vermelho (comprimento de onda longo), verde (comprimento de onda médio) e azul (comprimento de onda curto), enquanto a saída da cor branca exige o uso integral de todos os três colorantes e a cor preta requer que nenhuma delas seja usada (ou seja, que nenhuma quantidade de luz seja emitida). Os dispositivos que usam colorantes de emissão de luz são chamados de aditivos porque a luz originada deles é agregada antes de penetrar nos olhos de quem a vê. As impressoras, por outro lado, usam materiais que absorvem partes da luz que incide sobre elas e, devido a esta absorção, são chamadas de subtrativas. Normalmente, as impressoras usam tintas das cores ciano (absorve vermelho), magenta (absorve verde) e amarelo (absorve azul), bem como uma tinta preta adicional que absorve a luz em todos os comprimentos de onda. Para obter a cor branca, a impressora não deve absorver nenhuma luz que ilumina o papel; para obter a cor preta, todas as tintas precisam ser usadas para absorver toda a luz presente.
64 Capítulo 6 Gerenciamento de cores PTWW
Para controlar a saída dos dispositivos de imagens em cores, os seguintes espaços de cores são normalmente usados:
RGB (vermelho, verde e azul) é o espaço de cor geralmente usado para dispositivos aditivos.
Uma cor é representada por uma combinação de quantidades específicas de colorantes vermelho, verde e azul e todas as combinações dessas cores compõem a faixa (gama) de cores do dispositivo escolhido.
NOTA: Os dispositivos subtrativos também podem ser controlados por meio de dados RGB. Esta
opção é especialmente eficiente quando não é necessário controlar a forma como a tinta preta será usada.
CMYK (ciano, magenta, amarelo e preto) é o espaço de cores para dispositivos subtrativos,
como impressoras e máquinas de impressão. Uma cor é representada pela combinação das tintas ciano, magenta, amarela e preta, e as combinações dessas cores permitem compor a gama completa de cores do dispositivo escolhido.
Esses dois espaços de cores são apenas formas de controlar diferentes dispositivos de imagem em cores, e seus valores não descrevem cores diretamente. Os mesmos valores CMYK, por exemplo, produzirão cores distintas quando enviados a impressoras diferentes que usam tintas e tipos de papel diferentes. Por exemplo, considere uma impressora que utiliza tintas para uso externo ou interno. A impressora (hardware) é a mesma, porém você tem duas gamas de cores diferentes, devido às diferentes composições químicas das tintas (tintas à base de tinturas versus tintas pigmentadas). Além disso, as impressoras precisam trabalhar com tipos de papel diferentes já que a interação de tinta com o papel depende da sua composição química. Assim, as cores resultantes de determinados valores CMYK dependem dos tipos de tintas e papéis usados com a impressora. Se isso ocorre usando a mesma impressora, você pode facilmente imaginar como podem ocorrer resultados diferentes com impressoras que usam tecnologias diferentes e, portanto, usam composições químicas de tintas diferentes.
Gerenciamento de cores
A situação se repete com os dispositivos controlados por RGB. Por exemplo, imagine que dois monitores diferentes do mesmo fabricante têm seus pontos brancos em 9600 K e 6500 K respectivamente. Suas cores serão diferentes porque se relacionarão a referências de pontos brancos distintas. A situação é ainda pior ao comparar monitores de fabricantes diferentes. Recomendamos configurar o ponto branco de seu monitor para 5000 K (também conhecido como D50), pois essa é a temperatura de cor padrão para o setor de artes gráficas. Se você não gostar da aparência do D50 (se considerá-lo amarelado), a segunda opção é definir a exibição para 6500 K (D65).
NOTA: O ponto branco é a cor neutra mais brilhante que um dispositivo pode reproduzir ou presente
em uma imagem. O sistema visual humano se adapta automaticamente ao conteúdo de uma imagem em relação ao seu ponto branco.
Além disso, uma imagem RGB, como as obtidas de um câmera digital e editadas em um monitor, precisa primeiro ser convertida em CMYK para uma impressora específica antes da impressão. Infelizmente, dispositivos diferentes não oferecem acesso as mesmas gamas de cores: algumas cores que podem ser mostradas em um monitor podem não encontrar correspondência na impressão, e vice­versa. O gráfico abaixo ilustra como a quantidade de cores visíveis ao olho humano é maior que a quantidade reproduzida por um monitor ou impressora típicos usando um tipo de papel específico e também como as gamas de cores acessíveis com o uso desses dois dispositivos de imagens não correspondem.
PTWW O problema: a cor no mundo dos computadores 65
Gerenciamento de cores
1. Todas as cores
2. Gama do monitor do computador
3. Gama de máquina de impressão CMYK
Por fim, existem alguns modelos de cores que não dependem de dispositivos, mas representam como a pessoa enxerga as cores, como o CIE Lab ou o CIECAM02, definido pela CIE (Commission Internationale de l’Éclairage). A vantagem desses espaços reside no fato de que, ao contrário do CMYK e do RGB, se dois objetos possuírem os mesmos valores CIELAB, terão a mesma aparência quando vistos sob as mesmas condições. Os valores desses espaços podem ser obtidos com a medição da luz emitida ou refletida por um objeto.

