В содержание данного документа могут быть
внесены изменения без предварительного
уведомления.
Условия гарантии на продукцию и услуги HP
определяются исключительно гарантийными
талонами, предоставляемыми вместе с
соответствующими продуктами и услугами.
Никакая часть настоящего документа не
может рассматриваться в качестве основания
для дополнительных гарантийных
обязательств. HP не несет ответственности за
технические и грамматические ошибки и
неточности, которые могут содержаться в
данном документе.
Товарные знаки
Adobe® и Adobe Photoshop® являются
товарными знаками компании Adobe Systems
Incorporated.
Corel® являетсятоварнымзнакомили
зарегистрированным товарным знаком
корпорации Corel Corporation или Corel
Corporation Limited.
Energy Star® является зарегистрированнымв
США товарным знаком департамента по
защите окружающей среды США.
Microsoft® и Windows® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками корпорации Майкрософт.
Обеспечение точности цветопередачи при использовании изображений
формата EPS или PDF в приложениях для верстки ............................................ 62
Изображение обрезано .................................................................................................................. 62
Контактная информация службы HP Support ............................................................................... 69
Номера телефонов ................................................................................................. 70
ivRUWW
1Введение
Меры предосторожности
Следующие меры предосторожности обеспечат надлежащее
использование принтера и позволят избежать его повреждения.
Неукоснительно соблюдайте эти меры.
Напряжение сети должно соответствовать тому, которое указано
●
на паспортной табличке. Избегайте перегрузки электрической
розетки, в которую включен принтер.
Обеспечьте правильное заземление принтера. Отсутствие
●
заземления может стать причиной поражения электрическим
током, пожара и повышенной восприимчивости к
электромагнитным помехам.
Не разбирайте и не ремонтируйте принтер самостоятельно. По
●
вопросам обслуживания обращайтесь к региональному
представителю отдела обслуживания HP, см.
информация службы HP Support на стр. 69.
Используйте только кабель питания, поставляемый с принтером
●
HP. Избегайте повреждения кабеля питания, не обрезайте его и
не пытайтесь ремонтировать. Поврежденный кабель питания
может стать причиной пожара или поражения электрическим
током. Заменять поврежденный кабель следует кабелем только
утвержденного компанией HP типа.
Не допускайте попадания металлических предметов и жидкостей
●
(заисключениемиспользуемыхвчистящихкомплектах HP
Cleaning Kits) на внутренние части принтера. Это может вызвать
пожар, поражение электрическим током или другие опасные
последствия.
Контактная
Введение
RUWW
Вовсехперечисленныхниже случаях следует отключитьпитание
●
принтера и вынуть кабель питания из розетки:
если необходимо проникнуть руками внутрь принтера;
●
если из принтера идет дым или появился необычный запах;
●
Мерыпредосторожности
1
Введение
HP Start-Up Kit
Стартовый комплект HP Start-Up Kit — это предоставляемый вместе
с принтером компакт-диск или DVD-диск. Он содержит программное
обеспечение и документацию для принтера, в том числе, вводные
мультимедийные учебники, позволяющие уже при первой печати
получить хорошее качество.
если принтер издает необычный шум, отсутствующий при
●
нормальной работе;
если внутренние части принтера соприкасаются с
●
металлическим предметом или на них попала жидкость (не в
процессе чистки или обслуживания);
во время грозы;
●
во время нарушения электроснабжения.
●
Примечание
предоставляется на компакт-диске в Японии, а на DVD-диске —
во всем мире. Оставшаяся часть руководства относится только
к версии на DVD-диске.
Передняя панель
Передняя панель принтера расположена спереди в центре. Она
выполняет следующие важные функции:
оказание помощи пользователю в устранении неполадок;
●
выполнение некоторых процедур, таких как обрезание и
●
извлечение бумаги;
показ анимаций, иллюстрирующих выполнение различных
●
процедур;
отображение сведений о текущем состоянии компонентов
●
принтера, таких как картриджи, печатающие головки, бумага и
задания печати;
отображение предупреждений и сообщений об ошибках с
●
подачей привлекающего внимание звукового сигнала;
изменение параметров настройки, т. е. режима работы принтера
●
(следует учитывать, что параметры, задаваемые драйвером
Стартовый комплект HP Start-Up Kit
2Глава 1 ВведениеRUWW
принтера, имеют приоритет над параметрами,
устанавливаемыми на передней панели — см. руководствопользователя на DVD-диске).
На передней панели расположены следующие элементы.
1.Клавиши прямого доступа:
Первая клавиша: «Обзор уровня чернил», см. руководство
●
пользователя на DVD-диске
Вторая клавиша: «Обзор инфо о бумаге», см. руководство
●
пользователя на DVD-диске
Введение
RUWW
Третьяклавиша: «Извлечьбумагу», см.
●
Извлечение рулона
на стр. 21 и Извлечение одиночного листа на стр. 29
Четвертая клавиша: «Прогон листа и обрезка», см.
●
руководство пользователя на DVD-диске
2.Клавиша Менюслужитдлявозврата в главноеменюнаэкране
передней панели. Если на экране уже отображается главное
меню, то при нажатии этой клавиши будет показан экран
состояния.
3.Клавиша ОКслужитдляподтверждениядействия в ходе
выполнения процедуры или диалога, для перехода из меню в
подменю и для выбора значения, когда есть такая возможность.
4.Клавиша Назадслужитдлявозврата к предыдущемушагу
процедуры или диалога, перехода на более высокий уровень,
выхода из раздела меню или выбора из предложенных
вариантов.
меню или вариантам, а также для уменьшения значения,
Передняя панель
3
Введение
например, при установке IP-адреса или контрастности экрана
передней панели.
6.Клавиша со стрелкой Вверх служит для перехода вверх по
пунктам меню или вариантам либо для увеличения значения,
например, при установке IP-адреса или контрастности экрана
передней панели.
7.Клавиша Отмена — для отмены выполнения процедуры или
диалога.
8.Клавиша Питание — длявключения и выключенияпринтера.
Кроме того, у нее есть световой индикатор, показывающий
состояние принтера. Если индикатор клавиши питания не горит,
принтер выключен. Если индикатор клавиши питания мигает
зеленым светом, идет процесс запуска принтера. Если индикатор
клавиши питания горит зеленым светом, принтер включен. Если
индикатор клавиши питания горит желтым светом, принтер
находится в режиме ожидания. Если индикатор клавиши питания
мигает желтым светом, требуется вмешательство пользователя.
9.Световой индикатор — показывает статуспринтера. Если
световой индикатор горит зеленым светом, принтер находится в
состоянии готовности. Если он мигает зеленым, принтер занят.
Немигающий желтый свет индикатора означает системную
ошибку. Если индикатор мигает желтым, требуется
вмешательство пользователя.
10. Экран переднейпанели служит для отображения сообщенийоб
ошибках, предупреждений и инструкций по использованию
принтера.
Чтобы выделить пункт на экране передней панели, нажимайте
клавиши со стрелкой Вверх или Вниз до выделения нужного пункта.
Чтобы выбрать пункт на передней панели, сначала выделите его, а
затем нажмите клавишу ОК.
Если в этом руководстве приводится последовательность
отображаемых на экране пунктов меню, например: Элемент1 >
статистики заданий» в руководствепользователя на DVDдиске
обновлять микропрограммное обеспечение принтера (см.
●
Обновление микропрограммного обеспечения на стр. 45);
изменять различные параметры принтера на вкладке Settings
●
(Параметры).
Примечание
ОС Windows XP Professional x64 Edition не
поддерживает программу HP Easy Printer Care, поэтому она
не может быть установлена с помощью программы
установки принтера.
встроенный Web-сервер, запускаемый на принтере и
●
позволяющий с помощью браузера на любом компьютере
следить за уровнем чернил и состоянием принтера (см.
встроенному Web-серверу на стр. 9);
Введение
Доступко
RUWW
драйвер RTL и HP-GL/2 для Windows, необходимыйпри
●
использовании пакета HP-GL/2 Upgrade.
Программное обеспечение принтера
5
Введение
6Глава 1 ВведениеRUWW
2Индивидуальная настройка принтера
р
р
Включение и выключение принтера
Совет
Принтерсоответствуеттребованиямстандарта Energy
Star, поэтомуонможетоставатьсявключеннымбез
использования электроэнергии. Принтер во включенном
состоянии способствует уменьшению времени отклика и
повышению общей надежности системы. Если принтер не
используется в течение некоторого времени (по умолчанию 30
минут), он переходит в режим ожидания в целях
энергосбережения. Однако любая команда, введенная с
передней панели принтера, вернет его в активное состояние,
позволяющее сразу начать печать. Чтобы изменить время
режима ожидания, см. руководство пользователя на DVDдиске.
