HP Designjet Z3200ps User's Guide [sk]

Tlačiareň HP Designjet Z3200ps Photo
Používanie tlačiarne
Právne upozornenia
Ochranné známky
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informácie tu obsiahnuté môžu byť zmenené aj bez predchádzajúceho upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
S certifikátom pre vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® a Adobe® PostScript® 3™ sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Corel® je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Corel Corporation alebo Corel Corporation Limited.
Energy Star® je známka agentúry United States Environmental Protection Agency registrovaná v USA.
Microsoft® a Windows® sú ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
PANTONE® je etalón pre farby spoločnosti Pantone, Inc.
Obsah
1 Úvod
Preventívne bezpečnostné opatrenia ................................................................................................... 2
HP Start-Up Kit ..................................................................................................................................... 2
Dokumentácia k tlačiarni ...................................................................................................................... 2
Používanie príručky .............................................................................................................................. 2
Hlavné funkcie tlačiarne ....................................................................................................................... 4
Hlavné súčasti tlačiarne ....................................................................................................................... 4
Predný panel ........................................................................................................................................ 6
Softvér tlačiarne ................................................................................................................................... 7
Interné výtlačky tlačiarne ...................................................................................................................... 8
Úvod .................................................................................................................................... 2
Používanie a údržba ............................................................................................................ 3
Riešenie problémov ............................................................................................................. 3
Príslušenstvo, podpora a technické parametre ................................................................... 3
Slovník použitých pojmov .................................................................................................... 3
Register ............................................................................................................................... 3
Upozornenia a opatrenia ..................................................................................................... 3
Pohľad spredu ..................................................................................................................... 5
Pohľad zozadu ..................................................................................................................... 5
2 Inštalácia softvéru
Výber spôsobu pripojenia určeného na použitie ................................................................................ 10
Pripojenie k sieti (Windows) ............................................................................................................... 10
Pripojenie priamo k počítaču (Windows) ............................................................................................ 11
Pokyny na zdieľanie tlačiarne ............................................................................................ 12
Odinštalovanie softvéru tlačiarne (Windows) ..................................................................................... 12
Pripojenie k sieti (Mac OS) ................................................................................................................. 12
Pripojenie Bonjour/Rendezvous ........................................................................................ 12
Pripojenie cez protokol TCP/IP .......................................................................................... 14
Pripojenie priamo k počítaču (Mac OS) .............................................................................................. 15
Zdieľanie tlačiarne ............................................................................................................. 16
Odinštalovanie softvéru tlačiarne (Mac OS) ....................................................................................... 16
3 Prispôsobenie tlačiarne
Zapnutie a vypnutie tlačiarne ............................................................................................................. 19
Zmena jazyka na displeji na prednom paneli ..................................................................................... 20
Prístup k aplikácii HP Printer Utility .................................................................................................... 20
SKWW iii
Prístup k vstavanému webovému serveru ......................................................................................... 20
Zmena jazyka aplikácie HP Printer Utility ........................................................................................... 21
Zmena jazyka na displeji na prednom paneli ..................................................................................... 21
Ochrana vstavaného webového servera heslom ............................................................................... 21
Nastavenie dátumu a času ................................................................................................................. 22
Zmena nastavenia režimu spánku ..................................................................................................... 22
Zapnutie a vypnutie bzučiaka ............................................................................................................. 22
Zmena kontrastu displeja na prednom paneli .................................................................................... 22
Zmena jednotiek miery ....................................................................................................................... 23
Konfigurácia nastavenia siete ............................................................................................................ 23
Zmena nastavenia grafického jazyka ................................................................................................. 24
4 Používanie papiera
Všeobecné rady ................................................................................................................................. 26
Nasunutie kotúča na cievku ............................................................................................................... 26
Vloženie kotúča do tlačiarne .............................................................................................................. 28
Jednoduché vkladanie ....................................................................................................... 29
Používanie ponuky Paper (Papier) .................................................................................... 31
Vyberanie kotúča ................................................................................................................................ 32
Postup pomocou tlačidla Vybrať papier s papierom na kotúči ........................................... 32
Postup pomocou ponuky Paper (Papier), ak je papier na kotúči ....................................... 32
Odmotanie papiera z kotúča .............................................................................................. 33
Vloženie jedného hárka papiera ......................................................................................................... 33
Jednoduché vkladanie ....................................................................................................... 33
Používanie ponuky Paper (Papier) .................................................................................... 35
Vyberanie jedného hárka papiera ...................................................................................................... 36
Postup pomocou tlačidla Vybrať papier ............................................................................. 36
Používanie ponuky Paper (Papier) .................................................................................... 37
Zobrazenie informácií o papieri. ......................................................................................................... 37
Predvoľby papiera .............................................................................................................................. 38
Inštalácia prevzatej predvoľby papiera .............................................................................. 38
Vytvorenie vlastnej predvoľby papiera ............................................................................... 39
Vytvoriť pokročilú predvoľbu papiera ................................................................................. 40
Tlač na vložený papier ....................................................................................................................... 43
Posunutie papiera .............................................................................................................................. 43
Starostlivosť o papier ......................................................................................................................... 43
Zmena času na zaschnutie ................................................................................................................ 43
Zapnutie a vypnutie automatickej rezačky ......................................................................................... 44
Podanie a odrezanie papiera ............................................................................................................. 44
5 Tlač
Vytvorenie tlačovej úlohy .................................................................................................................... 47
Používanie vstavaného webového servera na tlač súborov .............................................. 47
Tlač uložených úloh ........................................................................................................... 48
Výber kvality tlače .............................................................................................................................. 48
Výber veľkosti papiera ........................................................................................................................ 49
Vlastné veľkosti papiera ..................................................................................................... 50
iv SKWW
Výber možností okrajov ...................................................................................................................... 51
Tlač s odkazmi ................................................................................................................................... 51
Zmena mierky tlače ............................................................................................................................ 52
Ukážka tlače ....................................................................................................................................... 53
Tlač konceptu ..................................................................................................................................... 55
Tlač s vysokou kvalitou ...................................................................................................................... 56
Ak máte obrázok s vysokým rozlíšením ............................................................................ 56
Ak máte problémy s tlačovou hlavou ................................................................................. 57
Tlač na fotografický papier ................................................................................................. 57
Tlač na hladký fotografický papier ..................................................................................... 58
Tlač 16-bitových farebných obrazov ................................................................................................... 58
Tlač v odtieňoch sivej ......................................................................................................................... 58
Tlač bez okrajov ................................................................................................................................. 59
Otočenie obrazu ................................................................................................................................. 59
Automatické otáčanie ........................................................................................................ 61
Tlač s čiarami orezania ...................................................................................................................... 61
Tlač na hárok papiera ......................................................................................................................... 61
Hospodárne využívanie papiera ......................................................................................................... 62
Skladanie úloh pre úsporu kotúčov papiera ....................................................................................... 62
Kedy sa tlačiareň pokúša skladať strany? ......................................................................... 63
Ktoré strany je možné skladať? ......................................................................................... 63
Ktoré strany sú vhodné na skladanie? ............................................................................... 63
Ako dlho tlačiareň čaká na ďalší súbor? ............................................................................ 64
Hospodárne využívanie atramentu ..................................................................................................... 64
6 Správa farieb
Čo je farba? ........................................................................................................................................ 66
Problém: farba vo svete počítačov ..................................................................................................... 66
Riešenie: správa farieb ....................................................................................................................... 68
Farba a tlačiareň ................................................................................................................................ 70
Zhrnutie procesu správy farieb ........................................................................................................... 71
Kalibrácia farieb .................................................................................................................................. 72
Profilovanie farieb ............................................................................................................................... 74
Možnosti správy farieb ....................................................................................................................... 76
Vykonávanie kompenzácie čiernych bodov ....................................................................................... 78
Nastavenie adaptačného cieľa ........................................................................................................... 78
Emulácia farby .................................................................................................................................... 79
Vstavaný spektrofotometer HP .......................................................................................... 70
Kontrola stavu kalibrácie .................................................................................................... 72
Kalibrácia ........................................................................................................................... 73
Kalibrácia v programe Photoshop ...................................................................................... 74
Vytvorenie vlastného profilu ............................................................................................... 74
Meranie farieb .................................................................................................................... 75
Profil monitora .................................................................................................................... 76
Príklad správy farieb v programe Photoshop ..................................................................... 77
Synchronizovaná správa farieb v programe Photoshop .................................................... 78
Emulácia farby CMYK ........................................................................................................ 79
SKWW v
Emulácia HP Professional PANTONE ............................................................................................... 81
Možnosti úpravy farieb ....................................................................................................................... 82
Scenáre správy farieb ........................................................................................................................ 84
7 Správa frontu úloh
Strana frontu úloh vstavaného webového servera ........................................................................... 113
Ukážka úlohy .................................................................................................................................... 113
Vypnutie frontu úloh ......................................................................................................................... 114
Možnosti výberu, kedy chcete tlačiť úlohu vo fronte ........................................................................ 114
Identifikácia úlohy vo fronte .............................................................................................................. 114
Zmena priority úlohy vo fronte .......................................................................................................... 115
Odstránenie úlohy z frontu ............................................................................................................... 115
Opakovaná tlač alebo kopírovanie úlohy vo fronte .......................................................................... 115
Hlásenia o stave úlohy ..................................................................................................................... 116
Emulácia farieb RGB ......................................................................................................... 80
Farebná tlač ....................................................................................................................... 83
Čiernobiela tlač .................................................................................................................. 83
Tlač farebných fotografií na výstavu (Photoshop, ovládač PS) ......................................... 84
Tlač farebných fotografií na výstavu (Photoshop, ovládač PCL3) ..................................... 87
Tlač čiernobielych fotografií na výstavu (Photoshop, ovládač PS) .................................... 90
Tlač čiernobielych fotografií na výstavu (Photoshop, ovládač PCL3) ................................ 95
Tlač digitálneho albumu (Aperture, ovládač PS) ............................................................... 99
Tlač digitálneho albumu (Aperture, ovládač PCL3) ......................................................... 102
Obťah s výstupom na monitore (InDesign, ovládač PS) .................................................. 105
Obťah s výstupom na tlačiarni (QuarkXPress, ovládač PS) ............................................ 108
Odstránenie podržania .................................................................................................... 116
8 Získanie informácií o spotrebe tlačiarne
Získanie informácií o evidencii tlačiarne ........................................................................................... 118
Kontrola štatistiky spotreby tlačiarne ................................................................................................ 118
Štatistika tlačiarne v aplikácii HP Printer Utility ................................................................ 118
Štatistika tlačiarne so vstavaným webovým serverom .................................................... 118
Kontrola spotreby atramentu a papiera v úlohe ............................................................................... 118
Štatistika atramentu a papiera v aplikácii HP Printer Utility ............................................. 119
Štatistika tlačiarne so vstavaným webovým serverom .................................................... 119
Evidencia nákladov .......................................................................................................................... 119
Vyžiadajte si údaje o evidencii e-mailom .......................................................................................... 119
9 Práca s kazetami s atramentom a tlačovými hlavami
Informácie o kazetách s atramentom ............................................................................................... 122
Kontrola stavu kazety s atramentom ................................................................................................ 122
Ponuka Ink (Atrament) ..................................................................................................... 122
Aplikácia HP Printer Utility ............................................................................................... 122
Vytiahnutie kazety s atramentom ..................................................................................................... 122
Vloženie kazety s atramentom ......................................................................................................... 124
Informácie o tlačových hlavách ........................................................................................................ 125
vi SKWW
Kontrola stavu tlačových hláv ........................................................................................................... 126
Vytiahnutie tlačovej hlavy ................................................................................................................. 126
Vloženie tlačovej hlavy ..................................................................................................................... 128
10 Údržba tlačiarne
Kontrola stavu tlačiarne .................................................................................................................... 133
Čistenie vonkajšej strany tlačiarne ................................................................................................... 133
Výmena rezačky ............................................................................................................................... 133
Údržba kaziet s atramentom ............................................................................................................ 138
Premiestnenie alebo uskladnenie tlačiarne ...................................................................................... 138
Aktualizácia firmvéru tlačiarne .......................................................................................................... 138
Aktualizácia softvéru ........................................................................................................................ 139
Výmena batérie ................................................................................................................................ 139
Súpravy na údržbu tlačiarne ............................................................................................................. 140
Bezpečné vymazanie disku .............................................................................................................. 140
11 Príslušenstvo
Ako objednávať spotrebný materiál a príslušenstvo ........................................................................ 143
Úvod k príslušenstvu ........................................................................................................................ 150
Objednávanie zásobníkov atramentu .............................................................................. 143
Objednávanie papiera ...................................................................................................... 144
Neodporúčané typy papiera ............................................................................ 149
Objednávanie príslušenstva ............................................................................................ 149
Stojan ............................................................................................................................... 150
12 Riešenie problémov s papierom
Papier nie je možné úspešne vložiť ................................................................................................. 152
Neúspešné vloženie kotúča ............................................................................................. 152
Hárok sa nedá vložiť ........................................................................................................ 153
Chybové hlásenia pri vkladaní papiera ............................................................................ 153
Typ papiera sa nenachádza v ovládači. ........................................................................................... 154
Po dotyku sa čierny atrament ľahko odstráni ................................................................... 154
Po tlači je papier pokrčený alebo obsahuje príliš veľa atramentu .................................... 154
Uviaznutie papiera ............................................................................................................................ 155
Výtlačky sa v koši neukladajú úhľadne ............................................................................................ 157
Hárky zostávajú v tlačiarni aj po dokončení tlače ............................................................................. 157
Papier sa po dokončení tlače odreže ............................................................................................... 157
Rezačka neodreže papier správne ................................................................................................... 158
Kotúč je na cievke uvoľnený ............................................................................................................ 158
Vo výstupnom zásobníku zostal odrezok a spôsobuje uviaznutie ................................................... 158
Opakovaná kalibrácia posunu papiera ............................................................................................. 158
Prekalibrovanie posunu papiera ...................................................................................... 159
Návrat k predvolenej kalibrácii ......................................................................................... 160
13 Riešenie problémov s kvalitou tlače
Všeobecné rady ............................................................................................................................... 162
SKWW vii
Sprievodca riešeniami problémov s kvalitou tlače ............................................................................ 162
Vodorovné čiary cez obraz (vznik pásov) ......................................................................................... 163
Celý obrázok je rozmazaný alebo zrnitý ........................................................................................... 164
Papier nie je rovný ............................................................................................................................ 164
Výtlačok je škvrnitý alebo poškriabaný ............................................................................................. 165
Atramentové škvrny na papieri ......................................................................................................... 165
Vodorovné škvrny na prednej strane kriedového papiera ............................................... 165
Stopy po atramente na zadnej strane papiera ................................................................. 166
Bodkované alebo prerušovné zvislé čiary na výtlačku ..................................................................... 166
Súvislé zvislé čiary na výtlačku ........................................................................................................ 167
Čierny atrament sa z výtlačku po dotyku zotiera .............................................................................. 167
Okraje objektov sú stupňovité alebo neostré ................................................................................... 167
Okraje objektov sú tmavšie než sa očakávalo ................................................................................. 168
Bronzovanie ..................................................................................................................................... 168
Vodorovné čiary na konci výtlačku na odrezanom hárku ................................................................. 168
Zvislé čiary rôznych farieb ................................................................................................................ 169
Biele bodky na výtlačku .................................................................................................................... 169
Farby nie sú presné .......................................................................................................................... 169
Presnosť farieb pri používaní obrázkov EPS alebo PDF v aplikáciách rozloženia .......... 170
Obrázok je neúplný (skrátený spodok) ............................................................................................. 170
Obrázok je skrátený ......................................................................................................................... 170
Na vytlačenom obrázku chýbajú niektoré objekty ............................................................................ 171
Čiary sú príliš hrubé, príliš tenké alebo chýbajú ............................................................................... 172
Čiary sa zdajú byť stupňovité alebo zúbkované ............................................................................... 172
Čiary sa tlačia dvojito alebo v nesprávnych farbách ........................................................................ 173
Čiary sú prerušované ....................................................................................................................... 174
Čiary sú rozmazané ......................................................................................................................... 174
Tlač diagnostického obrazu .............................................................................................................. 175
Náprava ........................................................................................................................... 177
Ak máte stále problémy .................................................................................................................... 178
14 Riešenie problémov s kazetou s atramentom a tlačovou hlavou
Nie je možné vložiť kazetu s atramentom ........................................................................................ 180
Hlásenie o stave kazety s atramentom ............................................................................................ 180
Nie je možné vložiť tlačovú hlavu ..................................................................................................... 180
Displej na prednom paneli odporúča opätovné nasadenie alebo výmenu tlačovej hlavy ................ 181
Čistenie tlačových hláv ..................................................................................................................... 181
Čistenie detektora kvapiek tlačovej hlavy ......................................................................................... 182
Zarovnanie tlačových hláv ................................................................................................................ 184
Postup opätovného vloženia tlačových hláv .................................................................... 185
Ponuka procesu Image Quality Maintenance (Údržba kvality obrazu) ............................ 186
Chyby skenovania počas zarovnávania .......................................................................... 186
Hlásenia o stave tlačovej hlavy ........................................................................................................ 186
15 Riešenie všeobecných problémov s tlačiarňou
Tlačiareň netlačí ............................................................................................................................... 189
Tlačiareň sa zdá byť pomalá ............................................................................................................ 189
viii SKWW
Zlyhania komunikácie medzi počítačom a tlačiarňou ....................................................................... 190
Nie je možný prístup do aplikácie HP Printer Utility ......................................................................... 190
Niektoré možnosti aplikácie Color Center (Centrum farieb) nie sú k dispozícii ................................ 191
Nie je možný prístup k vstavanému webovému serveru .................................................................. 191
Automatická kontrola systému súborov ............................................................................................ 192
Žiadny výstup pri tlači z aplikácie Microsoft Visio 2003 .................................................................... 192
Funkcie ovládača, ktoré nie sú pri tlači z programu QuarkXPress dostupné .................................. 192
Výstrahy tlačiarne ............................................................................................................................. 193
16 Chybové hlásenia na prednom paneli
17 HP Starostlivosť o zákazníkov
Úvod ................................................................................................................................................. 198
Profesionálne grafické služby HP ..................................................................................................... 198
Centrum vedomostí ......................................................................................................... 198
HP Start-Up Kit ................................................................................................................ 198
Podporné balíky HP a Rozšírenia záruky ........................................................................ 198
Inštalácia HP .................................................................................................................... 199
HP Proactive Support ....................................................................................................................... 199
Kontakt na podporu spoločnosti HP ................................................................................................. 200
Telefónne číslo ................................................................................................................ 200
18 Parametre tlačiarne
Funkčné parametre .......................................................................................................................... 202
Fyzické parametre ............................................................................................................................ 203
Parametre pamäte ............................................................................................................................ 203
Parametre napájania ........................................................................................................................ 203
Ekologické parametre ....................................................................................................................... 204
Parametre pracovného prostredia .................................................................................................... 204
Akustické parametre ......................................................................................................................... 204
Slovník použitých pojmov .............................................................................................................................. 205
Register ............................................................................................................................................................ 207
SKWW ix
x SKWW
vod
Preventívne bezpečnostné opatrenia
HP Start-Up Kit
Dokumentácia k tlačiarni
Používanie príručky
Hlavné funkcie tlačiarne
Hlavné súčasti tlačiarne
Predný panel
Softvér tlačiarne

Úvod

Interné výtlačky tlačiarne
SKWW 1

Preventívne bezpečnostné opatrenia

Úvod

Nasledujúce preventívne opatrenia zabezpečujú správne používanie tlačiarne a chránia tlačiareň pred poškodením. Postupujte vždy podľa týchto preventívnych opatrení.
Používajte zdroj energie s napätím uvedeným na výrobnom štítku. Nepreťažujte viacerými
zariadeniami elektrickú zásuvku, ku ktorej je tlačiareň pripojená.
Skontrolujte, či je tlačiareň správne uzemnená. Chyba v uzemnení tlačiarne môže mať za následok
úraz elektrickým prúdom, požiar a náchylnosť k elektromagnetickému rušeniu.
Nerozoberajte tlačiareň ani sa ju nesnažte sami opraviť. S požiadavkami týkajúcimi sa opravy sa
obráťte na svojho miestneho servisného zástupcu HP, pozrite časť
HP na strane 200.
Používajte len elektrický kábel dodaný spoločnosťou HP spolu s tlačiarňou. Napájací kábel
nepoškodzujte, nestrihajte ani neopravujte. Poškodený napájací kábel predstavuje riziko požiaru a úrazu elektrickým prúdom. Poškodený napájací kábel vymeňte za napájací kábel schválený spoločnosťou HP.
Nedovoľte, aby prišli vnútorné časti tlačiarne do styku s kovmi alebo kvapalinami (okrem tých, ktoré
sú súčasťou čistiacej súpravy HP). V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo inému vážnemu ohrozeniu.
Vypnite tlačiareň a odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky v prípade, že:
Vkladáte ruky dovnútra tlačiarne.
Kontakt na podporu spoločnosti
Z tlačiarne vychádza dym alebo nezvyčajný zápach.
Z tlačiarne vychádza nezvyčajný zvuk, ktorý počas bežnej prevádzky nie je počuť.
Vnútorné časti tlačiarne prišli do kontaktu s nejakým kovom alebo kvapalinou(nie počas
pracovných postupov pri čistení a údržbe).
Počas búrky.
Počas výpadku energie.

HP Start-Up Kit

HP Start-Up Kit je CD, ktoré sa dodáva s tlačiarňou a obsahuje softvér k tlačiarni.

Dokumentácia k tlačiarni

Informácie o používaní tlačiarne si môžete prečítať v príručke Používanie tlačiarne a v Rýchlej referenčnej príručke. Najucelenejším zdrojom informácií je príručka Používanie tlačiarne, ktorá je
k dispozícii na webovej stránke obsahuje najpotrebnejšie informácie a dodáva sa ako tlačená príručka spolu s tlačiarňou.
http://www.hp.com/go/z3200ps/manuals/. Rýchla referenčná príručka

Používanie príručky

Príručka Používanie tlačiarne je usporiadaná v nasledujúcich kapitolách.
Úvod
Táto kapitola obsahuje stručný úvod k tlačiarni a jej dokumentácii pre nových používateľov.
2 Kapitola 1 Úvod SKWW

Používanie a údržba

Tieto kapitoly vám pomôžu s vykonávaním bežných postupov na tlačiarni a obsahujú nasledujúce témy.
Inštalácia softvéru na strane 9
Prispôsobenie tlačiarne na strane 18
Používanie papiera na strane 25
Tlač na strane 46
Správa farieb na strane 65
Získanie informácií o spotrebe tlačiarne na strane 117
Práca s kazetami s atramentom a tlačovými hlavami na strane 121
Údržba tlačiarne na strane 132

Riešenie problémov

Informácie v týchto kapitolách pomáhajú pri riešení problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri tlači, a obsahujú nasledujúce témy.
Riešenie problémov s papierom na strane 151
Úvod
Riešenie problémov s kvalitou tlače na strane 161
Riešenie problémov s kazetou s atramentom a tlačovou hlavou na strane 179
Riešenie všeobecných problémov s tlačiarňou na strane 188
Chybové hlásenia na prednom paneli na strane 195

Príslušenstvo, podpora a technické parametre

Kapitoly Príslušenstvo na strane 142, HP Starostlivosť o zákazníkov na strane 197 a Parametre
tlačiarne na strane 201 obsahujú referenčné informácie vrátane informácií o starostlivosti o zákazníkov
HP, technických parametrov tlačiarne a informácií o typoch papiera, atramentu a o príslušenstve.

Slovník použitých pojmov

Kapitola Slovník použitých pojmov na strane 205 obsahuje definície tlače a terminológiu HP použitú v tejto dokumentácii.

Register

Okrem obsahu zahŕňa aj abecedný register na pomoc pri rýchlom vyhľadaní tém.

Upozornenia a opatrenia

V príručke sú použité nasledujúce symboly, ktoré slúžia na správne používanie tlačiarne a ochranu tlačiarne pred poškodením. Postupujte podľa pokynov označených týmito symbolmi.
VAROVANIE! V prípade, že nie sú pokyny označené týmto symbolom dodržané, môže dôjsť k vážnej
ujme na zdraví alebo k smrti.
UPOZORNENIE: V prípade, že nie sú pokyny označené týmto symbolom dodržané, môže dôjsť
k menšiemu poraneniu alebo poškodeniu výrobku.
SKWW Používanie príručky 3

Hlavné funkcie tlačiarne

Úvod
Vaša tlačiareň je farebná atramentová tlačiareň navrhnutá pre tlač obrázkov s vysokou kvalitou na papier so šírkou až 1,12 m. Niektoré hlavné funkcie tlačiarne sú popísané nižšie:
Optimalizované rozlíšenie tlače až 2400 × 1200, vstupné rozlíšenie 600 × 600 dpi pri použití režimu
tlače Best (Najlepšia), možnosti Maximum Detail (Maximálne rozlíšenie) a fotografického papiera
Aplikácia HP Printer Utility (pozrite časť
poskytuje jednoduché používateľské prostredie s týmito funkciami:
Ovládanie farieb z jedného miesta
Import, vytváranie a správa predvolieb papiera
Správa úloh, pozrite časť
Kalibrácia tlačiarne a displeja
Prístup k centru vedomostí HP Printing online
Správna a konzistentná reprodukcia farieb s automatickou kalibráciou a profilovaním farieb
Dvanásť atramentových systémov, ktoré poskytujú široký rozsah farieb na matných papieroch pre
výtvarné umenie a lesklých fotografických papieroch pre výtlačky fotografických a grafických diel a kompletne pokrývajú škály ISO a SWOP pre farebnú vernosť v predtlačových aplikáciách
Emulácie farby, pozrite časť
Správa frontu úloh na strane 112
Emulácia farby na strane 79
Prístup k aplikácii HP Printer Utility na strane 20)
Vstavaný spektrofotometer pre konzistentné a verné farby aj pri zmenách papiera a okolitého
prostredia a jednoduché vytváranie predvolieb papiera (pozrite časť
HP na strane 70)
Funkcie pre vysokú produktivitu, napríklad odosielanie úloh s viacerými súbormi, ukážka úlohy,
zaraďovanie do frontu a vkladanie; to všetko pomocou aplikácie HP Printer Utility (pozrite časť
Prístup k aplikácii HP Printer Utility na strane 20) alebo pomocou vstavaného webového servera
tlačiarne (pozrite časť Prístup k vstavanému webovému serveru na strane 20)
Informácie o spotrebe atramentu a papiera dostupné prostredníctvom vstavaného webového
serverap (pozrite časť
Flexibilita a automatické jednoduché vkladanie papiera (pozrite časť
na strane 25), informácie a predvoľby papiera dostupné z predného panela a z aplikácie HP
Printer Utility
Prístup k vstavanému webovému serveru na strane 20)

Hlavné súčasti tlačiarne

Hlavné súčasti tlačiarne sú znázornené na nasledujúcom zobrazení tlačiarne spredu a zozadu.
Vstavaný spektrofotometer
Používanie papiera
4 Kapitola 1 Úvod SKWW

Pohľad spredu

1. Kazeta s atramentom
2. Zásuvky na kazetu s atramentom
Úvod
3. Modrá páčka
4. Priehľadné okno
5. Predný panel
6. Vozík tlačovej hlavy
7. Tlačová hlava
8. Výstupný zásobník
9. Lišty na zarovnanie papiera
10. Priehradka

Pohľad zozadu

1. Cievka
2. Držiaky cievky
SKWW Hlavné súčasti tlačiarne 5
3. Držiak na Rýchlu referenčnú príručku
Úvod
4. Zásuvky na komunikačné káble a voliteľné príslušenstvo
5. Hlavný vypínač
6. Napájacia zásuvka
7. Podávač papiera

Predný panel

Predný panel tlačiarne je umiestnený na prednej strane tlačiarne v strede. Má nasledujúce dôležité funkcie:
Pomáha pri riešení problémov.
Používa sa na vykonávanie určitých úkonov, napríklad na vkladanie a vyberanie papiera.
Zobrazuje pomocné animácie, ktoré vás budú sprevádzať úkonmi.
Zobrazuje aktuálne informácie o stave tlačiarne, kazetách s atramentom, tlačových hlavách,
papieri a tlačových úlohách.
V prípade potreby zobrazuje upozornenia a chybové hlásenia a vydáva zvukové výstrahy ktoré
signalizujú upozornenie alebo hlásenie.
Môže sa používať na zmenu hodnôt nastavení tlačiarne, a tým aj na zmenu prevádzky tlačiarne.
Nastavenie v ovládačoch tlačiarne má však prednosť pred nastavením na prednom paneli (pozrite časť
Inštalácia softvéru na strane 9).
Predný panel obsahuje nasledujúce súčasti:
1. Tlačidlá priameho prístupu:
Prvé tlačidlo: Zobraziť úrovne atramentu (pozrite časť
na strane 122).
Druhé tlačidlo: Zobraziť vložený papier (pozrite časť
na strane 37).
Tretie tlačidlo: Vybrať papier (pozrite časti
jedného hárka papiera na strane 36).
Štvrté tlačidlo: Posunúť a odrezať (pozrite časť
na strane 44).
2. Tlačidlo Ponuka – Stlačením sa vrátite do hlavnej ponuky displeja predného panela. Ak už ste v
hlavnej ponuke, zobrazí sa stavová obrazovka.
6 Kapitola 1 Úvod SKWW
Vyberanie kotúča na strane 32 a Vyberanie
Kontrola stavu kazety s atramentom
Zobrazenie informácií o papieri.
Podanie a odrezanie papiera
3. Tlačidlo OK – slúži na potvrdenie akcie počas postupu alebo pri interakcii. Otvára sa ním
podponuka. Možno ním vybrať hodnotu voľby.
4. Tlačidlo Späť – prechod na predchádzajúci krok v postupe alebo pri interakcii. Slúži na prechod
do vyššej úrovne alebo na ponechanie hodnoty v ponuke alebo hodnoty danej voľbou.
5. Tlačidlo Nadol – určené na posun v ponuke smerom nadol alebo na zníženie hodnoty, napríklad
pri nastavení kontrastu displeja predného panela alebo adresy IP.
6. Tlačidlo Nahor – slúži na posun v ponuke alebo možnosti smerom nahor alebo na zvýšenie
hodnoty, napríklad pri nastavení kontrastu displeja predného panela alebo adresy IP.
7. Tlačidlo Zrušiť – na prerušenie postupu alebo interakcie.
8. Tlačidlo Napájanie – slúži na vypnutie a zapnutie tlačiarne a je vybavené kontrolkou signalizujúcou
stav tlačiarne. Ak kontrolka tlačidla napájania nesvieti, tlačiareň je vypnutá. Ak kontrolka tlačidla napájania bliká nazeleno, zariadenie sa spúšťa. Ak kontrolka tlačidla napájania svieti nazeleno, zariadenie je zapnuté. Ak kontrolka tlačidla napájania svieti nažlto, zariadenie je v pohotovostnom režime. Ak kontrolka napájania bliká nažlto, zariadenie vyžaduje pozornosť.
9. Kontrolka LED – signalizuje stav tlačiarne. Ak kontrolka svieti nazeleno, zariadenie je pripravené.
Ak bliká nazeleno, zariadenie je zaneprázdnené. Ak svieti nažlto, ide o chybu systému. Ak bliká nažlto, tlačiareň vyžaduje pozornosť.
10. Displej predného panela – zobrazujú sa na ňom chyby, upozornenia a informácie o používaní
tlačiarne.
Úvod
Ak chcete na displeji predného panela zvýrazniť položku, stláčajte tlačidlo Nahor alebo Nadol, kým sa položka nezvýrazní.
Ak chcete na displeji predného panela vybrať položku, najprv ju zvýraznite a potom stlačte tlačidlo
OK.
Ak je v tejto príručke znázornená postupnosť položiek displeja predného panela, napríklad: Položka
1 > Položka 2 > Položka 3, znamená to, že by ste najprv mali vybrať Položku 1, potom vybrať Položku 2a nakoniec vybrať Položku 3.
Informácie o špecifickom používaní predného panela nájdete v tejto príručke.