A solução: gerenciamento de cores

Muitas cores de dispositivos controlados por RGB não podem ser reproduzidas em dispositivos controlados por CMYK, e vice-versa. Essas cores são chamadas de “fora de gama”. Esse setor utiliza duas etapas para reduzir o máximo possível as diferenças de cores:
Descrição do comportamento das cores de cada dispositivo da forma mais precisa possível
Conversão de uma gama de cores em outro da forma mais eficaz possível
A solução:
1. Descrição do comportamento de cores de um dispositivo da forma mais precisa possível,
usando um perfil ICC. Fazer várias combinações de RGB e CMYK, enviá-las a um dispositivo,
medir a saída resultante e expressá-la em um espaço de cores independente de dispositivo (por exemplo, CIE Lab) é uma maneira de descrever o comportamento da cor. A relação resultante é armazenada em um perfil ICC, que é um arquivo padrão que atua como dicionário para traduzir o espaço de cores de um dispositivo (CMYK ou RGB) para um espaço de cores independente de dispositivo (CIE Lab, por exemplo). O processo de geração de um perfil ICC é chamado de perfilamento.
2. Conversão de cores da forma mais eficiente possível usando os Sistemas de
Gerenciamento de Cores (CMS - Color Management System). O CMS é um software que usa
informações de perfis ICC para transformar o espaço de cores de um dispositivo (definido por um perfil de origem) em espaço de cores de outro dispositivo (definido por um perfil de destino). A parte mais difícil do trabalho ocorre com as cores que existem na gama de um dispositivo mas não na do outro. Aprofundaremos mais nessa questão mais tarde.
66 Capítulo 6 Gerenciamento de cores PTWW
Resumindo, podemos descrever qualquer CMS nas 4 configurações a seguir:
CMS: CMS significa Sistema de gerenciamento de cores. É o aplicativo que converte as
informações de cores armazenadas na imagem de entrada, que contém o espaço de cores definido pelo perfil de origem, em uma imagem de saída que possui o espaço de cores especificado pelo perfil de destino. Há vários CMSs diferentes no mercado: há CMSs em aplicativos, em sistemas operacionais e em software de impressão produzidos pelos fabricantes de impressoras (nesse caso o software RIP interno da HP Designjet Z3200ps).
Perfil de origem: uma descrição do comportamento de cores do dispositivo de entrada.
Perfil de destino: uma descrição do comportamento de cores do dispositivo de saída.
Gerenciamento de cores
Tentativa de renderização: o maior desafio do gerenciamento de cores ocorre quando uma cor
da gama de origem não corresponde diretamente a uma cor da gama de destino. Como é impossível obter uma correspondência perfeita, existem várias opções disponíveis para o tratamento das diferenças entre as gamas, chamadas de tentativas de renderização. Há quatro possibilidades diferentes dependendo do produto final que você deseja obter.
Use Perceptiva para obter o melhor produto a partir da imagem RGB original. Esta é
adequada para conteúdo fotográfico.
Use Saturação para um produto final vivo. Ela é adequada para impressões comerciais
(gráficos, apresentações, etc), mas não é recomendada para correspondência de cores.
Use Colorimétrica relativa para provas de impressão. Esta tentativa de renderização
oferece uma correspondência para cores que integram as gamas de origem e de destino e minimiza diferenças quando não há correspondência.
Use Colorimétrica absoluta para provas de impressão (como Colorimétrica relativa),
quando também desejar simular a cor do papel de origem.
DICA: Você pode usar opções de "prova simulada" em seu aplicativo (como Photoshop e InDesign)
para exibir o resultado de cada renderização. Consulte
PS) na página 102.
Os espaços de cores e, portanto, perfis de dispositivos mais usados são:
Modo RGB:
Prova de saída no monitor (driver InDesign,
sRGB (sRGB IEC61966-2.1): para imagens tipicamente oriundas de câmeras digitais e
scanners comuns e da Web.
Adobe RGB (1998): para imagens típicas oriundas de câmeras digitais profissionais.
Espaço de dispositivo RGB específico: para imagens oriundas ou enviadas a dispositivo
RGB específico que teve seu perfil criado. A HP Designjet Z3200ps tem a capacidade de
PTWW A solução: gerenciamento de cores 67
Gerenciamento de cores
medir e gerar um perfil ICC RGB, descrevendo seu comportamento de cor para o papel carregado no momento da medição.
Modo CMYK:
SWOP: sigla para as iniciais em inglês de "Especificações para Publicações Offset da Web",
um conjunto de padrões de impressão definidos para um tipo de máquina de impressão americana e para diferentes tipos de papel.
ISO 12647-2: um conjunto de padrões de impressão definidos pela Organização
Internacional de Padrões para diferentes tipos de papel (com e sem revestimento e outros).
Outros padrões regionais: Euroscale, JMPA, Japan Color
Espaço de dispositivo CMYK específico: para imagens oriundas ou enviadas a dispositivo
CMYK específico que teve seu perfil criado.

Cor e impressora

Como profissional de criação, resultados previsíveis e confiáveis da impressora são essenciais para a realização de seu trabalho. A previsibilidade é um elemento fundamental para o fluxo de trabalho de cores eficiente. Você precisa de impressões que atendam suas expectativas com tons neutros de cinza e cores corretas no papel selecionado. As impressões devem ser produzidas consistentemente de impressão-para-impressão ou de impressora-para-impressora. A confiabilidade garante que todas as impressões sejam isentas de defeitos de qualidade e estejam prontas para uso ou envio ao cliente. Você economiza tempo e esforço, evita o desperdício de tinta e papel e pode cumprir cronogramas de produção exigentes imprimindo durante a noite com confiança.
As impressoras HP Designjet Z3200ps foram desenvolvidas com recursos avançados de hardware e driver para garantir resultados confiáveis e previsíveis e oferecer melhorias radicais na eficiência e no controle do fluxo de trabalho de cores.

Espectrofotômetro incorporado HP

As impressoras HP Designjet Z3200ps revolucionam os fluxos de cores profissionais com o uso de um espectrofotômetro interno para a calibração e criação de perfis de cores.
O espectrofotômetro é um instrumento de precisão que pode determinar a composição exata da luz refletida de uma área colorida. Ele divide a luz refletida em componentes diferentes de comprimento de onda da mesma forma que o famoso prisma de Newton divide a luz branca nas cores do arco-íris e mede a intensidade de cada componente. O Espectrofotômetro incorporado HP é montado no carro do cabeçote de impressão.
O espectrofotômetro permite que as impressoras HP Designjet Z3200ps gerem perfis ICC personalizados automaticamente para os tipos de papéis de sua preferência e calibra as impressoras para que forneçam repetição de impressão em impressão e de impressora para impressora, com menos da metade dos erros de cores das HP Designjets anteriores, em todas as condições ambientais, e até mesmo em tipos de papéis desconhecidos (sem perfis de fábrica). Uma calibração branca interna lado a lado, protegida por um obturador automático, assegura medições confiáveis que atendem aos padrões internacionais.
A impressora, o canal de imagens de cores e o espectrofotômetro de qualidade profissional com tecnologia GretagMacbeth i1 são integrados com o software HP Color Center para a HP Designjet Z3200ps. O fornecimento de acesso direto aos processos de calibração e perfis para o sistema de gravação permite o controle preciso dos níveis de tinta e separações de cores para cada patch de cor impressa. O processo de medição automático elimina a manipulação da impressão de teste, fornece tempos de secagem repetidos e permite medições mais rápidas com o posicionamento eletromecânico preciso do espectrofotômetro no patch de cores. Isso proporciona uma facilidade de uso sem precedentes e corresponde ou supera as expectativas de desempenho de sistemas de perfis portáteis off-line mais caros.
68 Capítulo 6 Gerenciamento de cores PTWW

Um resumo do processo de gerenciamento de cores.

Para obter as cores precisas e consistentes desejadas, siga estas etapas para cada tipo de papel usado.
1. Caso seu tipo de papel ainda não seja conhecido da impressora, adicione-o à lista de papéis
conhecidos da impressora. Consulte Usuários típicos podem adicionar alguns tipos de papéis personalizados todos os anos.
Para criar sua própria predefinição de papel: na página 38.
2. Faça a calibração de cores do tipo de papel, para obter cores consistentes. A calibração deverá
ser repetida ocasionalmente, quando recomendado por um alerta da impressora (geralmente, após algumas semanas para cada tipo de papel usado). Além disso, talvez você queira calibrar imediatamente antes de um trabalho de impressão particularmente importante para o qual a consistência de cores é vital.
3. Crie o perfil de cor do tipo de papel, para obter cores precisas. Geralmente, não é necessário
repetir perfis: depois que você tiver um perfil para um determinado tipo de papel, poderá continuar utilizando-o. Entretanto, recriar perfis não danifica o dispositivo e alguns usuários repetem o processo de criação de perfil todos os meses para garantir que o perfil fique atualizado.
4. Ao imprimir, selecione o perfil de cor correto para o tipo de papel utilizado.
Caso use um tipo de papel já definido na impressora, ele já terá um perfil de cor, mas será necessário pelo menos calibrá-lo antes da utilização.
Se definir um novo tipo de papel, será orientado automaticamente nas etapas de calibração e criação de perfis.
O diagrama a seguir exibe as operações gerenciadas pelo HP Color Center, na ordem adequada.
Gerenciamento de cores
PTWW Um resumo do processo de gerenciamento de cores. 69
Gerenciamento de cores
NOTA: É possível executar as três operações na seqüência mostrada, mas também será possível
optar por iniciar com ou interromper após qualquer uma dessas operações. Com uma exceção: a calibração de cores é executada automaticamente após a adição de um novo tipo de papel.

