HP Designjet Z3200 Quick Reference Guide [es]

Impresora fotográfica HP Designjet serie Z3200
Guía de referencia rápida
Avisos legales
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se establecen en la declaración de garantía explícita adjunta a dichos productos y servicios. Nada de lo expuesto en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores de editorial o técnicos u omisiones que contenga esta guía.
USB 2.0 de alta velocidad certificado.
Marcas comerciales
Adobe®, Adobe Photoshop® y Adobe® PostScript® 3™ son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una marca registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Energy Star® es una marca registrada estadounidense de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos.
Microsoft® y Windows® son marcas registradas estadounidenses de Microsoft Corporation.
Tabla de contenido
1 Introducción
Precauciones de seguridad ............................................................................ 1
Kit de inicio de HP .......................................................................................... 1
Documentación de la impresora ..................................................................... 2
Panel frontal .................................................................................................... 2
Software de la impresora ................................................................................ 4
2 Personalización de la impresora
Encendido y apagado de la impresora ........................................................... 5
Acceso a HP Printer Utility .............................................................................. 6
Acceso al Servidor Web incorporado ............................................................. 6
3 Manejo del papel
Carga de un rollo en el eje .............................................................................. 8
Carga de un rollo en la impresora ................................................................ 10
Descarga de un rollo ..................................................................................... 14
Carga de una sola hoja ................................................................................. 15
Descarga de una sola hoja ........................................................................... 19
4 Impresión
Selección de la calidad de impresión ........................................................... 21
Selección del tamaño del papel .................................................................... 22
Selección de las opciones de márgenes ...................................................... 24
Vista previa de una impresión ...................................................................... 25
5 Gestión del color
Calibración del color ..................................................................................... 27
6 Mantenimiento de la impresora
Limpieza del exterior de la impresora ........................................................... 30
Mantenimiento de los cartuchos de tinta ...................................................... 30
Actualización del firmware ............................................................................ 30
7 Accesorios
Cómo pedir suministros y accesorios ........................................................... 32
8 Solución de problemas con el papel
ESWW iii
El papel se ha atascado ............................................................................... 34
9 Solución de problemas de calidad de impresión
Consejos generales ...................................................................................... 37
Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas) .................................. 37
La imagen completa aparece borrosa o granulosa ...................................... 39
Los colores no son precisos ......................................................................... 40
La imagen aparece cortada .......................................................................... 41
10 Mensajes de error del panel frontal
11 Servicio de atención al cliente de HP
Introducción .................................................................................................. 47
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP ............... 47
12 Información legal
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard .................................. 49
Contrato de licencia del software de Hewlett-Packard ................................. 52
Software de origen abierto ............................................................................ 54
Avisos legales ............................................................................................... 54
iv ESWW
1 Introducción
Precauciones de seguridad
Las precauciones siguientes garantizan el uso correcto de la impresora e impiden que sufra daños. Siga estas precauciones en todo momento.
Utilice el voltaje de alimentación indicado en la placa de especificaciones.
Evite sobrecargar la toma de alimentación de la impresora con varios dispositivos.
Asegúrese de que la impresora está bien asentada. De lo contrario, podría
producirse un incendio, descargas eléctricas y posiblemente interferencias electromagnéticas.
No desmonte ni repare la impresora usted mismo. Póngase en contacto con
el representante de servicios de HP para obtener asistencia (consulte
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 47).
Utilice únicamente el cable eléctrico proporcionado por HP con la impresora.
Tenga cuidado de no dañar, cortar o reparar el cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podría suponer riesgo de incendio o descargas eléctricas. Reemplace el cable de alimentación dañado por uno aprobado por HP.
No permita que ningún metal o líquido (excepto los de los kits de limpieza de
HP) toque las partes internas de la impresora. Si lo hiciera podría producirse un incendio, descargas eléctricas u otros peligros graves.