Примечание
В режиме ожидания принтер периодически
активируется для поддержания рабочего состояния
печатающих головок. Это позволяет избежать длительной
подготовки после долгого перерыва в работе.
Принтер имеет три уровня энергопотребления.
Принтер подсоединен к сети: кабель питания подключен к
●
разъему на задней панели принтера.
Питание принтера включено: выключатель на задней панели
●
принтера находится в положении «включено».
Принтер включен: горит зеленый индикатор клавиши Питание на
●
передней панели.
а
инте
п
Индивидуальная настройка
Для включения, выключения или перезагрузки принтера
рекомендуется использовать клавишу Питание на передней панели.
RUWW
Включениеивыключениепринтера
7
Индивидуальная настройка
р
р
п
инте
Однако если планируется хранить принтер неопределенное время
или есть вероятность, что клавиша Питание не работает,
рекомендуется выключить принтер с помощью клавиши Питание и
дополнительно с помощью выключателя на задней панели.
а
Чтобы снова включить питание принтера, воспользуйтесь
выключателем питания на задней панели.
После включения питания принтеру требуется около трех минут для
инициализации, а также проверки и подготовки печатающих головок.
Подготовка печатающих головок занимает примерно 1 минуту 15
секунд. Но если принтер был долгое время выключен (шесть недель
и более), подготовка головок может занять до 60 минут.
Совет
Для экономии чернил и времени рекомендуется
оставлять принтер включенным или в режиме ожидания.
8Глава 2 Индивидуальная настройка принтераRUWW
Запуск служебной программы HP Easy Printer Care
р
р
(Windows) или HP Printer Utility (Mac OS)
Служебнаяпрограмма HP Easy Printer Care (Windows) или HP Printer
Utility (Mac OS) позволяетуправлятьпринтеромскомпьютераприподключениипринтераспомощью кабеля USB илипо протоколу TCP/
IP.
Воперационной системе Windows запуститеприложение HP Easy
●
Printer Care с помощью ярлыка на рабочем столе или команд
меню Пуск > Программы > Hewlett-Packard > HP Easy PrinterCare > Запуск HP Easy Printer Care. При этом будет запущено
приложение HP Easy Printer Care, где будут показаны
установленные принтеры.
В ОС Macintosh запустите служебную программу Mac Printer
●
Utility, выбравкомандуSTARTUP_DISK > Library > Printers > hp
> Utilities > HP Printer Utility. Приэтомбудетзапущена
программа HP Printer Selector, где необходимо добавить свой
принтер, выбрав вариант Другиепринтеры.
Выберите свой принтер и щелкните на кнопке Запуск
программы. Будетзапущенаслужебнаяпрограмма HP Printer
Utility.
Есливамнеудалось запуститьслужебнуюпрограмму HP Easy Printer
Care (Windows) или HP Printer Utility (Macintosh), следуя приведеннымвышеинструкциям, см. руководство пользователяна DVD-диске.
а
инте
п
Индивидуальная настройка
Примечание
ОС Windows XP Professional x64 Edition не
поддерживает программу HP Easy Printer Care, поэтому она не
может быть установлена с помощью программы установки
принтера.
Доступ ко встроенному Web-серверу
Встроенный Web-сервер служит для дистанционного управления
принтером с помощью обычного Web-браузера, установленного на
компьютере.
RUWW
Запускслужебнойпрограммы HP Easy Printer Care (Windows) или HP Printer
Utility (Mac OS)
9
Индивидуальная настройка
р
р
п
инте
а
Примечание
Для использования встроенного Web-сервера
необходимо, чтобы принтер был подключен по протоколу TCP/
Internet Explorer версии 5.5 или более поздней (Windows)
●
Internet Explorer версии 5.1 или более поздней (Mac OS X)
●
Netscape Navigator версии 6.01 или более поздней
●
Mozilla версии 1.5 илиболеепоздней
●
Mozilla Firefox версии 1.0 или более поздней
●
Safari
●
Для доступа ко встроенному Web-серверу с любого компьютера
откройте Web-браузер и укажите адрес принтера. Адрес принтера
(начинающийся с http:) можно узнать, посмотрев на экран состояния
передней панели.
Если доступ ко встроенному Web-серверу осуществить не удалось,
см. руководство пользователя на DVD-диске.
10Глава 2 Индивидуальная настройка принтераRUWW
3Работа с бумагой
Выбор оси
Убедитесь в правильном выборе оси. На иллюстрациях в описании
процедур
в принтер на стр. 15 показана ось черного цвета. При загрузке
перечисленных ниже категорий и типов рулонной бумаги шириной
более 91,5 см (36 дюймов) необходимо использовать ось серого
цвета.
Категория бумагиТип бумаги
Высокосортная бумага и бумага с покрытием Обычная бумага
Высокосортная бумага и бумага с покрытием Ярко-белая высокосортная бумага
Высокосортная бумага и бумага с покрытием Бумага с покрытием
Техническая бумагаОбычная копировальная бумага
Техническая бумагаПрозр. высокосортная
Техническая бумагаКалька
Загрузка рулона на ось на стр. 11 и Загрузка рулона бумаги
Совет
При частом использовании различных типов бумаги
имеет смысл предварительно установить рулоны бумаги на
различные оси — это ускорит дальнейшую установку рулонов
в принтер. Дополнительные оси можно приобрести отдельно
Принадлежности на стр. 47).
(см.
Загрузка рулона на ось
ВНИМАНИЕ!
закрыт.
RUWW
Убедитесь, что лоток для листовой бумаги
Выбор оси
Работа с бумагой
11
1.Снимите спринтераправыйконецоси, азатемлевый.
Работа с бумагой
ВНИМАНИЕ!
При снятии оси старайтесь не попасть
пальцами в пазы ее опор.
2.На каждом конце оси имеется ограничитель, удерживающий
рулон в нужном положении. Синий ограничитель снимается при
установке нового рулона и перемещается по шпинделю в
соответствии с шириной используемого рулона. Снимите синий
ограничитель бумаги с конца оси.
12Глава 3 Работа с бумагойRUWW
3.Если на оси имеется 3-дюймовая картонная втулка, убедитесь,
что установлены переходные втулки, поставляемые в комплекте
с принтером.
4.При значительной длине рулона расположите ось горизонтально
на столе и наденьте на нее рулон.
Совет
Если рулон имеет большие размеры, для этой
процедуры могут понадобиться два человека.
Работа с бумагой
RUWW
Загрузкарулонанаось
13
5.Надвиньте рулоннаось. Убедитесь, чторулонрасположен, как
показано на рисунке. В противном случае снимите рулон,
поверните его на 180° и снова наденьте на ось. На оси имеются
метки, указывающие правильное положение рулона.
Работа с бумагой
Примечание
В задней части принтера синий ограничитель
войдет в держатель, расположенный справа.
Проследите за тем, чтобы оба конца рулона находились как
можно ближе к ограничителям оси.
6.Установите синий ограничитель бумаги на свободный конец оси
и прижмите его к рулону.
7.Убедитесь, что синий ограничитель бумаги прижат до упора и оба
конца находятся у ограничителей.
При частом использовании различных типов бумаги имеет смысл
предварительно установить рулоны бумаги на различные оси — это
14Глава 3 Работа с бумагойRUWW
ускорит дальнейшую установку рулонов в принтер. Дополнительные
оси можно приобрести отдельно (см.
Принадлежности на стр. 47).
Загрузка рулона бумаги в принтер
Загрузить рулон можно двумя способами. Рекомендуется
использовать простую процедуру загрузки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
установить рулон на ось. См.
на стр. 11.
Простаяпроцедуразагрузки
1.Убедитесь, что используется правильная ось для данного типа
бумаги, см.
2.Стоя позади принтера, расположите черный конец оси на левом
держателе рулона. Не помещайте его полностью в держатель.
Выбор оси на стр. 11.
Перед началом процедуры необходимо
Загрузка рулона на ось
Работа с бумагой
RUWW
Загрузкарулонабумагивпринтер
15
Работасбумагой
3.Расположите синий конец оси на правом держателе рулона. Если
вы загружаете ось серого цвета, проследите, чтобы верх оси
опирался на держатель рулона округлой стороной.
4.Одновременно нажмите на осьруками с обеих сторон, чтобыона
вошла в держатели обоими концами. Ось встанет на место со
щелчком.
16Глава 3 Работа с бумагойRUWW
5.Если край рулона оборван (иногда это происходит из-за ленты,
удерживающей конец рулона) или искривлен, немого оттяните
бумагу и обрежьте резаком в месте отрыва, чтобы получился
ровный край.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обрезайте бумагу как можно ровнее,
иначе ее не удастся правильно загрузить.