Calibração de cores

A calibração de cores permite que a impressora produza cores consistentes com os cabeçotes de impressão, as tintas e os tipos de papéis específicos utilizados e sob determinadas condições ambientais. Após a calibração de cores, você poderá esperar receber impressões idênticas de duas impressoras diferentes situadas em localizações geográficas distintas.
A calibração deverá ser feita em uma das seguintes circunstâncias:
Sempre que um cabeçote de impressão for substituído.
Sempre que for introduzido um novo tipo de papel que ainda não tenha sido calibrado com o
conjunto atual de cabeçotes de impressão.
Sempre que uma certa quantidade de impressões tenha sido feita desde a última calibração.
Sempre que a impressora tenha permanecido desligada por um longo período de tempo.
Sempre que as condições ambientais (temperatura e umidade) forem alteradas significativamente.
Geralmente, o driver da impressora emite um alerta para lembrá-lo sempre que for necessário executar calibração de cores, a menos que você tenha desativado os alertas. Porém, não haverá alerta se as condições ambientais mudarem.
Calibre um tipo de papel antes de criar seu perfil de cor; no entanto, você poderá recalibrar posteriormente sem recriar o perfil.
Você pode desativar a calibração de cores no painel frontal: selecione o ícone de menu Manut.
qualidade da imagem caso, a impressora usará uma configuração de calibração padrão de fábrica para todos os tipos de papel. Se posteriormente a calibração de cores for reativada, a impressora ainda se lembrará de todas as calibrações realizadas anteriormente.
, depois defina Ativar calibração de cores como DESATIVADO. Nesse

Verificar status da calibração

Você pode verificar o status da calibração de cores do papel carregado no momento pressionando a tecla Exibir informações do papel do painel frontal. O status poderá ser um destes:
PENDENTE: o papel não foi calibrado.
NOTA: Sempre que você atualizar o firmware da impressora, o status de calibração de cores de
todos os papéis será alterado para PENDENTE. Consulte
OBSOLETO: o papel foi calibrado, mas a calibração está desatualizada por um dos motivos
mencionados acima e deve ser repetida.
Atualizar o firmware na página 134.
OK: o papel foi calibrado, e a calibração está atualizada.
N/D o papel não pode ser calibrado. Os seguintes tipos de papel não podem ser calibrados: papel
comum, material transparente e papel brilhante texturizado (como tela acetinada HP Collector). No entanto, o perfil pode ser criado.
70 Capítulo 6 Gerenciamento de cores PTWW

Calibrar

É possível iniciar uma calibração de cores das seguintes maneiras:
No alerta do driver da impressora que recomenda a calibração.
No HP Color Center: selecione Gerenciamento de predefinições de papel > Calibrar papel.
No painel frontal: selecione o ícone de menu Manut. qualidade da imagem cor.
O processo de calibração é totalmente automático e pode ser executado sem supervisão após o carregamento do papel do tipo que você deseja calibrar – que deve ser A4, carta ou qualquer outro tamanho.
O processo leva cerca de 8-10 minutos e consiste nas etapas a seguir.
1. Um gráfico de teste de calibração é impresso, contendo patches de cada tinta usada na
impressora.
e depois Calibrar
Gerenciamento de cores
2. O gráfico deve secar por um período que depende do tipo de papel, para que as cores tenham
tempo para se estabilizar.
3. O gráfico é verificado e medido com o uso do Espectrofotômetro incorporado HP.
4. Com base nas medições efetuadas pelo espectrofotômetro, a impressora calcula os fatores de
correção necessários a aplicar para obter impressão de cores consistentes nesse tipo de papel. Também calcula a quantidade máxima de cada tinta que pode ser aplicada ao papel.
DICA: Se a calibração de cor falhar, verifique se não faltam cores no gráfico. A falta de uma cor pode
ser causada por problemas no cabeçote de impressão: consulte
tinta e dos cabeçotes de impressão na página 175.
NOTA: Preto fosco não é usado em papéis brilhantes ou acetinados, portanto aquela coluna do
gráfico não é impressa durante a calibração desse tipo de papel.
PTWW Calibração de cores 71
Solução de problemas do cartucho de
Gerenciamento de cores

Calibração no Photoshop

Quando um Adobe Photoshop CS3 (ou versão posterior) para Windows é usado, a janela de impressão avisa se o papel precisa de calibração e pode fornecer um ícone
executar a calibração.
Para ativar esse recurso no Windows XP, é necessário efetuar download e instalar os seguintes pacotes de software grátis do site da Web da Microsoft:
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0

Perfil de cores

A calibração de cor fornece cores consistentes, mas elas não são necessariamente precisas. Por exemplo, se a impressora imprime todas as cores como preto, pode ser que suas cores sejam consistentes, mas não precisas.
Para imprimir cores precisas, é necessário converter valores de cores dos arquivos em valores de cores que produzirão as cores corretas da impressora, suas tintas e seu papel. Um perfil de cor ICC é uma descrição de uma combinação de impressora, tinta e papel que contém todas as informações necessárias para essas conversões de cores.
para iniciar o HP Printer Utility e
Após a definição e calibração de um novo tipo de papel, a impressora está pronta para criar um perfil ICC para uso com o papel, o que permite a impressão nesse papel com a melhor precisão de cores possível. Como alternativa, se o tipo de papel já for conhecido pela impressora, você já terá um perfil ICC apropriado para uso com ele.