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma en
cualquiera de las situaciones siguientes:
Cuando vaya a meter las manos en la impresora
Si sale humo o algún olor extraño de la impresora
Si la impresora hace algún ruido extraño que no se produce durante el
funcionamiento normal Un trozo de metal o un líquido (que no forme parte de las rutinas de
limpieza y mantenimiento) toca las partes internas de la impresora Durante una tormenta
Durante un corte de alimentación
Kit de inicio de HP
El kit de inicio de HP es el CD que se suministra con la impresora; contiene el software de la impresora.
Introducción
ESWW
Precauciones de seguridad
1
Documentación de la impresora
Introducción
Puede consultar más información acerca de cómo utilizar la impresora en Uso de su impresora y en la Guía de referencia rápida. La fuente de información más
completa es la guía Uso de su impresora, disponible en
z3200/manuals/ y en http://www.hp.com/go/z3200ps/manuals/. La Guía de
referencia rápida contiene la información que se consulta con más frecuencia y se suministra como un manual impreso con la impresora.
Panel frontal
El panel frontal de la impresora se encuentra en el centro de la parte delantera de la impresora. Incluye las siguientes funciones importantes:
Le ayuda en la solución de problemas.
Se utiliza para realizar ciertos procedimientos, como cortar y descargar papel.
Muestra animaciones de utilidad que le guían por los procedimientos.
Muestra información actualizada sobre el estado de la impresora, como los
cartuchos de tinta, los cabezales de impresión, el papel y los trabajos de impresión.
Muestra advertencias y mensajes de error, cuando es pertinente, junto con
alertas de sonido para llamar la atención sobre una advertencia o un mensaje. Se puede utilizar para cambiar los valores de la configuración de la impresora
y, por tanto, su funcionamiento. Sin embargo, la configuración de los controladores de las impresoras reemplaza a la del panel frontal, consulte Uso de su impresora.
http://www.hp.com/go/
El panel frontal incluye los siguientes componentes:
1. Teclas de Acceso directo:
Primera tecla: Ver los niveles de tinta, consulte Uso de su impresora
Segunda tecla: Ver el papel cargado, consulte Uso de su impresora
2 Capítulo 1 Introducción ESWW
Tercera tecla: Descargar papel (consulte
Descarga de un rollo
en la página 14 y Descarga de una sola hoja en la página 19)
Cuarta tecla: Avanza y corta hoja, consulte Uso de su impresora
2. Tecla Menú: pulse esta tecla para volver al menú principal de la pantalla del
panel frontal. Si ya se encuentra en el menú principal, mostrará la pantalla de estado.
3. Tecla Aceptar: confirma una acción mientras se encuentra en un
procedimiento o interacción. También sirve para entrar en un submenú del menú y para seleccionar un valor cuando se ofrece una opción.
4. Tecla Atrás: se utiliza para ir al paso anterior en un procedimiento o
interacción. También para ir al nivel superior o salir de la opción del menú o de una opción que se ha ofrecido.
5. Tecla de flecha hacia abajo: sirve para desplazarse hacia abajo en un menú
u opción, o para disminuir un valor, por ejemplo cuando se configura el contraste de la pantalla del panel frontal o la dirección IP.
6. Tecla de flecha hacia arriba: sirve para desplazarse hacia arriba en un menú
u opción, o para aumentar un valor, por ejemplo cuando se configura el contraste de la pantalla del panel frontal o la dirección IP.
7. Tecla Cancelar: se utiliza para anular un procedimiento o interacción.
8. Tecla Encender: enciende o apaga la impresora, y tiene una luz que indica el
estado de la impresora. Si la luz de la tecla Encender está apagada, el dispositivo está apagado. Si la luz de la tecla Encender está parpadeando en verde, el dispositivo se está iniciando. Si la luz de la tecla Encender está en verde, el dispositivo está encendido. Si la luz de la tecla Encender está en ámbar, el dispositivo está en espera. Si la luz de la tecla Encender está parpadeando en ámbar, el dispositivo requiere atención.