6.Вставьте крайрулонабумаги в устройствоподачи.
ВНИМАНИЕ!
Не просовывайте пальцы внутрь канала
подачи бумаги — это может быть опасно.
Работа с бумагой
RUWW
Загрузкарулонабумагивпринтер
17
Работасбумагой
7.Протолкните бумагу в устройство подачи до упора. После этого
бумага будет обнаружена и автоматически захвачена принтером.
8.Когда бумагабудетподана в принтер, напереднейпанели
появится вопрос о том, какого типа бумага загружается —
рулонная или листовая. Выберите Рулон с помощью клавиш со
стрелками Вверх и Вниз и нажмите клавишу ОК.
9.Выберите категорию и типбумаги.
Совет
Если в принтер загружена бумага, название
которой не отображается в списке бумаги (ни в драйвере,
ни на передней панели), можно выбрать универсальный
тип бумаги. Например, если загружена бумага HP Aquarella
Art Paper или Epson Smooth Fine Art Paper и ее название
отсутствует в списке бумаги, можно выбрать тип
Художественнаябумага.
18Глава 3 РаботасбумагойRUWW
10. Будет произведенапроверкавыравниваниябумаги и измерение
ее ширины.
11. Возможно, на экране передней панели при этом будут
отображаться некоторые инструкции.
12. Когда рулон будет выровнен, на передней панели появится
сообщение Готов, означающее, что принтер готов к работе. Если
рулон не выровнен, следуйте инструкциям на экране передней
панели.
13. Если бумага в рулонеослаблена, натянитеее, слегкаотмотав
рулон от конца оси.
RUWW
Примечание
Непредвиденные ситуации на любом этапе
загрузки бумаги описаны в Руководствепользователя на
DVD-диске.
Совет
В приемнике отпечатки могут порваться или
испачкаться чернилами с других отпечатков. Чтобы
предотвратить это, извлекайте отпечатки сразу после обрезки
и не складывайте их в стопку или отключите автоматическую
обрезку; см. руководство пользователя на DVD-диске, а также
используйте клавишу Прогон листа и обрезка для извлечения
отпечатка.
Загрузка рулона бумаги в принтер
19
Работа с бумагой
Процедура с использованием меню «Бумага»
Запускать процесс загрузки бумаги можно также из меню «Бумага».
Работасбумагой
1.Проделайте шаги 1–5 раздела
Простая процедура загрузки
на стр. 15.
2.Нажмите клавишуМенюдлявозвращения в главноеменю и
выберите значок «Бумага»
.
3.Выберите пункт Загрузкабумаги.
4.Выберите пункт Загрузитьрулон.
20Глава 3 РаботасбумагойRUWW
5.Выберите категориюитипбумаги.
Совет
Если в принтер загружена бумага, название
которой не отображается в списке бумаги (ни в драйвере,
ни на передней панели), можно выбрать универсальный
тип бумаги. Например, если загружена бумага HP Aquarella
Art Paper или Epson Smooth Fine Art Paper и ее название
отсутствует в списке бумаги, можно выбрать тип
Художественнаябумага.
6.Перейдите к шагу 6 простой процедуры загрузки, пропустив в
дальнейшем шаги 8 и 9.
Совет
В приемнике отпечатки могут порваться или
испачкаться чернилами с других отпечатков. Чтобы
предотвратить это, извлекайте отпечатки сразу после обрезки
и не складывайте их в стопку или отключите автоматическую
обрезку; см. руководство пользователя на DVD-диске, а также
используйте клавишу Прогон листа и обрезка для извлечения
отпечатка.
Извлечение рулона
Прежде чем извлекать рулон, проверьте, есть ли в нем бумага, и в
зависимости от этого выберите одну из двух описанных ниже
процедур извлечения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
изображения не прикасайтесь к бумаге во время печати.
Работа с бумагой
Воизбежаниедефектовкачества
RUWW
Извлечениерулона
21
Процедура с использованием клавиши Извлечь бумагу при
наличии бумаги в рулоне
Если в рулоне осталась бумага, действуйте следующим образом.
1.Нажмите клавишу Извлечь бумагу на передней панели.
2.Когда на экране передней панели появится соответствующее
указание, поднимите находящийся слева синий рычажок.
3.При появлении соответствующего указания на экране передней
панели слегка отмотайте бумагу от конца оси, пока она не
снимется с рулона.
4.Когда на экране передней панели появится соответствующее
указание, опустите синий рычажок.
Процедура с использованием меню «Бумага» при наличии
бумаги в рулоне
Если в рулоне осталась бумага, процесс извлечения можно также
запускать из меню «Бумага» в главном меню на передней панели
принтера.
1.Нажмите клавишуМенюдлявозвращения в главноеменю и
Работа с бумагой
22Глава 3 Работа с бумагойRUWW
выберите значок «Бумага»
2.Выберите пункт Извлечьбумагу.
3.Перейдите к шагу 2 процесса с использованием клавиши Извлечь
бумагу.
.
Процедура извлечения при отсутствии бумаги в рулоне
Если конец рулона бумаги более не прикреплен к оси, действуйте
следующим образом.
1.Если процесс извлечения уже запущен, нажмите клавишу
Отмена на передней панели, чтобы отменить эту процедуру.
2.Поднимите синий рычажок слева. Если на передней панели
отображается предупреждение о рычажке, можно его
проигнорировать.
3.Вытяните бумагу из принтера. Вытягивать бумагу можно из
любого места, где за нее можно взяться; рекомендуется делать
это через заднюю часть принтера.
4.Опустите синий рычажок.
5.Если на передней панели отображается сообщение с
предупреждением, нажмите клавишу ОК, чтобы убрать его.
Загрузка одиночного листа
Загрузить лист бумаги можно двумя способами. Рекомендуется
использовать простую процедуру загрузки.
RUWW
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем загружать лист бумаги,
необходимо извлечь всю загруженную в принтер рулонную и
листовую бумагу (см.
Извлечение рулона на стр. 21 и
Извлечение одиночного листа на стр. 29).
ВНИМАНИЕ!
При толщине листа более 0,5 мм необходимо
оставить позади принтера свободное место размером с длину
листа.
Загрузка одиночного листа
Работа с бумагой
23
Простаяпроцедуразагрузки
1.Стоя перед принтером, откройте лоток для листовой бумаги. Если
лист имеет большую длину, выдвиньте правый удлинитель. Если
ширина листа также велика, выдвиньте левый удлинитель.
Работа с бумагой
Совет
Если лоток трудно открыть, попытайтесь сделать
это, находясь позади принтера.
Примечание
Удлинители имеют длину 7 см и встают на
место со щелчком.
24Глава 3 Работа с бумагойRUWW
2.Вставьте лист в устройствоподачи. Выровняйтелистполинии
загрузки и вставьте его до упора. При вставке толстой бумаги вы
почувствуете сопротивление. Через три секунды бумага будет
обнаружена принтером. На экране передней панели начнется
обратный отсчет времени.
RUWW
ВНИМАНИЕ!
Не просовывайте пальцы внутрь канала
подачи бумаги — это может быть опасно.
3.По окончанииобратногоотсчетабумагабудетподана в принтер.
Направляйте бумагу при подаче в принтер; это особенно важно
для толстой бумаги.
4.На экранепереднейпанелипоявитсявопрос о том, какаябумага
загружается — рулонная или листовая. Выберите Лист с
помощью клавиш со стрелками Вверх и Вниз.
Загрузка одиночного листа
25
Работасбумагой
5.Выберите категорию и тип бумаги.
Работа с бумагой
Совет
Если в принтер загружена бумага, название
которой не отображается в списке бумаги (ни в драйвере,
ни на передней панели), можно выбрать универсальный
тип бумаги. Например, если загружена бумага HP Aquarella
Art Paper или Epson Smooth Fine Art Paper и ее название
отсутствует в списке бумаги, можно выбрать тип
Художественнаябумага.
26Глава 3 РаботасбумагойRUWW
6.Будет произведенапроверкавыравниваниябумаги и ее
измерение.
Примечание
В зависимости от длины листа он может
выходить с передней стороны принтера.
7.Если бумагазагружена правильно, на переднейпанелипоявится
сообщение Готов, означающее, что принтер готов к работе. Если
бумага перекошена, следуйте инструкциям на экране передней
панели.
Примечание
Если лист загружен правильно, он должен
находиться в задней части принтера.
Примечание
Непредвиденные ситуации на любом этапе
загрузки бумаги описаны в Руководствепользователя на
DVD-диске.