Criar seu próprio perfil

Você pode criar um perfil de cor facilmente com o HP Color Center: selecione Gerenciamento de predefinições de papel > Papel de perfil. A impressora o ajudará, solicitando informações sobre o
papel e depois criará e instalará o novo perfil automaticamente.
O processo leva cerca de 15-20 minutos e consiste nas etapas a seguir.
1. Um gráfico de perfil é impresso, contendo patches de cada tinta usada na impressora.
Diferentemente de um gráfico de calibração, a maioria dos patches contém combinações de mais de uma tinta.
72 Capítulo 6 Gerenciamento de cores PTWW
A impressora escolhe automaticamente entre dois gráficos de perfis:
Um formato A3 ou B para folhas cortadas.
Um formato de rolo de papel que minimiza o uso de papel imprimindo em toda a largura do
rolo.
Gerenciamento de cores
2. O gráfico deve secar por um período que depende do tipo de papel, para que as cores tenham
tempo para se estabilizar.
NOTA: Se deseja utilizar um tempo de secagem maior, solicite ao HP Color Center a criação do
gráfico sem criar um perfil (Windows: Somente impressora alvo; Mac OS: Imprimir o gráfico de perfil ICC). Posteriormente, quando o gráfico estiver completamente seco, será possível
reiniciar o HP Color Center e solicitar criação de um perfil usando o gráfico já criado (Windows:
Criar perfil ICC de um alvo já impresso; Mac OS: Digitalizar gráfico de perfil ICC e criar perfil ICC). Nesse caso, o espectrofotômetro leva um tempo para aquecer antes de ficar pronto para
digitalizar.
3. O gráfico é verificado e medido com o uso do Espectrofotômetro incorporado HP.
NOTA: As medições do gráfico não serão bem-sucedidas se o gráfico for carregado como uma
folha única sem verificação de inclinação.
4. Com base nas medições feitas pelo espectrofotômetro, a impressora calcula o perfil ICC para a
impressão, as tintas e o tipo de papel.
5. O novo perfil ICC é armazenado na pasta de sistema correta no computador, onde os programas
do aplicativo podem localizá-lo.
O perfil também é armazenado na impressora, para que outros computadores conectados a mesma impressora possam copiá-lo. O HP Printer Utility avisará se a impressora possuir perfis ainda não armazenados no computador.
NOTA: Pode ser necessário fechar e reiniciar alguns aplicativos para usar um perfil recém-criado.
Você pode criar o perfil de um papel fotográfico com o intensificador de brilho ativado ou desativado. Os dois perfis serão diferentes, por isso recomendamos salvá-los com nomes distintos.
PTWW Perfil de cores 73
Gerenciamento de cores

Medição de cores

Você pode criar um perfil de cor usando um programa terceirizado de criação de perfis e o recurso Medição de cores. Para iniciar a medição de cores:
Usando o HP Printer Utility para Windows, selecione Color Center > Gerenciamento de
predefinições de papel > Medição de cores.
Usando o HP Printer Utility para Mac OS, selecione HP Color Center > Gerenciamento de
predefinições de papel. Selecione o tipo de papel, depois pressione o botão Medição de cores no menu pop-up.
Continue com as seguintes etapas:
1. Escolha o fluxo de trabalho desejado entre as seguintes opções:
Imprimir e medir gráfico de cores executa impressão e medição em um único processo.
Você pode optar por usar ou não o intensificador de brilho e definir o tempo de secagem.
Imprimir gráfico de cores para medição posterior supõe que você efetuará medições no
gráfico impresso posteriormente, para concluir o processo. Você pode optar por usar ou não o intensificador de brilho.
Medir um gráfico de cores impresso anteriormente concluirá o processo, se houver um
gráfico de cores pronto para ser medido. Carregue o gráfico na posição correta conforme o indicado pelas setas, carregando várias páginas na ordem correta, e não corte o papel.
e selecione
Exportar gráfico de cores como arquivo TIFF para impressão externa permite o uso de
um programa diferente (um RIP, por exemplo) para imprimir o gráfico de cores. Não modifique o arquivo TIFF de nenhuma maneira antes de imprimi-lo. O gráfico impresso deve ser exatamente o tamanho correto; a maneira mais simples de conseguir isso é imprimi-lo em um papel de tamanho maior do que o gráfico e cortar o papel após a impressão, como indicado pelas marca de corte.
2. Ao imprimir um gráfico, selecione um dos gráficos disponíveis.
3. Ao medir um gráfico, selecione as características do arquivo de medidas: o tipo de informação que
ele deve conter (formatos CGATS e MonacoPROFILER não são suportados) e onde o arquivo deve ser salvo.
NOTA: As medições do gráfico não serão bem-sucedidas se o gráfico for carregado como uma
folha única sem verificação de inclinação.
4. Abra o arquivo de medidas com o programa de criação de perfis.
NOTA: O espectofotômetro da impressora mede de 400 a 700 nm em etapas de 20 nm. Todos os
outros tipos de medidas são interpolados.

Perfil do monitor

É recomendável calibrar e criar o perfil do monitor (dispositivo de vídeo), para que as cores exibidas na tela sejam o mais parecidas possível com aquelas apresentadas nas impressões. Há duas maneiras de fazer isso:
Usar os recursos fornecidos pelo sistema operacional. No HP Color Center, selecione Como
calibrar o visor para obter mais informações.
Usar o HP Advanced Profiling Solution, que fornecerá resultados mais precisos.
74 Capítulo 6 Gerenciamento de cores PTWW

Opções de gerenciamento de cores

O objetivo do gerenciamento de cores é reproduzir as cores com a maior precisão possível em todos os dispositivos: assim, quando imprimir uma imagem, você verá cores muito semelhantes às da exibição dessa mesma imagem no monitor.
Há dois métodos básicos para o gerenciamento de cores da impressora:
Cores gerenciadas por aplicativo: nesse caso, o programa de aplicativo deve converter as cores
da imagem no espaço de cor da impressora e do tipo de papel, utilizando o perfil ICC embutido na imagem e o perfil ICC da impressora e tipo de papel.
Cores gerenciadas pela impressora: nesse caso, o programa de aplicativo envia a imagem à
impressora sem nenhuma conversão de cor, e a impressora converte as cores em seu próprio espaço de cor. Os detalhes desse processo dependem da linguagem gráfica utilizada.
PostScript: o módulo de interpretação PostScript dentro da impressora executa a conversão
de cor usando os perfis armazenados na impressora (incluindo os gerados pelo HP Color Center) e quaisquer perfis adicionais enviados com o trabalho PostScript. Esse tipo de gerenciamento de cores é feito quando o driver PostScript está sendo usado e você especifica o gerenciamento de cores da impressora ou quando você envia um arquivo PostScript, PDF, TIFF ou JPEG diretamente para a impressora por meio do Servidor da Web incorporado. Nos dois casos, você deve selecionar os perfis para serem usados como padrão (caso o trabalho não especifique nenhum) e a renderização a ser aplicada.
Não-PostScript (PCL3) o gerenciamento de cores é feito usando um conjunto de perfis ICC
armazenados. Esse método é ligeiramente menos versátil que os métodos anteriores, mas é um pouco mais simples e rápido, além de gerar bons resultados com tipos de papéis HP padrão. Esse tipo de gerenciamento de cores é feito quando um driver não-PostScript está sendo usado e você especifica o gerenciamento de cores da impressora ou quando você envia um arquivo PCL3 diretamente para a impressora por meio do Servidor da Web incorporado.
Gerenciamento de cores
Existem apenas dois espaços de cores que a impressora pode converter em seu próprio espaço de cor utilizando os perfis armazenados: Adobe RGB e sRGB, se você estiver usando Windows, e Adobe RGB e CYMK se estiver usando Mac OS. Além disso, você pode usar o ColorSync.
O ColorSync é o sistema de gerenciamento de cores incorporado do Mac OS; portanto, ao selecionar ColorSync, o gerenciamento de cores é executado pelo Mac OS com base nos perfis ICC do tipo de papel especificado. ColorSync está disponível somente com o driver PCL3.
ColorSync pode ser selecionado no Mac OS X 10.4 no painel Tipo/qualidade de papel: selecione a guia Cor, selecione Usar incorporado (ICC/ColorSync) na lista suspensa Perfil de fonte . No Mac OS X 10.5, ColorSync pode ser selecionado no painel Color Matching.
É recomendável consultar o Knowledge Center em para saber como usar as opções de gerenciamento de cores do seu aplicativo em particular.
Para escolher entre Cores gerenciadas por aplicativo e Cores gerenciadas pela impressora:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Cor.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PCL3): vá até o painel Tipo/Qualidade
de papel e selecione Cor.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PostScript): selecione o painel Opções
de cor.
http://www.hp.com/go/z3200ps/knowledgecenter/
Em alguns aplicativos: pode-se escolher esta opção no aplicativo:
PTWW Opções de gerenciamento de cores 75
Gerenciamento de cores