Softvér tlačiarne

S tlačiarňou sa dodáva nasledujúci softvér:
Rastrový ovládač PCL3 tlačiarne
Ovládač tlačiarne PostScript
Aplikácia HP Printer Utility (pozrite časť
umožňuje:
spravovať tlačiareň a farby pomocou aplikácie HP Color Center;
spravovať front úloh (pozrite časť
Prístup k aplikácii HP Printer Utility na strane 20)
Správa frontu úloh na strane 112),
zobraziť stav kaziet s atramentom, tlačových hláv a papiera,
zobraziť štatistiku úlohy (pozrite časť
na strane 117),
aktualizovať firmvér tlačiarne (pozrite časť
získať prístup k centru vedomostí HP;
SKWW Softvér tlačiarne 7
Získanie informácií o spotrebe tlačiarne
Aktualizácia firmvéru tlačiarne na strane 138);
meniť rôzne nastavenia tlačiarne (na karte Settings (Nastavenie)),
vykonávať kalibrácie a pomáhať pri riešení problémov;
Úvod
Vstavaný webový server, ktorý sa spúšťa v tlačiarni a umožňuje používať webový prehliadač v
ľubovoľnom počítači na kontrolu úrovní atramentu a stavu tlačiarne (pozrite časť
vstavanému webovému serveru na strane 20)
Aplikácia Advanced Profiling Solution nachádzajúca sa na samostatnom disku CD, ktorá bude
nainštalovaná po ostatnom softvéri HP (po ovládačoch a aplikácii HP Printer Utility)
Prístup k

Interné výtlačky tlačiarne

Interné výtlačky poskytujú rôzne druhy informácií o tlačiarni. Možno si ich vyžiadať z predného panela, bez použitia počítača.
Pred požiadavkou na tlač interného výtlačku skontrolujte, či je vložený papier (kotúč alebo hárok) a či je na prednom paneli zobrazené hlásenie Ready (Pripravené). Vložený papier musí mať veľkosť A3 a orientáciu na šírku (široký 42 cm), inak môže byť tlač skrátená.
Ak chcete vytlačiť interný výtlačok, vyberte ikonu ponuky Internal Prints (Interné výtlačky) vyberte interný výtlačok, ktorý si želáte. K dispozícii sú nasledujúce interné výtlačky.
Demonštračné výtlačky: ukazujú niektoré z funkcií tlačiarne.
Tlač čiernobiele fotografie
Tlač farebnej fotografie
Tlač ukážky farebnej vzorky
Tlač mapy GIS
POZNÁMKA: Demonštračné výtlačky sa vytlačia vo veľkosti podľa vloženého papiera.
POZNÁMKA: Po vykonaní bezpečného vymazania disku (pozrite časť Bezpečné vymazanie
disku na strane 140) sa demonštračné výtlačky vymažú a nebudú viac k dispozícii.
Menu map (Mapa ponúk): ukazuje podrobnosti o všetkých ponukách displeja predného panela.
Configuration (Konfigurácia): ukazuje všetky aktuálne nastavenia displeja predného panela.
Usage report (Správa o spotrebe): ukazuje odhad celkového počtu výtlačkov, počet výtlačkov
podľa typu papiera, počet výtlačkov podľa voľby kvality tlače a celkové množstvo použitého atramentu podľa farby (presnosť týchto odhadov nie je zaručená).
Service information (Servisné informácie): poskytuje informácie potrebné pre servisných
technikov.
,potom
PostScript font list (Zoznam typov písma PostScript): ukazuje dostupné typy písma PostScript.
8 Kapitola 1 Úvod SKWW
2 Inštalácia softvéru
Výber spôsobu pripojenia určeného na použitie
Pripojenie k sieti (Windows)
Pripojenie priamo k počítaču (Windows)
Odinštalovanie softvéru tlačiarne (Windows)
Pripojenie k sieti (Mac OS)
Pripojenie priamo k počítaču (Mac OS)
Odinštalovanie softvéru tlačiarne (Mac OS)

Inštalácia softvéru

SKWW 9

Výber spôsobu pripojenia určeného na použitie

Na pripojenie tlačiarne možno použiť tieto spôsoby:
Typ pripojenia Rýchlosť žka kábla Ostatné faktory
Inštalácia softvéru
Gigabit Ethernet Veľmi rýchle; závisí od
Tlačový server Jetdirect (voliteľné príslušenstvo)
USB 2.0 Veľmi rýchle Krátky (5 m)
prenosu údajov cez sieť
Priemerné; závisí od prenosu údajov cez sieť
POZNÁMKA: Rýchlosť každého sieťového pripojenia závisí od všetkých komponentov použitých
v sieti. Medzi ne môžu patriť karty so sieťovým rozhraním, rozbočovače, smerovače, prepínače a káble. Ak niektorá z týchto súčastí nedokáže fungovať vysokou rýchlosťou, rýchlosť pripojenia bude nízka. Rýchlosť sieťového pripojenia je tiež ovplyvnená celkovým prenosom údajov z iných zariadení pripojených k sieti.

Pripojenie k sieti (Windows)

Skôr ako začnete, skontrolujte zariadenie:
Tlačiareň musí byť nainštalovaná a zapnutá.
Rozbočovač pre Ethernet alebo smerovač musí byť zapnutý a musí správne fungovať.
Dlhý (100 m) Vyžaduje špeciálne vybavenie (prepínače).
Dlhý (100 m) Vyžaduje špeciálne vybavenie (prepínače)
Poskytuje ďalšie funkcie
Podrobnosti nájdete na adrese
http://www.hp.com/go/jetdirect/
Všetky počítače v sieti musia byť zapnuté a pripojené k sieti.
Tlačiareň musí byť pripojená k sieti.
Teraz môžete pokračovať inštaláciou softvéru tlačiarne a jej pripojením.
1. Poznačte si adresu IP, ktorú vidíte na stavovej obrazovke na prednom paneli tlačiarne (v tomto
príklade je to 192.168.1.1).
2. Vložte do počítača disk CD HP Start-Up Kit (Štartovacia súprava HP). Ak sa disk CD automaticky
nespustí, spustite súbor autorun.exe nachádzajúci sa v koreňovom priečinku disku CD.
3. Kliknite na možnosť Express Network Install (Expresná sieťová inštalácia). Nainštaluje sa
ovládač tlačiarne PostScript a aplikácia HP Printer Utility.
10 Kapitola 2 Inštalácia softvéru SKWW
TIP: Ak chcete nainštalovať ovládač tlačiarne PCL3 aj PostScript, kliknite na možnosť Custom
Install (Vlastná inštalácia), vyberte tlačiareň zo zoznamu zistených tlačiarní a potom vyberte možnosť Custom Installation (Vlastná inštalácia).
4. Nainštalujte tlačiareň podľa pokynov na obrazovke.
Konfiguračný program vyhľadá tlačiarne pripojené k sieti. Po dokončení vyhľadávania sa objaví zoznam tlačiarní. Identifikujte svoju tlačiareň podľa jej adresy IP a vyberte ju zo zoznamu.
Ak počítač nenájde v sieti žiadne tlačiarne, zobrazí sa okno Printer Not Found (Tlačiareň sa nenašla), ktoré vám pomôže skúsiť nájsť tlačiareň. Ak je v prevádzke firewall, možno ho bude potrebné za účelom vyhľadania tlačiarne dočasne vypnúť. K dispozícii máte aj možnosti vyhľadania tlačiarne podľa jej adresy URL, IP alebo MAC.
POZNÁMKA: Hoci je protokol IPv6 podporovaný, nezaručuje sa jeho funkčnosť s možnosťou
automatickej inštalácie ovládača tlačiarne. Na inštaláciu ovládača preto možno budete musieť použiť štandardného Sprievodcu pridaním tlačiarne systému Windows.

Pripojenie priamo k počítaču (Windows)

Tlačiareň môžete pripojiť priamo k počítaču bez použitia siete, a to pomocou zásuvky USB 2.0 vstavanej v tlačiarni.
TIP: Pripojenie cez rozhranie USB môže byť rýchlejšie než sieťové pripojenie, ale dĺžka kábla je
obmedzená a zdieľanie tlačiarne bude zložitejšie.
1. Nepripájajte zatiaľ tlačiareň k počítaču. Najprv musíte do počítača nasledujúcim spôsobom
nainštalovať softvér ovládača tlačiarne.
2. Vložte do jednotky CD disk CD HP Start-Up Kit (Štartovacia súprava HP). Ak sa disk CD
automaticky nespustí, spustite súbor autorun.exe nachádzajúci sa v koreňovom priečinku disku CD.
3. Kliknite na možnosť Custom Install (Vlastná inštalácia). Nainštaluje sa ovládač tlačiarne
PostScript a aplikácia HP Printer Utility.
4. Môže sa objaviť hlásenie s upozornením, že inštalátor bude musieť pri zisťovaní tlačiarní v sieti
komunikovať cez bránu Windows Firewall. Ak plánujete nainštalovať pripojenie USB, vyberte možnosť Continue installation without searching the network (Pokračovať v inštalácii bez
vyhľadávania siete) a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
5. Nainštalujte tlačiareň podľa pokynov na obrazovke. Nasledujúce poznámky pomáhajú porozumieť
obrazovkám a vybrať príslušné možnosti.
Pri otázke na spôsob pripojenia tlačiarne vyberte možnosť USB cable (Kábel USB).
Inštalácia softvéru
Ak chcete zdieľať tlačiareň s ostatnými osobami pripojenými k sieti, stlačte tlačidlo Printer
Properties (Vlastnosti tlačiarne) v okne Ready to Install (Pripravené na inštaláciu), nastavte položku Printer Name (Názov tlačiarne), pod ktorou bude tlačiareň zdieľaná, a potom nastavte položku Shared (Zdieľaná) na možnosť Yes (Áno).
Po výzve na pripojenie pripojte tlačiareň k počítaču pomocou overeného kábla USB.
Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
POZNÁMKA: Inštaláciu je možné dokončiť aj bez pripojenia tlačiarne, ak uprednostňujete
tento spôsob. Ak tak chcete urobiť, označte políčko I want to connect my printer after
completing the setup wizard (Tlačiareň pripojiť až po dokončení sprievodcu inštaláciou).
SKWW Pripojenie priamo k počítaču (Windows) 11
Inštalácia softvéru
POZNÁMKA: Používanie neovereného kábla USB môže spôsobiť problémy s pripojením.
S tlačiarňou treba používať len káble overené na fóre USB Implementor's Forum
http://www.usb.org/).
(

Pokyny na zdieľanie tlačiarne

Pred použitím musí byť aplikácia HP Printer Utility nainštalovaná v počítači, z ktorého sa bude
používať.
Všetky ostatné osoby zdieľajúce priamo pripojenú tlačiareň budú môcť tlačové úlohy odosielať, ale
nebudú môcť z tlačiarne dostávať informácie, čo bude mať vplyv na upozornenia tlačiarne, oznámenia o jej stave, správu papiera, správu tlačiarne a riešenie problémov.
Všetky ostatné osoby zdieľajúce priamo pripojenú tlačiareň nebudú môcť využívať funkciu ukážky
tlače v tlačiarni. Ukážka tlače v aplikácii však bude aj naďalej dostupná. Pozrite časť
tlače na strane 53.
TIP: Najlepším spôsobom zdieľania tlačiarne po sieti je pripojenie tlačiarne nie k počítaču, ale priamo
k sieti. Pozrite časť
Pripojenie k sieti (Windows) na strane 10.

Odinštalovanie softvéru tlačiarne (Windows)

1. Vložte do jednotky CD disk CD HP Start-Up Kit (Štartovacia súprava HP). Ak sa disk CD
automaticky nespustí, spustite súbor autorun.exe nachádzajúci sa v koreňovom priečinku disku CD.
Ukážka
2. Vyberte položku Modify Installation (Upraviť inštaláciu) a v odinštalovaní softvéru tlačiarne
postupujte podľa pokynov na obrazovke.

Pripojenie k sieti (Mac OS)

V systéme Mac OS možno pripojiť tlačiareň k sieti týmito spôsobmi:
Bonjour/Rendezvous,
TCP/IP
POZNÁMKA: Tlačiareň nepodporuje rozhranie AppleTalk.
Skôr ako začnete, skontrolujte zariadenie:
Tlačiareň musí byť nainštalovaná a zapnutá.
Rozbočovač pre Ethernet alebo smerovač musí byť zapnutý a musí správne fungovať.
Všetky počítače v sieti musia byť zapnuté a pripojené k sieti.
Tlačiareň musí byť pripojená k sieti.
Teraz môžete pokračovať v inštalácii softvéru tlačiarne a jej pripojení.

Pripojenie Bonjour/Rendezvous

1.
Prejdite k prednému panelu tlačiarne a vyberte ikonu ponuky Connectivity (Pripojenie) vyberte možnosti Gigabit Ethernet > View configuration (Zobraziť konfiguráciu). Poznačte si servisný názov mDNS svojej tlačiarne.
2. Vložte do jednotky CD disk CD HP Start-Up Kit (Štartovacia súprava HP).
12 Kapitola 2 Inštalácia softvéru SKWW
, potom
3. Na pracovnej ploche otvorte ikonu disku CD.
4. Otvorte ikonu Mac OS X HP Designjet Installer (Inštalátor HP Designjet pre Mac OS X).
5. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Odporúčame použiť možnosť Easy Install (Jednoduchá
inštalácia), s ktorou sa nainštaluje ovládač tlačiarne PostScript. Ak chcete nainštalovať ovládač PCL3 (raster), vyberte položku Custom Installation (Vlastná inštalácia).
6. Nainštaluje sa softvér tlačiarne vrátane ovládača tlačiarne a aplikácie HP Printer Utility.
7. Po nainštalovaní softvéru sa automaticky spustí aplikácia HP Printer Setup Assistant určená
na nastavenie pripojenia k tlačiarni. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
8. Po prechode na obrazovku Select Printer (Vybrať tlačiareň) vyhľadajte v stĺpci nazvanom Printer
name (Názov tlačiarne) služobný názov mDNS svojej tlačiarne (ktorý ste si poznačili v kroku 1).
Inštalácia softvéru
Ak nájdete správny názov tlačiarne, posuňte sa do strany, aby ste videli stĺpec Connection
Type (Typ pripojenia). Skontrolujte, či ukazuje Bonjour/Rendezvous. Potom riadok označte. V opačnom prípade pokračujte v hľadaní v zozname smerom nadol.
Ak nemôžete nájsť názov svojej tlačiarne s typom pripojenia Bonjour/Rendezvous, označte
políčko My printer is not in the list (Moja tlačiareň nie je v zozname).
SKWW Pripojenie k sieti (Mac OS) 13
Kliknite na položku Continue (Pokračovať).
9. Pokračujte podľa pokynov na obrazovke. Keď prídete na obrazovku Printer Queue Created (Front
tlačiarne vytvorený), kliknutím na Quit (Ukončiť) ukončite alebo vyberte Create New Queue (Vytvoriť nový front), ak chcete pripojiť k sieti inú tlačiareň.
10. Po dokončení aplikácie HP Printer Setup Assistant môžete vybrať CD z jednotky CD.
Ak už je ovládač tlačiarne nainštalovaný, aplikáciu HP Printer Setup Assistant možno kedykoľvek spustiť z disku CD.
Inštalácia softvéru

Pripojenie cez protokol TCP/IP

1. Prejdite na predný panel tlačiarne a stláčajte tlačidlo Ponuka, kým neuvidíte stavovú obrazovku.
Poznačte si adresu URL svojej tlačiarne (v tomto príklade je to http://XXXX11).
2. Vložte do jednotky CD disk CD HP Start-Up Kit (Štartovacia súprava HP).
3. Otvorte na ploche ikonu CD.
4. Otvorte ikonu Mac OS X HP Designjet Installer (Inštalátor HP Designjet pre Mac OS X).
5. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Odporúčame použiť možnosť Easy Install (Jednoduchá
inštalácia), s ktorou sa nainštaluje ovládač tlačiarne PostScript. Ak chcete nainštalovať ovládač PCL3 (raster), vyberte položku Custom Installation (Vlastná inštalácia).
6. Nainštaluje sa softvér tlačiarne vrátane ovládača tlačiarne a aplikácie HP Printer Utility.
7. Po nainštalovaní softvéru sa automaticky spustí aplikácia HP Printer Setup Assistant určená
na nastavenie pripojenia k tlačiarni. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
14 Kapitola 2 Inštalácia softvéru SKWW
8. Keď prídete na obrazovku Select Printer (Vybrať tlačiareň), vyhľadajte v prvom stĺpci nazvanom
Printer name (Názov tlačiarne) adresu URL svojej tlačiarne (ktorú ste si poznačili v kroku 1).
Ak nájdete správny názov tlačiarne, posuňte sa do strany, aby ste videli stĺpec Connection
Type (Typ pripojenia). Skontrolujte, či ukazuje IP Printing (Tlač cez protokol IP). Potom riadok označte. V opačnom prípade pokračujte v hľadaní v zozname smerom nadol.
Ak nemôžete nájsť názov svojej tlačiarne s typom pripojenia IP Printing (Tlač cez protokol
IP), označte políčko My printer is not in the list (Moja tlačiareň nie je v zozname).
Kliknite na položku Continue (Pokračovať).
9. Pokračujte podľa pokynov na obrazovke. Keď prídete na obrazovku Printer Queue Created (Front
tlačiarne vytvorený), kliknutím na Quit (Ukončiť) ukončite alebo vyberte Create New Queue (Vytvoriť nový front), ak chcete pripojiť k sieti inú tlačiareň.
10. Po dokončení aplikácie HP Printer Setup Assistant môžete vybrať CD z jednotky CD.
Ak už je ovládač tlačiarne nainštalovaný, aplikáciu HP Printer Setup Assistant možno kedykoľvek spustiť z disku CD.

Pripojenie priamo k počítaču (Mac OS)

Tlačiareň môžete pripojiť priamo k počítaču bez použitia siete, a to pomocou zásuvky USB 2.0 vstavanej v tlačiarni.
Inštalácia softvéru
1. Skontrolujte, či je tlačiareň vypnutá alebo odpojená od počítača.
2. Vložte do jednotky CD disk CD HP Start-Up Kit (Štartovacia súprava HP).
3. Otvorte na ploche ikonu CD.
4. Otvorte ikonu Mac OS X HP Designjet Installer (Inštalátor HP Designjet pre Mac OS X).
5. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Odporúčame použiť možnosť Easy Install (Jednoduchá
inštalácia), s ktorou sa nainštaluje ovládač tlačiarne PostScript. Ak chcete nainštalovať ovládač PCL3 (raster), vyberte položku Custom Installation (Vlastná inštalácia).
6. Nainštaluje sa softvér tlačiarne vrátane ovládača tlačiarne a aplikácie HP Printer Utility.
7. Po nainštalovaní softvéru sa automaticky spustí aplikácia HP Printer Setup Assistant určená
na nastavenie pripojenia k tlačiarni.
SKWW Pripojenie priamo k počítaču (Mac OS) 15
8. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a pripojená k počítaču pomocou overeného kábla USB.
POZNÁMKA: Používanie neovereného kábla USB môže spôsobiť problémy s pripojením.
S tlačiarňou treba používať len káble overené na fóre USB Implementor's Forum
http://www.usb.org/).
(
9. V aplikácii HP Printer Setup Assistant kliknite na položku Continue (Pokračovať).
10. V zozname tlačiarní, ktorý sa objaví, vyberte položku, ktorá používa pripojenie cez rozhranie USB
2.0, a kliknite na položku Continue (Pokračovať).
Inštalácia softvéru
11. Na nasledujúcej obrazovke, ktorá ukazuje informácie o inštalácii tlačiarne, možno upraviť názov
tlačiarne. Urobte požadované zmeny a kliknite na tlačidlo Continue (Pokračovať).
12. Tlačiareň je teraz pripojená. Na obrazovke Printer Queue Created (Front tlačiarne vytvorený)
kliknutím na tlačidlo Quit (Ukončiť) ukončite alebo vyberte možnosť Create New Queue (Vytvoriť nový front), ak chcete pripojiť inú tlačiareň.
13. Po dokončení aplikácie HP Printer Setup Assistant môžete vybrať CD z jednotky CD.
Ak už je ovládač tlačiarne nainštalovaný, aplikáciu HP Printer Setup Assistant možno kedykoľvek spustiť z disku CD.

Zdieľanie tlačiarne

Ak je počítač pripojený k sieti, môžete tlačiareň priamo pripojenú k počítaču sprístupniť ostatným počítačom v rovnakej sieti.
1. Dvakrát kliknite na ikonu System Preferences (Vlastnosti systému) na paneli s ponukou Dock (Dok)
na ploche.
2. Povoľte zdieľanie tlačiarne pomocou položky Sharing (Zdieľanie) > Services (Služby) > Printer
Sharing (Zdieľanie tlačiarne).
3. Tlačiareň sa teraz automaticky objaví v zozname zdieľaných tlačiarní zobrazenom na všetkých
ostatných počítačoch so systémom Mac OS pripojených do miestnej siete.
Všetky ostatné osoby, ktoré chcú tlačiareň zdieľať, si musia softvér tlačiarne nainštalovať do svojich počítačov. Ovládač PCL3 (raster) môže slúžiť na ovládanie zdieľanej tlačiarne medzi počítačmi s rôznymi verziami systému Mac OS. Ovládač PostScript však nepodporuje zdieľanie tlačiarne medzi počítačmi so systémom Mac OS X 10.4 a Mac OS X 10.5.
Ktokoľvek zdieľajúci priamo pripojenú tlačiareň bude môcť tlačové úlohy odosielať, ale nebude môcť z tlačiarne dostávať informácie, čo bude mať vplyv na upozornenia tlačiarne, oznámenia o jej stave, správu papiera, správu tlačiarne a riešenie problémov.
Je možné, že zdieľanie priamo pripojenej tlačiarne s ostatnými používateľmi neprijateľne spomalí počítač.
TIP: Najlepším spôsobom zdieľania tlačiarne po sieti je pripojenie tlačiarne nie k počítaču, ale priamo
k sieti. Pozrite časť
Pripojenie k sieti (Mac OS) na strane 12.

Odinštalovanie softvéru tlačiarne (Mac OS)

1. Vložte do jednotky CD disk CD HP Start-Up Kit (Štartovacia súprava HP).
2. Otvorte na ploche ikonu CD.
3. Otvorte ikonu Mac OS X HP Designjet Installer (Inštalátor HP Designjet pre Mac OS X).
4. Vyberte položku Uninstall (Odinštalovať) a postupujte v odinštalovaní softvéru tlačiarne podľa
pokynov na obrazovke.
16 Kapitola 2 Inštalácia softvéru SKWW
Odstránenie tlačového frontu:
V systéme Mac OS X 10.5: vo vlastnostiach systému vyberte položku Print & Fax (Tlač a
faxovanie). Vyberte názov tlačiarne a kliknite na tlačidlo –.
V systéme Mac OS X 10.4 existujú dva spôsoby odstránenia tlačového frontu:
vo vlastnostiach systému vyberte v položke Print & Fax (Tlač a faxovanie) panel Printing
(Tlačí sa). Vyberte názov tlačiarne a kliknite na tlačidlo –.
v aplikácii Print Setup utility vyberte názov tlačiarne a kliknite na ikonu Delete (Odstrániť).
Inštalácia softvéru
SKWW Odinštalovanie softvéru tlačiarne (Mac OS) 17
3 Prispôsobenie tlačiarne
Zapnutie a vypnutie tlačiarne
Zmena jazyka na displeji na prednom paneli
Prístup k aplikácii HP Printer Utility
Prístup k vstavanému webovému serveru
Zmena jazyka aplikácie HP Printer Utility
Zmena jazyka na displeji na prednom paneli
Ochrana vstavaného webového servera heslom
Osobné nastavenia
Nastavenie dátumu a času
Zmena nastavenia režimu spánku
Zapnutie a vypnutie bzučiaka
Zmena kontrastu displeja na prednom paneli
Zmena jednotiek miery
Konfigurácia nastavenia siete
Zmena nastavenia grafického jazyka
18 Kapitola 3 Prispôsobenie tlačiarne SKWW

Zapnutie a vypnutie tlačiarne

TIP: Tlačiareň možno nechať zapnutú bez plytvania elektrickou energiou. Keď je tlačiareň stále
zapnutá, zlepšuje sa čas odozvy a celková spoľahlivosť systému. Ak sa tlačiareň určitý čas nepoužíva (predvolený čas určuje program Energy Star), prejde do režimu spánku s cieľom ušetriť energiu. Akákoľvek interakcia s displejom predného panela tlačiarne ju však vráti do aktívneho režimu a tlačiareň môže okamžite pokračovať v tlači. Ak chcete zmeniť čas režimu spánku, pozrite časť
režimu spánku na strane 22.
POZNÁMKA: V režime spánku tlačiareň čas od času vykoná údržbu tlačových hláv. Tým sa
predchádza dlhým prípravám po dlhších obdobiach nečinnosti. Preto sa dôrazne odporúča ponechať tlačiareň zapnutú alebo v režime spánku, aby ste predišli plytvaniu atramentom a časom.
Tlačiareň má tri úrovne spotreby energie.
Zapojená: napájací kábel je zapojený do zásuvky na zadnej strane tlačiarne.
Zapnutá: vypínač na zadnej strane tlačiarne je v zapnutej polohe.
Napájaná: tlačidlo Napájanie na prednom paneli svieti nazeleno.
Ak chcete tlačiareň zapnúť, vypnúť alebo reštartovať, bežný a odporúčaný spôsob je použiť tlačidlo
Napájanie na prednom paneli.
Zmena nastavenia
Ak však plánujete nechať tlačiareň vypnutú na neurčitú dobu, alebo ak sa zdá, že tlačidlo Napájanie nefunguje, odporúča sa vypnúť ju pomocou tlačidla Napájanie a potom vypnúť aj vypínač na zadnej strane.
Ak chcete tlačiareň znova zapnúť, použite vypínač umiestnený na zadnej strane.
Keď tlačiareň znova zapnete, bude trvať asi tri minúty, kým sa spustí a skontroluje a pripraví tlačové hlavy. Príprava tlačových hláv trvá asi jednu minútu a 15 sekúnd. Ak však bola tlačiareň vypnutá dlhšiu dobu (šesť týždňov alebo viac), príprava tlačových hláv môže trvať až 55 minút.
Osobné nastavenia
SKWW Zapnutie a vypnutie tlačiarne 19

Zmena jazyka na displeji na prednom paneli

Existujú dva možné spôsoby, ako zmeniť jazyk ponúk a hlásení predného panela.
Ak rozumiete aktuálnemu jazyku na displeji na prednom paneli, vyberte ikonu ponuky položky Front panel options (Možnosti predného panela) > Select language (Vybrať jazyk).
Ak nerozumiete aktuálnemu jazyku displeja na prednom paneli, najprv vypnite tlačiareň. Na
prednom paneli stlačte a podržte tlačidlo OK. Podržte stlačené tlačidlo OK a zároveň stlačte a podržte tlačidlo Napájanie. Podržte stlačené obe tlačidlá, až kým nezačne blikať zelený indikátor na pravej strane displeja predného panela, potom obidve tlačidlá uvoľnite. Kým sa tak stane, budete musieť čakať približne jednu sekundu. Ak zelený indikátor začne blikať okamžite, možno budete musieť začať od začiatku.
Ak už použijete ktorýkoľvek spôsob, displej na prednom paneli by teraz mal zobraziť ponuku výberu jazyka. Zvýraznite požadovaný jazyk tlačidlami Nahor a Nadol a potom stlačte tlačidlo OK.
Po výbere požadovaného jazyka vypnite tlačiareň pomocou tlačidla Napájanie a potom ju znova zapnite. Predný panel sa zobrazí vo vybratom jazyku.