Процедура с использованием меню «Бумага»
Запускать процесс загрузки бумаги можно также из меню «Бумага».
1.Выполните первый шаг простой процедуры загрузки.
Работасбумагой
RUWW
Загрузкаодиночноголиста
27
2.Нажмите клавишуМенюдлявозвращениявглавноеменюи
Работа с бумагой
выберитезначок «Бумага»
.
3.Выберите пункт Загрузкабумаги.
4.Выберите пункт Загрузитьлист.
28Глава 3 РаботасбумагойRUWW
5.Выберите категориюитипбумаги.
Совет
Если в принтер загружена бумага, название
которой не отображается в списке бумаги (ни в драйвере,
ни на передней панели), можно выбрать универсальный
тип бумаги. Например, если загружена бумага HP Aquarella
Art Paper или Epson Smooth Fine Art Paper и ее название
отсутствует в списке бумаги, можно выбрать тип
Художественнаябумага.
6.Перейдите к шагу 2 простой процедуры загрузки, пропустив в
дальнейшем шаги 4 и 5.
Извлечение одиночного листа
Чтобы извлечь лист, не выполняя печать, используйте клавишу
Извлечь бумагу или процедуру с использованием меню «Бумага».
Примечание
печати, достаточно просто вытянуть лист из принтера спереди.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
изображения не прикасайтесь к бумаге во время печати.
ПроцедурасиспользованиемклавишиИзвлечьбумагу
1.Нажмите клавишу Извлечь бумагу на передней панели.
2.Лист выйдет с передней стороны принтера. Примите его руками
или дайте ему упасть в приемник.
Чтобы извлечь отдельный лист бумаги после
Во избежание дефектов качества
Работа с бумагой
RUWW
Извлечениеодиночноголиста
29
Процедура с использованием меню «Бумага»
Выгрузить лист бумаги можно также при помощи меню «Бумага».
1.Нажмите клавишуМенюдлявозвращения в главноеменю и
Работа с бумагой
выберитезначок «Бумага»
.
2.Выберите пунктИзвлечьбумагу. Листвыйдет с передней
стороны принтера. Примите его руками или дайте ему упасть в
приемник.
30Глава 3 Работа с бумагойRUWW
4Печать
Выбор качества печати
Принтер имеет множество режимов качества печати, поскольку для
наилучшего качества отпечатков приходится несколько снижать
скорость, а высокая скорость печати подразумевает некоторое
ухудшение качества.
Поэтому стандартный селектор качества печати представляет собой
ползунок, позволяющий выбирать между качеством и скоростью.
Можно также выбрать один из трех специальных вариантов:
Наилучшее, Обычное и Черновое. На качество печати могут также
влиять три дополнительных специальных параметра: Максимальнаядетализация, Большепроходов и Усилительглянца. См.
руководствопользователя на DVD-диске.
Примечание
операционной системы Windows разрешение визуализации
для конкретного задания печати отображается в диалоговом
окне «Специальные параметры качества печати». В
диалоговом окне Print (Печать) операционной системы
Macintosh оно отображается на панели Summary (Сводка).
Вдиалоговомокнедрайвера принтера Windows перейдите на
●
вкладку Бумага/Качество в раздел «Качество печати». Если для
параметра качества выбрать вариант Стандартныепараметры, в окнебудетотображатьсяпростойползунок,
позволяющий выбрать скорость или качество. Если же выбрать
вариант Специальныепараметры, в окне будут отображаться
более конкретные параметры, описанные выше.
В диалоговом окне Print (Печать) операционной системы
●
Macintosh перейдите на панель Paper Type/Quality (Типбумаги/
Качество) и выберите пункт Paper (Бумага). Если выбрать
вариант Стандартные, в окне будет отображаться простой
ползунок, позволяющий выбрать скорость или качество. Если
выбрать вариант Custom (Специальные), в окне будут
отображаться более конкретные параметры, описанные выше.
●
Напереднейпанели выберите в меню значок настройки
затем выберите пункт Параметрыпечати > Качествопечати.
Этот способ доступен только при установке пакета обновления
HP-GL/2 Upgrade.
, а
Примечание
Если качество печати устанавливается на
компьютере, то эти параметры имеют приоритет над
параметрами, заданными на передней панели.
Примечание
Изменение качества печати страниц,
загружаемых или уже загруженных в принтер, невозможно
(даже в том случае, если процесс печати еще не начался).
Выбор формата бумаги
Формат бумаги можно задать одним из следующих способов.
Печать
32Глава 4 ПечатьRUWW
Примечание
Задаваемый здесь формат бумаги должен
совпадать с тем форматом, в расчете на который создавался
документ. Чтобы изменить формат для печати, документ можно
масштабировать. См. руководство пользователя на DVDдиске.
Вдиалоговомокнедрайверапринтера Windows выберите
●
вкладку Бумага/Качество, а на ней — параметр Формат
документа.
В диалоговом окне Page Setup (Параметры страницы)
●
операционнойсистемы Macintosh выберите свой принтер во
всплывающем меню Format for (Формат для), а затем выберите
параметр Paper Size (Формат бумаги).
●
На передней панели выберите в меню значок настройки
затем выберите пункт Параметры печати > Бумага > Выбрать
размер бумаги. Этот способ доступен только при установке
пакета обновления HP-GL/2 Upgrade.
, а
RUWW
Примечание
Если формат бумаги устанавливается на
компьютере, то эти параметры имеют приоритет над
параметрами, заданными на передней панели.
Выбор нестандартного формата бумаги, не присутствующего в списке
форматов, производится следующим образом.
В операционной системе Windows есть два способа.
●
В диалоговом окне драйвера принтера выберите формат
●
Специальный на вкладке Бумага/Качество, укажите
размеры бумаги, а затем щелкните на кнопке Сохранить для
сохранения нового формата. Чтобы увидеть добавленный
только что формат в списке специальных форматов,
необходимо выйти из диалогового окна свойств принтера, а
затем снова открыть это окно и щелкнуть на кнопке
Дополнительно.
Вменю Пуск выберитепункт Принтеры и факсы, азатемв
●
меню Файл выберите Свойства сервера. Навкладке
Формы установите флажок Создать новую форму, укажите
Выборформатабумаги
33
Печать
имя и размеры новой формы, а затем щелкните на кнопке
Сохранить.
В операционной системе Mac OS X 10.4 в диалоговом окне Page
●
Setup (Параметры страницы) выберите пункт Paper Size (Формат
бумаги) > Manage Custom Sizes (Управление специальными
форматами).
В операционной системе Mac OS X 10.2 или 10.3 в диалоговом
По умолчанию принтер оставляет поле величиной 5 мм от края
изображения до края бумаги (17 мм в нижней части листа бумаги).
Однако эту настройку можно изменить различными способами.
Вдиалоговомокнедрайверапринтера Windows выберите
●
вкладку Бумага/Качество, а затем щелкните на кнопке Макет.
В диалоговом окне Print (Печать) операционной системы
●
Macintosh выберите вкладку Paper/Quality (Бумага/Качество), а
затем щелкните на кнопке Layout (Макет).
После этого будут отображены некоторые из следующих параметров.
Примечание
В Mac OS доступные параметры полей зависят от
формата бумаги, выбранного в диалоговом окне Page Setup
(Параметры страницы). Например, для печати без полей
необходимо выбрать название формата, в котором содержатся
слова «no margins» (без полей).
Стандартный. Изображение будет напечатано на странице
●
выбранного формата с небольшими полями между краями
изображения и листа. Размеры изображения не должны
превышать расстояние между полями.
Очень большой. Изображениебудетнапечатанонастранице
Печать
●
несколько большего формата, чем тот, который выбран. После
обрезки полей получится страница выбранного формата, но без
полей между краями изображения и листа.
34Глава 4 ПечатьRUWW
Обрезатьпополям. Изображение будет напечатано на странице
●
выбранного формата с небольшими полями между краями
изображения и листа. Если размер изображения совпадает с
размером листа, печать выполняется принтером из расчета, что
части изображения, находящиеся на полях, являются пустыми
или неважными, и печатать их не требуется. Этот режим может
быть полезен, если у изображения уже имеется рамка.
Без полей. Изображение будет напечатано на странице
●
выбранного формата без полей. При этом изображение будет
несколько увеличено, чтобы края изображения совпали с краями
листа. Если выбрать вариант Автоматическиспомощьюпринтера, это увеличение будет произведено автоматически.
Если же выбрать вариант Вручнуювприложении, необходимо
вручную задать специальный формат бумаги, несколько
больший, чем страница, которую требуется напечатать. См.
руководствопользователя на DVD-диске.