Exemplo de gerenciamento de cores com Photoshop

Neste exemplo, há uma imagem Adobe RGB que você quer imprimir do Photoshop. Há três formas de fazer isso:
Selecione Permitir que o Photoshop determine as cores. Selecione Cores gerenciadas por
aplicativo no driver da impressora. O gerenciamento de cores é feito no Photoshop. Essa é a forma recomendada.
Selecione Permitir que a impressora determine as cores no Photoshop. Selecione Cores
gerenciadas pela impressora e o perfil sRGB no driver da impressora. O Photoshop converte a imagem Adobe RGB em sRGBe a envia para a impressora. O gerenciamento de cores é feito na impressora. Infelizmente, a conversão em sRGB resulta em perda de gama, mas o Photoshop não pode ser impedido de converter em sRGB quando a opção Permitir que a impressora determine as cores estiver selecionada.
Selecione Sem gerenciamento de cores no Photoshop. Selecione Cores gerenciadas pela
impressora e o perfil AdobeRGB no driver da impressora. O Photoshop não efetua nehuma conversão, não há perda de gama e o gerenciamento de cores é feito na impressora. Entretanto, esse método não funcionará se você estiver usando gerenciamento de cores sincronizado no Photoshop (consulte abaixo).

Gerenciamento de cores sincronizado com Photoshop

Se você estiver usando Adobe Photoshop CS2 para Mac OS ou Adobe Photoshop CS3 para Windows, ou versões posteriores, as opções de gerenciamento de cores podem ser automaticamente sincronizadas entre o Photoshop e o driver.
Se você selecionar Permitir que Photoshop determine as cores ou Sem gerenciamento de
cores no Photoshop, a opção Cores gerenciadas por aplicativo será automaticamente selecionada no driver.
Se você selecionar Permitir que Photoshop determine as cores no Photoshop, a opçãoCores
gerenciadas pela impressora será automaticamente selecionada no driver. O driver PostScript usará o perfil de cor anexado ao trabalho pelo Photoshop.
Para ativar a sincronização de Photoshop no Windows XP, é necessário efetuar download e instalar os seguintes pacotes de software grátis do site da Web da Microsoft:
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0

Executar compensação do ponto preto

NOTA: Essa opção está disponível somente ao imprimir um trabalho PostScript ou PDF.
A opção compensação do ponto preto controla se há necessidade de ajustar diferenças em ponto pretos ao converter cores entre espaços de cores. Quando essa opção é selecionada, uma variedade totalmente dinâmica do espaço de origem é mapeada para a correspondente do espaço de destino. Isso pode ser muito útil para preservar sombras quando o ponto preto do espaço de origem é mais escuro que o do espaço de destino. Essa opção poderá ser usada somente quando a tentativa de renderização colorimétrica absoluta estiver selecionada (consulte
renderização na página 77).
Configurar tentativa de
76 Capítulo 6 Gerenciamento de cores PTWW
A compensação do ponto preto pode ser especificada das seguintes formas:
Na página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Cor > Compensação
do ponto preto.
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração de impressão > Cor > Compensação do ponto preto.
, em seguida, Preferências

Configurar tentativa de renderização

NOTA: Essa opção está disponível somente ao imprimir um trabalho PostScript, PDF, TIFF ou JPEG.
Tentativa de renderização é uma das configurações usadas ao transformar cores. Como você provavelmente sabe, algumas das cores que você deseja imprimir podem não ser reproduzíveis pela impressora. A tentativa de renderização permite selecionar uma das quatro formas diferentes de manusear a tão famosa gama de cores.
Saturação (gráficos): mais usada para gráficos em apresentações, quadros ou imagens
compostas por cores brilhantes e saturadas.
Perceptiva (imagens): mais usada para fotografias ou imagens em que as cores se misturam
Essa opção tenta preservar a aparência geral.
Colorimétrica relativa (prova): melhor opção quando você quer corresponder uma cor em
especial. Esse método é usado principalmente para provas. Essa opção garante que, se uma cor pode ser impressa com precisão, isso realmente acontecerá. Os outros métodos fornecerão, provavelmente, uma variedade de cores mais agradável, mas não garantirão que uma cor em particular será impressa com precisão. Ela mapeia o branco do espaço de entrada para o branco do papel no qual você está imprimindo.
Colorimétrica absoluta (prova): o mesmo que a colorimétrica relativa, mas sem mapeamento
de branco. Essa renderização é usada também para prova, em que o objetivo é simular o resultado de uma impressora (incluindo o ponto branco).
Gerenciamento de cores
A tentativa de renderização pode ser especificada das seguintes formas:
Na página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Cor > Tentativa de
renderização.
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configurações impressão > Cor > Sel. tentativa rend..