9. Luz LED: indica el estado de la impresora. Si la luz LED es de color verde
sólido, el dispositivo está listo. Si parpadea en verde, el dispositivo está ocupado. Si es ámbar sólido, hay un error del sistema. Si parpadea en ámbar, la impresora requiere atención.
10. Pantalla del panel frontal: muestra errores, advertencias e información sobre
el uso de la impresora.
Para resaltar un elemento en la pantalla del panel frontal, pulse la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que el elemento quede resaltado.
Para seleccionar un elemento en la pantalla del panel frontal, resáltelo en primer lugar y, a continuación, pulse la tecla OK.
Siempre que esta guía muestre una serie de elementos de la pantalla del panel frontal como la siguiente: Elemento1 > Elemento2 > Elemento3, significa que
Introducción
ESWW
Panel frontal
3
Introducción
debe seleccionar Elemento1, a continuación, Elemento2 y, finalmente, Elemento3.
La información sobre los distintos usos del panel frontal se puede encontrar en esta guía.
Software de la impresora
El siguiente software se suministra con la impresora:
El controlador de trama de la impresora PCL3
El controlador de la impresora PostScript (solo Z3200ps)
HP Printer Utility, consulte
permite realizar lo siguiente:
Administrar la impresora, incluido el color con HP Color Center
Gestionar la cola de trabajos (solo Z3200ps), consulte Uso de su
impresora
Ver el estado de los cartuchos de tinta, los cabezales de impresión y el
papel Ver la información de contabilidad de los trabajos, consulte Uso de su
impresora
Actualizar el firmware de la impresora, consulte
firmware en la página 30
Acceder a HP Knowledge Center
Cambiar varios ajustes de la impresora (en la ficha Configuración)
Llevar a cabo las calibraciones y solucionar problemas
El Servidor Web incorporado se ejecuta en la impresora para permitirle utilizar
un navegador Web en cualquier equipo con el fin de comprobar los niveles de tinta y el estado de la impresora, consulte
incorporado en la página 6
Advanced Profiling Solution que se incluye en un DVD diferente y que se debe
instalar después del resto del software HP (controladores y HP Printer Utility).
Acceso a HP Printer Utility en la página 6, le
Actualización del
Acceso al Servidor Web
4 Capítulo 1 Introducción ESWW
2 Personalización de la impresora
Encendido y apagado de la impresora
SUGERENCIA: La impresora se puede dejar encendida sin derrochar energía.
Al dejarla encendida, se mejora el tiempo de respuesta y la fiabilidad general del sistema. Si se deja sin utilizar durante un tiempo determinado (el tiempo está determinado por la norma Energy Star), la impresora pasa al modo suspender para ahorrar energía. No obstante, se activa con cualquier interacción con la pantalla del panel frontal y puede reanudar la impresión inmediatamente. Para cambiar la hora del modo de reposo, consulte Uso de su impresora.
NOTA: En modo de reposo, la impresora realiza esporádicamente el servicio de
mantenimiento en los cabezales de impresión. Esto evita los largos tiempos de preparación después de periodos de inactividad prolongados. Por consiguiente, se recomienda encarecidamente dejar la impresora encendida o en modo de reposo para evitar tanto la pérdida de tinta como de tiempo.
La impresora tiene tres niveles de consumo de energía.
Conectada: el cable de alimentación está conectado en la parte posterior de
la impresora. Encendida: el interruptor de la parte posterior de la impresora está en la
posición de encendido. Activada: la tecla Encender del panel frontal muestra una luz verde.
Si desea encender, apagar o restablecer la impresora, el método normal y recomendado es utilizar la tecla Encender del panel frontal.
Ajustes personales
ESWW
Sin embargo, si planea almacenar la impresora indefinidamente o parece que la tecla Encender no funciona, se recomienda que la apague con la tecla Encender y que, después, apague también el interruptor de la parte posterior.