Печать с использованием ярлыков
В драйвере принтера имеется множество параметров, которым могут
присваиваться различные значения, в зависимости от выполняемого
задания. Ярлык печати позволяет сохранить значения всех
параметров, необходимых для печати конкретного задания, чтобы в
дальнейшем их можно было устанавливать одним щелчком.
Некоторые параметры (формат, источник и ориентация бумаги) могут
переопределяться приложением.
RUWW
Для работы с ярлыками выберите вкладку Ярлыкипечати в
диалоговом окне драйвера принтера Windows.
Примечание
Ярлыки доступны только в операционной
системе Windows.
Печать с использованием ярлыков
Печать
35
На этой вкладке вы увидите список имеющихся ярлыков. Выберите
ярлык, соответствующий типу задания, которое предстоит
напечатать.
Параметры драйвера будут настроены в соответствии с
требованиями данного задания. Можно приступить к печати
немедленно или предварительно проверить правильность настроек.
При желании можно выбрать ярлык и вручную изменить некоторые из
его параметров.
Совет
Проверьте, как минимум, те параметры, которые
отображаются на вкладке Ярлыкипечати: размер документа,
ориентация и т. д.
Ярлык «Заводские настройки» содержит параметры принтера по
умолчанию. При щелчке на этом ярлыке всем параметрам
присваиваются значения по умолчанию.
Печать
36Глава 4 ПечатьRUWW
Ярлыки печати можно настроить под конкретные нужды. Чтобы
создать собственный ярлык, выполните следующие действия.
1.Выберите наиболее подходящий ярлык.
2.Измените должным образом параметры на вкладке Ярлыки
печати идругихвкладках.
3.Сохраните новый ярлык.
Если впоследствии необходимость в том или ином ярлыке исчезнет,
его можно удалить.
Предварительный просмотр
Предварительный просмотр на экране позволяет проверить макет
страницы перед печатью, что помогает избежать расхода бумаги и
чернил на некачественный отпечаток.
В операционной системе Windows предварительный просмотр
●
можно выполнить двумя способами.
Использовать функцию предварительного просмотра в
●
приложении.
RUWW
Предварительныйпросмотр
Печать
37
Установить флажок Предварительныйпросмотр на
●
вкладке Ярлыкипечати, Бумага/Качество и Функции
драйвера принтера. Окно предварительного просмотра
отображается перед выполнением печати. Проверив
параметры печати и макет изображения, можно щелкнуть на
кнопке Печать, чтобы начать печать, или на кнопке Отмена,
чтобы отменить задание.
В операционной системе Mac OS предварительный просмотр
●
можно выполнить тремя способами.
Использовать функцию предварительного просмотра в
●
приложении.
Щелкнуть на кнопке Preview (Предварительный просмотр) в
●
нижней части диалогового окна Print (Печать). Это базовая
функция предварительного просмотра, предоставляемая
операционной системой Mac OS.
Печать
38Глава 4 ПечатьRUWW
Щелкнуть на кнопке PDF в нижней части диалогового окна
●
Print (Печать), а затем на кнопке HP Print Preview
(Предварительныйпросмотр HP). Этотспособобеспечивает
более широкие возможности — например, он позволяет
менять формат бумаги, тип бумаги и качество печати, а также
поворачивать изображение. См. ниже:
RUWW
Примечание
Функция HP Print Preview
(Предварительныйпросмотр HP) недоступнаприиспользованииприложений Adobe InDesign, Adobe
Illustrator, Adobe Reader или Apple Aperture.
Предварительныйпросмотр
Печать
39
Печать
40Глава 4 ПечатьRUWW
5Управление цветом
Калибровка цвета
Калибровка цвета позволяет обеспечивать стабильную
цветопередачу с конкретным сочетанием печатающих головок,
чернил и типа бумаги в конкретных условиях эксплуатации. После
цветовой калибровки можно рассчитывать на получение идентичных
отпечатков с любых двух различных принтеров, находящихся в
разных географических местоположениях.
Калибровку следует выполнять в следующих случаях:
при замене печатающей головки;
●
при добавлении нового типа бумаги, который еще не прошел
●
калибровку с данным набором печатающих головок;
после выполнения принтером определенного объема работы с
●
момента последней калибровки;
после отключения принтера на длительное время;
●
при существенном изменении условий эксплуатации
●
(температуры и влажности).
Обычно с принтера поступают напоминания о необходимости
выполнить цветовую калибровку, если эти напоминания не были
отключены пользователем. Однако на изменение условий
эксплуатации автоматика принтера не отреагирует.
Управление цветом
RUWW
Калибровкацвета
41
Управление цветом
Состояние цветовой калибровки загруженной бумаги можно выяснить
в любое время с помощью клавиши Обзор инфо о бумаге на передней
панели. Предусмотрены следующие состояния:
PENDING означает, что бумага не калибрована.
●
Примечание
При обновлении микропрограммного
обеспечения принтера состояние цветовой калибровки для
всех типов бумаги сбрасывается на PENDING. См.
Обновление микропрограммного обеспечения
на стр. 45.
OBSOLETE означает, что бумага была калибрована, но
●
калибровка устарела по одной из упомянутых выше причин, и ее
требуется повторить.
DONE означает, что бумага калибрована, а калибровка
Цветовая калибровка обычной бумаги и
любых прозрачных материалов невозможна.
Выяснить состояние цветовой калибровки можно также с помощью
программы HP Easy Printer Care (Windows) или HP Printer Utility
(Macintosh).
Калибровку типа бумаги следует производить перед созданием для
него цветового профиля, однако позднее можно произвести
повторную калибровку без необходимости заново создавать цветовой
профиль.
Калибровку бумаги можно начать одним из следующих способов.
В ответ на напоминание принтера о необходимости калибровки.
●
В программе HP Color Center выберите команду Калибровка
●
принтера.
На передней панели выберите значок «Управление качеством
●
изобр.»
, а затем — пунктКалибровкацвета.
Процесс калибровки является полностью автоматическим и может
осуществляться без контроля оператора после загрузки бумаги того
42Глава 5 Управление цветомRUWW
типа, который требуется откалибровать (это должна быть бумага A4,
Letter или более крупного формата).
Эта процедура занимает 8-10 минут и состоит из следующих этапов.
3.Тестовая диаграммасканируется и измеряетсяприпомощи
встроенного фотоспектрометра HP.
4.По результатам измерений, выполненных фотоспектрометром,
принтером автоматически рассчитываются поправочные
коэффициенты, необходимые для стабильной цветной печати на
бумаге данного типа. Рассчитывается также максимальное
количество чернил каждого типа, которое может быть нанесено
на бумагу.
Калибровка цвета
43
Управление цветом
44Глава 5 УправлениецветомRUWW
6Обслуживание принтера
Очистка наружных поверхностей принтера
Наружную поверхность принтера и те его компоненты, к которым
пользователь часто прикасается при эксплуатации, следует очищать
по мере необходимости. Используйте для этого влажную губку или
мягкую ткань и мягкое чистящее средство, например неабразивное
жидкое мыло.
ВНИМАНИЕ!
прежде чем чистить принтер, убедитесь, что он выключен, а
кабель питания вынут из розетки. Не допускайте попадания
воды внутрь принтера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
средства для чистки принтера.
Во избежание поражения электрическим током,
Не используйте абразивные чистящие
Обслуживание картриджей
В течение срока службы картриджа никакого специального
обслуживания не требуется. Однако для поддержания наилучшего
качества печати следует заменять картридж по истечении его срока
годности. Когда срок годности какого-либо картриджа истекает, на
экране передней панели принтера появляется соответствующее
уведомление.
Кроме того, срок годности картриджа можно узнать в любое время
(см. руководствопользователя на DVD-диске).
Обновление микропрограммного обеспечения
Различные функции принтера управляются встроенным в принтер
программным обеспечением (микропрограммой).
Время от времени компания Hewlett-Packard выпускает обновления
микропрограммного обеспечения. Обновление улучшает
производительность принтера и его функциональные возможности.
Обслуживание принтера
RUWW
Очистканаружныхповерхностейпринтера
45
Обслуживание принтера
Обновления микропрограммного обеспечения можно загружать из
Интернета и устанавливать любым из перечисленных ниже способов.
В служебной программе HP Easy Printer Care (Windows) выберите
●
соответствующий принтер, перейдите на вкладку Поддержка и
выберите пункт Обновлениемикропрограммного
обеспечения.
В служебной программе HP Printer Utility (Macintosh) выберите
Настройка, а затем пункт Обновление микропрограммного
обеспечения.