Emulação de cores

Sua impressora pode emular o comportamento das cores de outros dispositivos: dispositivos RGB, como monitores, e dispositivos CMYK, como prensas e impressoras.
NOTA: A impressora realiza essas emulções de cores somente se o trabalho não tiver nenhum perfil
ICC anexado. Se o trabalho tiver um perfil anexado, o perfil será usado no lugar da emulação de cores.
, Preferências de
PTWW Configurar tentativa de renderização 77
Gerenciamento de cores
É possível especificar a emulação de cores das seguintes formas:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Cor e Cores gerenciadas pela
impressora.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: selecione o painel Opções de cor e Cores
gerenciadas pela impressora.
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração de impressão > Cor > Selecionar perfil da origem RGB ou Selecionar perfil da origem CMYK.
Para uma boa emulação, a impressora precisa de uma especificação das cores que esses dispositivos podem produzir. A forma padrão de encapsular essas informações é com os perfis ICC. Como parte dessa solução, fornecemos os padrões mais comuns para diferentes dispositivos. Além de selecionar o perfil ICC apropriado, você deve selecionar também a tentativa de renderização adequada para o tipo de impressão: apresentação de negócios, fotografia ou prova. Consulte
renderização na página 77.
As opções são as seguintes:

Emulação de cores CMYK

, em seguida. Preferências
Configurar tentativa de
Um fluxo de trabalho tradicional define a cor no espaço CMYK. Para obter os melhores resultados, as cores devem ser ajustadas à impressora, pois as impressoras diferentes produzirão cores diferentes dos mesmos dados CMYK. Se o arquivo de imagem que está sendo impresso não foi criado especificamente para sua impressora HP Designjet, ele exigirá algum reajuste, que pode ser feito usando uma das opções a seguir fornecidas com sua impressora.
Todas as opções da emulação CMYK aplicam-se somente ao arquivos PDF, PostScript, TIFF e JPEG.
Nenhum (Nativo): sem emulação. A impressora usará essa conversão interna padrão de CMYK
para RGB, sem seguir qualquer padrão de cores. Isso não implica que os resultados serão insatisfatórios
US Sheetfed Coated 2 usa especificações elaboradas para produzir separações de qualidade
usando tintas US nas seguintes condições: área total de cobertura de tinta de 350%, placa negativa, cartão offset bright white.
US Sheetfed Uncoated 2 usa especificações elaboradas para produzir separações de qualidade
usando tintas US nas seguintes condições: área total de cobertura de tinta de 260%, placa negativa, cartão offset branco sem revestimento.
US Web Coated (SWOP) 2 usa especificações elaboradas para produzir separações de qualidade
usando tintas US nas seguintes condições: área total de cobertura de tinta de 300%, placa negativa, cartão grade de publicação revestido.
US Web Uncoated 2 usa especificações elaboradas para produzir separações de qualidade
usando tintas US nas seguintes condições: área total de cobertura de tinta de 260%, placa negativa, cartão offset branco sem revestimento.
Europe ISO Coated FOGRA27 é elaborado para produzir separações de qualidade para a
impressão padrão ISO 12647 sob as seguintes condições de impressão: 350% de cobertura total de tinta, filme positivo, papel revestido.
Euroscale não Revestido 2 usa especificações elaboradas para produzir separações de
qualidade usando tintas Euroscale nas seguintes condições: área total de cobertura de tinta de 260%, placa positiva, cartão offset branco sem revestimento.
JMPA: Padrão japonês para prensa offset.
78 Capítulo 6 Gerenciamento de cores PTWW
Japan Color 2001 Revest. usa as especificações Japan Color 2001 para papel do tipo 3
(revestido). Ele é projetado para produzir separações de qualidade usando área total de cobertura de tinta de 350%, filme positivo e papel revestido.
Japan Color 2001 não Rev. usa as especificações Japan Color 2001 para papel do tipo 4 (sem
revestimento). Ele é projetado para produzir separações de qualidade usando área total de cobertura de tinta de 310%, filme positivo e papel não revestido.
Japan Color 2002 Newspaper usa a especificação Japan Color 2002 para Jornais. Ele é
projetado para produzir separações de qualidade usando área total de cobertura de tinta de 240%, filme positivo e papel jornal padrão.
Japan Web Revestido (Ad) usa as especificações desenvolvidas pela Japan Magazine Publisher
Association para provas digitais de imagens no mercado de propaganda/revistas japonês.
Toyo é projetado para produzir separações de qualidade para prensas Toyo.
DIC é projetado para produzir separações de qualidade para prensas Dainippon Ink Company.
NOTA: Essas opções não funcionam se o aplicativo está definindo seu próprio espaço CMYK,
conhecido como CMYK calibrado ou CIEBasedDEFG na terminologia do PostScript.

Emulação de cores RGB

Essas opções aplicam-se a arquivos PDF, PostScript, TIFF e JPEG.
Gerenciamento de cores
Os seguintes perfis de cores são fornecidos com a impressora:
Nenhum (Nativo): não há emulação, para uso quando a conversão de cores é feita pelo aplicativo
ou pelo sistema operacional; portanto, os dados já chegam à impressora com cores gerenciadas.
sRGB IEC61966-2.1 emula características do monitor padrão do PC. Esse espaço padrão é
aprovado por vários fabricantes de software e hardware e está se tornando o espaço de cores padrão para muitos aplicativos de scanners, impressoras e software.
ColorMatch RGB emula o espaço de cores nativo de monitores Radius Pressview. Esse espaço
fornece uma alternativa de gamas menor para o Adobe RGB (1998) para trabalhos de produção.
Apple RGB emula as características de um monitor Apple padrão e é usado por uma variedade
de aplicativos de publicação da área de trabalho. Use esse espaço para arquivos que você planeja exibir em monitores Apple ou ao trabalhar com arquivos de publicação da área de trabalho antigos.
Adobe RGB (1998) fornece uma gama de cores RGB razoavelmente grande. Use esse espaço
de cores se precisar fazer um trabalho de produção de impressão com uma ampla variedade de cores.

Emulação PANTONE do HP Professional

Quando é usada uma cor com o nome PANTONE em uma imagem, geralmente, sua aplicação envia para a impressora uma aproximação CMYK ou RGB para essa cor. Mas aplicação não leva em conta a impressora ou o tipo de papel, ele simplesmente produz uma aproximação genárica da cor PANTONE, que parecerá diferente em impressoras e papéis diferentes.
A Emulação HP Professional PANTONE pode fazer um trabalho bem parecido, levando em conta as características da impressora e do tipo de papel. Os resultados ficam o mais semelhantes possíveis com as cores originais PANTONE em uma determinada impressora utilizando determinado tipo de papel. Essa tecnológica foi projetada para produzir emulações parecidas com as configuradas manualmente pelos profissionais de pré-prensa.
PTWW Emulação PANTONE do HP Professional 79
Gerenciamento de cores
Para utilizar a Emulação HP Professional PANTONE, tudo de que precisa fazer é ativá-la. Na verdade, geralmente, ela fica ativada por padrão.
Na caixa de diálogo do driver PostScript do Windows: vá até a guia Cor e selecione Emulação
HP Professional PANTONE.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: vá até o painel Cor e selecione Emulação HP
Professional PANTONE.
Na página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Cor > Emulação HP
Professional PANTONE.
NOTA: A Emulação HP Professional PANTONE está disponível somente ao imprimir um trabalho
PostScript ou PDF.
Também é possível utilizar o Servidor da Web incorporado para imprimir um livro de amostras das emulações de cores PANTONE feitas por sua impressora, junto com uma medida de diferença de cor (E) entre cada emulação e a cor pontual original PANTONE. Dessa forma, a Emulação HP Professional PANTONE não fornece apenas a correspondência mais próxima que pode obter em sua impressora, mas também fornece informações claras sobre o quanto a emulação está próxima da cor pontial original.
Para imprimir um livro de amostras, selecione a guia Principal do Servidor da Web incorporado, em seguida, Emulação PANTONE do HP Professional. Selecione as faixas de guias diferentes de Fórmula PANTONE a serem impressas, depois pressione o botão Avançar . Verifique as faixas selecionadas; selecione o intensificador de brilho que deseja usar. Depois pressione o botão Imprimirpara imprimir o livro de amostras.
80 Capítulo 6 Gerenciamento de cores PTWW

Opções de ajuste de cor

O objetivo do gerenciamento de cores é imprimir cores precisas. Se você realizar um gerenciamento de cores corretamente, poderá imprimir cores precisas sem a necessidade de qualquer ajuste de cor manual.
No entanto, os ajustes manuais podem ser úteis nas seguintes situações:
Se o gerenciamento de cores não estiver funcionando corretamente, por qualquer motivo.
Se quiser cores subjetivamente bonitas, e não tanto precisas
O driver de impressão fornecerá recursos de ajuste diferentes para impressão em cores e em escala de cinza.