Prístup k aplikácii HP Printer Utility

, potom
Osobné nastavenia
Aplikácia HP Printer Utility umožňuje riadiť tlačiareň z počítača s pripojením cez rozhranie USB alebo protokol TCP/IP.
V systéme Windows spustite aplikáciu HP Printer Utility pomocou odkazu na ploche alebo
ponuky Štart > Všetky programy > Hewlett-Packard > HP Printer Utility > HP Printer Utility. Spustí sa aplikácia HP Printer Utility zobrazujúca nainštalované tlačiarne v okne Tlačiarne a faxy.
V systéme Mac OS spustite aplikáciu HP Printer Utility pomocou odkazu v Doku alebo výberom
položiek STARTUP_DISK (SPÚŠŤACÍ DISK) > Library (Knižnica) > Printers (Tlačiarne) > hp > Utilities (Pomôcky) > HP Printer Utility. Spustí sa program Printer Selector aplikácie HP Printer Utility, ktorý zobrazí tlačiarne nainštalované v aplikácii Printer Setup Utility (Mac OS X 10.4) alebo v aplikácii Print & Fax (Tlač a faxovanie) (Mac OS X 10.5 alebo novšie verzie).
Vyberte svoju tlačiareň a kliknite na položku Select (Vybrať). Spustí sa aplikácia HP Printer Utility.
Ak ste postupovali podľa týchto pokynov, ale nepodarilo sa vám dostať k aplikácii HP Printer Utility, pozrite časť
Nie je možný prístup do aplikácie HP Printer Utility na strane 190.

Prístup k vstavanému webovému serveru

Vstavaný webový server umožňuje vzdialene spravovať tlačiareň použitím bežného webového prehliadača spusteného v počítači.
POZNÁMKA: Ak chcete používať vstavaný webový server, tlačiareň musí byť pripojená použitím
pripojenia TCP/IP.
So vstavaným webovým serverom sú kompatibilné tieto prehliadače:
Internet Explorer 6 alebo novší, pre systém Windows
Netscape Navigator 6.01 alebo novší
Mozilla 1.5 alebo novší
Mozilla Firefox 1.0 alebo novší
Safari 2 alebo novší, pre systém Mac OS
20 Kapitola 3 Prispôsobenie tlačiarne SKWW
Ak chcete otvoriť vstavaný webový server v niektorom počítači, otvorte webový prehliadač a zadajte adresu tlačiarne. Adresu tlačiarne (začína sa na http:) je možné zistiť na displeji predného panela na stavovej obrazovke.
Ak ste postupovali podľa týchto pokynov, ale získanie cez vstavaný webový server zlyhalo, pozrite časť Nie je možný prístup k vstavanému webovému serveru na strane 191.

Zmena jazyka aplikácie HP Printer Utility

Aplikácia HP Printer Utility môže fungovať v nasledujúcich jazykoch: angličtina, portugalčina, španielčina, katalánčina, francúzština, taliančina, nemčina, ruština, zjednodušená čínština, tradiččínština, kórejčina a japončina.
V systéme Windows vyberte položku Tools (Nástroje) > Set Language (Nastaviť jazyk) a vyberte
zo zoznamu jazyk.
V systéme Mac OS sa jazyk mení rovnako ako v ostatných aplikáciách. V položke System
Preferences (Vlastnosti systému) vyberte možnosť International (Medzinárodné) a znova spustite aplikáciu.

Zmena jazyka na displeji na prednom paneli

Vstavaný webový server môže pracovať v nasledujúcich jazykoch: angličtina, portugalčina, španielčina, katalánčina, francúzština, taliančina, nemčina, ruština, zjednodušená čínština, tradičná čínština, kórejčina a japončina. Na začiatku používa jazyk, ktorý je určený v možnostiach webového prehliadača. Ak je vybratý nepodporovaný jazyk, funguje v angličtine.
Ak chcete zmeniť jazyk, musíte zmeniť jazykové nastavenie webového prehliadača. Napríklad v Internet Exploreri vo verzii 6 prejdite do ponuky Tools (Nástroje) a vyberte Internet Options (Možnosti siete Internet), Languages (Jazyky). Potom skontrolujte, či je požadovaný jazyk navrchu v zozname v dialógovom okne.
Na dokončenie zmeny musíte zavrieť a znova spustiť webový prehliadač.

Ochrana vstavaného webového servera heslom

1. Vo vstavanom webovom serveri kliknite na kartu Setup (Nastavenie) a vyberte položku Security
(Zabezpečenie).
Osobné nastavenia
2. Do poľa New password (Nové heslo) zadajte ľubovoľné heslo.
3. Zadajte ho znova do poľa Confirm password (Potvrdiť heslo), aby sa vylúčila možnosť preklepu.
4. Kliknite na položku Set password (Nastaviť heslo).
SKWW Zmena jazyka aplikácie HP Printer Utility 21
Teraz nikto nemôže vo vstavanom webovom serveri vykonávať nasledujúce akcie bez zadania hesla:
Spravovať tlačové úlohy vo fronte (zrušenie, odstránenie)
Zobrazovať ukážky tlačových úloh
Odstraňovať uložené úlohy
Vymazať informácie o evidencii
Zmeniť nastavenia tlačiarne
Aktualizovať firmvér tlačiarne
Aktualizovať predvoľby papiera
Ak zabudnete heslo, pozrite časť
na strane 191.
Nie je možný prístup k vstavanému webovému serveru

Nastavenie dátumu a času

Nastavenie dátumu a času tlačiarne je užitočné najmä v evidencii úloh (pozrite časť Vyžiadajte si údaje
o evidencii e-mailom na strane 119). Toto nastavenie možete zmeniť pomocou vstavaného webového
servera alebo predného panela.
Osobné nastavenia
Vo vstavanom webovom serveri kliknite na položku Setup (Nastavenie) a vyberte možnosť Date
& Time (Dátum a čas).
Na prednom paneli vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenia) panel options (Možnosti predného panela) > Date and time options (Možnosti Dátum a
čas) > Set date (Nastaviť dátum) alebo položku Set time (Nastaviť čas) alebo položku Set time zone (Nastaviť časové pásmo).
, potom vyberte položky Front

Zmena nastavenia režimu spánku

Ak je tlačiareň zapnutá, ale určitý čas sa nepoužíva, automaticky prejde do režimu spánku s cieľom ušetriť energiu. Ak chcete zmeniť čas, po uplynutí ktorého tlačiareň prejde do režimu spánku, prejdite
k prednému panelu, vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenia) options (Možnosti predného panela) > Sleep mode wait time (Doba čakania na režim spánku). Zvýraznite požadovanú dobu čakania a stlačte tlačidlo OK. Čas môžete nastaviť na 30, 60, 120, 150, 180, 210 alebo 240 minút.
, potom vyberte pložku Front panel

Zapnutie a vypnutie bzučiaka

Ak chcete zapnúť alebo vypnúť bzučiak, prejdite k prednému panel, vyberte ikonu ponuky Setup
(Nastavenie) buzzer (Povoliť bzučiak), zvýraznite možnosť zapnúť alebo vypnút a stlačte tlačidlo OK. V predvolenom nastavení je bzučiak zapnutý.
, potom vyberte položky Front panel options (Možnosti predného panela) > Enable

Zmena kontrastu displeja na prednom paneli

Ak chcete zmeniť kontrast displeja na prednom paneli, prejdite k prednému panelu a vyberte ikonu
ponuky Setup (Nastavenie) panela) > Select display contrast (Vybrať kontrast displeja), a vložte hodnotu pužitím tlačidiel
22 Kapitola 3 Prispôsobenie tlačiarne SKWW
, potom vyberte položky Front panel options (Možnosti predného
Nahor alebo Nadol. Stlačením tlačidla OK nastavte hodnotu. Predvolená hodnota nastavenia kontrastu
je 50.

Zmena jednotiek miery

Ak chcete zmeniť jednotky miery zobrazované na displeji na prednom paneli, vyberte ikonu ponuky
Setup (Nastavenie) > Select units (Vybrať jednotky)a vyberte možnosť English (Anglické) alebo možnosť Metric (Metrické). V predvolenom nastavení sa používajú jednotky metrické.
, potom vyberte položky Front panel options (Možnosti predného panela)

Konfigurácia nastavenia siete

Ak chcete v aplikácii HP Printer Utility (Windows) nakonfigurovať nastavenie siete, vyberte kartu Settings (Nastavenie) > Network Settings (Nastavenie siete). V aplikácii HP Printer Utility (Mac OS) vyberte položku Network Settings (Nastavenie siete) v skupine Configuration (Konfigurácia). Môžete prezerať a nastaviť nasledujúce nastavenia siete.
IP Configuration method (Spôsob konfigurácie adresy IP): vyberte spôsob nastavenia adresy
IP z možností BOOTP, DHCP, Auto IP alebo Manual (Ručne).
Host name (Názov hostiteľa): vyberte názov IP pre sieťové zariadenie. Názov môže obsahovať
až 32 znakov ASCII.
IP address (Adresa IP): nastavte adresu IP zariadenia. Duplicitné adresy IP nie sú v sieti TCP/IP
povolené.
POZNÁMKA: Ak zmeníte aktuálnu adresu IP a kliknete na tlačidlo Apply (Použiť), prehliadač
stratí pripojenie k tlačovému serveru, pretože sa odkazuje na starú adresu. Ak sa chcete znova pripojiť, prehľadávajte na novej adrese IP.
Subnet mask (Maska podsiete): zadajte masku podsiete, čo je 32-bitové číslo použité v adrese
IP na stanovenie, ktoré bity sú určené sieti a podsieti, a ktoré bity jedinečne určujú uzol.
Osobné nastavenia
Default gateway (Predvolená brána): zadajte adresu smerovača IP alebo počítača, ktorý bude
použitý na pripojenie k iným sieťam alebo podsieťam. Ak taký neexistuje, použite adresu IP počítača alebo adresu IP tlačového servera.
Domain name (Názov domény): zadajte meno domény DNS, na ktorom sídli tlačový server,
napríklad support.hp.com. Všimnite si, že neobsahuje názov hostiteľa – nejde o úplné kvalifikované meno domény, ako napríklad printer1.support.hp.com.
Idle timeout (Čas nečinnosti): zadajte počet sekúnd. Je to doba, po ktorú je povolené pri
nečinnosti ponechať pripojenie aktívne. Predvolená hodnota je 270. Ak je čas nastavený na nulu, časový limit je vypnutý a pripojenia s použitím protokolu TCP/IP zostanú aktívne, kým nebudú
odpojené iným uzlom v sieti (napríklad pracovnou stanicou).
Default IP (Predvolená adresa IP): zadajte adresu IP, ktorá bude použitá v prípade, že nie je
možné po zapnutí alebo po prekonfigurovaní na používanie protokolu BOOTP alebo DHCP získať adresu IP zo siete.
Send DHCP requests (Odosielanie požiadaviek DHCP): určite, či majú byť požiadavky DHCP
pravidelne vysielané, ak je priradená staršia adresa IP alebo predvolená adresa IP (Default).
Ak chcete nakonfigurovať nastavenia siete pomocou predného panela, vyberte ikonu ponuky
Connectivity (Pripojenie) konfiguráciu).
a potom položky Gigabit Ethernet > Modify configuration (Upraviť
SKWW Zmena jednotiek miery 23

Zmena nastavenia grafického jazyka

Nie je nutné meniť predvolené nastavenie grafického jazyka (Automatic (Automaticky)) a neodporúčame vám to robiť. Nastavenie grafického jazyka však môžete zmeniť v aplikácii HP Printer Utility podľa nasledujúcich krokov.
1. V systéme Windows vyberte kartu Settings (Nastavenie) a potom Printer settings (Nastavenie
tlačiarne) > Printing preferences (Predvoľby tlače).
V počítačoch so systémom Mac OS vyberte v skupine Configuration (Konfigurácia) položku Printer settings (Nastavenia tlačiarne), potom vyberte položky Configure printer settings (Konfigurácia nastavení tlačiarne) > Printing preferences (Vlastnosti tlače).
2. Vyberte jednu z nasledujúcich možností.
Ak chcete, aby tlačiareň sama určila typ prijímaného súboru, vyberte možnosť Automatic
(Automaticky). Toto nastavenie funguje vo väčšine softvérových aplikácií.
Položku PS vyberte len vtedy, ak odosielate súbor typu PostScript priamo do tlačiarne, bez
pomoci ovládača tlačiarne.
Položku PDF vyberte len vtedy, ak odosielate súbor typu PDF priamo do tlačiarne, bez pomoci
ovládača tlačiarne.
Položku CALS/G4 vyberte len vtedy, ak odosielate súbor príslušného typu priamo do
Osobné nastavenia
tlačiarne, bez pomoci ovládača tlačiarne.
Položku TIFF vyberte len vtedy, ak odosielate súbor typu Tagged Image Format priamo do
tlačiarne, bez pomoci ovládača tlačiarne.
Položku JPEG vyberte len vtedy, ak odosielate súbor typu Joint Photographic Experts Group
priamo do tlačiarne, bez pomoci ovládača tlačiarne.
Nastavenie grafického jazyka môžete zmeniť aj pomocou predného panela. Vyberte ikonu ponuky
Setup (Nastavenie) graphic language (Vybrať grafický jazyk). Vyberte požadovanú možnosť a stlačením tlačidla OK hodnotu nastavte.
Ak používate pripojenie USB, vyberte ikonu
(Predvoľby tlače) > PS > Select encoding (Vybrať kódovanie) > ASCII.
POZNÁMKA: Nastavenie vybraté pomocou aplikácie HP Printer Utility má prednosť pred nastavením
vykonaným pomocou predného panela.
a potom vyberte položky Printing preferences (Vlastnosti tlače) > Select
, potom vyberte položky Printing preferences
24 Kapitola 3 Prispôsobenie tlačiarne SKWW
4 Používanie papiera
Všeobecné rady
Nasunutie kotúča na cievku
Vloženie kotúča do tlačiarne
Vyberanie kotúča
Vloženie jedného hárka papiera
Vyberanie jedného hárka papiera
Zobrazenie informácií o papieri.
Predvoľby papiera
Tlač na vložený papier
Posunutie papiera
Starostlivosť o papier
Zmena času na zaschnutie
Zapnutie a vypnutie automatickej rezačky
Podanie a odrezanie papiera

Používanie papiera

SKWW 25

Všeobecné rady

TIP: Pred vkladaním papiera skontrolujte, či máte okolo tlačiarne dostatok miesta (vpredu aj vzadu).
UPOZORNENIE: Skontrolujte, či sú zaistené kolieska tlačiarne (páka brzdy je stlačená nadol), aby sa
tlačiareň nehýbala.
Všetky papiere musia byť dlhé najmenej 28 cm. Papier s veľkosťou A4 alebo US Letter nemožno vkladať na šírku.
TIP: Pri fotografickom papieri používajte bavlnené rukavice, aby sa na papier nedostali mastnoty.
Používanie papiera
UPOZORNENIE: Počas vkladania musí byť kôš zatvorený.

Nasunutie kotúča na cievku

UPOZORNENIE: Skontrolujte, či je zásobník na hárky zatvorený.
26 Kapitola 4 Používanie papiera SKWW
1. Vytiahnite z tlačiarne pravý koniec cievky a potom druhý koniec.
VAROVANIE! Počas vyberania nevkladajte prsty do stojana cievky.
2. Cievka má na každom konci zarážku, ktorá udržuje kotúč papiera na mieste. Pri vkladaní kotúča
je možné vytiahnuť modrú zarážku. Posúvaním po cievke ju možno vhodne nastaviť pre kotúče s rôznou šírkou. Odstráňte z konca cievky modrú zarážku papiera.
3. Ak má kotúč papiera vnútorný priemer 76,2 mm, uistite sa, či sú nainštalované stredové adaptéry
dodávané s tlačiarňou.
4. Ak je kotúč veľmi dlhý, položte cievku vodorovne na stôl a zakladajte ho do cievky na stole.
SKWW Nasunutie kotúča na cievku 27
Používanie papiera
TIP: Možno na to budú potrební dvaja ľudia.
5. Založte nový kotúč papiera na cievku. Skontrolujte, či je papier otočený správne. Ak nie je, vyberte
kotúč, otočte ho o 180 stupňov a založte ho späť na cievku. Na cievke sú štítky zobrazujúce správnu orientáciu.
POZNÁMKA: Pri pohľade na tlačiareň zozadu je modrá zarážka pripevnená na pravý koniec
cievky.
Skontrolujte, či medzi kotúčom a zarážkami na cievke nie je medzera.
6. Nasuňte modrú zarážku papiera na horný koniec cievky a posuňte ju smerom ku koncu kotúča.
Používanie papiera
7. Uistite sa, či je modrá zarážka papiera zasunutá čo najbližšie ku kotúču, aby boli obidva konce až
pri zarážkach.
Ak pravidelne používate rôzne typy papiera, môžete kotúče rýchlejšie vymieňať, ak máte založené kotúče rôznych typov papiera na osobitných cievkach. Ďalšie cievky si môžete zakúpiť, pozrite časť
Príslušenstvo na strane 142.

Vloženie kotúča do tlačiarne

Existujú dva spôsoby vloženia kotúča. Odporúčame jednoduché vkladanie.
Na začiatku musíte mať kotúč založený na cievke. Pozrite časť
na strane 26.
Nasunutie kotúča na cievku
28 Kapitola 4 Používanie papiera SKWW

Jednoduché vkladanie

1. Postavte sa za tlačiareň a oprite si čierny koniec cievky o ľavú stranu držiaka kotúča. Nevkladajte
ho úplne do držiaka.
2. Položte modrý koniec cievky na pravú stranu držiaka kotúča.
3. Oboma rukami zatlačte cievku do obidvoch držiakov súčasne. Cievka dosadne na svoje miesto.
Používanie papiera
SKWW Vloženie kotúča do tlačiarne 29
4. Ak je okraj kotúča roztrhnutý (niekedy to môže spôsobiť páska držiaca koniec kotúča) alebo nie je
zarovnaný, opatrne potiahnite papier za drážku rezačky a pomocou rezačky ho odrežte.
TIP: Odrežte papier pokiaľ možno rovno, inak sa papier nevloží správne.
5. Vložte okraj papiera do podávača.
UPOZORNENIE: Nevkladajte prsty do dráhy papiera vo vnútri tlačiarne.
Používanie papiera
6. Otáčajte cievkou smerom do podávača, kým neucítite odpor. Tlačiareň zistí prítomnosť papiera
a automaticky ho podá do tlačiarne.
7. Keď je papier podaný do tlačiarne, displej na prednom paneli zobrazí otázku, či ste vložili kotúč
alebo hárok. Pomocou tlačidiel Nahor a Nadol vyberte možnosť Roll (Kotúč) a stlačte tlačidlo
OK.
30 Kapitola 4 Používanie papiera SKWW
8. Vyberte kategóriu a typ papiera.
TIP: Ak ste vložili typ papiera, ktorého názov sa nenachádza v zozname typov papiera, pozrite
Typ papiera sa nenachádza v ovládači. na strane 154.
časť
9. Tlačiareň skontroluje zarovnanie a odmeria šírku. Odreže pás čelnej hrany lesklého alebo hladkého
papiera na zabezpečenie dokonalej kvality. Iné typy papiera tlačiareň neodreže.
10. Pozrite na predný panel, možno tam nájdete nejaké pokyny.
11. Keď je kotúč zarovnaný, na displeji na prednom paneli sa zobrazí hlásenie Ready (Pripravené) a
tlačiareň je pripravená tlačiť. Ak kotúč nie je zarovnaný, postupujte podľa pokynov na displeji na prednom paneli.
12. Ak je papier na kotúči uvoľnený, trocha potočte koncom cievky, kým sa nenapne.
POZNÁMKA: Ak sa počas ktorejkoľvek fázy vkladania papiera vyskytne neočakávaný problém,
pozrite časť
TIP: Ak výtlačky padajú do koša, môže byť papier roztrhnutý alebo znečistený stopami atramentu z
iných výtlačkov. Ak tomu chcete zabrániť, berte výtlačky, hneď ako sú odrezané, a nestohujte výtlačky v koši. Automatickú rezačku môžete aj vypnúť (pozrite časť
rezačky na strane 44) a výtlačok uvoľniť pomocou tlačidla Posunúť a odrezať.
Papier nie je možné úspešne vložiť na strane 152.

Používanie ponuky Paper (Papier)

Používanie papiera
Zapnutie a vypnutie automatickej
Ponuku Paper (Papier) možno použiť ako náhradný spôsob spustenia procesu vkladania papiera.
1. Postupujte podľa krokov číslo 1 až 5 v časti
2.
Na prednom paneli vyberte ikonu ponuky Paper (Papier)
SKWW Vloženie kotúča do tlačiarne 31
Jednoduché vkladanie na strane 29.
.
3. Vyberte položku Paper load (Vloženie papiera).
4. Vyberte položku Load roll (Vložiť kotúč).
5. Pokračujte krokom číslo 9 postupu jednoduchého vkladania (pozrite si časť Vyberte kategóriu a
typ papiera. na strane 31).

Vyberanie kotúča

Skôr ako kotúč vyberiete, skontrolujte, či je na kotúči papier alebo či nie je koniec papiera pripevnený ku kotúču. Postupujte podľa príslušných pokynov uvedených nižšie.
TIP: Pri tlači sa nedotýkajte papiera, aby ste tým neznížili kvalitu obrázka.

Postup pomocou tlačidla Vybrať papier s papierom na kotúči

Používanie papiera

Postup pomocou ponuky Paper (Papier), ak je papier na kotúči

Ak je papier na kotúči, postupujte takto.
1. Stlačte na prednom paneli tlačidlo Vybrať papier.
2. Keď sa zobrazí na displeji na prednom paneli výzva, zdvihnite modrú páčku na ľavej strane.
3. Keď sa zobrazí na displeji na prednom paneli výzva, zľahka odmotávajte papier z cievky, kým
nevyjde z tlačiarne.
4. Keď sa zobrazí na displeji na prednom paneli výzva, posuňte páčku do spodnej polohy.
Ak je na kotúči papier, môžete postup začať aj použitím predného panela.
1.
Vyberte ikonu ponuky Paper (Papier)
.
32 Kapitola 4 Používanie papiera SKWW
2. Vyberte položku Unload paper (Vytiahnuť papier).
3. Pokračujte krokom číslo 2 postupu, v ktorom sa používa tlačidlo Vybrať papier.

Odmotanie papiera z kotúča

Ak nie je koniec papiera pripevnený ku kotúču, postupujte podľa nasledujúceho postupu.
1. Ak ste už s procesom vyberania začali, zrušte ho stlačením tlačidla Zrušiť na prednom paneli.
2. Zdvihnite modrú páčku naľavo. Ak sa na displeji na prednom paneli zobrazí upozornenie na páčku,
ignorujte ho.
3. Vytiahnite papier z tlačiarne. Ťahajte zo smeru, odkiaľ je k papieru prístup, odporúča sa zo zadnej
strany tlačiarne.
4. Posuňte modrú páčku do spodnej polohy.
5. Ak sa na displeji na prednom paneli zobrazí upozornenie, vymažte ho stlačením tlačidla OK.

Vloženie jedného hárka papiera

Existujú dva spôsoby vloženia hárka. Odporúčame jednoduché vkladanie.
Pred vložením hárka musíte vybrať vložený kotúč alebo papier. Pozrite čast
na strane 32 alebo Vyberanie jedného hárka papiera na strane 36.
POZNÁMKA: Pri hárkoch hrubších než 0,5 mm musíte mať za tlačiarňou miesto rovnajúce sa dĺžke
hárka.

Jednoduché vkladanie

1. Postavte sa k tlačiarni spredu a otvorte zásobník na hárky.
TIP: Ak sa zásobník otvára ťažko, skúste ho otvoriť zo zadnej strany tlačiarne.
Vyberanie kotúča
Používanie papiera
SKWW Vloženie jedného hárka papiera 33
2. Vložte hárok do podávača. Hárok vkladajte zarovnaný podľa čiary dovtedy, kým sa dá pokračovať.
Pri hrubších hárkoch ucítite odpor podávača. Tlačiareň zistí prítomnosť hárka do troch sekúnd. Na displeji na prednom paneli sa zobrazí odpočítavanie.
UPOZORNENIE: Nevkladajte prsty do dráhy papiera vo vnútri tlačiarne.
3. Po skončení odpočítavania sa papier natiahne do tlačiarne. Pomáhajte viesť hárok do tlačiarne.
Je to dôležité najmä pri hrubších papieroch.
4. Displej na prednom paneli zobrazí otázku, či vkladáte kotúč, hárok s kontrolou zošikmenia alebo
hárok bez kontroly zošikmenia. Pomocou tlačidiel Nahor a Nadol vyberte položku Sheet, with skew check (Hárok s kontrolou zošikmenia) alebo Sheet, without skew check (Hárok bez kontroly zošikmenia).
POZNÁMKA: Odporúčaná možnosť je Sheet, with skew check (Hárok s kontrolou
zošikmenia).
POZNÁMKA: Ak vložíte hárok bez kontroly zošikmenia, ukážky tlače nemusia správne fungovať.
Pozrite časť
5. Vyberte kategóriu a typ papiera.
Ukážka tlače na strane 53.
Používanie papiera
TIP: Ak ste vložili typ papiera, ktorého názov sa nenachádza v zozname typov papiera, pozrite
Typ papiera sa nenachádza v ovládači. na strane 154.
časť
34 Kapitola 4 Používanie papiera SKWW
6. Ak ste v ponuke Paper Load (Vloženie papiera) vybrali položku Sheet (Hárok), tlačiareň
skontroluje zarovnanie a odmeria hárok.
POZNÁMKA: V závislosti od dĺžky hárka môže hárok vyjsť prednou stranou tlačiarne.
Ak ste vybrali položku Sheet, without skew check (Hárok bez kontroly zošikmenia), budete musieť hárok zarovnať ručne.
7. Ak bol papier vložený úspešne, na prednom paneli sa zobrazí hlásenie Ready (Pripravené)
a tlačiareň je pripravená tlačiť. Ak kotúč nie je zarovnaný, postupujte podľa pokynov na displeji na prednom paneli.
POZNÁMKA: Ak je vložený správne, hárok sa nachádza v zadnej časti tlačiarne.
POZNÁMKA: Ak sa počas ktorejkoľvek fázy vkladania papiera vyskytne neočakávaný problém,
pozrite časť
Papier nie je možné úspešne vložiť na strane 152.

Používanie ponuky Paper (Papier)

Postup vkladania papiera môžete začať aj pomocou predného panela
1. Vykonajte krok 1 postupu jednoduchého vkladania.
2.
Na prednom paneli vyberte ikonu ponuky Paper (Papier)
.
Používanie papiera
SKWW Vloženie jedného hárka papiera 35
3. Vyberte položku Paper load (Vloženie papiera).
4. Vyberte položku Sheet, with skew check (Hárok s kontrolou zošikmenia) alebo Sheet, without
skew check (Hárok bez kontroly zošikmenia).
POZNÁMKA: Odporúčaná možnosť je Sheet, with skew check (Hárok s kontrolou
zošikmenia).
POZNÁMKA: Ak vložíte hárok bez kontroly zošikmenia, ukážky tlače nemusia správne fungovať.
Pozrite časť
5. Pokračujte krokom číslo 5 postupu jednoduchého vkladania (pozrite si časť Vyberte kategóriu a typ papiera. na strane 34).
Ukážka tlače na strane 53.