Encendido y apagado de la impresora
5
Ajustes personales
Para encenderla de nuevo, utilice el interruptor de la parte posterior. Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos tres minutos en inicializar,
comprobar y preparar los cabezales de impresión. La preparación de los cabezales lleva aproximadamente un minuto y 15 segundos. Sin embargo, cuando la impresora ha estado inactiva durante seis semanas o más, la preparación de los cabezales de impresión puede llevar hasta una hora.
Acceso a HP Printer Utility
HP Printer Utility le permite gestionar su impresora desde un equipo con una conexión USB o TCP/IP.
En Windows, inicie HP Printer Utility desde el método abreviado del escritorio
o desde Inicio > Todos los programas > Hewlett-Packard > HP Printer Utility > HP Printer Utility. De esta forma se inicia HP Printer Utility y se
muestran las impresoras instaladas en la ventana Impresoras y faxes. En Mac OS, inicie Utilidad de impresora HP desde el método abreviado del
dock o seleccionando STARTUP_DISK > Library (Biblioteca) > Printers (Impresoras) > hp > Utilities (Utilidades) > HP Printer Utility. De esta forma
se inicia el selector de impresoras de Utilidad de impresora HP y se muestran las impresoras instaladas en la utilidad de configuración de la impresora (Mac OS X 10.4) o en Imprimir & Fax (Mac OS X 10.5 o posterior).
Seleccione la impresora y haga clic en Seleccionar. Se inicia HP Printer Utility.
Si ha seguido estas instrucciones pero no puede conectarse a HP Printer Utility, consulte Uso de su impresora.
Acceso al Servidor Web incorporado
El Servidor Web incorporado permite gestionar la impresora de forma remota a través de un navegador Web convencional que se ejecute en un ordenador cualquiera.
6 Capítulo 2 Personalización de la impresora ESWW
NOTA: Con el fin de utilizar el Servidor Web incorporado, deberá disponer de una
conexión TCP/IP para la impresora.
Los navegadores siguientes son compatibles con el Servidor Web incorporado:
Internet Explorer 6, o posterior, para Windows
Netscape Navigator 6.01 o posterior
Mozilla 1.5 o posterior
Mozilla Firefox 1.0 o posterior
Safari 2 o posterior para Mac OS
Para acceder al Servidor Web incorporado en cualquier ordenador, abra su navegador Web y escriba la dirección de la impresora. Puede encontrar la dirección de la impresora (empieza por http:) en la pantalla del panel frontal consultando la pantalla de estado.
Ajustes personales
ESWW
Si ha seguido estas instrucciones pero no puede conectarse al servidor Web incorporado, consulte Uso de su impresora.
Acceso al Servidor Web incorporado
7
3 Manejo del papel
Carga de un rollo en el eje
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la bandeja de hojas esté cerrada.
1. Retire el extremo derecho del eje de la impresora y después el otro extremo. ¡ADVERTENCIA! No introduzca los dedos en los soportes del eje durante
el proceso de extracción.
Manejo del papel
2. El eje tiene un tope en cada extremo para evitar que el rollo se mueva. El tope
azul se puede quitar para colocar un nuevo rollo y puede ocupar distintas posiciones en el eje para asegurar rollos de papel de diferentes tamaños. Retire el tope de papel azul situado en el extremo del eje.
8 Capítulo 3 Manejo del papel ESWW
3. Si el cilindro interior del rollo es de 7,62 cm, asegúrese de que están instalados
los adaptadores del cilindro que se suministran con la impresora.
4. Si el rollo es largo, ponga el eje en horizontal sobre una mesa y cargue el rollo. SUGERENCIA: Puede ser necesaria la ayuda de otra persona para
manipular un rollo grande.
5. Cargue el nuevo rollo en el eje. Compruebe que la orientación del papel
coincide con la indicada en la figura. De lo contrario, saque el rollo, gírelo 180 grados y vuelva a cargarlo en el eje. Las etiquetas del eje muestran la orientación correcta.
NOTA: Desde la parte posterior de la impresora, el tope azul se inserta en
el extremo derecho del eje.