Impressão em cores

Pode-se ajustar as cores da impressão de forma semelhante no Windows e no Mac OS:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Cor, verifique se a caixa Ajustes
de cor avançados está marcada e pressione o botão Configurações ao lado da caixa.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PostScript): selecione o painel Opções
de cor, em seguida, Luminosidade e matiz.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PCL3): selecione o painel Tipo/
Qualidade do papel, em seguida, Luminosidade e matiz.
Gerenciamento de cores
Em qualquer sistema operacional, será possível fazer ajustes usando o botão deslizante de brilho e três botões deslizantes de cor.
O botão deslizante de brilho simplesmente clareia ou escurece toda a impressão.
É possível usar os botões deslizantes para reduzir ou enfatizar a intensidade das cores primárias
da impressão, As cores primárias podem ser vermelho, verde e azul ou ciano, magenta e amarelo, dependendo do modelo de cores usado na imagem.
O botão Redefinir restaura cada botão deslizante em sua posição central padrão.
PTWW Opções de ajuste de cor 81
Gerenciamento de cores

Impressão em escala de cinza

O ajuste do equilíbrio da cor cinza na impressão pode ser feito de forma semelhante no Windows e no Mac OS:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Cor, verifique se a caixa Ajustes
de cor avançados está marcada e pressione o botão Configurações ao lado da caixa.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PostScript): selecione o painel Opções
de cor, em seguida, Equilíbrio de cinza.
Na caixa de diálogo de Impressão do Mac OS (driver PCL3): selecione o painel Tipo/
Qualidade do papel, em seguida, Equilíbrio de cinza.
Em qualquer dos dois sistemas operacionais será possível fazer ajustes por meio de controles separados para realces, meios-tons e sombreados.
O botão deslizante de brilho simplesmente clareia ou escurece toda a impressão. No Windows,
esse botão deslizante está disponível na mesma janela dos outros controles de tons de cinza; no Mac OS, selecione Luminosidade e matiz.
É possível usar os botões deslizantes de definição de zona para definir suas opções de realce,
meio-tom e sombreado.
Os outros controles de realce, meio-tom e sombreado podem ser usados para ajustar o equilíbrio
de cinza de realces, meios-tons e sombreados, respectivamente.
O botão Redefinir restaura cada controle em sua configuração padrão.

Cenários de gerenciamento de cores

As instruções passo a passo a seguir para determinados trabalhos de impressão com software específico são semelhantes à encontradas no Knowledge Center da HP na Web. É recomendável consultar o Knowledge Center em exemplos e as informações mais atualizadas.
http://www.hp.com/go/z3200ps/knowledge_center/ para obter mais
82 Capítulo 6 Gerenciamento de cores PTWW

Imprimir uma foto colorida para uma exposição (driver Photoshop, PS)

Esse exemplo utiliza o Adobe Photoshop CS2 em Mac OS, com o driver PostScript. O gerenciamento de cores é feito pelo Photoshop.
1. Recomendações iniciais:
Escolha um tipo de papel apropriado para a finalidade.
O tipo de papel deverá ser calibrado e perfilado com a impressora e o nível de qualidade de
impressão que você pretende usar. Consulte
cores na página 72.
Para obter uma visualização correta da imagem impressa, o monitor também deverá ser
perfilado.
2. Abra o Adobe Photoshop CS2.
3. No menu Editar, selecione Configurações de cor.
Verifique se o item More Options (Mais opções) é exibido.
Espaços de trabalho > RGB: selecione Adobe RGB (1998) ou sRGB.
Color Management Policies (Diretrizes para o gerenciamento de cores): selecione
Preserve Embedded Profiles (Preservar perfis incorporados).
Calibração de cores na página 70 e Perfil de
Gerenciamento de cores
Profile Mismatches (Incompatibilidade de perfis): marque Ask When Opening (Perguntar
ao abrir) e Ask When Pasting (Perguntar ao colar).
Missing Profiles (Perfis ausentes): marque Ask When Opening (Perguntar ao abrir).
Conversion Options (Opções de conversão) > Intent (Tentativa): selecione Perceptiva.
Clique em OK.
PTWW Cenários de gerenciamento de cores 83
Gerenciamento de cores
4. No menu Arquivo, selecione Abrir para abrir a imagem.
Se o documento tiver um perfil de cor incorporado que não corresponda ao espaço de
trabalho, selecione Usar o perfil incorporado. Caso contrário, selecione Atribuir espaço de trabalho; neste caso, se a imagem exibida não parecer correta, tente atribuir outros espaços de cores com Editar > Atribuir perfil (tente sRGB, Adobe RGB, ColorMatch RGB e outros) até ficar satisfeito.
Clique em OK.
5. No menu Arquivo, selecione Imprimir com visualização.
Selecione Configurar página.
Format for (Formatar para): selecione a impressora (por exemplo, HP Designjet
Z3200ps Photo 24in ).
Tamanho do papel: selecione o tamanho do papel atualmente carregado na
impressora.
Orientação: selecione a orientação da imagem no papel.
Clique em OK.
Defina as configurações de Posição e Tamanho de impressão dimensionado necessárias.
Verifique se o item More Options (Mais opções) é exibido.
Selecione a guia Gerenciamento de cores.
Imprimir: selecione Documento.
Opções > Manuseio de cor: selecione Permitir que o Photoshop determine as
cores.
Opções > Perfil da impressora: selecione o perfil correto para a impressora e o tipo
de papel.
84 Capítulo 6 Gerenciamento de cores PTWW
Opções > Tentativa de renderização: selecione Perceptiva.
Clique em Imprimir....
Gerenciamento de cores
6. Escolha as configurações de driver.
Impressora: selecione a impressora (por exemplo, HP Designjet Z3200ps Photo 24in ).
Selecione Qualidade da imagem no menu suspenso, em seguida, Tipo de papel que está
carregado no momento na impressora (ou Qualquer). Selecione, também, Padrão e arraste o botão deslizante para Qualidade.
Clique em Imprimir....
PTWW Cenários de gerenciamento de cores 85
Gerenciamento de cores