Vyberanie jedného hárka papiera

Používanie papiera

Postup pomocou tlačidla Vybrať papier

Ak chcete vybrať hárok bez tlače, použite tlačidlo Vybrať papier alebo ponuku Paper (Papier).
Ak chcete po vytlačení vybrať jeden hárok papiera, môžete ho jednoducho vytiahnuť z prednej časti tlačiarne.
TIP: Pri tlači sa nedotýkajte papiera, aby ste tým neznížili kvalitu obrázka.
1. Stlačte na prednom paneli tlačidlo Vybrať papier.
2. Hárok vyjde z prednej časti tlačiarne. Buď ho chyťte rukou, alebo ho nechajte spadnúť do koša.
36 Kapitola 4 Používanie papiera SKWW

Používanie ponuky Paper (Papier)

Hárok môžete vybrať aj použitím ponuky Paper (Papier) na prednom paneli.
1.
Na prednom paneli vyberte ikonu ponuky Paper (Papier)
2. Vyberte položku Unload paper (Vytiahnuť papier). Hárok vyjde z prednej časti tlačiarne. Buď ho
chyťte rukou, alebo ho nechajte spadnúť do koša.
.

Zobrazenie informácií o papieri.

Ak chcete zobraziť informácie o papieri, stlačte na prednom paneli tlačidlo Zobraziť vložený papier.
Môžete tiež vybrať ikonu ponuky Paper (Papier) (Zobraziť vložený papier).
Na prednom paneli sú zobrazené nasledujúce informácie:
Stav kotúča alebo hárka
Vybratý typ papiera
Šírka papiera (odhadovaná)
Dĺžka papiera (odhadovaná)
Stav kalibrácie farieb
Stav postupu kalibrácie papiera
POZNÁMKA: Ak ste vložili odrezaný hárok bez kontroly zošikmenia, odhadovaná dĺžka môže byť
nepodstatná, pretože ju tlačiareň nedokáže presne odhadnúť.
Ak nie je vložený žiadny papier, zobrazuje sa hlásenie Out of paper (Chýba papier).
a potom vybrať položku View loaded paper
Používanie papiera
SKWW Zobrazenie informácií o papieri. 37
Rovnaké informácie (okrem stavu rozšírenej kalibrácie farby a papiera) sú zobrazené v aplikácii HP Easy Printer Care a HP Printer Utility na strane Supplies (Spotrebný materiál).
POZNÁMKA: Fotografický a kriedový papier vyžadujú špeciálne zaobchádzanie, pozrite časť Výtlačok je škvrnitý alebo poškriabaný na strane 165.

Predvoľby papiera

Každý podporovaný typ papiera má svoju vlastnú charakteristiku. S cieľom dosiahnuť optimálnu kvalitu tlače tlačiareň tlačí na rôzne typy papiera rôznym spôsobom. Niektoré napríklad potrebujú viac atramentu a niektoré dlhší čas schnutia. Tlačiareň preto musí poznať popis požiadaviek každého typu papiera. Tento popis sa nazýva predvoľba papiera. Predvoľba papiera obsahuje profil ICC, ktorý popisuje farebné vlastnosti papiera. Obsahuje aj informácie o ďalších vlastnostiach a požiadavkách papiera, ktoré sa netýkajú priamo farby. Existujúce predvoľby papiera pre tlačiareň sú už nainštalované v softvéri tlačiarne.
Posúvať sa v zozname všetkých typov papiera, ktoré môže tlačiareň používať, je však nepohodlné. Preto tlačiareň obsahuje predvoľby papiera iba pre najbežnejšie typy papiera. Ak máte papier typu, pre ktorý tlačiareň neobsahuje predvoľbu, nemôžete tento typ papiera vybrať použitím predného panela.
Existujú tri spôsoby, ako priradiť predvoľbu novému typu papiera.
Importovať predvoľbu papiera prevziatu z internetu. Pozrite časť
papiera na strane 38.
Vytvoriť pomocou programu HP Color Center vlastnú predvoľbu papiera. Pozrite časť
vlastnej predvoľby papiera na strane 39.
Pokročilí používatelia môžu vytvoriť a upraviť predvoľby papiera pomocou programu HP Color
Center. Pozrite časť
POZNÁMKA: Môžete použiť maximálne 30 vlastných a doplnkových typov papiera. Ak chcete
odstrániť vlastnú alebo doplnkovú predvoľbu papiera, prejdite na kartu Color Center (Centrum farieb) a vyberte možnosti Paper Preset Management (Správa predvoľby papiera) > Delete Paper Preset (Odstrániť predvoľbu papiera). Predvoľby papiera poskytované tlačiarňou sa nedajú odstrániť.
Vytvoriť pokročilú predvoľbu papiera na strane 40.
Inštalácia prevzatej predvoľby
Vytvorenie
Používanie papiera

Inštalácia prevzatej predvoľby papiera

1. Po nájdení správnej predvoľby papiera v lokalite http://www.hp.com/go/z3200ps/paperpresets/
alebo na webovej stránke výrobcu papiera kliknite na tlačidlo Download Now (Prevziať teraz) a uložte predvoľbu papiera (súbor OMS) do počítača.
POZNÁMKA: Ak na webe nemôžete nájsť požadovanú predvoľbu papiera, je možné, že bola
pridaná do najnovšej verzie firmvéru tlačiarne. Informácie nájdete v poznámkach k vydaniu firmvéru (pozrite časť
2. Pred začatím inštalácie novej predvoľby skontrolujte, či je tlačiareň nečinná a tlačový front
zastavený. Inštalácia novej predvoľby papiera preruší akúkoľvek prebiehajúcu tlač.
Aktualizácia firmvéru tlačiarne na strane 138).
3. Spustite aplikáciu HP Printer Utility alebo vstavaný webový server.
V aplikácii HP Printer Utility vyberte možnosť Color Center (Centrum farieb) a potom Import
Paper Preset (Import predvoľby papiera).
Vo vstavanom webovom serveri vyberte kartu Setup (Nastavenie), potom položku Paper
preset management (Správa predvoľby papiera) a kartu Import (Importovať).
4. Na strane Import (Importovať) vyberte súbor predvoľby papiera, ktorý ste prevzali v kroku číslo 1.
38 Kapitola 4 Používanie papiera SKWW
5. Kliknite na tlačidlo Update (Aktualizovať) a počkajte, kým sa nedokončí proces aktualizácie. Môže
to chvíľu trvať. Tlačiareň sa po ukončení aktualizácie automaticky reštartuje. Počkajte, kým sa zreštartuje a predný panel signalizuje, že je tlačiareň pripravená.
6. Skontrolujte, či sa nový typ papiera objaví v kategórií Additional papers (Doplnkové typy
papiera) alebo Custom paper (Vlastný typ papiera) na prednom paneli tlačiarne.
7. Otvorením aplikácie HP Printer Utility zosynchronizujte nový typ papiera s ovládačom. Vyberte
tlačiareň, následne kartu Color Center (Centrum farieb) a položky Paper Preset Management (Správa predvoľby papiera) a Synchronize Paper Presets (Synchronizovať predvoľby
papiera) (tlačidlo
Po importovaní predvoľby papiera budete môcť vybrať typ papiera na prednom paneli a v ovládači. Aplikácia je pripravená použiť profil ICC pre nový typ papiera.
v systéme Mac OS).

Vytvorenie vlastnej predvoľby papiera

Pred použitím vlastného typu papiera v tlačiarni by ste mali pridať predvoľbu papiera pre nový papier. Novú predvoľbu papiera možno vytvoriť pomocou programu HP Color Center v aplikácii HP Printer Utility.
Názov predvoľby papiera sa objaví v ovládači tlačiarne a na prednom panely.
Predvoľbu papiera môžete vytvoriť nasledujúcim spôsobom:
1. Prejdite na kartu Color Center (Centrum farieb) v aplikácii HP Printer Utility pre systém Windows
alebo do skupiny HP Color Center (Centrum farieb HP) v aplikácii HP Printer Utility pre systém Mac OS.
2. Vyberte možnosť Create New Paper Preset (Vytvoriť novú predvoľbu papiera).
3. Zadajte názov papiera.
TIP: Obchodný názov papiera je pre ostatných používateľov tlačiarne pravdepodobne
najzrozumiteľnejší.
4. V rozbaľovacej ponuke vyberte kategóriu papiera. Kategória papiera určuje množstvo použitého
atramentu a ďalšie základné parametre tlače. Ďalšie informácie o postupoch nájdete v Pomocníkovi online
go/Z3200ps/paperpresets/. K dispozícii sú tieto kategórie:
Kancelársky a kriedový papier: Tenké papiere s vláknami s matným povrchom. Na tieto
papiere sa používa matný čierny atrament, pomerne malé obmedzenie atramentu a vysoká poloha vozíka. Nepoužíva sa vylepšenie lesku.
Fotografický papier: Pomerne hrubý papier určený na fotografie s mnohými možnosťami
povrchovej úpravy (od matného cez hladký až po lesklý). Na tieto papiere sa používa čierny fotografický atrament a vylepšenie lesku (s výnimkou matného fotografického papiera), pomerne veľké obmedzenie atramentu a nízka poloha vozíka (s výnimkou papiera Baryte a matného fotografického papiera). Vo všeobecnosti sa na nich tlačí so zdvihnutým vratidlom.
Obťahový papier: Množstvo typov papiera od matného po hladký a lesklý sa používa na
simuláciu komerčnej tlače s požiadavkou vysokej presnosti farieb.
Jemný umelecký papier: Plátno, matný papier a papier určený na fotografie sa používajú
na vysokokvalitnú jemnú umeleckú tlač. Na tieto papiere sa používa čierny matný atrament bez vylepšenie lesku, s výnimkou jemného plátna a papiera typu Pearl, na ktoré sa používa čierny fotografický atrament s vylepšením lesku. Na všetky typy sa používa vysoká poloha vozíka s veľkým obmedzením atramentu.
na karte Color Center (Centrum farieb) a v lokalite http://www.hp.com/
Používanie papiera
SKWW Predvoľby papiera 39
Fólia: Na syntetické materiály určené na fólie sa používa fotografický čierny atrament bez
vylepšenia lesku s pomerne malým obmedzením atramentu a vysokou pozíciou vozíka.
Priesvitka: Syntetické priesvitné materiály na ktoré sa používa fotografický čierny atrament
bez vylepšenia lesku s vysokou pozíciou vozíka a so zdvihnutým vratidlom.
5. Kliknite na tlačidlo Ďalej v systéme Windows alebo na tlačidlo Continue (Pokračovať) v systéme
Mac OS.
6. Vložte vlastný papier, pozrite časť jedného hárka papiera na strane 33. Názov papiera nájdete v kategórií Custom paper (Vlastný
typ papiera) na prednom panely.
7. Na karte Color Center (Centrum farieb) vyberte názov profilu ICC. Toto je názov, ktorý budete
používať pri výbere profilu v aplikácii.
8. Kliknite na tlačidlo Ďalej v systéme Windows alebo na tlačidlo Continue (Pokračovať) v systéme
Mac OS.
9. Ak to typ papiera umožňuje, tlačiareň vykoná kalibráciu farieb (asi 10 minút) a vytvorí profil ICC
(asi 20 minút).
Po vytvorení predvoľby papiera budete môcť na prednom paneli a v ovládači z kategórie Custom paper (Vlastný typ papiera)vybrať typ papiera. Aplikácia je pripravená použiť profil ICC pre nový typ papiera.
Novú predvoľbu typu papiera môžete exportovať do počítača a použiť ju v iných tlačiarňach série HP Designjet Z3200. Na karte Color Center (Centrum farieb) vyberte možnosti Paper Preset Management (Správa predvoľby papiera) > Export Paper Preset (Export predvoľby papiera) a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Ak chcete predvoľbu inštalovať v inej tlačiarni, pozrite časť
predvoľby papiera na strane 38.
Vloženie kotúča do tlačiarne na strane 28 alebo Vloženie

Vytvoriť pokročilú predvoľbu papiera

Vytvorenie pokročilej predvoľby papiera je založené na metóde pokusu a omylu, v ktorej upravujete vlastnosti tlače novej predvoľby na získanie najlepšej kvality tlače.
Inštalácia prevzatej
1. Prejdite na kartu Color Center (Centrum farieb) v aplikácii HP Printer Utility pre systém Windows
Používanie papiera
alebo do skupiny HP Color Center (Centrum farieb HP) v aplikácii HP Printer Utility pre systém Mac OS.
2. Vyberte možnosť Paper Preset Management (Správa predvoľby papiera).
3. V systéme Windows vyberte možnosť Create New Paper Preset (Vytvoriť novú predvoľbu
papiera). V systéme Mac OS kliknite na tlačidlo +.
4. Zadajte názov papiera.
TIP: Obchodný názov papiera je pre ostatných používateľov tlačiarne pravdepodobne
najzrozumiteľnejší.
5. V rozbaľovacej ponuke vyberte kategóriu papiera. Kategória papiera určuje množstvo použitého
atramentu a ďalšie základné parametre tlače. Ďalšie informácie o postupoch nájdete
40 Kapitola 4 Používanie papiera SKWW
v Pomocníkovi online na karte Color Center (Centrum farieb) a v lokalite http://www.hp.com/
go/Z3200ps/paperpresets/. K dispozícii sú tieto kategórie:
Kancelársky a kriedový papier: Tenké papiere s vláknami s matným povrchom. Na tieto
papiere sa používa matný čierny atrament, pomerne malé obmedzenie atramentu a vysoká poloha vozíka. Nepoužíva sa vylepšenie lesku.
Fotografický papier: Pomerne hrubý papier určený na fotografie s mnohými možnosťami
povrchovej úpravy (od matného cez hladký až po lesklý). Na tieto papiere sa používa čierny fotografický atrament a vylepšenie lesku (s výnimkou matného fotografického papiera), pomerne veľké obmedzenie atramentu a nízka poloha vozíka (s výnimkou papiera Baryte a matného fotografického papiera). Vo všeobecnosti sa na nich tlačí so zdvihnutým vratidlom.
Obťahový papier: Množstvo typov papiera od matného po hladký a lesklý sa používa na
simuláciu komerčnej tlače s požiadavkou vysokej presnosti farieb.
Jemný umelecký papier: Plátno, matný papier a papier určený na fotografie sa používajú
na vysokokvalitnú jemnú umeleckú tlač. Na tieto papiere sa používa čierny matný atrament bez vylepšenie lesku, s výnimkou jemného plátna a papiera typu Pearl, na ktoré sa používa čierny fotografický atrament s vylepšením lesku. Na všetky typy sa používa vysoká poloha vozíka s veľkým obmedzením atramentu.
Fólia: Na syntetické materiály určené na fólie sa používa fotografický čierny atrament bez
vylepšenia lesku s pomerne malým obmedzením atramentu a vysokou pozíciou vozíka.
Priesvitka: Syntetické priesvitné materiály na ktoré sa používa fotografický čierny atrament
bez vylepšenia lesku s vysokou pozíciou vozíka a so zdvihnutým vratidlom.
6. Ak chcete zmeniť nasledujúce vlastnosti, stlačte tlačidlo Change printing properties (Zmeniť
vlastnosti tlače):
Hrúbka papiera: Vzťahuje sa to na výšku vozíka alebo otvor platne. Ak papier váži viac ako
250 g/m², alebo ak nemá plastový obal, vyberte možnosť High (Vysoký).
Čas zaschnutia: Odporúča sa použiť predvolenú možnosť Automatic (Automatické) a v
prípade potreby prejsť na možnosť Extended (Rozšírené).
Vrátidlo: Tlač so zdvihnutým alebo spusteným vratidlom.
Rezačka: Povoliť alebo zakázať rezačku.
Celkové obmedzenie atramentu: Zo začiatku sa upravovať nemusí a upraví sa až neskôr
na základe výsledkov tlače.
Množstvo vylepšenia lesku Zo začiatku sa upravovať nemusí a upraví sa až neskôr na
základe výsledkov tlače.
POZNÁMKA: Ak je možnosť zobrazená sivou farbou, znamená to nedostupnosť pre zvolený typ
papiera.
Niektoré typy papiera sú dostupné s rozličnými obmedzeniami atramentu (menej/normálne/viac atramentu). Obmedzenia atramentu sú zvyčajne úmerné množstvu farebnej škály, ale vyššie obmedzenie atramentu môže v niektorých prípadoch spôsobiť chyby tlače (presah, splynutie atď.). Papiere spoločnosti HP majú jemne ladené obmedzenia atramentu, zatiaľ čo iné typy papiera majú všeobecné obmedzenia atramentu.
Používanie papiera
7. Kliknite na tlačidlo Ďalej v systéme Windows alebo na tlačidlo Continue (Pokračovať) v systéme
Mac OS.
8. Vložte vlastný papier, pozrite časť jedného hárka papiera na strane 33. Názov papiera nájdete v kategórií Custom paper (Vlastný
typ papiera) na prednom panely.
SKWW Predvoľby papiera 41
Vloženie kotúča do tlačiarne na strane 28 alebo Vloženie
9. Po výzve na kalibráciu papiera v systéme Windows vyberte možnosť áno. V systéme Mac OS
vyberte možnosti Paper Preset Management (Správa predvoľby papiera) > Calibrate Paper (Kalibrácia papiera). Ďalšie informácie o kalibrácii farieb (pozrite časť
na strane 72).
10. Na kontrolu farebnej škály, splynutia, škvrnitosti, bronzovania a rovnomernosti lesku môžete
vytlačiť ľubovoľný obrázok. Ak nie sú výsledky uspokojujúce, môžete zmeniť vlastnosti tlače a spustiť ďalšiu kalibráciu. Napríklad:
Na zlepšenie farebnej škály zvýšte obmedzenie atramentu alebo ak je to možné, vyberte
variant viac atramentu pre rovnaký typ papiera.
Na zníženie splynutia znížte obmedzenie atramentu alebo množstvo vylepšenia lesku
alebo ak je to možné, vyberte variant menej atramentu pre rovnaký typ papiera.
Na zníženie bronzovania alebo zvýšenie rovnomernosti lesku upravte množstvo vylepšenia
lesku.
Kalibrácia farieb
Ďalšie informácie o postupoch nájdete v Pomocníkovi online farieb).
11. S konečnými vlastnosťami tlače môžete vytvoriť profil ICC pre papier použitím jednej z troch
nasledujúcich možností:
Štandardný proces s aplikáciou Color Center (pozrite časť
na strane 74).
Aplikácia HP Advanced Profiling Solution (dodávaná s tlačiarňou). Ďalšie informácie
o aplikácii HP Advanced Profiling Solution nájdete v príslušnej dokumentácii a v lokalite
http://www.hp.com/go/z3200ps/solutions/.
Program profilovania tretieho výrobcu (pozrite časť
12. Ak ste vytvorili a upravili profil ICC pre váš papier, pomocou aplikácie Color Center môžete tento
profil spojiť s prevoľbou papiera: vyberte možnosti Paper Preset Management (Správa predvoľby papiera) > Install Profile (Inštalácia profilu). Ak ste použili štandardný proces
profilovania aplikácie Color Center, nie je tento krok potrebný, pretože profil je spojený
Používanie papiera
s predvoľbou papiera automaticky.
Ďalšie informácie o postupoch, ktoré sú k dispozícii v aplikácii Color Center, nájdete v časti
procesu správy farieb na strane 71.
Po vytvorení predvoľby papiera budete môcť typ papiera vybrať na prednom paneli a v ovládači z kategórie Custom paper (Vlastný typ papiera). Aplikácia bude pripravená použiť profil ICC pre nový typ papiera.
Meranie farieb na strane 75).
na karte Color Center (Centrum
Profilovanie farieb
Zhrnutie
Novú predvoľbu typu papiera môžete exportovať do počítača a použiť ju v iných tlačiarňach série HP Designjet Z3200. Na karte Color Center (Centrum farieb) vyberte možnosti Paper Preset Management (Správa predvoľby papiera) > Export Paper Preset (Export predvoľby papiera) a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Ak chcete predvoľbu inštalovať v inej tlačiarni, pozrite časť
predvoľby papiera na strane 38.
42 Kapitola 4 Používanie papiera SKWW
Inštalácia prevzatej

Tlač na vložený papier

Ak chcete tlačiť úlohu na ľubovoľný papier, ktorý je práve vložený v tlačiarni, vyberte v časti Paper Type (Typ papiera) v ovládači tlačiarne možnosť Any (Ľubovoľný).
V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: vyberte kartu Paper/Quality (Papier
a kvalita), potom vyberte v rozbaľovacom zozname Paper Type (Typ papiera) položku Any (Ľubovoľný).
V dialógovom okne PCL3 v systéme Mac OS: vyberte panel Paper Type/Quality (Typ a kvalita
papiera), potom vyberte z rozbaľovacieho zoznamu Paper Type (Typ papiera) položku Any (Ľubovoľný).
V dialógovom okne PostScript systému Mac OS: vyberte panel Image Quality (Kvalita obrazu),
potom v rozbaľovacom zozname Paper Type (Typ papiera) vyberte položku Any (Ľubovoľný).
POZNÁMKA: Položka Any (Ľubovoľný) je predvolená možnosť zoznamu Paper type (Typ papiera).

Posunutie papiera

Ak je tlačiareň nečinná (pripravená na tlač), použitím predného panela môžete posunúť papier dopredu a dozadu. Môžete to využiť v prípade, ak chcete mať viac alebo menej bieleho miesta medzi posledným a nasledujúcim výtlačkom.
Ak chcete posunúť papier, vyberte ikonu ponuky Paper (Papier) (Posunúť papier).
Papier môžete posunúť dopredu stlačením tlačidla Nahor a dozadu stlačením tlačidla Nadol na prednom paneli. Ak je papier umiestnený podľa vašich predstáv, stlačte tlačidlo OK.

Starostlivosť o papier

Ak chcete udržať kvalitu papiera, postupujte podľa nasledujúcich odporúčaní.
Kotúče uschovávajte v papierovom alebo látkovom obale.
Odrezané hárky uschovávajte v obale a rozbaľte ich až pred vložením do tlačiarne.
Čistite vstupné a výstupné platne a zásobník na odrezané hárky.
Priehľadné okno na tlačiarni majte vždy zatvorené.
a potom položku Move paper
Používanie papiera
POZNÁMKA: Fotografický a kriedový papier vyžadujú špeciálne zaobchádzanie (pozrite časť
Výtlačok je škvrnitý alebo poškriabaný na strane 165).

Zmena času na zaschnutie

Nastavenie času na zaschnutie sa môže zmeniť, aby vyhovovalo špeciálnym podmienkam tlače, napríklad pri viacnásobnej tlači (pri ktorej je čas dôležitejší) alebo v prípade, že je potrebné zaistiť, aby bol atrament pred manipuláciou s výtlačkami zaschnutý.
SKWW Tlač na vložený papier 43
POZNÁMKA: čšina typov papiera nevyžaduje čas na zaschnutie.
Vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenie) , potom položky Print retrieval (Rýchlosť tlače)> Select drying time (Vybrať čas na zaschnutie). Môžete vybrať možnosti:
Extended (Predĺžený): ak chcete nastaviť čas dlhší, než je odporúčaný, aby bolo zaistené, že bude
atrament úplne zaschnutý.
Optimal (Optimálny): nastaví sa predvolený a odporúčaný čas pre vybratý papier.
Reduced (Skrátený): nastaviť čas kratší, než je odporúčaný, ak je kvalita menej dôležitá.
None (Žiadny): ak chcete vyberať výtlačky ručne ihneď po vytlačení, bez čakania na zaschnutie.
TIP: Ak po vybratí výtlačku z tlačiarne nie je atrament zaschnutý, vo výstupnom zásobníku môže ostať
atrament a znečistiť výtlačok.
POZNÁMKA: Ak počas tlače zrušíte čas na zaschnutie, služba údržby tlačovej hlavy, ktorá je
spustená súbežne, môže prekaziť správne podávanie a rezanie papiera. Ak je čas zaschnutia nastavený na nulu, tlačiareň odreže papier a potom vykoná údržbu tlačovej hlavy. Ak je však čas zaschnutia väčší ako nula, tlačiareň neodreže papier, kým sa neskončí služba údržby tlačovej hlavy, ani v prípade, že bolo stlačené tlačidlo Posunúť a odrezať.

Zapnutie a vypnutie automatickej rezačky

Ako vypnúť alebo zapnúť rezačku papiera:
V aplikácii HP Printer Utility pre systém Windows vyberte kartu Settings (Nastavenie) a zmeňte
možnosť Cutter (Rezačka) v ponuke Printer Settings (Nastavenie tlačiarne) > Advanced (Rozšírené).
V aplikácii HP Printer Utility pre systém Mac OS vyberte v skupine Configuration (Konfigurácia)
položky Printer Settings (Nastavenie tlačiarne) a Configure Printer Settings (Konfigurácia nastavenia tlačiarne) a zmeňte možnosť Cutter (Rezačka) v položke Printer Settings (Nastavenie tlačiarne) > Advanced (Rozšírené).
Používanie papiera
Vo vstavanom webovom serveri vyberte kartu Setup (Nastavenie), potom položku Printer
Settings (Nastavenie tlačiarne) a zmeňte možnosť Cutter (Rezačka) v položke Printer Settings (Nastavenie tlačiarne) > Advanced (Rozšírené).
Na prednom paneli vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenie)
(Rýchlosť tlače) > Enable cutter (Povoliť rezačku)..
POZNÁMKA: Ak chcete odrezať kotúčový papier a automatická rezačka je vypnutá, pozrite časť
Podanie a odrezanie papiera na strane 44.
a potom položky Print retrieval

Podanie a odrezanie papiera

Ak chcete podať a odrezať papier a automatická rezačka bola vypnutá alebo ak predná hrana papiera nie je rovná, stlačte na prednom paneli tlačidlo Posunúť a odrezať. Papier sa posunie a na displeji predného panela sa zobrazí hlásenie:
Stlačením kurzorových klávesov so šípkami dopredu a dozadu vyberte pozíciu odrezania
Okamžitým stlačením tlačidla OK tlačiareň odreže rovný pás dlhý 10,16 cm (4 palce) z prednej hrany papiera.
Prípadne môžete použiť tlačidlo Nahor a Nadol na odstránenie väčšej alebo menšej časti papiera (minimálne 5,08 cm (2 palce)). Otvorte okno, aby ste videli, kadiaľ povedie rez naznačený štítkom
44 Kapitola 4 Používanie papiera SKWW
s nožnicami na strane vozíka. Počas posúvania papiera môže ostať otvorené okno tlačiarne. Po dokončení posunutia papiera zatvorte okno a stlačte tlačidlo OK.
POZNÁMKA: Tlačiareň nemusí odrezať papier ihneď, pretože po každom výtlačku sa vykonáva
údržba tlačových hláv a papier nemožno odrezať, kým sa tento proces nedokončí.
Po odrezaní papiera vyberte odrezaný kus z výstupného zásobníka.
POZNÁMKA: Ak v zásobníku zostanú pásiky alebo krátke výtlačky, môže dôjsť k zaseknutiu.
POZNÁMKA: Fotografický a kriedový papier vyžadujú špeciálne zaobchádzanie (pozrite časť
Výtlačok je škvrnitý alebo poškriabaný na strane 165).
SKWW Podanie a odrezanie papiera 45
Používanie papiera
5Tlač
Vytvorenie tlačovej úlohy
Výber kvality tlače
Výber veľkosti papiera
Výber možností okrajov
Tlač s odkazmi
Zmena mierky tlače
Ukážka tlače
Tlač konceptu
Tlač s vysokou kvalitou
Tlač 16-bitových farebných obrazov
Tlač v odtieňoch sivej
Tlač bez okrajov
Otočenie obrazu
Tlač s čiarami orezania
Tlač na hárok papiera
Hospodárne využívanie papiera
Skladanie úloh pre úsporu kotúčov papiera
Hospodárne využívanie atramentu

Tlač

46 Kapitola 5 Tlač SKWW

Vytvorenie tlačovej úlohy

Ak chcete niečo vytlačiť, je potrebné to odoslať do tlačiarne. Vytvorí sa tlačová úloha, ktorá sa zaradí do tlačového frontu tlačiarne. Existujú dva spôsoby odoslania tlačovej úlohy do tlačiarne.
Ak chcete tlačiť priamo z programu, použite príkaz programu Print (Tlač) ako zvyčajne. Keď
vyberiete tlačiareň HP Designjet, použije sa na odoslanie úlohy do tlačiarne jej ovládač.
Ak máte súbor, ktorý už je v podporovanom grafickom formáte, môžete na jeho priame odoslanie
bez prostredníctva ovládača tlačiarne použiť vstavaný webový server (pozrite ďalej).