Fije ambos extremos del rollo lo más cerca posible de los topes del eje.
6. Coloque el tope de papel azul en el extremo abierto del eje y empújelo hasta
que alcance el final del rollo.
ESWW
7. Asegúrese de empujar todo lo posible el tope de papel azul, hasta que ambos
extremos estén contra los topes.
Si suele usar varios tipos de papel, podrá cambiar los rollos con mayor rapidez si los carga previamente en ejes diferentes. Se pueden adquirir ejes adicionales (consulte Accesorios en la página 32).
Carga de un rollo en el eje
Manejo del papel
9
Carga de un rollo en la impresora
Hay dos maneras de cargar un rollo. Se recomienda el procedimiento de carga fácil.
NOTA: Para comenzar estos procedimientos, debe haber cargado previamente
un rollo en el eje. Consulte
Procedimiento de carga fácil
1. Desde detrás de la impresora, coloque el extremo negro del eje en el soporte
del lado izquierdo. No inserte el extremo completamente en el soporte del rollo.
2. Coloque el extremo azul del eje en el soporte del lado derecho.
Manejo del papel
Carga de un rollo en el eje en la página 8.
10 Capítulo 3 Manejo del papel ESWW
3. Con ambas manos, empuje el eje dentro de ambos soportes del rollo al mismo
tiempo. El eje queda ajustado en su sitio.
4. Si el borde del rollo no está recto o está rasgado (debido a veces a la cinta
que se usa para sujetar el final del rollo), tire del papel un poco más allá de la ranura de corte y utilice una cuchilla para cortar un borde recto.
SUGERENCIA: Corte el papel lo más recto posible, ya que el papel torcido
no se carga correctamente.
5. Inserte el borde del papel en el cargador. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del
papel en la impresora.
Manejo del papel
ESWW
Carga de un rollo en la impresora
11
6. Gire el eje en el cargador hasta que note resistencia. La impresora detecta el
papel y lo carga automáticamente en la impresora.
7. Una vez que el papel avanza en la impresora, la pantalla del panel frontal le
pregunta si está cargando un rollo o una hoja. Seleccione Rollo con las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo y pulse OK.
8. Seleccione la categoría y tipo de papel.
Manejo del papel
SUGERENCIA: Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no aparece en
la lista de papeles, consulte Uso de su impresora.
9. La impresora comprueba la alineación y mide el ancho. Corta una tira de papel
brillo o satinado del extremo para garantizar una calidad perfecta; el resto de tipos de papel no se cortan.
10. Observe el panel frontal; allí encontrará instrucciones.
11. Cuando el rollo esté alineado, en el panel frontal se mostrará el mensaje
Preparada para indicar que la impresora está preparada para imprimir. Si el
rollo no está alineado, siga las instrucciones de la pantalla del panel frontal.
12 Capítulo 3 Manejo del papel ESWW
12. Si el papel no está bien apretado en el rollo, rebobínelo ligeramente desde el
extremo del eje hasta que quede tenso.
NOTA: Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de
carga del papel, consulte Uso de su impresora.
SUGERENCIA: Cuando las hojas impresas caen en la cesta, pueden rasgarse
o mancharse con tinta de otras hojas. Para evitarlo, recoja las hojas impresas cuando se corten del rollo y no deje que se apilen en la cesta. También puede desactivar la cuchilla automática, consulte Uso de su impresora, y liberar la impresora utilizando la tecla Avanza y corta hoja.
Procedimiento del menú Papel
Como alternativa puede utilizar el menú Papel para iniciar el proceso de carga del papel.
1. Siga los pasos del uno al cinco de
en la página 10.
2. Pulse la tecla Menú para volver al menú principal y seleccione el icono del
Procedimiento de carga fácil
ESWW
menú Papel
.
3. Seleccione Carga de papel.
Carga de un rollo en la impresora
Manejo del papel
13
4. Seleccione Cargar rollo.
5. Continúe con el paso 9 del procedimiento de carga fácil (consulte Seleccione
la categoría y tipo de papel. en la página 12).