Imprimir uma foto colorida para uma exposição (driver Photoshop, PCL3)

Esse exemplo utiliza o Adobe Photoshop CS2 em Mac OS, com o driver PCL3. O gerenciamento de cores é feito pelo Photoshop.
1. Recomendações iniciais:
Escolha um tipo de papel apropriado para a finalidade.
O tipo de papel deverá ser calibrado e perfilado com a impressora e o nível de qualidade de
impressão que você pretende usar. Consulte
cores na página 72.
Para obter uma visualização correta da imagem impressa, o monitor também deverá ser
perfilado.
2. Abra o Adobe Photoshop CS2.
3. No menu Editar, selecione Configurações de cor.
Verifique se o item More Options (Mais opções) é exibido.
Color Management Policies (Diretrizes para o gerenciamento de cores): selecione
Preserve Embedded Profiles (Preservar perfis incorporados).
Calibração de cores na página 70 e Perfil de
Profile Mismatches (Incompatibilidade de perfis): marque Ask When Opening (Perguntar
ao abrir) e Ask When Pasting (Perguntar ao colar).
Missing Profiles (Perfis ausentes): marque Ask When Opening (Perguntar ao abrir).
Conversion Options (Opções de conversão) > Intent (Tentativa): selecione Perceptiva.
Clique em OK.
86 Capítulo 6 Gerenciamento de cores PTWW
4. No menu Arquivo, selecione Abrir para abrir a imagem.
Se o documento tiver um perfil de cor incorporado que não corresponda ao espaço de
trabalho, selecione Usar o perfil incorporado. Caso contrário, selecione Atribuir espaço de trabalho; neste caso, se a imagem exibida não parecer correta, tente atribuir outros espaços de cores com Editar > Atribuir perfil (tente sRGB, Adobe RGB, ColorMatch RGB e outros) até ficar satisfeito.
Gerenciamento de cores
Clique em OK.
5. No menu Arquivo, selecione Imprimir com visualização.
Selecione Page Setup (Configurar página).
Format for (Formatar para): selecione a impressora (por exemplo, HP Designjet
Z3200ps Photo 24in ).
Tamanho do papel: selecione o tamanho do papel atualmente carregado na
impressora.
Orientação: selecione a orientação da imagem no papel.
Clique em OK.
Defina as configurações de Posição e Tamanho de impressão dimensionado necessárias.
Verifique se o item More Options (Mais opções) é exibido.
Selecione a guia Gerenciamento de cores.
Imprimir: selecione Documento.
Opções > Manuseio de cor: selecione Permitir que o Photoshop determine as
cores.
Opções > Perfil da impressora: selecione o perfil correto para a impressora e o tipo
de papel.
PTWW Cenários de gerenciamento de cores 87
Gerenciamento de cores
Opções > Tentativa de renderização: selecione Perceptiva.
Clique em Imprimir....
6. Escolha as configurações de driver.
Impressora: selecione a impressora (por exemplo, HP Designjet Z3200ps Photo 24in ).
Selecione Tipo/Qualidade do papel no menu suspenso e depois selecione a guia Papel.
Tipo de papel: selecione o tipo de papel atualmente carregado na impressora.
Quality Options (Opções de qualidade): selecione Padrão e arraste o botão deslizante
para Qualidade.
Clique em Imprimir....

Imprimir uma foto em preto e branco para uma exposição (driver Photoshop, PS)

Esse exemplo utiliza o Adobe Photoshop CS2 em Mac OS, com o driver PostScript. O gerenciamento de cores é feito pelo RIP PostScript interno da impressora.
NOTA: As cores gerenciadas por aplicativo podem ser usadas neste exemplo, exatamente como no
anterior. No entanto, as cores gerenciadas pela impressora serão utilizadas dessa vez, para demonstrar os dois métodos de gerenciamento de cores.
O método recomendado para criar uma imagem em preto e branco é pegar uma imagem colorida e convertê-la em tons de cinza com um programa de edição de imagens, como o Photoshop. Neste caso,
88 Capítulo 6 Gerenciamento de cores PTWW
no entanto, a conversão é feita na impressora. Se quiser converter uma imagem em cores para preto e branco no Photoshop CS2, será necessário seguir o procedimento opcional 5.
1. Recomendações iniciais:
Escolha um tipo de papel apropriado para a finalidade.
O tipo de papel deverá ser calibrado com a impressora e o nível de qualidade de impressão
que você pretende usar. Consulte
Para obter uma visualização correta da imagem impressa, o monitor também deverá ser
perfilado.
2. Abra o Adobe Photoshop CS2.
3. No menu Editar, selecione Configurações de cor.
Verifique se o item More Options (Mais opções) é exibido.
Espaços de trabalho > RGB: selecione Adobe RGB (1998) ou sRGB.
Color Management Policies (Diretrizes para o gerenciamento de cores): selecione
Preserve Embedded Profiles (Preservar perfis incorporados).
Profile Mismatches (Incompatibilidade de perfis): marque Ask When Opening (Perguntar
ao abrir) e Ask When Pasting (Perguntar ao colar).
Calibração de cores na página 70.
Gerenciamento de cores
Missing Profiles (Perfis ausentes): marque Ask When Opening (Perguntar ao abrir).
Conversion Options (Opções de conversão) > Intent (Tentativa): selecione Perceptiva.
Clique em OK.
PTWW Cenários de gerenciamento de cores 89
Gerenciamento de cores
4. No menu Arquivo, selecione Abrir para abrir a imagem.
Se o documento tiver um perfil de cor incorporado que não corresponda ao espaço de
trabalho, selecione Usar o perfil incorporado. Caso contrário, selecione Atribuir espaço de trabalho; neste caso, se a imagem exibida não parecer correta, tente atribuir outros espaços de cores com Editar > Atribuir perfil (tente sRGB, Adobe RGB, ColorMatch RGB e outros) até ficar satisfeito.
Clique em OK.
5. (Opcional) Use o Photoshop para converter a imagem em tons de cinza. A maneira mais simples
é abrir o menu Imagem e selecionar Modo > Tons de cinza.
Como alternativa, abra o menu Imagem e selecione Ajustes > Combinação de canais, para escolher o percentual de contribuição de cada canal de cor para a imagem em tons de cinza, da seguinte forma:
a. Marque Monochrome (Monocromático).
b. Arraste qualquer botão deslizante do canal de origem para a esquerda para diminuir a
contribuição do canal para o canal de saída ou para a direita para aumentá-la. Se preferir, insira um valor entre -200% e +200% na caixa de texto (por exemplo: 30% de vermelho, 59% de verde, 11% de azul). O uso de um valor negativo inverte o canal de origem antes de adicioná-lo ao canal de saída.
c. Arraste o botão deslizante ou insira um valor para a opção Constant (Constante). Essa opção
adiciona um canal preto ou branco de opacidade variável: os valores negativos atuam como um canal preto e os positivos como um canal branco.
d. Clique em OK.
90 Capítulo 6 Gerenciamento de cores PTWW
Loading...