Používanie vstavaného webového servera na tlač súborov

V aplikácii HP Printer Utility alebo vo vstavanom webovom serveri vyberte v skupine Job Center (Centrum úloh) položku Submit Job (Odoslať úlohu). Uvidíte dole znázornené okno.
Stlačením tlačidla Add files (Pridať súbory) vyberte v počítači súbory, ktoré chcete vytlačiť. Súbory musia byť v jednom z nasledujúcich formátov:
PDF
PostScript
TIFF
JPEG
CALS/G4
POZNÁMKA: Ak tlačíte do súboru, musí byť v jednom z hore vymenovaných formátov, ale jeho
prípona musí byť napríklad .plt alebo .prn.
Ak súbory nie sú v jednom z týchto formátov, nebudú úspešne vytlačené.
Ak boli úlohy vytvorené s príslušnými nastaveniami (napríklad veľkosť strany, otočenie, zmena veľkosti a počet kópií), môžete jednoducho stlačiť tlačidlo Print (Tlač) a úlohy sa odošlú do tlačiarne.
Ak je potrebné určiť nastavenie tlače, prejdite do časti Job settings (Nastavenie úlohy) a vyberte potrebné možnosti. Ku každej možnosti sa napravo nachádza vysvetľujúci text, takže správanie každého nastavenia ľahko pochopíte. Zapamätajte si, že ak necháte nastavenie uložené ako Default
Tlač
SKWW Vytvorenie tlačovej úlohy 47
(Predvolené), bude používané nastavenie uložené v úlohe. Ak úloha neobsahuje žiadne nastavenie, použije sa nastavenie uložené v tlačiarni.

Tlač uložených úloh

Ak tlačíte súbor pomocou vstavaného webového servera, môžete úlohu označiť, aby sa natrvalo uložila v tlačiarni.
Ak z karty Main (Hlavné) vstavaného webového servera vyberiete položku Stored jobs in printer (Úlohy uložené v tlačiarni), uvidíte zoznam uložených úloh. Informácie zobrazené pre každú úlohu obsahujú:
Názov úlohy
Veľkosť úlohy
Dátum a čas, kedy tlačiareň úlohu prijala
Meno zadané osobou, ktorá odoslala úlohu
Kliknutím na nadpis ľubovoľného stĺpca môžete usporiadať zoznam podľa ľubovoľnej položky.
Použitím tlačidiel navrchu v zozname môžete vybrať jednu alebo viac úloh v zozname a vykonať s nimi nasledujúce operácie.
Print (Tlač): Vybraté úlohy sa vytlačia s pôvodnými nastaveniami. Na strane Job queue (Front
úloh) môžete vidieť priebeh úloh.
Advanced print (Rozšírená tlač): Zobrazia sa nastavenia vybratých úloh, ktoré môžete
upravovať. Stlačením tlačidla Save (Uložiť) môžete uložiť nové nastavenia a stlačením tlačidla Print (Tlač) môžete úlohy vytlačiť.
Hodnota nastavení je zobrazená, iba ak je hodnota rovnaká vo všetkých vybratých úlohách. V opačnom prípade sa zobrazí pomlčka.
Delete (Odstrániť): Vybraté úlohy sa odstránia z tlačiarne natrvalo.

Výber kvality tlače

Tlačiareň je vybavená viacerými možnosťami kvality tlače, pretože tlač s najvyššou kvalitou vyžaduje viac času, zatiaľ čo pri rýchlej tlači sa znižuje kvalita tlače.
Voličom štandardnej kvality tlače je preto posúvač, ktorý umožňuje vybrať medzi kvalitou a rýchlosťou.
Iný spôsob je výber spomedzi vlastných možností: Best (Najlepšia), Normal (Normálna) a Fast
(Rýchla). Existujú aj tri doplnkové vlastné možnosti, ktoré môžu mať vplyv na kvalitu tlače: Maximum detail (Maximálne rozlíšenie), More passes (Viac prechodov) a Gloss enhancer (Vylepšenie lesku). Pozrite časť
POZNÁMKA: V dialógovom okne ovládača pre systém Windows je na karte Paper/Quality (Papier/
kvalita) zobrazené rozlíšenie vykreslenia a tlače úloh. V dialógovom okne Print (Tlač) systému Mac OS
sú zobrazené na paneli Summary (Zhrnutie).
Tlač s vysokou kvalitou na strane 56.
Tlač
48 Kapitola 5 Tlač SKWW
Kvalitu tlače je možné určiť nasledujúcimi spôsobmi:
V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: prejdite na kartu Paper/Quality (Papier a
kvalita) a vyhľadajte časť Print Quality (Kvalita tlače). Ak vyberiete možnosť Standard Options (Štandardné možnosti), objaví sa jednoduchý posúvač, pomocou ktorého môžete vybrať medzi
rýchlosťou a kvalitou. Ak vyberiete možnosť Custom Options (Vlastné možnosti), zobrazia sa špecifickejšie možnosti ako v predchádzajúcom prípade.
V dialógovom okne systému Mac OS (ovládač PostScript): prejdite na panel Image Quality
(Kvalita obrázka). Ak vyberiete možnosť kvality tlače Standard (Štandardná), objaví sa jednoduchý posúvač, pomocou ktorého môžete vybrať medzi rýchlosťou a kvalitou. Ak vyberiete možnosť kvality tlače Custom (Vlastná), zobrazia sa špecifickejšie možnosti ako v predchádzajúcom prípade.
V dialógovom okne Print (Tlač) systému Mac OS (ovládač PCL3): prejdite na panel Paper
Type/Quality (Typ a kvalita papiera) a vyberte položku Paper (Papier). Ak vyberiete možnosť kvality tlače Standard (Štandardná), objaví sa jednoduchý posúvač, pomocou ktorého môžete vybrať medzi rýchlosťou a kvalitou. Ak vyberiete možnosť kvality tlače Custom (Vlastná), zobrazia sa špecifickejšie možnosti ako v predchádzajúcom prípade.
Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položku
Basic settings (Základné nastavenie) > Print quality (Kvalita tlače). Ak potom vyberiete možnosť Standard options (Štandardné možnosti), môžete vybrať medzi položkami Speed (Rýchlosť) a Quality (Kvalita). Ak vyberiete možnosť Custom options (Vlastné možnosti), zobrazia sa špecifickejšie možnosti ako v predchádzajúcom prípade.
Pomocou predného panela: vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenie) Printing preferences (Vlastnosti tlače) > Print quality (Kvalita tlače).
POZNÁMKA: Ak je nastavenie kvality tlače urobené pomocou počítača, má prednosť pred
nastavením kvality tlače urobeným pomocou predného panela.
POZNÁMKA: Nie je možné meniť kvalitu tlače strán, ktoré už tlačiareň prijíma alebo ktoré už boli
prijaté (ani v prípade, že sa zatiaľ tlač nezačala).

Výber veľkosti papiera

Veľkosť papiera možno určiť nasledujúcimi spôsobmi:
POZNÁMKA: Tu nastavená veľkosť papiera je veľkosť papiera, na ktorej bol dokument vytvorený.
Pre tlač je možné zmeniť mierku dokumentu na inú veľkosť. Pozrite časť
na strane 52.
V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: vyberte kartu Paper/Quality (Papier
a kvalita) a potom vyberte veľkosť papiera v zozname Document Size (Veľkosť dokumentu).
V dialógovom okne Page Setup (Nastavenie strany) v systéme Mac OS: vyberte vo vysúvacej
ponuke Format for (Formát pre) svoju tlačiareň a potom vyberte položku Paper Size (Veľkosť papiera).
a potom položky
Zmena mierky tlače
Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položku
Advanced settings (Rozšírené nastavenie) > Paper (Papier) > Page size (Veľkosť strany) > Standard (Štandardná).
Pomocou predného panela: vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenie) Printing preferences (Vlastnosti tlače) > Paper (Papier) > Select paper size (Vybrať veľkosť papiera).
SKWW Výber veľkosti papiera 49
a potom položky
Tlač
POZNÁMKA: Ak je nastavenie veľkosti papiera urobené pomocou počítača, má prednosť pred
nastavením veľkosti papiera urobeným pomocou predného panela.
POZNÁMKA: Ak ste pri vkladaní papiera vybrali položku Sheet, without skew check (Hárok
bez kontroly zošikmenia), odhad dĺžky papiera sa rovná štvornásobku jeho šírky.
TIP: Ak je veľkosť dokumentu 33 × 48 cm a zhoduje sa s papierom rovnakej veľkosti, vyberte veľkosť
dokumentu Super B/A3.

Vlastné veľkosti papiera

Ako vybrať neštandardnú veľkosť papiera, ktorá sa nenachádza v zozname veľkostí papiera:
V systéme Windows existujú tri rôzne spôsoby:
V dialógovom okne ovládača stlačte tlačidlo Custom (Vlastné) na karte Paper/Quality
(Papier a kvalita), potom zadajte názov a rozmery novej veľkosti papiera a následným kliknutím na tlačidlo Save (Uložiť) uložte novú veľkosť papiera. Ak chcete v ovládači PostScript vidieť v zozname veľkostí papiera novú vlastnú veľkosť, je potrebné zavrieť okno vlastností tlačiarne, znova ho otvoriť a v prípade potreby použiť tlačidlo More (Ďalšie).
POZNÁMKA: Ovládač vám neumožní vytvoriť veľkosť papiera, pri ktorej šírka presahuje
dĺžku.
V ponuke Start (Štart) vyberte položku Printers and Faxes (Tlačiarne a faxy) a potom z
ponuky File (Súbor) vyberte položku Server Properties (Vlastnosti servera). Na karte Forms (Formuláre) označte políčko Create a new form (Vytvoriť nový formulár), zadajte názov a rozmery nového formulára a potom kliknite na tlačidlo Save Form (Uložiť formulár).
Ovládač PostScript ponúka špeciálnu možnosť určenia vlastnej veľkosti papiera len pre
aktuálnu reláciu. Vyberte kartu Advanced (Rozšírené) a potom položky Paper/Output (Papier/výstup) > Paper Size (Veľkosť papiera). V zozname veľkostí papiera vyberte možnosť PostScript Custom Page Size (Vlastná veľkosť papiera pre ovládač PostScript), kliknutím na tlačidlo OK uložte nové rozmery vlastnej veľkosti papiera pre
ovládač PostScript, ktoré sú zobrazené v zozname vlastných veľkostí dostupných na karte Paper/Quality (Papier a kvalita). Nová veľkosť strany sa uloží až do opustenia aktuálnej aplikácie, kedy PostScript Custom Page Size (Vlastná veľkosť papiera pre ovládač PostScript) v zozname ostane, ale obnovia sa predvolené rozmery.
V dialógovom okne Page Setup (Nastavenie strany) v systéme Mac OS: vyberte položky Paper
Size (Veľkosť papiera) > Manage Custom Sizes (Spravovať vlastné veľkosti).
Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položku
Advanced settings (Rozšírené nastavenie) > Paper (Papier) > Page size (Veľkosť strany > Custom (Vlastná).
Tlač
50 Kapitola 5 Tlač SKWW

Výber možností okrajov

V predvolenom nastavení tlačiareň necháva okraj s veľkosťou 5 mm medzi obrázkom a okrajmi papiera (17 mm pri päte hárka papiera). Toto nastavenie možno zmeniť niekoľkými spôsobmi:
V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: vyberte kartu Paper/Quality (Papier a
kvalita), potom stlačte tlačidlo Margins/Layout (Okraje a rozloženie).
TIP: Uistite sa, či ste v ovládači PostScript pre systém Windows vybrali zo zoznamu Document
size (Veľkosť dokumentu)správne. Ak chcete použiť možnosti Oversize (Nadmerná veľkosť), Clip Contents By Margins (Odrezať obsah podľa okrajov) a Borderless (Bez rámu), môžete vybrať veľkosť dokumentu „no margins“ (bez okrajov).
V dialógovom okne systému Mac OS (ovládač PostScript): vyberte panel Finishing
(Dokončenie) a potom položku Layout (Rozloženie).
V dialógovom okne Print (Tlač) systému Mac OS (ovládač PCL3): vyberte panel Paper type/
Quality (Typ a kvalita papiera) a potom položku Layout (Rozloženie).
Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položku
Advanced settings (Rozšírené nastavenie) > Paper (Papier) > Layout/Margins (Rozloženie a okraje).
Uvidíte aspoň niektoré z nasledujúcich možností:
POZNÁMKA: V systéme Mac OS závisia dostupné možnosti okrajov od veľkosti papiera vybranej v
dialógovom okne Page Setup (Nastavenie strany). Napríklad pri tlači bez rámu je potrebné vybrať názov veľkosti papiera, ktorý obsahuje slová „no margins (žiadne okraje)“.
Standard (Štandardné). Obrázok sa vytlačí na stranu vo vybratej veľkosti, s úzkym okrajom medzi
okrajmi obrázka a okrajmi papiera. Obraz musí byť dostatočne malý, aby sa zmestil medzi okraje.
Oversize (Nadmerná veľkosť). Obrázok bude na strane vytlačený mierne väčší, než je vybratá
veľkosť. Ak odrežete okraje, zostane vám strana s veľkosťou, ktorá bola vybratá, bez okrajov medzi obrázkom a okrajmi papiera.
Clip Contents By Margins (Odrezať obsah podľa okrajov). Túto možnosť použite v prípade, že
má obrázok biely rám a veľkosť rovnú veľkosti vybratého papiera. Tlačiareň použije na okraje biely rám, takže dostanete stranu s rovnakou veľkosťou, ako je veľkosť vybratá v ovládači.
Borderless (Bez rámu). Obrázok bude na stranu vytlačený vo vybranej veľkosti, bez okrajov.
Obrázok je mierne zväčšený, aby sa zaistilo, že medzi obrázkom a okrajmi papiera neostane žiadny okraj. Ak vyberiete možnosť Automatically by Printer (Automaticky podľa tlačiarne), toto zväčšenie prebehne automaticky. Ak vyberiete možnosť Manually in application (Ručne v aplikácii), uistite sa, že veľkosť obrazu v aplikácii je o trochu väčšia, než je veľkosť papiera. Pozrite tiež časť
Tlač bez okrajov na strane 59.

Tlač s odkazmi

Ovládač tlačiarne poskytuje viaceré možnosti, ktoré sa dajú pri tlačení jednotlivej úlohy nastaviť na rôzne hodnoty. Odkazy tlače ukladajú hodnoty všetkých týchto možností, ktoré prináležia jednotlivým typom úloh, takže ich možno nastaviť všetky naraz jedným kliknutím. Pri niektorých nastaveniach (napríklad veľkosti papiera, zdroja papiera a orientácie) môžu mať prednosť hodnoty nastavené aplikáciou.
Ak chcete použiť odkaz, vyberte v dialógovom okne ovládača v systéme Windows kartu Printing
Shortcuts (Odkazy tlače).
POZNÁMKA: Odkazy sú k dispozícii len v systéme Windows.
SKWW Výber možností okrajov 51
Tlač
Môžete vidieť zoznam všetkých dostupných odkazov. Vyberte jeden, ktorý zodpovedá typu úlohy, ktorú chcete tlačiť.
Možnosti ovládača sú teraz nastavené, aby vyhovovali úlohe. Môžete tlačiť buď ihneď alebo vyskúšať nastavenia, aby ste skontrolovali, či s nimi súhlasíte. Ak si želáte, môžete vybrať odkaz a potom zmeniť niektoré jeho nastavenia ručne.
TIP: Skontrolujte aspoň niektoré nastavenia, ktoré vidíte na karte Printing Shortcuts (Odkazy
tlače): veľkosť dokumentu, orientáciu atď.
Odkaz Factory Defaults (Predvolené výrobcom) obsahuje predvolené nastavenia tlačiarne. Ak naň kliknete, nastavia sa všetky možnosti na predvolené hodnoty.
Odkazy tlače možno prispôsobovať svojim jednotlivým potrebám. Ako vytvoriť vlastný odkaz:
1. Vyberte odkaz, ktorý sa najviac blíži vašim požiadavkám.
2. Zmeňte ľubovoľnú hodnotu, ktorá sa nachádza na karte Printing Shortcuts (Odkazy tlače) alebo
na ostatných kartách.
3. Uložte nový odkaz tlače.
Ak sa neskôr rozhodnete, že už viac odkaz nie je potrebný, môžete ho odstrániť.

Zmena mierky tlače

Obrázok možno odoslať do tlačiarne v určitej veľkosti, ale oznámiť tlačiarni, aby zmenila jeho mierku na inú veľkosť (zvyčajne väčšiu). Táto funkcia je užitočná v týchto prípadoch:
Ak softvér nepodporuje veľké formáty.
Ak je súbor príliš veľký pre pamäť tlačiarne. V takom prípade môžete zmenšiť veľkosť obrázka
v softvéri a potom znova zväčšiť mierku pomocou možnosti predného panela.
Tlač
52 Kapitola 5 Tlač SKWW
Mierku obrázka možno zmeniť nasledujúcimi spôsobmi:
V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: prejdite na kartu Features (Vlastnosti),
do časti Resizing Options (Možnosti zmeny veľkosti).
Možnosť Print document on (Vytlačiť dokument na) upraví veľkosť obrázka na vybratú
veľkosť papiera. Ak ste napríklad vybrali veľkosť papiera ISO A2 a tlačíte obrázok formátu A3, obrázok bude zväčšený tak, aby sa prispôsobil papieru s veľkosťou A2. Ak je vybratá veľkosť strany ISO A4, tlačiareň zmenší veľký obrázok tak, aby sa prispôsobil papieru s veľkosťou A4.
Možnosť % of actual size (% aktuálnej veľkosti) zväčší oblasť pôvodnej veľkosti papiera,
na ktorú je možné tlačiť, o vybratý počet percent a pridá okraje tlačiarne tak, aby sa vytvorila výstupná veľkosť papiera.
V dialógovom okne systému Mac OS (ovládač PostScript): vybratím panela Finishing
(Dokončenie) a položky Print document on (Vytlačiť dokument na) upravte veľkosť obrázka podľa vybratej veľkosti papiera. Ak ste napríklad vybrali veľkosť papiera ISO A2 a tlačíte obrázok formátu A3, obrázok bude zväčšený tak, aby sa prispôsobil papieru s veľkosťou A2. Ak je vybratá veľkosť strany ISO A4, tlačiareň zmenší veľký obrázok tak, aby sa prispôsobil papieru s veľkosťou A4.
V dialógovom okne Print (Tlač) systému Mac OS (ovládač PCL3): vyberte panel Paper
Handling (Práca s papierom), potom vyberte položku Scale to fit paper size (Roztiahnuť podľa veľkosti papiera) a vyberte veľkosť papiera, na ktorú chcete zmeniť mierku obrázka. Ak chcete zväčšiť veľkosť obrázka, skontrolujte, či nie je označené políčko Scale down only (Len zmenšovanie mierky).
Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položku
Advanced settings (Rozšírené nastavenie) > Resizing (Zmena veľkosti).
Možnosť Standard (Štandardná) a Custom (Vlastná) upraví výber veľkosti obrázka na
štandardnú alebo vlastnú veľkosť papiera. Ak ste napríklad vybrali veľkosť papiera ISO A2 a tlačíte obrázok formátu A3, obrázok bude zväčšený tak, aby sa prispôsobil papieru s veľkosťou A2. Ak je vybratá veľkosť strany ISO A4, tlačiareň zmenší veľký obrázok tak, aby sa prispôsobil papieru s veľkosťou A4.
Možnosť % of actual size (% aktuálnej veľkosti) zväčší oblasť pôvodnej veľkosti papiera,
na ktorú je možné tlačiť, o vybratý počet percent a pridá okraje tlačiarne tak, aby sa vytvorila výstupná veľkosť papiera.
Pomocou predného panela: vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenie) Printing preferences (Vlastnosti tlače) > Paper (Papier) > Resize (Zmeniť veľkosť).
Ak tlačíte na samostatný hárok, je potrebné uistiť sa, či sa obrázok momentálne zmestí na hárok, inak bude obraz odrezaný.

Ukážka tlače

Funkcia ukážky tlače na obrazovke umožňuje skontrolovať rozloženie tlače pred vytlačením, čo môže pomôcť predchádzať plytvaniu papierom a atramentom pri zlej tlači.
a potom položky
POZNÁMKA: Ak vložíte hárok bez kontroly zošikmenia, tlačiareň neodmeria jeho dĺžku, a preto
ukážka tlače nebude spoľahlivou pomôckou pri vytváraní konečného výtlačku.
Ak chcete zobraziť ukážku tlače v systéme Windows, máte na výber nasledujúce možnosti:
Použite možnosti ukážky tlače v aplikácii.
SKWW Ukážka tlače53
Tlač
Označte možnosť Show preview before printing (Zobraziť pred tlačou ukážku), ktorú
nájdete v ovládači na kartách Printing Shortcuts (Odkazy tlače), Paper/Quality (Papier a kvalita) a Features (Funkcie). Pred tlačou sa zobrazí ukážka. Môžete skontrolovať nastavenie a rozloženie obrázka a potom pokračovať v tlači kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) alebo zrušiť úlohu tlačidlom Cancel (Zrušiť).
Ak chcete zobraziť ukážku tlače v systéme Mac OS, máte na výber nasledujúce možnosti:
Použite možnosti ukážky tlače v aplikácii.
Kliknutím na tlačidlo Preview (Ukážka), ktoré sa nachádza v spodnej časti dialógového okna
Print (Tlačiť). Toto je základná ukážka tlače v systéme Mac OS.
Ak používate ovládač PostScript, označte možnosť Show print preview (Zobraziť ukážku
tlače), ktorú nájdete v ovládači v dialógovom okne Printing (Tlač) na paneli Finishing (Dokončenie).
Tlač
54 Kapitola 5 Tlač SKWW
Ak používate ovládač PCL3, kliknite na tlačidlo PDF, ktoré sa nachádza v spodnej časti
dialógového okna Print (Tlač). Potom kliknite na tlačidlo HP Print Preview (Ukážka tlače HP). Tento spôsob poskytuje viac funkcií, napríklad možnosť zmeniť veľkosť papiera, typ
papiera, kvalitu tlače a otočiť obrázok. Pozrite nižšie:
POZNÁMKA: HP Print Preview (Ukážka tlače HP) nie je k dispozícii v prípade, že používate
program Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader alebo Apple Aperture.
Ak chcete zobraziť ukážku tlače vo vstavanom webovom serveri, vyberte položku Basic settings
(Základné nastavenie) > Hold for preview (Podržať kvôli ukážke).

Tlač konceptu

Kvalitu tlače rýchleho konceptu možno vybrať nasledujúcimi spôsobmi:
V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: prejdite na kartu Paper/Quality (Papier a
kvalita) a vyhľadajte časť Print Quality (Kvalita tlače). Posuňte posúvač kvality tlače úplne doľava – na značku 'Speed (Rýchlosť)'.
V dialógovom okne systému Mac OS (ovládač PostScript): prejdite na panel Image Quality
(Kvalita obrazu) a posuňte posúvač kvality tlače úplne doľava – na značku Speed (Rýchlosť).
V dialógovom okne Print (Tlač) systému Mac OS (ovládač PCL3): prejdite na panel Paper
Type/Quality (Typ a kvalita papiera) a vyberte položku Paper (Papier). Potom posuňte posúvač kvality tlače úplne doľava – na značku 'Speed (Rýchlosť)'.
Tlač
SKWW Tlač konceptu 55
Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položku
Basic settings (Základné nastavenie) > Print quality (Kvalita tlače) > Standard options (Štandardné možnosti) > Speed (Rýchlosť).
Pomocou predného panela: vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenie) Printing preferences (Vlastnosti tlače) > Print quality (Kvalita tlače) > Select quality level (Vybrať stupeň kvality) > Fast (Rýchla).
POZNÁMKA: Ak je nastavenie kvality tlače urobené pomocou počítača, má prednosť pred
nastavením kvality tlače urobeným pomocou predného panela.

Tlač s vysokou kvalitou

Vysokú kvalitu tlače možno vybrať nasledujúcimi spôsobmi:
V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: prejdite na kartu Paper/Quality (Papier a
kvalita) a vyhľadajte časť Print Quality (Kvalita tlače). Posuňte posúvač kvality tlače úplne doprava – na značku 'Quality (Kvalita)'.
V dialógovom okne systému Mac OS (ovládač PostScript): prejdite na panel Image Quality
(Kvalita obrazu) a posuňte posúvač kvality tlače úplne doprava – na značku Quality (Kvalita).
V dialógovom okne Print (Tlač) systému Mac OS (ovládač PCL3): prejdite na panel Paper
Type/Quality (Typ a kvalita papiera) a vyberte položku Paper (Papier). Potom posuňte posúvač kvality tlače úplne doprava – na značku 'Quality (Kvalita)'.
a potom položku
Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položku
Basic settings (Základné nastavenie) > Print quality (Kvalita tlače) > Standard options (Štandardné možnosti) > Quality (Kvalita).
Pomocou predného panela: vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenie) Printing preferences (Vlastnosti tlače) > Print quality (Kvalita tlače) > Select quality level (Vybrať stupeň kvality) > Best (Najlepšia).
POZNÁMKA: Ak je nastavenie kvality tlače urobené pomocou počítača, má prednosť pred
nastavením kvality tlače urobeným pomocou predného panela.
a potom položku

Ak máte obrázok s vysokým rozlíšením

Ak má obrázok rozlíšenie väčšie, než je rozlíšenie vykreslenia, ktoré možno nájsť v systéme Windows v ovládači na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita), ostrosť tlače možno vylepšiť pomocou možnosti Maximum Detail (Maximálne rozlíšenie). Táto možnosť je k dispozícii len v prípade, že tlačíte na lesklý papier a súčasne je kvalita tlače nastavená na možnosť Best (Najlepšia).
V dialógovom okne ovládača (Dialógové okno Print (Tlač) v systéme Mac OS): namiesto
štandardnej kvality tlače vyberte vlastnú kvalitu a potom označte políčko Maximum Detail (Maximálne rozlíšenie).
Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položku
Basic settings (Základné nastavenie) > Print quality (Kvalita tlače) > Custom (Vlastná).
Tlač
Nastavte položku Quality level (Úroveň kvality) na hodnotu Best (Najlepšia) a položku Maximum detail (Maximálne rozlíšenie) na hodnotu Yes (Áno).
Pomocou predného panela: vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenie) položky Printing preferences (Vlastnosti tlače) > Print quality (Kvalita tlače) > Enable maximum detail (Povoliť maximálne rozlíšenie).
56 Kapitola 5 Tlač SKWW
, potom vyberte
POZNÁMKA: Možnosť Maximum Detail (Maximálne rozlíšenie) má za následok pomalšiu tlač na
fotografické papiere, ale nezvyšuje množstvo použitého atramentu.

Ak máte problémy s tlačovou hlavou

Ak je na tlačovej hlave nadmerné množstvo upchatých trysiek (čo môže spôsobiť vznik pásov alebo bielych pruhov na výtlačkoch), kvalita tlače sa dá vylepšiť vybratím možnosti More Passes (Viac
prechodov).
V dialógovom okne ovládača (Dialógové okno Print (Tlač) v systéme Mac OS): namiesto
štandardnej kvality tlače vyberte vlastnú kvalitu a potom označte políčko More Passes (Viac prechodov).
Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položku
Basic settings (Základné nastavenie) > Print quality (Kvalita tlače) > Custom (Vlastná). Nastavte položku Quality level (Úroveň kvality) na hodnotu Best (Najlepšia) a položku More passes (Viac prechodov) na hodnotu Yes (Áno).
Pomocou predného panela: vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenie) položky Printing preferences (Vlastnosti tlače) > Print quality (Kvalita tlače) > Enable more
passes (Povoliť viac prechodov).
POZNÁMKA: Možnosť More Passes (Viac prechodov) spôsobí, že je tlač pomalšia, ale nezvyšuje
sa množstvo použitého atramentu.
, potom vyberte
TIP: Namiesto používania tejto možnosti zvážte použitie funkcie Image Diagnostics Print (Tlač
diagnostiky obrazu), ktorá identifikuje tlačovú hlavu alebo tlačové hlavy, ktoré spôsobujú problém a potom ich vyčistite alebo vymeňte. Pozrite časť

Tlač na fotografický papier

Pri tlači na fotografický papier sa dá použiť možnosť vylepšenia lesku, ktorá zvýši celkový lesk a obmedzí bronzovanie. Tu sú tri možnosti:
Off (Vypnuté): vylepšenie lesku sa nepoužije.
Economode (Ekonomický režim): vylepšenie lesku sa použije v častiach obrázka, kde sa
nachádza atrament, ale nie v oblastiach bez atramentu (bielych).
Whole page (Na celej strane): vylepšenie lesku sa použije na celú vymedzenú oblasť strany
vrátane častí bez atramentu.
Ak je posúvač kvality tlače nastavený na možnosť Quality (Kvalita), možnosť Gloss enhancer (Vylepšenie lesku) sa automaticky nastaví na Whole page (Na celej strane). Ak chcete nastavenie zmeniť:
V dialógovom okne ovládača (Dialógové okno Print (Tlač) v systéme Mac OS): namiesto
štandardnej kvality tlače vyberte vlastnú kvalitu a potom vyberte možnosť Gloss enhancer (Vylepšenie lesku).
Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položku
Basic settings (Základné nastavenie) > Print quality (Kvalita tlače) > Custom (Vlastná) > Gloss enhancer (Vylepšenie lesku).
Tlač diagnostického obrazu na strane 175.
Pomocou predného panela: vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenie) položky Printing preferences (Vlastnosti tlače) > Print quality (Kvalita tlače) > Gloss enhancer (Vylepšiť lesk).
Keď je položka Gloss enhancer (Vylepšenie lesku) nastavená na možnosť Whole page (Na celej strane), v prípade potreby môžete bronzovanie ďalej znižovať zvýšením množstva použitého
SKWW Tlač s vysokou kvalitou 57
, potom vyberte
Tlač
vylepšenia lesku. Môžete to vykonať pomocou aplikácie HP Printer Utility: vyberte položky Color Center (Centrum farieb) > Paper preset management (Správa predvoľby papiera) > Change printing properties (Zmeniť vlastnosti tlače). Možnosť Gloss enhancer amount (Miera vylepšenia lesku)
môžete upraviť na hodnotu väčšie alebo menšie vylepšenie lesku. Použitím väčšieho vylepšenia lesku zmenšite bronzovanie a vyrovnajte lesk na celej strane. Môže to však spôsobiť nejasnosť a zrnitosť.