Descarga de un rollo
Antes de descargar un rollo, compruebe si hay papel en el rollo o si el final del papel no está sujeto al rollo, y siga el procedimiento apropiado tal como se describe a continuación.
SUGERENCIA: No toque el papel mientras la impresora esté imprimiendo, ya
que puede causar defectos en la calidad de la impresión.
Procedimiento de la tecla Descargar papel con papel en rollo
Manejo del papel
Si hay papel en el rollo, utilice el procedimiento siguiente.
1. Pulse la tecla Descargar papel en el panel frontal.
2. Cuando se le indique en la pantalla del panel frontal, levante la palanca azul
de la izquierda.
3. Cuando se le indique en la pantalla del panel frontal, rebobine ligeramente el
papel desde el extremo del eje hasta quitarlo de la impresora.
4. Cuando se le indique en la pantalla del panel frontal, baje la palanca azul.
Procedimiento del menú Papel con papel en rollo
Si hay papel en el rollo, también puede iniciar el proceso desde el menú Papel del menú principal del panel frontal.
1. Pulse la tecla Menú para volver al menú principal y seleccione el icono del
menú Papel
14 Capítulo 3 Manejo del papel ESWW
.
2. Seleccione Descargar papel.
3. Continúe desde el paso dos del proceso de la tecla Descargar papel.
Procedimiento para el rollo de papel
Si el final del papel no está sujeto al rollo, utilice el siguiente procedimiento.
1. Si ya ha iniciado el proceso de descarga, pulse la tecla Cancelar del panel
frontal para cancelar el procedimiento.
2. Levante la palanca azul de la izquierda. Si el panel frontal muestra una
advertencia sobre la palanca, ignórela.
3. Extraiga el papel de la impresora. Tire desde cualquier parte donde el papel
sea accesible; se recomienda hacerlo desde la parte posterior de la impresora.
4. Baje la palanca azul.
5. Si el panel frontal muestra un mensaje de advertencia, pulse la tecla OK para
borrarlo.
Carga de una sola hoja
Hay dos maneras de cargar una hoja. Se recomienda el procedimiento de carga fácil.
Antes de cargar una hoja, se recomienda descargar cualquier hoja o rollo cargados, consulte
en la página 19.
NOTA: Para las hojas de un grosor mayor de 0,5 mm, debe tener detrás de la
impresora un espacio igual a la longitud de la hoja.
Descarga de un rollo en la página 14 o Descarga de una sola hoja
Manejo del papel
ESWW
Carga de una sola hoja
15
Procedimiento de carga fácil
1. Desde la parte frontal de la impresora, abra la bandeja de hojas. SUGERENCIA: Si la bandeja es difícil de abrir, intente abrirla desde detrás
de la impresora.
2. Inserte la hoja en el alimentador. Cargue la hoja alineándola con la línea de
carga e introdúzcala hasta que el papel no pueda continuar; con las hojas gruesas puede notar resistencia. La impresora detecta la hoja en tres segundos. Se inicia una cuenta regresiva en la pantalla del panel frontal.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del
papel en la impresora.
3. Después de la cuenta regresiva, el papel entra en la impresora. Guíe la hoja
hacia la impresora; esto es especialmente importante con los papeles
Manejo del papel
gruesos.
4. La pantalla del panel frontal le pregunta si está cargando un rollo, una hoja
con comprobación de alineación o una hoja sin comprobación de alineación. Seleccione Hoja, con compr. alineación u Hoja, sin compr. alineación con las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo.
NOTA: Se recomienda seleccionar la opción Hoja, con compr.
alineación.
NOTA: Si carga una hoja sin comprobación de alineación, es posible que
las vistas previas de impresión no funcionen correctamente. Consulte
previa de una impresión en la página 25.
16 Capítulo 3 Manejo del papel ESWW
Vista
Loading...
+ 44 hidden pages