В каждом случае для загрузки файла микропрограммного
обеспечения и сохранения его на жестком диске следуйте
инструкциям на экране. После этого выберите загруженный файл и
щелкните на кнопке Обновить.
Если процесс загрузки файла микропрограммного обеспечения в
принтер затягивается, это может быть вызвано использованием
прокси-сервера. В этом случае попробуйте обратиться к Web-серверу
напрямую, минуя прокси-сервер.
В Internet Explorer 6 для Windows выберите последовательно
●
команды Сервис > Свойства обозревателя > Подключение >
Настройка локальной сети иотметьтефлажок Не
использовать прокси-сервер для локальных адресов. Либо
для более точной настойки щелкните на кнопке
Дополнительно и добавьте IP-адрес принтера в список
исключений, для которых прокси-сервер не используется.
В Safari для Mac OS последовательно выберите параметры
●
Safari > Preferences (Параметры) > Advanced (Дополнительно)
и щелкните на кнопке Proxies: Change Settings (Изменить
параметры прокси). Добавьте IP-адрес принтера или название
домена в список исключений, для которых прокси-сервер не
используется.
Микропрограмма включает набор наиболее часто используемых
профилей бумаги. Дополнительные профили могут быть загружены
отдельно (см. руководство пользователя на DVD-диске).
46Глава 6 Обслуживание принтераRUWW
7Принадлежности
Заказ расходных материалов и принадлежностей
Заказать расходные материалы и принадлежности для принтера
можно двумя способами:
посетить Web-узел
●
http://www.hp.com/go/designjetz3100_order/ в
Интернете;
обратиться в службу поддержки HP (см.
●
Контактная информация
службы HP Support на стр. 69).
В оставшейся части этой главы перечислены имеющиеся в продаже
расходные материалы и принадлежности, а также их номера
моделей.
Заказ расходных материалов для системы подачи чернил
Для принтера можно заказать следующие расходные материалы для
системы подачи чернил.
Таблица 7-1Картриджисчернилами
КартриджНомер модели
Матово-черный картридж HP 70 объемом 130 млC9448A
Фотографический черный картридж HP 70 объемом 130 млC9449A
Серый картридж HP 70 объемом 130 млC9450A
Светло-серый картридж HP 70 объемом 130 млC9451A
Пурпурный картридж HP 70 объемом 130 млC9453A
Желтый картридж HP 70 объемом 130 млC9454A
Светло-пурпурный картридж HP 70 объемом 130 млC9455A
Красный картридж HP 70 объемом 130 млC9456A
Зеленый картридж HP 70 объемом 130 млC9457A
Синий картридж HP 70 объемом 130 млC9458A
Картридж HP 70 объемом 130 мл с усилителем глянцаC9459A
Светло-голубой картридж HP 70 объемом 130 млC9390A
Принадлежности
RUWW
Заказ расходных материалов и принадлежностей
47
Таблица 7-1Картриджисчернилами (продолжение)
КартриджНомер модели
Матово-черный картридж HP 70 объемом 130 мл (комплект из 2
шт.)
Фотографический черный картридж HP 70 объемом 130 мл
(комплект из 2 шт.)
Серый картридж HP 70 объемом 130 мл (комплект из 2 шт.)CB341A
Светло-серый картридж HP 70 объемом 130 мл (комплект из 2
шт.)
Пурпурный картридж HP 70 объемом 130 мл (комплект из 2 шт.) CB344A
Желтый картридж HP 70 объемом 130 мл (комплект из 2 шт.)CB345A
Светло-пурпурный картридж HP 70 объемом 130 мл (комплект
из 2 шт.)
Красный картридж HP 70 объемом 130 мл (комплект из 2 шт.)CB347A
Зеленый картридж HP 70 объемом 130 мл (комплект из 2 шт.)CB348A
Синий картридж HP 70 объемом 130 мл (комплект из 2 шт.)CB349A
Картридж HP 70 объемом 130 мл с усилителем глянца (комплект
из 2 шт.)
Светло-голубой картридж HP 70 объемом 130 мл (комплект из 2
Принадлежности
шт.)
Таблица 7-2Печатающиеголовки
Печатающая головкаНомер модели
CB339A
CB340A
CB342A
CB346A
CB350A
CB351A
Печатающая головка HP 70 (светло-пурпурный & светлоголубой)
Печатающая головка HP 70 (пурпурный & желтый)C9406A
Печатающая головка HP 70 (фотографический черный & светлосерый)
Печатающая головка HP 70 (синий & зеленый)C9408A
Печатающая головка HP 70 (матово-черный & красный)C9409A
Печатающая головка HP 70 (усилитель глянца & серый)C9410A
C9405A
C9407A
48Глава 7 ПринадлежностиRUWW
Заказ бумаги
Для данной модели принтера доступны следующие категории
носителей.
HP Photographic Paper (Фотобумага HP)
●
HP Fine Art Printing Material (Материал HP для печати
●
произведенийизобразительногоискусства)
HP Proofing Paper (Бумага HP дляпробныхотпечатков)
●
HP Banner and Sign Material (Материал HP для плакатов изнаков)
●
HP Backlit Material (Материал HP для просмотра с задней
●
подсветкой)
HP Self-Adhesive Material and Laminate (Самоклеящийся материал
●
иламинат HP)
HP Bond and Coated Paper (Документная бумага НР и бумага НР
●
с покрытием)
Список специальных типов носителей может меняться. Более
подробные сведения и дополнительную информацию можно
получить по адресу:
Не рекомендуемые типы бумаги
Во многих случаях типы бумаги, не поддерживаемые HP, могут, тем
не менее, успешно использоваться с принтером. Однако при
использовании следующих типов бумаги удовлетворительные
результаты маловероятны:
http://www.hp.com/go/designjet/supplies/.
Фотобумага, подверженнаяразбуханию
●
Бумага для печати брошюр
●
Заказ дополнительных принадлежностей
Для принтера можно заказать следующие принадлежности.
НазваниеНомер модели
24-дюймовая подставка для принтера HP Designjet Z2100/Z3100 (только в
Азии)
44-дюймоваяосьдляпечатиграфикикпринтеру HP Designjet Z2100/
Z3100
RUWW
Заказ расходных материалов и принадлежностей
Принадлежности
Q6663A
Q6699A
49
НазваниеНомер модели
44-дюймоваяосьдлятехническойпечатикпринтеру HP Designjet Z2100/
Z3100
Пакетобновления HP-GL/2 UpgradeQ6692A
EFI Designjet Edition 5.1 для HP XL InternationalQ6643D *
EFI Designjet Edition 5.1 для HP XL JapanQ6644D *
HP Advanced Profiling Solution InternationalQ6695A
HP Advanced Profiling Solution Asia PacificQ6701A
Сервер печати HP Jetdirect 625n Gigabit EthernetJ7960A, J7960G
Сервер печати HP Jetdirect 635n IPv6/IPsecJ7961A, J7961G
Q6698A
* Бесплатноеобновлениедля EFI Designjet Edition 5.1, которое
позволит в полной мере использовать возможности фотопринтеров
серии HP Designjet Z3100, будет доступно для загрузки через
Интернет. См.
Принадлежности
http://www.hp.com/go/designjet/.
50Глава 7 ПринадлежностиRUWW
8Устранение неполадок с бумагой
у
Замятие бумаги
Когда происходит замятие бумаги, на передней панели обычно
появляется сообщение Возможно, произошлозамятие.
1.Выключите принтер клавишей питания на передней панели, а
также выключателем питания на задней стенке принтера.
6.Стоя позади принтера, отмотайте рулон или вытяните
отрезанный лист из принтера. Если бумага не видна, вернитесь к
передней части принтера и удалите ее из выходного лотка.
RUWW
ВНИМАНИЕ!
Не смещайте бумагу вбок, это может
повредить принтер.
Замятие бумаги
магой
б
Устранение неполадок с
53
7.Аккуратно удалитевсемелкиеобрывкибумаги.
у
8.Опустите синий рычажок.
9.Закройте прозрачную крышку принтера.
Устранение неполадок с
б
магой
54Глава 8 УстранениенеполадоксбумагойRUWW
10. Включите принтер.
у
11. Загрузите рулон или новый лист. См. раздел Загрузка рулона
бумаги в принтер на стр. 15или Загрузка одиночного листа
на стр. 23.
RUWW
Примечание
Если в принтере по-прежнему остается бумага,
препятствующая нормальной работе, повторите процедуру и
аккуратно удалите все обрывки бумаги.
Замятие бумаги
магой
б
Устранение неполадок с
55
Устранение неполадок с
у
б
магой
56Глава 8 УстранениенеполадоксбумагойRUWW
9Устранение недостатков качества
печати
Общие рекомендации
При наличии любых недостатков качества печати выполните
следующие действия.