Tlač na hladký fotografický papier

Ak tlačíte na hladký fotografický papier, zvážte použitie papiera HP Professional Satin Photo Paper, ktorý ponúka:
širšiu farebnú škálu,
vyššiu optickú hustotu čiernej farby,
lepšiu podporu farieb PANTONE,
hladší povrch,
čšiu odolnosť.

Tlač 16-bitových farebných obrazov

V 16-bitových obrazoch RGB je každá z troch základných farieb kódovaná 16-bitovým kľúčom, takže každý bod má 48 bitov.
Ak tlačíte 16-bitový farebný obraz použitím ovládača tlačiarne, pred tlačou sa farby týchto obrazov zredukujú na 8-bitové.
Ak chcete odoslať do tlačiarne 16-bitový farebný obraz , musíte ho uložiť ako 16-bitový farebný súbor vo formáte TIFF alebo JPEG. Potom tento súbor odošlite do tlačiarne priamo, bez použitia ovládača tlačiarne (pozrite časť prípade sa správa farieb vykoná na 16-bitovom farebnom obraze, a preto je vykonaná presnejšie. Na tlač sa však farby obrazu zredukujú na 8-bitové.
TIP: Niektoré aplikácie odmietnu uložiť 16-bitový farebný obraz vo formáte JPEG, iné jeho farby
automaticky zredukujú na 8-bitové. Odporúčame súbor vo formáte TIFF, ktorý obvykle poskytuje vyššiu kvalitu výsledku.
Používanie vstavaného webového servera na tlač súborov na strane 47). V takom

Tlač v odtieňoch sivej

Všetky farby na obrázku možno previesť do odtieňov sivej nasledujúcimi spôsobmi:
V aplikácii: túto možnosť poskytujú mnohé programy.
V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: prejdite na kartu Color (Farba), do časti
Color Options (Možnosti nastavenia farieb). Vyberte možnosť Print in Grayscale (Tlač v odtieňoch sivej).
V dialógovom okne systému Mac OS (ovládač PostScript): prejdite na panel Color Options
(Možnosti farieb) a vyberte položku Print In Grayscale (Tlač v odtieňoch sivej).
Tlač
V dialógovom okne Print (Tlač) systému Mac OS (ovládač PCL3): prejdite na panel Paper
Type/Quality (Typ a kvalita papiera), vyberte položku Color (Farba) a potom vyberte položku Print In Grayscale (Tlač v odtieňoch sivej).
Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položky
Color (Farba) > Color/Grayscale (Farba a odtiene sivej) > Print in grayscale (Tlačiť v odtieňoch sivej).
Pozrite tiež časť
58 Kapitola 5 Tlač SKWW
Tlač čiernobielych fotografií na výstavu (Photoshop, ovládač PS) na strane 90.

Tlač bez okrajov

Pri tlači bez okrajov (až po hrany papiera) ide o tzv. tlač bez rámov. Možno ju vykonávať len na kotúčoch lesklého alebo hladkého papiera.
Aby bola zaistená tlač bez okrajov, tlačiareň tlačí až tesne za hrany papiera. Všetok atrament nanesený mimo papier je absorbovaný špongiou umiestnenou v platni.
POZNÁMKA: Ak chcete tlačiť bez okrajov, skontrolujte, či sa obrázok zmestí na stranu. Ak je obrázok
menší ako strana, automaticky sa neroztiahne.
Tlač bez okrajov možno vyžiadať nasledujúcimi spôsobmi:
V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: vyberte kartu Paper/Quality (Papier
a kvalita) a stlačte tlačidlo Margins/Layout (Okraje a rozloženie). Potom vyberte možnosť Borderless (Bez rámu).
TIP: Uistite sa, či ste v ovládači PostScript pre systém Windows vybrali zo zoznamu Document
size (Veľkosť dokumentu) správne. Pri použití možnosti Borderless (Bez rámu) vyberte velkosť
dokumentu „no margins“ (bez okrajov).
V dialógovom okne Page Setup v systéme Mac OS (ovládač PostScript): vyberte názov
veľkosti papiera, ktorý obsahuje slová „no margins (bez okrajov)“. V dialógovom okne Print (Tlač) potom vyberte položku Finishing (Dokončenie) > Layout (Rozloženie) > Borderless (Bez
rámu).
V dialógovom okne Page Setup (Nastavenie strany) v systéme Mac OS (ovládač PCL3):
vyberte názov veľkosti papiera, ktorý obsahuje slová „no margins (bez okrajov)“. V dialógovom okne Print (Tlačiť) potom vyberte položku Paper Type/Quality (Typ a kvalita papiera) > Layout
(Rozloženie) > Borderless (Bez rámu).
Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položku
Advanced settings (Rozšírené nastavenie) > Paper (Papier) > Layout/Margins (Rozloženie a okraje) > Borderless (Bez rámu).
Keď vyberiete možnosť Borderless (Bez rámu), je potrebné vybrať aj jednu z nasledujúcich možností funkcie Image Enlargement (Zväčšenie obrázka).
Možnosť Automatically by Printer (Automaticky podľa tlačiarne) znamená, že tlačiareň
automaticky mierne zväčší obrázok (zvyčajne o niekoľko milimetrov na každej strane), aby sa tlačilo až za okraje papiera.
Možnosť Manually in Application (Ručne v aplikácii) znamená, že musíte obrázok zväčšiť
v aplikácii sami na takú veľkosť, ktorá je o trochu väčšia, než je aktuálna veľkosť papiera.
POZNÁMKA: Ak je prv á tla čová úloha po vložení papiera úlohou bez rámu, tlačiareň môže pred tlačou
orezať okraj papiera.
Na konci tlače bez rámu tlačiareň normálne odreže výtlačok kúsok pred okrajom obrázka, aby sa zaistilo, že bude výtlačok bez rámu. Potom znova odreže papier, takže pri ďalšej tlači nezostane na papieri zostávajúca časť obrázka. Ak je však úloha zrušená alebo je naspodku obrázka biele miesto, odreže sa papier len raz.

Otočenie obrazu

V predvolenom nastavení sa obrázky tlačia kratšími stranami smerom k prednej hrane papiera, pozrite obrázok:
Tlač
SKWW Tlač bez okrajov 59
Ak chcete ušetriť papier, môžete obrázky otočiť o 90 stupňov, pozrite obrázok:
Môžete tak urobiť nasledujúcimi spôsobmi:
V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: vyberte kartu Features (Funkcie), potom
vyberte položku Rotate by 90 degrees (Otočiť o 90 stupňov).
V dialógovom okne Print (Tlač) systému Mac OS (ovládač PCL3): vyberte položku HP Print
Preview (Ukážka tlače HP) a potom položku Rotate by 90 degrees (Otočiť o 90 stupňov).
V dialógovom okne systému Mac OS (ovládač PostScript): prejdite na panel Finishing
(Dokončenie) a vyberte položku Rotate by 90 degrees (Otočiť o 90 stupňov).
Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položku
Advanced settings (Rozšírené nastavenie) > Roll options (Možnosti kotúča) > Rotate (Otočiť).
Na prednom paneli: vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenie) preferences (Vlastnosti tlače) > Paper (Papier) > Rotate (Otočiť).
Tlač
60 Kapitola 5 Tlač SKWW
POZNÁMKA: Ak je otočenie nastavené v počítači, má prednosť pred nastavením urobeným pomocou
predného panela.
POZNÁMKA: Keď otočíte úlohu, dĺžka strany sa môže zvýšiť, aby sa predišlo orezaniu, pretože
vrchný a spodný okraj sú zvyčajne väčšie než bočné okraje.
a potom položky Printing
POZNÁMKA: Ak otočíte obrázok (s kotúčmi alebo s hárkami) na šírku, zatiaľ čo pôvodná orientácia
bola na výšku, papier možno nebude pre obrázok dostatočne široký. Napríklad otočenie obrázka s orientáciou na výšku na papieri s veľkosťou D/A1 o 90 stupňov pravdepodobne presiahne šírku papiera. Ak používate vstavaný webový server, na obrazovke s ukážkou to bude potvrdené upozorňujúcim trojuholníkom.

Automatické otáčanie

V niektorých ovládačoch tlačiarne sa tiež dá vybrať možnosť Autorotate (Automaticky otočiť), vďaka ktorej sa kvôli úspore papiera automaticky otočia o 90 stupňov všetky nadmerne veľké obrázky s orientáciou na výšku.

Tlač s čiarami orezania

Čiary orezania naznačujú, kde treba papier orezať, aby zodpovedal vybratej veľkosti strany. Čiary orezania je možné v jednotlivých úlohách tlačiť automaticky nasledujúcimi spôsobmi:
V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: vyberte kartu Features (Funkcie), potom
vyberte položku Enable Crop lines (Povoliť čiary orezania).
V dialógovom okne systému Mac OS (ovládač PostScript): prejdite na panel Finishing
(Dokončenie) a vyberte položku Enable Crop lines (Povoliť čiary orezania).
V dialógovom okne Print (Tlač) systému Mac OS (ovládač PCL3): prejdite na panel Paper
Type/Quality (Typ a kvalita papiera) a vyberte položku Paper (Papier) a potom vyberte položku Enable crop lines (Povoliť čiary orezania).
Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položku
Advanced settings (Rozšírené nastavenie) > Roll options (Možnosti kotúča) > Enable crop lines (Povoliť čiary orezania).
Pomocou predného panela: vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenie) Printing preferences (Vlastnosti tlače) > Paper (Papier) > Enable crop lines (Povoliť čiary orezania) > On (Zapnuté).
Ak chcete tlačiť čiary orezania v skladaných úlohách (pozrite časť
papiera na strane 62), musíte vybrať inú možnosť:
Vo vstavanom webovom serveri: vyberte položky Job management (Správa úloh) > Use crop
lines when nest is enabled (Použiť čiary orezania, keď je povolené skladanie) > On (Zapnuté).
Pomocou predného panela: vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenie) položky Job management (Správa úloh) > Nest options (Možnosti skladania) > Enable crop
lines (Povoliť čiary orezania) > On (Zapnuté).

Tlač na hárok papiera

Ak chcete tlačiť na narezaný hárok papiera, najprv vložte hárok papiera (pozrite časť Vloženie jedného
hárka papiera na strane 33). Potom:
a potom položky
Skladanie úloh pre úsporu kotúčov
, potom vyberte
S ovládačom tlačiarne pre systém Mac OS alebo s ovládačom PostScript pre systém
Windows: vyberte veľkosť papiera nazvanú „for sheet paper“ (for sheet paper) a potom vyberte možnosť Manual Feed (Ručné podávanie) v položke Paper Source (Zdroj papiera).
S ovládačom PCL3 pre systém Windows: v položke Paper Source (Zdroj papiera) vyberte
možnosť Manual Feed (Ručné podávanie).
SKWW Tlač s čiarami orezania 61
Tlač

Hospodárne využívanie papiera

Niekoľko odporúčaní, ako hospodárne využívať papier:
Ak tlačíte relatívne malé obrázky alebo malé strany dokumentov, môžete použiť skladanie obrazov
vedľa seba namiesto tlače za sebou. Pozrite časť
na strane 62.
Ak tlačíte viac dokumentov s relatívne malými obrázkami, môžete ich na jeden hárok papiera
vytlačiť až 16. Používajte možnosť Pages per sheet (Počet strán na jednu stranu), ktorá sa nachádza v ovládači pre systém Windows na karte Features (Funkcie) alebo v ovládači pre systém Mac OS na paneli Layout (Rozloženie).
Kotúče papiera možno ušetriť pomocou nasledujúcich spôsobov:
V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: vyberte kartu Features (Funkcie)
a potom položku Remove top/bottom blank areas (Odstrániť prázdne oblasti navrchu a naspodku strany) alebo aj položku Rotate by 90 degrees (Otočiť o 90 stupňov) alebo položku Autorotate (Automaticky otočiť).
V dialógovom okne systému Mac OS (ovládač PostScript): vyberte panel Finishing
(Dokončenie), položku Remove Top/Bottom Blank Areas (Odstrániť prázdne oblasti navrchu a naspodku strany) alebo aj Rotate by 90 degrees (Otočiť o 90 stupňov).
V dialógovom okne Print (Tlač) systému Mac OS (ovládač PCL3): vyberte panel Paper
Type/Quality (Typ a kvalita papiera), potom vyberte položku Paper (Papier), potom položku Remove Top/Bottom Blank Areas (Odstrániť prázdne oblasti navrchu a naspodku strany); alebo vyberte položku HP Print Preview (Ukážka tlače HP) a potom položku Rotate by 90 degrees (Otočiť o 90 stupňov).

Skladanie úloh pre úsporu kotúčov papiera

Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte
položku Advanced settings (Rozšírené nastavenie) > Roll options (Možnosti kotúča) > Remove Top/Bottom Blank Areas (Odstrániť prázdne oblasti navrchu a naspodku strany) a/alebo Rotate by 90 degrees (Otočiť o 90 stupňov).
Ak pred tlačením skontrolujete ukážku tlače, môžete predchádzať plytvaniu papierom na výtlačky,
ktoré obsahujú zvyčajné chyby. Pozrite časť
Ukážka tlače na strane 53.
Skladanie úloh pre úsporu kotúčov papiera
Skladanie znamená automatickú tlač obrazov alebo strán dokumentov na papier vedľa seba namiesto tlače za sebou. Takto je možné predchádzať plytvaniu papierom.
Tlač
62 Kapitola 5 Tlač SKWW
1. Smer pohybu papiera
2. Skladanie vypnuté
3. Skladanie zapnuté
4. Papier ušetrený skladaním obrazov

Kedy sa tlačiareň pokúša skladať strany?

Keď sú splnené nasledujúce podmienky:
V tlačiarni je vložený kotúčový papier (nie hárky).
V ponuke Job Management (Správa úloh) na prednom paneli alebo vo vstavanom webovom
serveri na stránke Job Management (Správa úloh) je možnosť Nest (Skladať) nastavená na hodnotu On (Zapnuté).

Ktoré strany je možné skladať?

Skladať je možné všetky strany, ak nie sú také veľké, že sa nezmestia dve vedľa seba na kotúč, alebo ak ich nie je príliš veľa na to, aby sa zmestili na zostávajúcu dĺžku kotúča. Jednu skupinu skladaných strán nie je možné rozdeliť na dva kotúče.

Ktoré strany sú vhodné na skladanie?

Ak chcete strany skladať v jednej skupine, jednotlivé strany musia byť medzi sebou kompatibilné nasledujúcimi spôsobmi:
Všetky strany musia mať rovnaké nastavenie kvality tlače (Fast (Rýchla), Normal (Normálna)
alebo Best (Najlepšia)).
Nastavenie Maximum detail (Maximálne rozlíšenie) a More passes (Viac prechodov) musí byť
na všetkých stranách rovnaké.
Na všetkých stranách musí byť rovnaké nastavenie možnosti Margins (Okraje).
Na všetkých stranách musí byť rovnaké nastavenie možnosti Mirror Image (Zrkadlový obraz).
Na všetkých stranách musí byť rovnaké nastavenie možnosti Rendering Intent (Adaptač
cieľ).
Na všetkých stranách musí byť rovnaké nastavenie možnosti Cutter (Rezačka).
SKWW Skladanie úloh pre úsporu kotúčov papiera 63
Tlač
Na všetkých stranách musí byť rovnaké nastavenie úpravy farieb. Pozrite časť
farieb na strane 82.
Všetky strany musia byť buď farebné alebo v odtieňoch sivej: nemôžu byť niektoré farebné
a niektoré v odtieňoch sivej.
Všetky strany musia byť buď v jednej alebo v druhej skupine (nie je možné miešať dve skupiny
v jednom skladaní):
CALS/G4
PostScript, PDF, TIFF, JPEG
Strany typu JPEG, TIFF a CALS/G4 s rozlíšením väčším než 300 dpi nie je možné v niektorých
prípadoch skladať s inými stranami.

Ako dlho tlačiareň čaká na ďalší súbor?

Keďže tlačiareň dokáže čo najlepšie poskladať strany, čaká po prijatí súboru, či bude možné nasledujúcu stranu poskladať s prvou stranou alebo so stranami, ktoré už sú vo fronte. Táto doba čakania je dobou čakania na skladanie. Výrobcom predvolená doba čakania na skladanie sú dve minúty. To znamená, že tlačiareň po prijatí posledného súboru čaká pred tlačou konečného skladania najviac dve minúty. Túto dobu čakania je možete zmeniť pomocou predného panela tlačiarne: vyberte ikonu
Možnosti úpravy
ponuky Setup (Nastavenie) úloh) > Nest options (Možnosti skladania) > Select wait time (Vybrať dobu čakania). K dispozícii je rozsah 1 až 99 minút.
Kým neuplynie limit čakania na skladanie, na prednom paneli sa zobrazuje zostávajúci čas. Skladanú úlohu je možné vytlačiť (zrušiť čakanie na skladanie) stlačením tlačidla Posunúť a odrezať.
, potom vyberte položku Job management options (Možnosti správy

Hospodárne využívanie atramentu

Na tomto mieste nájdete niekoľko odporúčaní, ako hospodárne využívať atrament.
Tlačové hlavy čistite len vtedy, ak je to potrebné. Čistite len tie tlačové hlavy, ktoré to vyžadujú.
Čistenie tlačových hláv môže byť užitočné, ale spotrebúva atrament.
Tlačiareň nechávajte natrvalo zapnutú, takže možno tlačové hlavy udržiavať v dobrom stave
automaticky. Táto pravidelná údržba tlačovej hlavy spotrebuje malé množstvo atramentu. Ak sa však nevykonáva, tlačiareň môže spotrebovať oveľa viac atramentu pri obnovení dobrého stavu tlačových hláv.
Pri širokých výtlačkoch je spotreba atramentu efektívnejšia než pri úzkych výtlačkoch, pretože
pri údržbe tlačovej hlavy sa spotrebúva určité množstvo atramentu a táto údržba je tým častejšia, čím sú prechody tlačových hláv početnejšie. Preto skladanie úloh dokáže ušetriť atrament aj papier
(pozrite časť
Skladanie úloh pre úsporu kotúčov papiera na strane 62).
Tlač
64 Kapitola 5 Tlač SKWW
6 Správa farieb
Čo je farba?
Problém: farba vo svete počítačov
Riešenie: správa farieb
Farba a tlačiareň
Zhrnutie procesu správy farieb
Kalibrácia farieb
Profilovanie farieb
Možnosti správy farieb

Správa farieb

Vykonávanie kompenzácie čiernych bodov
Nastavenie adaptačného cieľa
Emulácia farby
Emulácia HP Professional PANTONE
Možnosti úpravy farieb
Scenáre správy farieb
SKWW 65
Správa farieb

Čo je farba?

Svet okolo seba vidíme vo farbách, pričom farba je v prvom rade jeden zo spôsobov, ako vnímame okolie. Preto sú farby subjektívne. Po hlbšom skúmaní zisťujeme, že vnímanie farieb je úzko spojené s mozgovou činnosťou, ktorá sa aktivuje, hneď ako sa z očí do mozgu vyšlú signály. Tieto signály prechádzajú komplexnými a vysoko prepojenými fázami spracovania, počas ktorých sa vytvára priame spojenie medzi tým, čo naše oči vidia, a tým, čo zažívame. Signály vysielané okom sú spracúvané tromi typmi svetlocitlivých buniek, ktoré sa nachádzajú v zadnej časti očí, pričom každý typ je citlivý na elektromagnetické vlnenie iných fyzikálnych vlastností (vlnových dĺžok). Toto elektromagnetické vlnenie sa nazýva svetlo a predmety sa zdajú byť farebné podľa toho, ako na svetlo reagujú (vyžarovaním, odrážaním, pohlcovaním, prenášaním, rozptyľovaním atď.).
Naše individuálne vnímanie farieb je taktiež ovplyvnené predchádzajúcimi zážitkami a spomienkami a spôsobom, ako zážitky vyjadrujeme slovami. A napokon faktory prostredia, ako zmeny osvetlenia, obsah scenérie alebo blízkosť ďalších farieb, takisto vplývajú na to, ako vnímame konkrétnu obrazovku monitora alebo ako sa vytlačí podstatná časť farieb, ktoré uvidíme. Rozdiely vo všetkých týchto aspektoch (od rozdielnych fyziologických vlastností ľudí po rozdielne minulé zážitky, spomienky a jazykové tendencie) môžu mať za následok, že ľudia rozprávajú o farbách odlišne, hoci reagujú na to isté svetlo odrazené od toho istého predmetu. Jednako však existuje veľa podobností medzi tým, ako jednotlivci vnímajú farbu, a preto si o nej možno opatrne vytvoriť veľmi presnú mienku, s ktorou budú súhlasiť aj ostatní. Na záver možno konštatovať, že farba vzniká v dôsledku pôsobenia medzi svetlom, predmetmi a pozorovateľom, čím sa stáva veľmi komplexným a vo veľkej miere subjektívnym javom.

Problém: farba vo svete počítačov

Zariadenia na zobrazovanie farieb, ako napr. tlačiarne, obrazovky monitorov, projektory a televízory, vytvárajú farby odlišným spôsobom a pomocou odlišných látok (farbív). Napríklad obrazovky monitorov používajú farbivá, ktoré vyžarujú červené (dlhá vlnová dĺžka), zelené (stredná vlnová dĺžka) a modré (krátka vlnová dĺžka) svetlo, pričom na vytvorenie bielej farby je potrebné plné využitie všetkých farbív a pri vytváraní čiernej farby sa nepoužije žiadne z nich (znamená to, že sa nevyžiari žiadne svetlo). Zariadenia používajúce svetlovyžarujúce farbivá sa nazývajú aditívne, pretože svetlo z nich sa pred vstupom do očí pozorovateľa kombinuje. Tlačiarne naopak používajú materiály, ktoré časti svetla, ktoré na nich žiari, pohlcujú a ktoré sa z tohto dôvodu nazývajú subtraktívne. Typické výtlačky využívajú atrament azúrovej (pohlcujúcej červenú farbu), purpurovej (pohlcujúcej zelenú) a žltej (pohlcujúcej modrú) farby, ako aj prídavný čierny atrament, ktorý pohlcuje svetlo všetkých vlnových dĺžok. Ak sa má pomocou tlačiarne dosiahnuť biela farba, je potrebné, aby sa nepohltilo žiadne svetlo, ktoré papier osvetľuje. Na dosiahnutie čiernej farby sa naopak musia použiť všetky druhy atramentu, aby prítomné svetlo úplne pohltili.
66 Kapitola 6 Správa farieb SKWW
Výstupy zariadení na zobrazenie farieb sa bežne ovládajú pomocou nasledujúcich priestorov farieb:
RGB (Red, Green, and Blue – červená, zelená a modrá) je priestor farieb, ktorý sa typicky
používa v aditívnych zariadeniach. Farba je vyjadrená ako kombinácia presného množstva červeného, zeleného a modrého farbiva a všetky takéto kombinácie určujú rozsah farieb (farebnú škálu) daného zariadenia.
POZNÁMKA: Subtraktívne zariadenia možno taktiež ovládať pomocou údajov RGB. Vhodné je
to najmä v prípadoch, keď sa nevyžaduje ovládanie spôsobu použitia čierneho atramentu tlačiarne.
CMYK (Cyan, Magenta, Yellow, Black – azúrová, purpurová, žltá a čierna) je priestor farieb
pre subtraktívne zariadenia, napríklad tlačiarne alebo tlačiarenské stroje. Farba je vyjadrená ako kombinácia určitého množstva azúrového, purpurového, žltého a čierneho (K) atramentu a všetky tieto kombinácie umožňujú určiť rozsah farieb daného zariadenia.
Obidva tieto priestory farieb slúžia iba na ovládanie rôznych zariadení na zobrazenie farieb a ich hodnoty neopisujú farby presne. Napríklad rovnaké hodnoty CMYK vytvoria rôzne farby, ak sa pošlú do odlišných tlačiarní používajúcich odlišný typ atramentu a papiera. Vezmime si napríklad tlačiareň, ktorá používa atramenty na vnútorné alebo na vonkajšie použitie. Tlačiareň (hardvér) je rovnaká, ale má dve odlišné farebné škály, pretože chemické zloženie atramentov je odlišné (farbivové alebo pigmentové). Okrem toho musia pracovať s odlišnými typmi papiera, pretože pôsobenie atramentu na papier závisí od ich chemického zloženia. Preto farby, ktoré sú výsledkom určitých hodnôt CMYK, závisia od typu atramentu a papiera, ktoré používate v tlačiarni. Ak sa v tomto prípade používa rovnaká tlačiareň, môžete si ľahko domyslieť, aké rozdielne výsledky možno dosiahnuť na tlačiarňach používajúcich rozdielne technológie, a teda aj rozdielne chemické zloženie atramentu.
To isté sa týka aj zariadení založených na princípe RGB. Predstavte si napríklad, že dva rozdielne monitory od rovnakého výrobcu majú svoje biele body s hodnotou 9600 K a 6500 K. Ich farby sa budú líšiť, pretože sa budú odvíjať od rozdielnej predvolenej hodnoty bieleho bodu. Situácia je ešte horšia, keď sa porovnávajú monitory od rozličných výrobcov. Odporúča sa nastaviť biely bod monitora na hodnotu 5000 K (nazýva sa aj D50), keďže je to štandardná teplota farby používaná v odvetviach spojených s grafickým umením. Ak sa vám nepáči vzhľad monitora po nastavení hodnoty D50 (môže sa zdať príliš žltý), druhou možnosťou je nastavenie obrazovky na hodnotu 6500 K (D65).
Správa farieb
POZNÁMKA: Biely bod je najjasnejšia neutrálna farba, ktorú zariadenie dokáže reprodukovať, alebo
ktorá sa nachádza na obraze. Zraková sústava človeka sa automaticky prispôsobí obsahu obrázka vzhľadom na jeho biely bod.
Navyše obrázok RGB, ako napr. obrázok vytvorený digitálnym fotoaparátom a upravený na obrazovke monitora, musí byť pred tlačou najprv prevedený do formátu CMYK určitej tlačiarne. Odlišné zariadenia žiaľ neposkytujú prístup k rovnakým farebným škálam: existujú niektoré farby, ktoré sa dajú zobraziť na obrazovke, no pri tlači k nim nemožno priradiť zodpovedajúcu farbu, a naopak. Nasledujúci obrázok znázorňuje, ako sú farby viditeľľudským okom väčšie ako farby reprodukované typickou obrazovkou alebo tlačiarňou používajúcou určitý typ papiera a ako sa farebné škály prístupné pomocou týchto dvoch zariadení na zobrazenie farieb vzájomne nezhodujú.
SKWW Problém: farba vo svete počítačov 67
Správa farieb
1. Všetky farby
2. Farebná škála monitora počítača
3. Farebná škála tlačiarne CMYK
Nakoniec existujú priestory farieb, ako napr. CIE Lab alebo CIECAM02 definované komisiou CIE (Commission Internationale de l’Éclairage), ktoré sú od zariadení nezávislé a ktoré naopak reprezentujú vnímanie farieb pozorovateľom. Oproti priestorom CMYK alebo RGB je výhodou týchto priestorov farieb to, že dva predmety s rovnakými hodnotami CIE Lab pozorované za rovnakých podmienok budú aj rovnako vyzerať. Hodnoty v týchto priestoroch možno získať meraním svetla, ktoré predmet vyžiari alebo odrazí.

Riešenie: správa farieb

Existuje mnoho farieb zariadení, ktoré podporujú priestor RGB, ktoré sa nedajú reprodukovať pomocou zariadení podporujúcich priestor CMYK, a naopak. Tieto farby sa nazývajú farby „mimo škály". V priemysle sa používajú dva kroky na dosiahnutie maximálne možnej redukcie rozdielov farieb:
Opis vlastností farieb každého zariadenia s čo najväčšou presnosťou.
Čo najúčinnejší prevod jednej škály farieb na druhú.
Riešenie:
1. Opis vlastností farieb zariadenia s čo najväčšou presnosťou pomocou profilu ICC. Vlastnosti
farieb zariadenia možno opísať pomocou postupu, pri ktorom sa vyberú rôzne kombinácie priestoru farieb RGB alebo CMYK, ktoré sa odošlú do zariadenia, odmeria sa výsledný výstup a vyjadrí sa použitím priestoru farieb nezávislého od zariadenia (napr. CIE Lab). Výsledný vzťah sa uloží do profilu ICC, ktorý je štandardným súborom fungujúcim ako slovník, ktorý prekladá priestor farieb zariadenia (CMYK alebo RGB) na priestor farieb nezávislý od zariadenia (napr. CIE Lab). Postup vytvárania profilu ICC sa nazýva profilovanie.
2. Čo najúčinnejší prevod farieb pomocou systému správy farieb (Color Management System
– CMS). CMS je softvér, ktorý používa informácie z profilov ICC na premenu priestoru farieb
jedného zariadenia (definovaný zdrojovým profilom) na priestor farieb iného zariadenia (definovaný cieľovým profilom). Úloha sa stane náročnou, ak farby existujúce vo farebnej škále jedného zariadenia neexistujú v škále toho druhého. Túto situáciu budeme skúmať podrobnejšie niekedy neskôr.
V stručnosti možno opísať akýkoľvek systém CMS podľa nasledujúcich 4 nastavení:
68 Kapitola 6 Správa farieb SKWW
CMS: Základy CMS pre systém správy farieb: Je to aplikácia, ktorá prevádza údaje o farbách
uložené vo vstupnom obraze, ktorý má definovaný priestor farieb zdrojovým profilom, do výstupného obrazu, ktorý má priestor farieb definovaný cieľovým profilom. Na trhu existujú rôzne systémy CMS: systémy CMS sa nachádzajú v aplikáciách, operačných systémoch a tiež v softvéri k tlačiarni dodávanom ich výrobcami (v našom prípade ide o softvér HP Designjet Z3200ps internal RIP).
Zdrojový profil: popis vlastností farieb vstupného zariadenia.
Cieľový profil: popis vlastností farieb výstupného zariadenia.
Adaptačný cieľ: pri správe farieb je najnáročnejšou situácia, keď niektorá z farieb zdrojovej škály
priamo nezodpovedá niektorej z farieb cieľovej škály. Keďže dokonalá zhoda nie je možná, existuje niekoľko rozličných možností, ako vyrovnať rozdiely farebných škál – nazývajú sa adaptačný cieľ. Existujú štyri rozličné možnosti, ktoré závisia od konečného výstupu, ktorý chcete dosiahnuť.
Pre najatraktívnejší konečný výstup z obrazu RGB použite možnosť Perceptual (Vnemová
adaptácia). Je vhodná pre fotografický obsah.
Správa farieb
Pre sýty konečný výstup použite možnosť Saturation (Sýtosť). Je vhodná pre firemnú grafiku
(grafy, prezentácie atď.), ale neodporúča sa pri zjednotení farieb.
Pre tlačové obťahy použite možnosť Relative Colorimetric (Relatívna kolorimetrická).
Tento adaptačný cieľ ponúka zhodu farieb nachádzajúcich sa v rámci zdrojovej a cieľovej farebnej škály a minimalizuje rozdiely, ak zhoda nie je možná.
Ak chcete pre tlačové obťahy, pre ktoré možno použiť aj možnosť Relative Colorimetric
(Relatívna kolorimetrická), simulovať tiež farbu zdrojového papiera, použite možnosť
Absolute Colorimetric (Absolútna kolorimetrická).
TIP: V apklikáciach (napríklad Photoshop a InDesign) môžete použiť možnosť „hladké obťahovanie“
na prezeranie výsledku každého adaptačného cieľa. Pozrite časť
(InDesign, ovládač PS) na strane 105.
Najpoužívanejšími priestormi farieb zariadení, a teda aj ich profilmi, sú:
Režim RGB:
sRGB (sRGB IEC61966-2.1): pre obrázky vytvorené najmä bežnými digitálnymi fotoaparátmi
a skenermi a obrázky pochádzajúce obyčajne z internetu.
Adobe RGB (1998): pre obrázky vytvorené najmä profesionálnymi digitálnymi fotoaparátmi.
Specific RGB device space (Priestor farieb pre špecifické zariadenia RGB): pre obrázky,
ktoré sú vytvorené profilovaným špecifickým zariadením RGB alebo ktoré sa na ňom budú spracúvať. Tlačiareň typu HP Designjet Z3200ps dokáže zmerať svoje vlastnosti a vytvoriť
Obťah s výstupom na monitore
SKWW Riešenie: správa farieb 69
Správa farieb
profil ICC pre priestor farieb RGB opisujúci vlastnosti farieb vzhľadom na papier, ktorý bol vložený v čase merania.
Režim CMYK:
SWOP: skratka pre „Specifications for Web Offset Publications“, súbor tlačiarenských noriem
definovaný pre typický tlačiarenský stroj v USA a pre rôzne typy stohu papiera.
ISO 12647-2: súbor tlačiarenských noriem definovaný organizáciou International Standards
Organization pre rôzne typy papiera (kriedový, nepotiahnutý, ...).
Iné regionálne normy: Euroscale, JMPA, Japan Color
Specific CMYK device space (Priestor farieb pre špecifické zariadenia CMYK): pre
obrázky, ktoré sú vytvorené profilovaným špecifickým zariadením CMYK alebo ktoré sa na ňom budú spracúvať.

Farba a tlačiareň

Pre kreatívneho profesionála sú predvídateľné a spoľahlivé výsledky práce s tlačiarňou pri vykonávaní úlohy nevyhnutnosťou. Predvídateľnosť je kľúčovým prvkom efektívneho pracovného postupu. Potrebujete výtlačky, ktoré spĺňajú vaše očakávania týkajúce sa neutrálnych odtieňov sivej a správnych farieb na vybratom papieri. Výtlačky musia byť vyrobené pri každej tlači a na každej tlačiarni rovnako. Spoľahlivosť zaisťuje, že na žiadnom výtlačku nebudú chyby v kvalite tlače a že bude pripravený na odoslanie spotrebiteľovi. Ušetríte čas a námahu a predídete plytvaniu papierom a atramentom. Môžete s istotou pokryť požiadavku výroby naplánovaním tlače na mimopracovný čas.
Tlačiarne typu HP Designjet Z3200ps boli skonštruované tak, aby obsahovali rozšírené funkcie hardvéru a ovládača, a zaistili tak dosiahnutie predvídateľných a spoľahlivých výsledkov. Často výrazne vylepšujú efektívnosť a ovládanie pracovných postupov.

Vstavaný spektrofotometer HP

Tlačiarne typu HP Designjet Z3200ps prinášajú prevrat do profesionálnych pracovných postupov vďaka vstavanému spektrofotometru na kalibráciu a profilovanie farieb.
Spektrofotometer je precízny nástroj, ktorý dokáže stanoviť presnú kompozíciu svetla odrazeného od farebnej vrstvy. Láme odrazené svetlo na prvky s rôznou vlnovou dĺžkou, presne ako Newtonov hranol láme biele svetlo do farieb dúhy. Odmeria aj intenzitu každého prvku. Vstavaný spektrofotometer HP je osadený na vozíku tlačovej hlavy.
Spektrofotometer umožňuje tlačiarňam HP Designjet Z3200ps vygenerovať automaticky vlastné profily ICC pre jednotlivé typy papiera a kalibrovať tlačiarne tak, aby sa dosiahla opakovateľnosť pri každej tlačiarni s menej než polovicou farebných chýb, ako tomu bolo pri starších tlačiarňach HP Designjet, v akýchkoľvek okolitých podmienkach, dokonca aj s neznámymi (neznačkovými) typmi papiera. Vstavaná biela kalibračná doštička chránená automatickou klapkou zabezpečuje spoľahlivé merania, ktoré spĺňajú medzinárodné štandardy.
Tlačiareň, vedenie farieb a spektrofotometer profesionálnej kvality s technológiou farieb GretagMacbeth i1 sú integrované so softvérom HP Color Center pre tlačiareň HP Designjet Z3200ps. Procesy kalibrácie a profilovania farieb umožňujú priamy prístup k zapisovaciemu systému a umožňujú tak presné riadenie úrovní atramentu a separáciu farieb pri každej vrstve vytlačenej farby. Automatizovaný proces merania eliminuje manipuláciu s testovacou tlačou, poskytuje opakovateľné časy zaschnutia a umožňuje rýchle merania s presným elektromechanickým určovaním polohy spektrofotometra nad farebnou vrstvou. Tým prináša nevídanú jednoduchosť použitia a dosahuje alebo prekračuje výkon drahších príručných systémov profilovania farieb.
70 Kapitola 6 Správa farieb SKWW

Zhrnutie procesu správy farieb

Ak chcete dosiahnuť presné a jednotné farby, je potrebné pri každom použitom type papiera postupovať podľa nasledujúcich bodov.
1. Ak typ papiera ešte nie je tlačiarni známy, pridajte ho do zoznamu papierov, ktoré tlačiareň pozná.
Pozrite časť každoročne niekoľko vlastných typov papiera.
2. Nakalibrujte farby pre typ papiera, tak aby boli jednotné. Kalibráciu je potrebné opakovať pri
každom novom type papiera a aj vtedy, keď je to odporúčané upozornením tlačiarne (zvyčajne raz za niekoľko týždňov pre každý typ papiera, ktorý používate). Okrem toho možno budete chcieť kalibrovať okamžite pred niektorou dôležitou úlohou, pri ktorej je jednotnosť farieb zásadná.
3. Nakalibrujte farby pre typ papiera, tak aby boli presné. Profilovanie farieb nie je zvyčajne potrebné
opakovať: ak už máte profil pre konkrétny typ papiera, môžete ho používať aj naďalej. Opakovanie profilovania však neškodí. Niektorí používatelia opakujú proces profilovania každý mesiac, aby sa uistili, že je profil aktuálny.
4. Keď idete tlačiť, vyberte správny profil farieb pre typ papiera, ktorý používate.
Ak používate papier, ktorý už je v tlačiarni definovaný, máte aj profil farieb, ale pred jeho použitím ho musíte aspoň nakalibrovať.
Pri definovaní nového typu papiera automaticky prechádzate krokmi kalibrácie a profilovania farieb.
Nasledujúci obrázok znázorňuje v správnom poradí činnosti, ktoré vykonáva aplikácia HP Color Center.
Vytvorenie vlastnej predvoľby papiera na strane 39. Typický používateľ môže pridávať
Správa farieb
SKWW Zhrnutie procesu správy farieb 71
Správa farieb
POZNÁMKA: Všetky tri činnosti môžete vykonávať v poradí, ktoré je znázornené, ale môžete aj vybrať
jednu z troch činností, ktorou začať alebo po ktorej ukončiť. S jedinou výnimkou: kalibrácia farieb sa vykonáva automaticky po pridaní nového typu papiera.

Kalibrácia farieb

Kalibrácia farieb umožňuje tlačiarni produkovať jednotné farby s rôznymi tlačovými hlavami, použitými atramentmi a typom papiera a pri tlači v rôznom okolitom prostredí. Po kalibrácii farieb môžete očakávať dosiahnutie identických výtlačkov na hociktorých dvoch rôznych tlačiarňach umiestnených v rôznych zemepisných oblastiach.
Kalibrácia by mala byť vykonávaná pri nasledujúcich okolnostiach:
keď sa vymení tlačová hlava;
keď je vložený nový typ papiera, ktorý zatiaľ nebol kalibrovaný s aktuálnou súpravou tlačových
hláv;
keď bolo od poslednej kalibrácie vytlačené isté množstvo výtlačkov;
keď bola tlačiareň dlhý čas vypnutá;
keď sa výrazne zmenilo okolité prostredie (teplota a vlhkosť).
Ak neboli upozornenia vypnuté, ovládač tlačiarne vám zvyčajne upozornením pripomenie, že je potrebné vykonať kalibráciu farieb. Ak sa však zmení okolité prostredie, žiadne upozornenie sa neobjaví.
Pred vytváraním profilu farieb je potrebné kalibrovať typ papiera – môžete ho neskôr znova prekalibrovať bez toho, aby bolo potrebné znova vytvoriť profil farieb.
Kalibráciu farieb môžete vypnúť pomocou predného panela: vyberte ikonu ponuky Image Quality
Maintenance (Údržba kvality obrazu) kalibráciu farieb) na možnosť OFF(Vypnuté). V takom prípade tlačiareň použije pre všetky typy papiera predvolenú kalibráciu nastavenú pri výrobe. Ak neskôr zapnete kalibráciu farieb, tlačiareň si bude pamätať všetky skôr vykonané kalibrácie.

Kontrola stavu kalibrácie

Stav kalibrácie farieb pre práve vložený papier môžete kedykoľvek skontrolovať stlačením tlačidla
Zobraziť vložený papier na prednom paneli. Môže sa zobraziť jeden z nasledujúcich stavov:
PENDING (NEVYBAVENÉ): papier nebol kalibrovaný.
POZNÁMKA: Po každej aktualizácii firmvéru tlačiarne sa stav kalibrácie farieb pre všetky typy
papiera zmení na PENDING (NEVYBAVENÉ). Pozrite časť
na strane 138.
OBSOLETE (ZASTARANÉ): papier bol kalibrovaný, ale kalibrácia je už kvôli niektorému z vyššie
uvedených dôvodov neaktuálna a mala by sa zopakovať.
OK: papier bol kalibrovaný a kalibrácia je aktuálna.
a potom nastavte položku Enable color calibration (Povoliť
Aktualizácia firmvéru tlačiarne
N/A (Nie je k dispozícii): tento papier sa nedá kalibrovať. Nasledujúce typy papiera sa nedajú
kalibrovať: obyčajný papier, priehľadné materiály a lesklý papier s textúrami (napríklad HP Collector Satin Canvas). Môžu byť však profilované.
72 Kapitola 6 Správa farieb SKWW

Kalibrácia

Kalibráciu farieb možno začať nasledujúcimi spôsobmi:
Proces kalibrácie je úplne automatický a možno ho po vložení papiera, ktorý chcete kalibrovať (mal by to byť papier s veľkosťou A4, Letter alebo väčší), vykonávať bez toho, aby bolo potrebné venovať tlačiarni pozornosť.
Proces trvá približne 8 až 10 minút a skladá sa z nasledujúcich krokov:
1. Vytlačí sa kalibračná testovacia tabuľka, ktorá obsahuje vrstvy každého atramentu, ktorý tlačiareň
Z upozornenia ovládača tlačiarne, ktoré odporúča kalibráciu.
Z aplikácie HP Color Center: vyberte možnosti Paper Preset Management (Správa predvoľby papiera) > Calibrate Paper (Kalibrácia papiera).
Pomocou predného panela: vyberte ikonu ponuky Quality Maintenance (Údržba kvality) potom položku Calibrate color (Kalibrácia farieb).
používa.
a
Správa farieb
2. Tabuľka potrebuje v závislosti od typu papiera určitý čas na zaschnutie, aby sa farby mohli ustáliť.
3. Tabuľka sa skenuje a meria pomocou vstavaného spektrofotometra HP.
4. Z meraní vykonaných spektrofotometrom tlačiareň vypočíta faktory nevyhnutnej opravy farieb, aby
boli pri tlači na tento typ papiera použité jednotné farby. Vypočíta aj maximálne množstvo každého atramentu, ktorý možno na papier naniesť.
TIP: Ak je kalibrácia farieb neúspešná, skontrolujte, či farba nechýba v tabuľke. Chýbajúca farba môže
byť spôsobená problémom s tlačovou hlavou (pozrite časť
a tlačovou hlavou na strane 179).
POZNÁMKA: Matná čierna farba sa na lesklých a hladkých typoch papiera nepoužíva, takže sa počas
kalibrácie týchto typov papiera nevytlačí tento stĺpec tabuľky.
SKWW Kalibrácia farieb 73
Riešenie problémov s kazetou s atramentom
Správa farieb

Kalibrácia v programe Photoshop

Ak používate program Adobe Photoshop CS3 (alebo novšiu verziu) pre systém Windows, môže vás okno tlače upozorniť na potrebu kalibrácie a ponúkne ikonu
ktorá kalibráciu vykoná.
Ak chcete povoliť túto možnosť v systéme Windows XP, musíte prevziať a nainštalovať nasledujúce voľne dostupné softvérové balíky z webowej stránky spoločnosti Microsoft:
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0
na spustenie aplikácie HP Printer Utility,

Profilovanie farieb

Profilovanie farieb poskytuje jednotné farby, ale jednotné farby nie sú nevyhnutne presné. Ak napríklad tlačiareň vytlačí všetky farby ako čierne, farby môžu byť jednotné, ale nie sú presné.
Ak chcete tlačiť presnými farbami, je potrebné previesť hodnoty farieb v súboroch na hodnoty farieb, ktoré vyprodukujú správne farby z tlačiarne, atramentov a papiera. Profil farieb ICC je popis kombinácie tlačiarne, atramentu a papiera, ktorý obsahuje všetky informácie potrebné na tieto prevody farieb.
Ak máte určený a nakalibrovaný nový typ papiera, tlačiareň je pripravená na vytvorenie profilu ICC, ktorý sa použije na tomto papieri. Profil ICC umožní tlačiť s maximálne možnou presnosťou farieb. V prípade, že už je typ papiera tlačiarni známy, máte už aj príslušný profil ICC, ktorý sa na ňom použije.

Vytvorenie vlastného profilu

Profil farieb možno ľahko vytvoriť pomocou aplikácie HP Color Center: vyberte možnosti Paper Preset Management (Správa predvoľby papiera) > Profile Paper (Profil papiera). Tlačiareň vás vyzve na
poskytnutie informácií o papieri a potom automaticky vytvorí a nainštaluje nový profil.
Proces trvá približne 15 až 20 minút a skladá sa z nasledujúcich krokov:
1. Vytlačí sa tabuľka profilovania, ktorá obsahuje vrstvy každého atramentu, ktorý tlačiareň používa.
Na rozdiel od tabuľky kalibrovania, väčšina vrstiev obsahuje kombinácie viac než jedného atramentu.
Tlačiareň automaticky vyberie spomedzi dvoch tabuliek profilov:
Formát A3 alebo B pre odrezané hárky
74 Kapitola 6 Správa farieb SKWW
Kotúčový formát papiera, ktorý minimalizuje spotrebu papiera tlačou na celú šírku kotúča
2. Tabuľka potrebuje v závislosti od typu papiera určitý čas na zaschnutie, aby sa farby mohli ustáliť.
POZNÁMKA: Ak chcete použiť dlhší čas na zaschnutie, môžete požiadať v aplikácii HP Color
Center o vytvorenie tabuľky bez vytvárania profilu (Windows: Print target only (Tlačiť len cieľ); Mac OS: Print ICC profiling chart (Tlačiť tabuľku profilovania ICC)). Neskôr, keď je tabuľka úplne suchá, môžete reštartovať aplikáciu HP Color Center a vyžiadať vytvorenie profilu pomocou tabuľky, ktorá už je vytvorená (Windows: Create ICC profile from a target that has already been
printed (Vytvoriť profil ICC z cieľa, ktorý už bol vytlačený); Mac OS: Scan ICC profiling chart and create ICC profile (Skenovať tabuľku profilovania ICC a vytvoriť profil ICC)). V takom
prípade spektrofotometru chvíľu trvá, kým sa zahreje pred tým, než je skenovanie pripravené.
3. Tabuľka sa skenuje a meria pomocou vstavaného spektrofotometra HP.
POZNÁMKA: Tabuľka merania nemusí byť úspešná, ak ste ju vložili ako jeden hárok bez kontroly
zošikmenia.
4. Z meraní vykonaných spektrofotometrom tlačiareň vypočíta profil ICC tlačiarne, atramentov a typu
papiera.
5. Nový profil ICC je uložený v počítači v správnom systémovom priečinku, v ktorom aplikácie môžu
nájsť.
Správa farieb
Profil je taktiež uložený v tlačiarni, aby sa dal kopírovať ostatnými počítačmi pripojenými k rovnakej tlačiarni. Aplikácia HP Printer Utility vás upozorní, ak tlačiareň obsahuje profily, ktoré ešte neboli uložené v počítači.
POZNÁMKA: Niektoré aplikácie možno budete musieť zatvoriť a reštartovať, aby ste mohli použiť
práve vytvorené profily.
Profil fotografického papiera môžete vytvoriť s vypnutou, ako aj zapnutou možnosťou vylepšenia lesku. Tieto dva profily sa budú od seba líšiť, a preto sa odporúča, aby ste ich uložili s inými názvami.

Meranie farieb

Profil farieb môžete vytvoriť aj použitím softvérového programu iného výrobcu a funkcie merania farieb. Začatie merania farieb:
V aplikácii HP Printer Utility pre systém Windows vyberte karty Color Center (Centrum farieb)
> Paper Preset Management (Správa predvoľby papiera) > Color Measurement (Meranie farieb).
V aplikácii HP Printer Utility pre systém Mac OS vyberte karty HP Color Center > Paper Preset
Management (Správa predvoľby papiera). Vyberte typ papiera, stlačte tlačidlo ponuky vyberte možnosť Color Measurement (Meranie farieb).
Pokračujte nasledujúcimi krokmi.
1. Z nasledujúcich možností vyberte pracovný proces, ktorý chcete použiť:
a z vysúvacej
Možnosťou Print and measure a color chart (Tlač a meranie tabuľky farieb) vykonáte
naraz tlač a meranie. Môžete vybrať, či sa použije vylepšenie lesku a koľko času sa povolí na zaschnutie.
Možnosť Print a color chart for later measurement (Tlač tabuľky farieb na neskoršie
merania) predpokladá, že na dokončenie procesu zmeriate vytlačenú tabuľku neskôr. Môžete vybrať, či sa použije vylepšenie lesku.
SKWW Profilovanie farieb 75
Možnosť Measure a previously printed color chart (Meranie už vytlačenej tabuľky
Správa farieb
farieb) dokončí proces, ak máte tabuľku farieb pripravenú na meranie. Tabuľku vložte v správnom smere ako naznačujú šípky, vložte viacero strán v správnom poradí a neobrezujte papier.
Možnosť Export a color chart as a TIFF for printing externally (Export tabuľky farieb vo
formáte TIFF na externú tlač) umožňuje na vytlačenie tabuľky farieb použiť iný program (napríklad RIP). Súbor vo formáte TIFF pred tlačou nijako neupravujte. Vytlačená tabuľka by mala mať správnu veľkosť. Najjednoduchší spôsob ako to dosiahnuť je vytlačiť tabuľku na papier, ktorý je väčší a po vytlačení papier obrezať podľa naznačených značiek orezania.
2. Ak tlačíte tabuľku, vyberte jednu z dostupných tabuliek.
3. Ak meriate tabuľku, vyberte charakteristiky súboru merania: aký druh informácii má obsahovať
(podporované formáty sú CGATS a MonacoPROFILER) a kde sa má súbor uložiť.
POZNÁMKA: Tabuľka merania nemusí byť úspešná, ak ste ju vložili ako jeden hárok bez kontroly
zošikmenia.
4. V softvérovom programe otvorte súbor merania.
POZNÁMKA: Spektrometer tlačiarne meria od 400 do 700 nm v 20 nm krokoch. Všetky ostatné typy
merania sú prerušené.

Profil monitora

Odporúčame kalibrovať a profilovať monitor (zobrazovacie zariadenie), aby farby, ktoré vidíte na obrazovke, čo najviac zodpovedali tým, ktoré vidíte na svojich výtlačkoch. Sú dva spôsoby, ako to vykonať:
Použite nástroje, ktoré poskytuje operačný systém. V aplikácii HP Color Center získate ďalšie
informácie vybratím položky How To Calibrate Your Display (Ako kalibrovať obrazovku).
Použite aplikáciu HP Advanced Profiling Solution, ktorou dosiahnete presnejšie výsledky.

Možnosti správy farieb

Cieľom správy farieb je čo najpresnejšie reprodukovať farby na všetkých zariadeniach: to znamená, že ak vytlačíte obrázok, uvidíte veľmi podobné farby, ako keď si prezeráte obrázok na monitore.
Existujú dva základné prístupy k správe farieb v tlačiarni:
Application-Managed Colors (Spravovanie farieb aplikáciou): v tomto prípade musí aplikácia
previesť farby obrázka do priestoru farieb tlačiarne a typu papiera prostredníctvom profilu ICC, ktorý je súčasťou obrázka, a profilu ICC pre tlačiareň a typ papiera.
Printer-Managed Colors (Spravovanie farieb tlačiarňou): v tomto prípade aplikácia odosiela
obrázok do tlačiarne bez akéhokoľvek prevodu farieb a tlačiareň prevedie farby do svojho vlastného priestoru farieb. Podrobnosti tohto procesu závisia od grafického jazyka, ktorý používate.
PostScript: Modul interpretácie PostScript vstavaný v tlačiarni vykonáva konverziu farieb
pomocou profilov uložených v tlačiarni (vrátane tých, ktoré sú vytvárané aplikáciou HP Color Center) a ďalších profilov odoslaných úlohou typu PostScript. Tento druh správy farieb sa vykonáva, ak používate ovládač PostScript a určíte správu farieb tlačiarne alebo ak odosielate súbor typu PostScript, PDF, TIFF alebo JPEG priamo do tlačiarne prostredníctvom vstavaného webového servera. V oboch prípadoch treba vybrať profily, ktoré sa budú používať ako predvolené (v prípade, že úloha žiadny profil nešpecifikuje), a adaptačný cieľ, ktorý sa použije.
Non-PostScript (PCL3): správa farieb sa vykonáva pomocou súpravy uložených profilov
ICC. Tento spôsob je o niečo menej univerzálny než predchádzajúce spôsoby, ale je o čosi
76 Kapitola 6 Správa farieb SKWW
jednoduchší a rýchlejší a dokáže vyprodukovať dobré výsledky so štandardnými typmi papiera značky HP. Tento druh správy farieb sa vykonáva, ak nepoužívate ovládač PostScript a určíte správu farieb tlačiarne alebo ak odosielate súbor typu PCL3 priamo do tlačiarne prostredníctvom vstavaného webového servera.
Existujú iba dva priestory farieb, ktoré dokáže tlačiareň previesť do svojho vlastného priestoru farieb pomocou uložených profilov. Adobe RGB a sRGB, ak používate systém Windows a Adobe RGB, ak používate systém Mac OS. Navyše môžete použiť systém ColorSync.
ColorSync je vstavaný systém správy farieb operačného systému Mac OS. Po výbere položky ColorSync správu farieb v skutočnosti vykonáva systém Mac OS na základe profilov ICC pre určený typ papiera. Systém ColorSync je k dispozícii len s ovládačom PCL3.
V systéme Mac OS X 10.4 môžete vybrať systém ColorSync z panela Paper Type/Quality
(Typ papiera a kvalita): vyberte kartu Color (Farba) a v rozbaľovacej ponuke Source Profile (Zdrojový profil) vyberte položku Use Embedded (ICC/ColorSync) (Použiť vstavaný (ICC/ ColorSync). V systéme Mac OS X 10.5 môžete vybrať systém ColorSync z panela Color Matching (Zhoda farieb).
Správa farieb
Odporúčame preštudovať si centrum vedomostí na stránke
knowledgecenter/, kde nájdete možnosti používania správy farieb v jednotlivých aplikáciách.
Ako vybrať spomedzi možností Application-Managed Colors (Spravovanie farieb aplikáciou) a Printer-Managed Colors (Spravovanie farieb tlačiarňou):
V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: vyberte kartu Color (Farba).
V dialógovom okne Print (Tlač) systému Mac OS (ovládač PCL3): prejdite na panel Paper
Type/Quality (Typ a kvalita papiera) a vyberte položku Color (Farba).
V dialógovom okne systému Mac OS (ovládač PostScript): vyberte panel Color Options
(Možnosti farieb).
V niektorých aplikáciách: tento výber môžete vykonať priamo v aplikácii.