Для достижения наилучших результатов используйте только
●
подлинные расходные материалы и принадлежности
изготовителя принтера; их надежность и эксплуатационные
качества были тщательно проверены для обеспечения
бесперебойной работы устройства и наилучшего качества
отпечатков. Подробные сведения о рекомендуемых типах
носителей см. в разделе
Убедитесь, что на передней панели выбран именно тот тип
●
бумаги, который загружен в принтер. Для этого воспользуйтесь
клавишей Обзор инфо о бумаге на передней панели.
Одновременно проверьте состояние калибровки данного типа
бумаги. Убедитесь также, что в приложении выбран именно тот
тип бумаги, который загружен в принтер.
Заказ бумаги на стр. 49.
качества печати
Устранение недостатков
RUWW
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
привести к плохому качеству печати, неправильной
цветопередаче и может повредить печатающие головки.
Убедитесь, что используются параметры печати, которые лучше
●
всего подходят для данного задания (см.
ползунок качества печати сдвинут к краю шкалы, обозначенному
«Скорость», или в разделе специальных параметров качества
выбран параметр Черновое, это, скорее всего, приведет к
снижению качества печати.
Проверьте, что условия эксплуатации (температура, влажность)
●
находятсяврекомендуемомдиапазоне. См. руководство
пользователя на DVD-диске.
Убедитесь, что срок годности картриджей с чернилами и
●
печатающих головок не истек; См.
на стр. 45.
Избегайте прикосновений к бумаге во время печати.
●
Несоответствие типов бумаги может
Печать на стр. 31). Если
Обслуживание картриджей
Общие рекомендации
57
Устранение недостатков
качества печати
Горизонтальные линии на изображении (полосы)
Если на отпечатанном изображении появляются горизонтальные
линии любого цвета (см. рисунок), выполните следующие действия.
1.Убедитесь, чтозагруженименнотот тип бумаги, которыйвыбран
на передней панели и в приложении. Для этого воспользуйтесь
клавишей Обзор инфо о бумаге на передней панели.
2.Убедитесь, что используются параметры качества печати,
соответствующие задачам (см.
Печать на стр. 31). В некоторых
случаях недостатки качества печати можно устранить, просто
выбрав более высокий уровень качества печати. Например, если
ползунок качества печати установлен в положение Скорость,
попробуйте установить его в положение Качество; если же он уже
стоит в положении Качество, попробуйте выбрать специальные
параметры, а затем — параметр Большепроходов. После
изменения параметров качества печати следует заново
напечатать задание, если неполадки устранены.
58Глава 9 Устранение недостатков качества печатиRUWW
3.Напечатайте страницу диагностики изображения. См.
руководство пользователя на DVD-диске.
4.Если печатающиеголовки работают правильно, нажмите
клавишу Обзор инфо о бумаге на передней панели, чтобы
просмотреть состояние калибровки подачи бумаги. Состояние
RECOMMENDED означает, что необходимо выполнить
калибровку. см. руководство пользователя на DVD-диске.
Если после выполнения всех указанных выше действий неполадки
устранить не удалось, обратитесь к местному представителю отдела
обслуживания клиентов за поддержкой.
на передней панели и в приложении. Для этого воспользуйтесь
клавишей Обзор инфо о бумаге на передней панели.
2.Убедитесь, что печать производится на предназначенной для
этого стороне бумаги.
3.Убедитесь, что используются надлежащие параметры качества
печати (см.
Печать на стр. 31). В некоторых случаях недостатки
качества печати можно устранить, просто выбрав более высокий
Изображение в целом размытое или зернистое
59
Устранение недостатков
качества печати
уровень качества печати. Например, если ползунок качества
печати установлен в положение Скорость, попробуйте
установить его в положение Качество; если же он уже стоит в
положении Качество, попробуйте выбрать специальные
параметры, а затем — параметр Большепроходов. После
изменения параметров качества печати следует заново
напечатать задание, если неполадки устранены.
4.Если используется усилитель глянца, отключите его, чтобы
уменьшить зернистость. Выберите специальные параметры
печати и для параметра Усилительглянца задайте значение
Выкл.
5.Попробуйте выровнять печатающие головки. См. руководство
пользователя на DVD-диске. После выравнивания можно заново
напечатать задание, если неполадки были устранены.
6.Нажмите клавишуОбзор инфо о бумагенапереднейпанели,
чтобы просмотреть состояние калибровки подачи бумаги.
Состояние RECOMMENDED означает, что необходимо
выполнить калибровку. см. руководство пользователя на DVDдиске.
Если после выполнения всех указанных выше действий неполадки
устранить не удалось, обратитесь к местному представителю отдела
обслуживания клиентов за поддержкой.
Неточная цветопередача
60Глава 9 Устранение недостатков качества печатиRUWW
Если цвета на отпечатке не соответствуют ожиданиям, действуйте
следующим образом.
1.Убедитесь, что загружен именно тот тип бумаги, который выбран
на передней панели и в приложении. Для этого воспользуйтесь
клавишей Обзор инфо о бумаге на передней панели.
Одновременно проверьте состояние калибровки цвета.
Состояние RECOMMENDED или OBSOLETE означают, что
необходимо выполнить калибровку цвета. См.
Калибровка
цвета на стр. 41. После внесения каких-либо изменений можно
заново напечатать задание, если неполадки были устранены.
2.Убедитесь, что печать производится на предназначенной для
этого стороне бумаги.
3.Убедитесь, что используются надлежащие параметры качества
печати (см.
Печать на стр. 31). При выборе варианта Скорость
или Черновое можно не получить максимально точной
цветопередачи. После изменения параметров качества печати
следует заново напечатать задание, если неполадки устранены.
4.Если управлениецветомосуществляется в приложении,
проверьте, соответствует ли используемый цветовой профиль
выбранному типу бумаги и параметрам качества печати. При
наличии сомнений относительно параметров цвета см.
Управление цветом на стр. 41. Если требуется создать цветовой
профиль, см. руководство пользователя на DVD-диске.
5.Если неполадказаключается в различиицветовмежду
отпечатком и монитором, следуйте инструкциям в разделе «How
to calibrate your monitor» («Калибровка монитора») программы HP
Color Center. После этого, если неполадку удалось устранить,можнозановонапечататьзадание.
качества печати
Устранение недостатков
RUWW
6.Напечатайте страницудиагностикиизображения. См.
руководствопользователя на DVD-диске.
Если после выполнения всех указанных выше действий неполадки
устранить не удалось, обратитесь к местному представителю отдела
обслуживания клиентов за поддержкой.
Неточная цветопередача
61
Устранение недостатков
качества печати
Обеспечение точности цветопередачи при использовании
изображений формата EPS или PDF в приложениях для верстки
Приложения для верстки, такие как Adobe InDesign и QuarkXPress, не
поддерживают управление цветом в файлах EPS, PDF или файлах в
оттенках серого.
При работе с такими файлами убедитесь, что изображения формата
EPS, PDF или в оттенках серого уже находятся в том цветовом
пространстве, которое будет затем использоваться в Adobe
InDesign или QuarkXPress. Например, если предполагается в итоге
печатать задание на машине, работающей по стандарту SWOP, то при
создании изображения его следует преобразовать в формат SWOP.
Изображение обрезано
Такой дефект обычно свидетельствует о несоответствии области
печати загруженной бумаги и области печати, распознаваемой
приложением. Предварительно просмотрев отпечаток, такие
несоответствия можно выявить до печати (см.
просмотр на стр. 37).
Проверьте реальный размер области печати загруженного
●
формата бумаги:
область печати = формат бумаги – поля
Предварительный
Проверьте, как область печати распознается в приложении (она
●
может называться «областью для печати» или «областью
изображения»). Например, некоторые программные приложения
предполагают для стандартных областей печати больший
размер, чем тот, который используется в принтере.
Если вы определили специальный формат страницы с очень
●
узкими полями, принтер может принудительно установить
собственные минимальные поля, в результате чего изображение
будет немного обрезано. В этом случае следует выбрать
несколько больший формат бумаги или выполнить печать без
полей (см.
Если на самом изображении уже есть поля, можно успешно
●
Установка полей на стр. 34).
напечатать его с помощью функции Обрезатьпополям (см.
Установка полей на стр. 34).
62Глава 9 Устранение недостатков качества печатиRUWW
Прежде чем печатать очень длинное изображение на рулоне,
●
проверьте, допускает ли приложение печать изображения такого
размера.
Возможно, был задан поворот страницы из книжной ориентации
●
в альбомную на недостаточно широкой бумаге.