Príklad správy farieb v programe Photoshop

Tento príklad znázorňuje obrázok Adobe RGB, ktorý chcete vytlačiť použitím programu Photoshop. Sú tri spôsoby, ako to vykonať.
V programe Photoshop vyberte možnosť Let Photoshop determine Colors (Umožniť programu
Photoshop určiť farby). V ovládači tlačiarne vyberte položku Application-Managed Colors (Spravovanie farieb aplikáciou). Správu farieb vykonáva program Photoshop. Toto je
odporúčaný spôsob.
http://www.hp.com/go/z3200ps/
V programe Photoshop vyberte možnosť Let printer determine Colors (Umožniť tlačiarni určiť
farby). V ovládači tlačiarne vyberte položku Printer-Managed Colors (Spravovanie farieb tlačiarňou) a profil sRGB. Program Photoshop prevedie obrázok z formátu Adobe RGB do sRGB
a odošle ho do tlačiarne. Správa farieb sa vykonáva v tlačiarni. Bohužiaľ, výsledkom prevodu do formátu sRGB je strata škály. Program Photoshop nie je chránený pri prevode do formátu sRGB, ak je zvolená možnosť Let printer determine colors (Umožniť tlačiarni určiť farby).
V programe Photoshop vyberte možnosť No color management (Bez správy farieb). V ovládači
tlačiarne vyberte položku Printer-Managed Colors (Spravovanie farieb tlačiarňou) a profil AdobeRGB. Program Photoshop nevykonáva žiaden prevod, nedochádza k strate škály a správa farieb sa vykonáva v tlačiarni. Tento spôsob však nebude fungovať, ak používate synchronizovanú správu farieb v programe Photoshop (pozrite nižšie).
SKWW Možnosti správy farieb 77
Správa farieb

Synchronizovaná správa farieb v programe Photoshop

Ak používate program Adobe Photoshop CS2 pre systém Mac OS alebo program Adobe Photoshop CS3 pre systém Windows a novšie verzie, možnosti správy farieb sa môžu automaticky zosynchronizovať medzi programom Photoshop a ovládačom.
Ak v programe Photoshop vyberiete možnosť Let Photoshop determine colors (Umožniť
programu Photoshop určiť farby) alebo možnosť No color management (Bez správy farieb), v ovládači sa automaticky vyberie možnosť Application-Managed Colors (Spravovanie farieb aplikáciou).
Ak v programe Photoshop vyberiete možnosť Let Photoshop determine colors (Umožniť
programu Photoshop určiť farby), v ovládači sa automaticky vyberie možnosť Printer-Managed Colors (Spravovanie farieb tlačiarňou). Ovládač PostScript použije profil farieb priradený úlohe
programom Photoshop.
Ak chcete povoliť synchronizáciu programu Photoshop v systéme Windows XP, musíte prevziať a nainštalovať nasledujúce voľne dostupné softvérové balíky z webowej stránky spoločnosti Microsoft:
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0

Vykonávanie kompenzácie čiernych bodov

POZNÁMKA: Táto možnosť je k dispozícii len v prípade, že tlačíte úlohu typu PostScript alebo PDF.
Možnosť kompenzácie čiernych bodov slúži na ovládanie úpravy rozdielov v čiernych bodoch pri prevode farieb medzi farebnými priestormi. Ak je táto možnosť vybratá, úplný dynamický rozsah zdrojového priestoru je mapovaný do úplného dynamického rozsahu cieľového priestoru. Môže to byť veľmi užitočné na zachovanie tieňov, ak je čierny bod zdrojového priestoru tmavší než cieľového priestoru. Táto možnosť je povolená len v prípade, že je vybratý relatívny kolorimetrický adaptačný cieľ (pozrite časť
Kompenzáciu čiernych bodov je možné určiť nasledujúcimi spôsobmi:
Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položku
Color (Farba) > Black Point Compensation (Kompenzácia čiernych bodov).
Pomocou predného panela: vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenie) položky Printing preferences (Vlastnosti tlače) > Color (Farba) > Black point compensation (Kompenzácia čiernych bodov).
Nastavenie adaptačného cieľa na strane 78).

Nastavenie adaptačného cieľa

POZNÁMKA: Táto možnosť je k dispozícii len v prípade, že tlačíte úlohu vo formáte PostScript, PDF,
TIFF alebo JPEG.
Adaptačný cieľ je jedno z nastavení, ktoré sa používa pri transformácii farieb. Ako už pravdepodobne viete, niektoré farby, ktoré chcete tlačiť, nemusí vedieť tlačiareň reprodukovať. Adaptačný cieľ umožňuje vybrať jeden zo štyroch rôznych spôsobov spracovania takýchto tzv. „farieb mimo škály“.
a potom vyberte
Saturation (graphics) (Sýtosť (grafika)): najvhodnejšie pri prezentačnej grafike, tabuľkách alebo
obrázkoch vytvorených jasnými a sýtymi farbami.
Perceptual (images) (Vnemová adaptácia (obrazy)): najvhodnejšie pri fotografiách alebo
obrázkoch vytvorených zmiešanými farbami. Pokúša sa o zachovanie celkového vzhľadu farieb.
78 Kapitola 6 Správa farieb SKWW
Relative colorimetric (proofing) (Relatívna kolorimetrická (tlačové obťahy)): najvhodnejšie,
ak chcete dosiahnuť zhodu jednej farby. Tento spôsob sa najviac používa pri tlačových obťahoch. Zaručuje, že ak je možné farbu vytlačiť presne, bude vytlačená presne. Ostatné spôsoby poskytujú pravdepodobne atraktívnejší rozsah farieb, ale nezaručujú, že bude niektorá jednotlivá farba vytlačená presne. Mapuje bielu farbu vstupného priestoru podľa bielej farby papiera, na ktorý sa tlačí.
Absolute colorimetric (proofing) (Absolútna kolorimetrická (tlačové obťahy)): rovnako ako
pri relatívnej, ale bez mapovania bielej farby. Toto vykresľovanie sa tiež používa najmä pri tlačových obťahoch, v ktorých ide o dosiahnutie simulácie výstupu tlačiarne (vrátane bieleho bodu).
Adaptačný cieľ je možné určiť nasledujúcimi spôsobmi:
Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položku
Color (Farba) > Rendering intent (Adaptačný cieľ):
Pomocou predného panela: vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenie) položky Printing preferences (Vlastnosti tlače) > Color (Farba) > Select rendering intent
(Vybrať adaptačný cieľ).

Emulácia farby

Tlačiareň dokáže emulovať správanie farieb iných zariadení: zariadení RGB (napríklad monitorov) a zariadení CMYK (napríklad tlačiarenských strojov a tlačiarní).
Správa farieb
a potom vyberte
POZNÁMKA: Tlačiareň vykoná tieto emulácie farieb, iba ak úloha nemá priradený profil ICC. Ak má
úloha priradený profil, použije sa namiesto akejkoľvek emulácie farby.
Emuláciu farieb možno nastaviť nasledujúcimi spôsobmi:
V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: prejdite na kartu Color (Farba) a vyberte
položku Printer Managed Colors (Spravovanie farieb tlačiarňou).
V dialógovom okne Print (Tlač) v systéme Mac OS: vyberte panel Color Options (Možnosti
farieb) a vyberte položku Printer Managed Colors (Spravovanie farieb tlačiarňou).
Pomocou predného panela: vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenie) Printing preferences (Vlastnosti tlače) > Color (Farba) > Select RGB source profile (Vybrať profil zdroja RGB) alebo Select CMYK source profile (Vybrať profil zdroja CMYK).
Kvôli dobrej emulácii tlačiareň vyžaduje špecifikáciu farieb, ktoré tieto zariadenia vedia reprodukovať. Štandardným spôsobom zhrnutia týchto informácií sú profily ICC. Súčasťou riešenia je, že poskytujeme najpoužívanejšie štandardy rôznych zariadení. Okrem výberu príslušného profilu ICC musíte vybrať príslušný adaptačný cieľ v závislosti od typu tlače: obchodná prezentácia, fotografie alebo tlačové obťahy. Pozrite časť
Možnosti sú nasledujúce:

Emulácia farby CMYK

a potom položku
Nastavenie adaptačného cieľa na strane 78.
Tradičný pracovný postup definuje farby v priestore CMYK. Kvôli dosiahnutiu najlepších výsledkov musia byť farby upravené podľa tlačiarne, pretože rôzne tlačiarne vytvárajú z rovnakých údajov CMYK rozdielne farby. Ak obrázkový súbor, ktorý tlačíte, nebol vytvorený špeciálne pre tlačiareň HP Designjet, vyžaduje nejaké úpravy, ktoré je možné vykonať pomocou jednej z nasledujúcich možností, ktorými je tlačiareň vybavená.
SKWW Emulácia farby 79
Správa farieb
Všetky možnosti emulácie CMYK sa týkajú len súborov vo formáte PDF, PostScript, TIFF a JPEG.
None (Native) (Žiadna (Prirodzené)): bez emulácie. Tlačiareň použije svoj vlastný interný prevod
z CMYK do RGB, bez ďalšieho farebného štandardu. To neznamená, že výsledok bude zlý.
U.S. Sheetfed Coated 2 používa špecifikácie určené na vytváranie separácií kvality pomocou
atramentov používaných v USA pri splnení nasledujúcich podmienok: 350 % celková oblasť pokrytia atramentom, negatívna platňa, jasnobiely ofsetový stoh.
U.S. Sheetfed Uncoated 2 používa špecifikácie určené na vytváranie separácií kvality pomocou
atramentov používaných v USA pri splnení nasledujúcich podmienok: 260 % celková oblasť pokrytia atramentom, negatívna platňa, nepotiahnutý biely ofsetový stoh.
U.S. Web Coated (SWOP) 2 používa špecifikácie určené na vytváranie separácií kvality pomocou
atramentov používaných v USA pri splnení nasledujúcich podmienok: 300 % celková oblasť pokrytia atramentom, negatívna platňa, kriedový stoh publikačného stupňa.
U.S. Web Uncoated 2 používa špecifikácie určené na vytváranie separácií kvality pomocou
atramentov používaných v USA pri splnení nasledujúcich podmienok: 260 % celková oblasť pokrytia atramentom, negatívna platňa, nepotiahnutý biely ofsetový stoh.
Europe ISO Coated FOGRA27 je navrhnutá na vytváranie separácií kvality pri tlači podľa normy
ISO 12647 pri splnení nasledujúcich podmienok: 350 % celková oblasť pokrytia atramentom, pozitívny film, kriedový papier.
Euroscale Uncoated 2 používa špecifikácie určené na vytváranie separácií kvality pomocou
atramentov Euroscale pri splnení nasledujúcich podmienok: 260 % celková oblasť pokrytia atramentom, pozitívna platňa, nekriedový biely ofsetový stoh.
JMPA: japonský štandard pre ofsetovú tlač
Japan Color 2001 Coated používa špecifikáciu Japan Color 2001 pre typ papiera 3 (kriedový). Je
určený na vytváranie separácií kvality pomocou 350 % celkového pokrytia atramentom, pozitívny film a kriedový papier.
Japan Color 2001 Uncoated používa špecifikáciu Japan Color 2001 pre typ papiera 4
(nekriedový). Je určený na vytváranie separácií kvality pomocou 310 % celkového pokrytia atramentom, pozitívny film a nepotiahnutý papier.
Japan Color 2002 Newspaper používa špecifikáciu Japan Color 2002 for Newspapers. Je určený
na vytváranie separácií kvality za týchto podmienok: 240 % celková oblasť pokrytia, pozitívny film a bežný novinový papier.
Japan Web Coated (Ad) používa špecifikácie vyvinuté združením Japan Magazine Publisher
Association pre digitálne tlačové obťahy obrázkov na japonskom časopiseckom a reklamnom trhu.
Toyo je určený na vytváranie separácií kvality pre tlač typu Toyo.
DIC je určený na vytváranie separácií kvality pre tlač spoločnosti Dainippon Ink Company.
POZNÁMKA: Tieto možnosti nemajú vplyv v prípade, že aplikácia určuje svoj vlastný priestor CMYK,
v terminológii PostScript známe ako kalibrované CMYK alebo CIEBasedDEFG.

Emulácia farieb RGB

Tieto možnosti sa týkajú len súborov vo formáte PDF, PostScript, TIFF a JPEG.
80 Kapitola 6 Správa farieb SKWW
Tlačiareň je vybavená nasledujúcimi profilmi farieb:
None (Native) (Žiadna (Prirodzené)): žiadna emulácia, používa sa v prípade, že prevod farieb
vykonáva aplikácia alebo operačný systém, teda údaje prichádzajúce do tlačiarne sú už správou farieb spracované.
sRGB IEC61966-2.1 emuluje charakteristiky priemerného počítačového monitora. Tento
štandardný priestor podporujú mnohí výrobcovia hardvéru a softvéru a dodáva sa ako predvolený priestor farieb mnohých skenerov, tlačiarní a softvérových aplikácií.
ColorMatch RGB emuluje prirodzený priestor farieb monitorov Radius Pressview. Tento priestor
poskytuje menšiu alternatívu škály farieb pre Adobe RGB sériovú výrobnú tlač.
Apple RGB emuluje charakteristiky priemerného monitora Apple a používajú ho mnohé aplikácie
stolného edičného systému. Tento priestor použite pri súboroch, ktoré chcete zobrazovať na monitoroch Apple alebo pri práci so staršími súbormi stolného edičného systému.
Adobe RGB (1998) poskytuje veľkú škálu farieb RGB. Tento priestor použite v prípade sériovej
výrobnej tlače so širokým rozsahom farieb.

Emulácia HP Professional PANTONE

Keď použijete v obraze farbu nazvanú PANTONE, aplikácia zvyčajne odošle do tlačiarne približnú hodnotu CMYK alebo RGB tejto farby. Aplikácia však nevezme do úvahy tlačiareň alebo typ papiera, vytvorí len všeobecnú približnú hodnotu farby PANTONE, ktorá bude vyzerať na rôznych tlačiarňach a na rozličných papieroch rozdielne.
Správa farieb
Emulácia HP Professional PANTONE dokáže úlohu vykonať lepšie tým, že vezme do úvahy charakteristiky tlačiarne a typ papiera. Výsledok vyzerá na danej tlačiarni a danom type papiera čo najpodobnejšie pôvodným farbám PANTONE. Táto technológia je určená na vytváranie emulácií podobných tým, ktoré sú nastavené manuálne odborníkmi na predtlač.
Ak chcete použiť emuláciu HP Professional PANTONE, stačí ju zapnúť. V skutočnosti je v predvolenom nastavení zapnutá.
V dialógovom okne ovládača PostScript v systéme Windows: prejdite na kartu Color
(Farba) a vyberte položku HP Professional PANTONE Emulation (Emulácia HP Professional PANTONE).
V dialógovom okne Print (Tlač) v systéme Mac OS: prejdite na kartu Color Options (Možnosti
farieb) a vyberte položku HP Professional PANTONE Emulation (Emulácia HP Professional PANTONE).
Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položku
Color (Farba) > HP Professional PANTONE Emulation (Emulácia HP Professional PANTONE).
POZNÁMKA: Emulácia HP Professional PANTONE je k dispozícii len vtedy, ak tlačíte úlohu
PostScript alebo PDF.
Vstavaný webový server je možné použiť aj na tlač vzorkovníka znázorňujúceho emulácie farieb PANTONE vytváraných tlačiarňou, spolu s meraním rozdielu farieb (E) medzi jednotlivou emuláciou a pôvodnou farbou bodu PANTONE. To znamená, že emulácia HP Professional PANTONE neposkytuje len najbližšiu zhodu, ktorú je možné na tlačiarni dosiahnuť, ale dáva tiež jasné informácie o tom, aký je stupeň priblíženia emulácie pôvodnej farbe bodu.
Ak chcete vytlačiť vzorkovník, vyberte vo vstavanom webovom serveri kartu Main (Hlavné), potom vyberte položku HP Professional PANTONE Emulation (Emulácia HP Professional PANTONE). Vyberte pásy z rôznych kariet PANTONE Formula Guide, ktoré chcete vytlačiť a stlačte tlačidlo Next (Ďalej). Skontrolujte pásy, ktoré ste vybrali a vyberte vylepšenie lesku, ak ho chcete použiť. Ak chcete vytlačiť vzorkovník, stlačte tlačidlo Print (Tlač).
SKWW Emulácia HP Professional PANTONE 81
Správa farieb

Možnosti úpravy farieb

Cieľom správy farieb je tlač presných farieb. Ak správu farieb vykonávate správne, mali by ste dokázať tlačiť v presných farbách bez toho, aby ste farby museli manuálne upravovať.
Manuálne úpravy však môžu byť užitočné v nasledujúcich situáciách:
Ak správa farieb z nejakého dôvodu správne nefunguje.
Ak chcete používať farby, ktoré sú viac atraktívne než presné.
Ovládač tlačiarne ponúka rôzne nástroje na úpravu, ktoré sa líšia podľa toho, či tlačíte farebne alebo čiernobielo.
82 Kapitola 6 Správa farieb SKWW

Farebná tlač

Farby výtlačku môžete v systémoch Windows a Mac OS upraviť podobným spôsobom:
V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: vyberte kartu Color (Farba), skontrolujte,
či je označené políčko Advanced Color Adjustments (Rozšírená úprava farieb) a potom stlačte tlačidlo Settings (Nastavenie), ktoré sa nachádza vedľa neho.
V dialógovom okne systému Mac OS (ovládač PostScript): vyberte panel Color Options
(Možnosti farieb) a vyberte položku Lightness and Hue (Svetlosť a odtieň).
V dialógovom okne Print (Tlač) systému Mac OS (ovládač PCL3): vyberte panel Paper type/
Quality (Typ a kvalita papiera) a potom položku Lightness and Hue (Svetlosť a odtieň).
V oboch operačných systémoch potom môžete robiť úpravy pomocou posúvača svetlosti a troch posúvačov farieb.
Správa farieb
Pomocou posúvača svetlosti môžete jednoducho celý výtlačok spraviť svetlejším alebo tmavším.
Posúvače farieb môžete použiť na vyblednutie alebo zvýraznenie každej zo základných farieb
výtlačku. V závislosti od modelu farieb použitého na obrázku môžu byť základnými farbami červená, zelená a modrá alebo azúrová, purpurová a žltá.
Tlačidlo Reset (Vynulovať) obnoví predvolenú stredovú polohu všetkých posúvačov.

Čiernobiela tlač

Vyvážanie sivej farby môžete na výtlačku v systémoch Windows a Mac OS upraviť podobným spôsobom:
V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: vyberte kartu Color (Farba), skontrolujte,
či je označené políčko Advanced Color Adjustments (Rozšírená úprava farieb) a potom stlačte tlačidlo Settings (Nastavenie), ktoré sa nachádza vedľa neho.
V dialógovom okne systému Mac OS (ovládač PostScript): vyberte panel Color Options
(Možnosti farieb) a vyberte položku Gray balance (Vyváženie sivej).
V dialógovom okne Print (Tlač) systému Mac OS (ovládač PCL3): vyberte panel Paper type/
Quality (Typ a kvalita papiera) a potom položku Gray balance (Vyváženie sivej farby).
V oboch operačných systémoch potom môžete robiť úpravy pomocou oddelených ovládacích prvkov zvýraznenia, stredných odtieňov a tieňovania.
SKWW Možnosti úpravy farieb 83
Správa farieb
Pomocou posúvača svetlosti môžete jednoducho celý výtlačok spraviť svetlejším alebo tmavším.
Tento posúvač sa v systéme Windows nachádza v rovnakom okne ako ďalšie ovládacie prvky odtieňov sivej. V systéme Mac OS je dostupný po vybratí položky Lightness and Hue (Svetlosť a odtieň).
Posúvače vymedzenia oblasti možno použiť na definovanie zvýraznenia, stredných odtieňov a
tieňovania.
Ostatné ovládacie prvky zvýraznenia, stredných odtieňov a tieňovania môžete použiť na úpravu
vyváženia sivej farby pri zvýraznení, stredných odtieňoch a tieňovaní.
Tlačidlo Reset (Vynulovať) obnoví predvolené nastavenia všetkých ovládacích prvkov.

Scenáre správy farieb

Nasledujúce pokyny krok za krokom pre špecifické tlačové úlohy použitím špecifického softvéru sú podobné pokynom, ktoré môžete nájsť v databáze vedomostí spoločnosti HP na webe. Odporúčame preštudovať si databázu vedomostí na stránke nájdete príklady a najaktuálnejšie informácie.

Tlač farebných fotografií na výstavu (Photoshop, ovládač PS)

V tomto príklade sa používa program Adobe Photoshop CS2 v systéme Mac OS s ovládačom PostScript. Správu farieb vykonáva program Photoshop.
1. Úvodné odporúčania:
Vyberte typ papiera, ktorý zodpovedá účelu.
Typ papiera musí byť kalibrovaný a profilovaný tlačiarňou a úrovňou kvality tlače, ktorú
zamýšľate použiť. Pozrite časti
na strane 74.
Z dôvodu správnej ukážky vytlačeného obrázka je potrebné profilovať aj monitor.
2. Otvorte program Adobe Photoshop CS2.
3. V ponuke Edit (Upraviť) vyberte položku Color Settings (Nastavenie farieb).
Skontrolujte, či je zobrazená položka More Options (Ďalšie možnosti).
http://www.hp.com/go/z3200ps/knowledge_center/, kde
Kalibrácia farieb na strane 72 a Profilovanie farieb
Working Spaces (Pracovné priestory) > RGB: vyberte položku Adobe RGB (1998)
alebo sRGB.
Color Management Policies (Zásady správy farieb): vyberte položku Preserve Embedded
Profiles (Zachovať vstavané profily).
Profile Mismatches (Nesúlady profilu): označte možnosť Ask When Opening (Opýtať sa
pri otvorení) a Ask When Pasting (Opýtať sa pri prilepení).
84 Kapitola 6 Správa farieb SKWW
Missing Profiles (Chýbajúce profily): označte možnosť Ask When Opening (Opýtať sa
pri otvorení).
Conversion Options (Možnosti prevodu) > Intent (Adaptačný cieľ): vyberte možnosť
Perceptual (Vnemová adaptácia).
Správa farieb
Kliknite na tlačidlo OK.
4. V ponuke File (Súbor) otvorte obrázok príkazom Open (Otvoriť).
Ak má dokument vstavaný profil farieb, ktorý nezodpovedá aktuálnemu pracovnému
priestoru, vyberte možnosť Use the embedded profile (Použiť vstavaný profil). V opačnom prípade vyberte možnosť Assign working space (Priradiť pracovný priestor); v takomto prípade, ak zobrazený obrázok nevyzerá správne, skúste mu priradiť iné priestory farieb pomocou položiek Edit (Upraviť) > Assign Profile (Priradiť profil) (skúste sRGB, Adobe RGB, ColorMatch RGB a ďalšie), kým nebudete spokojní.
Kliknite na tlačidlo OK.
SKWW Scenáre správy farieb 85
Správa farieb
5. V ponuke File (Súbor) vyberte príkaz Print with Preview (Tlač s ukážkou).
Vyberte položku Page Setup (Nastavenie strany).
Format for (Formát pre): vyberte tlačiareň (napríklad HP Designjet Z3200ps Photo
24in).
Paper Size (Veľkosť papiera): vyberte veľkosť papiera, ktorý je práve vložený v
tlačiarni.
Orientation (Orientácia): vyberte orientáciu svojho obrázka na papieri.
Kliknite na tlačidlo OK.
Nastavte podľa svojej potreby možnosti Position (Umiestnenie) a Scaled Print Size
(Veľkosť tlače v mierke).
Skontrolujte, či je zobrazená položka More Options (Ďalšie možnosti).
Vyberte kartu Color Management (Správa farieb).
Print (Tlač): vyberte položku Document (Dokument).
Options (Možnosti) > Color Handling (Možnosti práce s farbami): vyberte
možnosť Let Photoshop Determine Colors (Umožniť programu Photoshop určiť farby).
Options (Možnosti) > Printer Profile (Profil tlačiarne): vyberte správny profil pre svoju
tlačiareň a typ papiera.
Options (Možnosti) > Rendering Intent (Adaptačný cieľ): vyberte možnosť
Perceptual (Vnemová adaptácia).
Kliknite na príkaz Print (Tlač).
6. Vyberte nastavenie ovládača.
Printer (Tlačiareň): vyberte tlačiareň (napríklad HP Designjet Z3200ps Photo 24in).
86 Kapitola 6 Správa farieb SKWW
V rozbaľovacej ponuke vyberte položku Image Quality (Kvalita obrazu) a potom v
položke Paper Type (Typ papiera) vyberte typ, ktorý je práve vložený v tlačiarni (alebo možnosť Any (Ľubovoľný)). Vyberte možnosti kvality Standard (Štandardné) a potiahnite posúvač do polohy Quality (Kvalita).
Kliknite na príkaz Print (Tlač).

Tlač farebných fotografií na výstavu (Photoshop, ovládač PCL3)

V tomto príklade sa používa program Adobe Photoshop CS2 v systéme Mac OS s ovládačom PCL3. Správu farieb vykonáva program Photoshop.
1. Úvodné odporúčania:
Vyberte typ papiera, ktorý zodpovedá účelu.
Správa farieb
Typ papiera musí byť kalibrovaný a profilovaný tlačiarňou a úrovňou kvality tlače, ktorú
zamýšľate použiť. Pozrite časti
na strane 74.
Z dôvodu správnej ukážky vytlačeného obrázka je potrebné profilovať aj monitor.
2. Otvorte program Adobe Photoshop CS2.
3. V ponuke Edit (Upraviť) vyberte položku Color Settings (Nastavenie farieb).
Skontrolujte, či je zobrazená položka More Options (Ďalšie možnosti).
Color Management Policies (Zásady správy farieb): vyberte položku Preserve Embedded
Profiles (Zachovať vstavané profily).
Profile Mismatches (Nesúlady profilu): označte možnosť Ask When Opening (Opýtať sa
pri otvorení) a Ask When Pasting (Opýtať sa pri prilepení).
Missing Profiles (Chýbajúce profily): označte možnosť Ask When Opening (Opýtať sa
pri otvorení).
Kalibrácia farieb na strane 72 a Profilovanie farieb
SKWW Scenáre správy farieb 87
Conversion Options (Možnosti prevodu) > Intent (Adaptačný cieľ): vyberte možnosť
Správa farieb
Perceptual (Vnemová adaptácia).
Kliknite na tlačidlo OK.
4. V ponuke File (Súbor) otvorte obrázok príkazom Open (Otvoriť).
Ak má dokument vstavaný profil farieb, ktorý nezodpovedá aktuálnemu pracovnému
priestoru, vyberte možnosť Use the embedded profile (Použiť vstavaný profil). V opačnom prípade vyberte možnosť Assign working space (Priradiť pracovný priestor); v takomto prípade, ak zobrazený obrázok nevyzerá správne, skúste mu priradiť iné priestory farieb pomocou položiek Edit (Upraviť) > Assign Profile (Priradiť profil) (skúste sRGB, Adobe RGB, ColorMatch RGB a ďalšie), kým nebudete spokojní.
Kliknite na tlačidlo OK.
88 Kapitola 6 Správa farieb SKWW
5. V ponuke File (Súbor) vyberte príkaz Print with Preview (Tlač s ukážkou).
Vyberte položku Page Setup (Nastavenie strany).
Format for (Formát pre): vyberte tlačiareň (napríklad HP Designjet Z3200ps Photo
24in).
Paper Size (Veľkosť papiera): vyberte veľkosť papiera, ktorý je práve vložený v
tlačiarni.
Orientation (Orientácia): vyberte orientáciu svojho obrázka na papieri.
Kliknite na tlačidlo OK.
Nastavte podľa svojej potreby možnosti Position (Umiestnenie) a Scaled Print Size
(Veľkosť tlače v mierke).
Skontrolujte, či je zobrazená položka More Options (Ďalšie možnosti).
Vyberte kartu Color Management (Správa farieb).
Print (Tlač): vyberte položku Document (Dokument).
Options (Možnosti) > Color Handling (Možnosti práce s farbami): vyberte
možnosť Let Photoshop Determine Colors (Umožniť programu Photoshop určiť farby).
Správa farieb
Options (Možnosti) > Printer Profile (Profil tlačiarne): vyberte správny profil pre svoju
tlačiareň a typ papiera.
SKWW Scenáre správy farieb 89
Options (Možnosti) > Rendering Intent (Adaptačný cieľ): vyberte možnosť
Správa farieb
Perceptual (Vnemová adaptácia).
Kliknite na príkaz Print (Tlač).
6. Vyberte nastavenie ovládača.
Printer (Tlačiareň): vyberte tlačiareň (napríklad HP Designjet Z3200ps Photo 24in).
Vyberte z rozbaľovacej ponuky položku Paper Type/Quality (Typ a kvalita papiera) a potom
vyberte kartu Paper (Papier).
Paper Type (Typ papiera): vyberte typ papiera, ktorý je práve vložený v tlačiarni.
Quality Options (Možnosti kvality): vyberte položku Standard (Štandardná) a
potiahnite posúvač do polohy Quality (Kvalita).
Kliknite na príkaz Print (Tlač).

Tlač čiernobielych fotografií na výstavu (Photoshop, ovládač PS)

V tomto príklade sa používa program Adobe Photoshop CS2 v systéme Mac OS s ovládačom PostScript. Správu farieb vykonáva vnútorný softvér PostScript RIP tlačiarne.
POZNÁMKA: V tomto príklade by malo byť použité spravovanie farieb aplikáciou, presne ako v
predchádzajúcom príklade. Tentoraz však bude použité spravovanie farieb tlačiarňou, aby sme si predviedli obidva spôsoby správy farieb.
Odporúčaným spôsobom vytvorenia čiernobieleho obrázka je zobrať farebný obrázok a previesť ho do odtieňov sivej v programe na úpravu obrázkov, napríklad v aplikácii Photoshop. V tomto scenári sa však
90 Kapitola 6 Správa farieb SKWW
Loading...