При необходимости уменьшите размер изображения или
●
документа в приложении, чтобы оно умещалось между полями.
Подобный дефект изображения может быть вызван и другой
причиной. Некоторые приложения, например Adobe Photoshop, Adobe
Illustrator и CorelDRAW, используют внутреннюю 16-разрядную
систему координат, а это значит, что они не могут обрабатывать
изображения размером больше 32 768 пикселей. Если попытаться
напечатать из такого приложения изображение большего размера,
нижняя часть изображения будет обрезана. Чтобы напечатать
изображение полностью, следуйте приведенным ниже
рекомендациям.
Уменьшите разрешение, чтобы для всего изображения
●
требовался размер менее 32 768 пикселей. В диалоговом окне
драйвера принтера Windows имеется параметр Совместимостьс 16-разряднымиприложениями, который можно использовать
для автоматического уменьшения разрешения таких
изображений. Этот параметр расположен на вкладке
Дополнительно, в разделе Параметры документа > Функции
принтера.
качества печати
Устранение недостатков
RUWW
Сохранитефайлвдругомформате, например TIFF или EPS, и
●
откройте его в другом приложении.
Напечатайте файл с помощью процессора растровых
●
изображений.
Изображение обрезано
63
качества печати
Устранение недостатков
64Глава 9 УстранениенедостатковкачествапечатиRUWW
10Сообщения об ошибках на передней
р
д
панели
Время от времени на экране передней панели может появляться одно
из перечисленных ниже сообщений. В этом случае следуйте
инструкциям в столбце «Рекомендации».
Если отображается сообщение об ошибке, не указанное здесь, и
неясно, как на него реагировать, обратитесь в службу поддержки HP.
Контактная информация службы HP Support на стр. 69.
См.
Таблица 10-1Текстовыесообщения
СообщениеРекомендации
Картридж [цвет]: срок истекЗамените картридж. См. руководство
Отсутствует картридж [цвет]Вставьте картридж надлежащего цвета. См.
[Цвет] картридж пустойЗамените картридж. См. руководство
Ошибка [цвет] печатающей головки #[n]:
требуется извлечение
Ошибка [цвет] печатающей головки #[n]:
требуется замена
Ошибка [цвет] печатающей головки #[n]:
требуется переустановка
Гарантия на [цвет] печатающую головку #[n]
истекла
[цвет] ПГ #[n]: предупреждение о гарантииГарантия на печатающую головку может быть
пользователя на DVD-диске.
руководство пользователя на DVD-диске.
пользователя на DVD-диске.
Вставьте соответствующую печатающую
головку. См. руководство пользователя на
DVD-диске.
Извлеките печатающую головку
ненадлежащего типа и вставьте головку
нужного типа (цвет и номер). См. руководствопользователя на DVD-диске.
Извлеките неисправную печатающую головку и
установите новую. См. руководствопользователя на DVD-диске.
Извлеките и заново вставьте печатающую
головку или попытайтесь почистить
электрические контакты. При необходимости
вставьте новую головку. См. руководствопользователя на DVD-диске.
Гарантийный срок годности печатающей
головки истек, исходя из длительности
употребления или количества использованных
чернил. См. документ Информация
юридического характера.
аннулирована ввиду использования
ней панели
е
пе
Сообщения об ошибках на
RUWW65
пе
р
д
е
ней панели
Сообщения об ошибках на
Таблица 10-1Текстовыесообщения (продолжение)
СообщениеРекомендации
ненадлежащего типа чернил. См. документ
Информация юридического характера.
Ошибка ввода-выводаПерезапустите принтер. Если сообщение об
Проверьте конфигурацию ввода/выводаПопытайтесь выполнить операцию снова. Если
Калибровка подачи бумаги: ожидает
выполнения
Бумага слишком мала для печати с калибр.
подачи
Бумага слишком мала для сканир. с калибр.
подачи
Ошибка PDL: система подачи чернил не готова Очистите печатающие головки. См.
Ошибка PDL: задание обрезаноИзображение слишком велико для данного
Ошибка PDL: переполнение памятиПерезапустите принтер и попытайтесь
Ошибка PDL: нет бумагиЗагрузите бумагу.
Ошибка PDL: ошибка анализаЗадание печати не воспринимается принтером.
Ошибка PDL: ошибка режима печатиУказанные для текущего задания тип бумаги
Аргентина: 0 800 777 HP INVENT, местный: 5411 4778 8380
●
Австралия: 13 10 47
●
Австрия: 0810 00 10 00
●
Бахрейн: 800 171
●
Служба HP Customer Care
Бельгия: (0) 78 600 600
●
Боливия: 0 800 1110, местный: 54 11 4708 1600
●
Бразилия: 0800 157 751, местный: 55 11 3747 7799
●
Канада: 1 800 HP INVENT
●
Страны Карибского бассейна: 1 800 711 2884
●
Центральная Америка: 1 800 711 2884
●
Чили: 800 HP INVENT, 123 800 360 999
●
Китай: 800 810 59 59, 10 6564 59 59
●
Колумбия: 01 8000 51 HP INVENT, местный: 571 606 9191
●
Чешская Республика: 420 261 307 310
●
Дания: 70 11 77 00
●
Эквадор: 999 119, 1 800 225 528
●
название используемого программного обеспечения и его
версия;
если возможно, напечатайте следующие отчеты (возможно,
вас попросят переслать их по факсу в центр поддержки):
отчеты о конфигурации, использовании и «все указанные
страницы» из информации об обслуживании (см.
руководствопользователяна DVD-диске)
http://welcome.hp.com/
70Глава 11 Служба HP Customer CareRUWW
Египет: 202 532 5222
●
Финляндия: 0203 53232
●
Франция: 08 26 10 49 49
●
Германия: 0180 52 58 143
●
Греция: 210 6073603, 801 11 22 55 47
●
Гваделупа: 0800 99 00 11, 877 219 8791
●
Гватемала: 1 800 999 5105, 1 800 711 2884
●
Гонконг: 852 3002 8555
●
Венгрия: 06 1 382 1111
●
Индия: 1 600 112 267
●
Индонезия: 350 3408
●
Ирландия: 1 890 946500
●
Израиль: 09 830 4848
●
Италия: 02 3859 1212
●
Ямайка: 0 800 711 2884
●
Япония: программное обеспечение 0120 014121, оборудование
●
0120 742594
Корея: 82 1588 3003
●
Люксембург: 27 303 303
●
Малайзия: 1 800 80 5405
●
Мартиника: 0 800 99 00, 877 219 8671
●
Мексика: 01 800 472 6684, местный: 5258 9922
●
Ближний Восток: 4 366 2020
●
Марокко: 2240 4747
●
Нидерланды: 0900 1170 000
●
Новая Зеландия: 09 365 9805
●
Норвегия: 800 62 800
●
Служба HP Customer Care
RUWW
Контактнаяинформацияслужбы HP Support
71
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Служба HP Customer Care
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Парагвай: 00 811 800, 800 711 2884
Панама: 001 800 711 2884
Перу: 0 800 10111
Филиппины: 632 888 6100
Польша: 22 566 6000
Португалия: 213 164 164
Пуэрто-Рико: 1 800 652 6672
ЮАР: 27 11 258 9301, местный: 086 000 1030
Румыния: 40 21 315 4442
Россия: 495 797 3520, 812 3467 997
Саудовская Аравия: 6272 5300
Словакия: 2 50222444
Южная Африка: 0800 001 030
Испания: 902 010 333
Швеция: 077 130 30 00
Швейцария: 0848 80 20 20
Тайвань: 886 2 872 28000
Таиланд: 0 2353 9000
Тунис: 71 89 12 22
Турция: 216 444 71 71
ОАЭ: 800 4520, 04 366 2020
Украина: 44 4903520
Великобритания: 0870 842 2339
США: 1 800 HP INVENT
Уругвай: 54 11 4708 1600
Венесуэла: 0 800 HP INVENT, местный: 58 212 278 8000
72Глава 11 Служба HP Customer CareRUWW
Вьетнам: 84 8 823 45 30
●
Западная Африка (французская): 351 213 17 63 80
●
RUWW
Контактнаяинформацияслужбы HP Support
Служба HP Customer Care
73
Служба HP Customer Care
74Глава 11 Служба HP Customer CareRUWW
Указатель
В
включение и выключение принтера 7
встроенный Web-сервер
доступ 9
Д
дефекты изображения
изображение обрезано 62
дополнительные принадлежности
заказ 49
З
загрузка листа 23
загрузка рулона в принтер 15
загрузка рулона на ось 11
заказ
бумага 49
дополнительные принадлежности 49
картриджи 47