HP Designjet Z2100 nuotraukų Technical specifications [lt]

„HP Designjet Z2100“ nuotraukų spausdintuvai
Teisinė informacija
Teisiniai įspėjimai
Čia pateikiama informacija gali būti pakeista be įspėjimo.
HP nebus atsakinga už čia esančias technines ar redakcines klaidas arba praleistą informaciją.
1 „Hewlett-Packard“ ribotos garantijos sąlygos
A. Ribotos HP garantijos apimtis .................................................................... 1
B. Garantijos apribojimai ................................................................................. 3
C. Atsakomybės ribojimai ............................................................................... 4
D. Vietos teisė ................................................................................................. 4
2 Galutinio vartotojo licencine sutartis
3 „H
ewlett-Packard“ programinės įrangos licencinė sutartis
4 Atvirojo kodo programinė įranga
Atvirojo kodo nutarimai ................................................................................. 11
Atvirojo kodo rašytinis pasiūlymas ................................................................ 11
5 Įspėjimai pagal norminius aktus
MSDS (Medžiagų saugos duomenų lapas) .................................................. 12
Normatyvinis modelio numeris ...................................................................... 12
Pareiškimai pagal norminius aktus ............................................................... 12
Atitikties deklaracija ...................................................................................... 16
LTWW iii
iv LTWW
Teisinė informacija
1 HP Designjet T6XX ir Z2100\Z3100 serijos spausdintuvai

„Hewlett-Packard“ ribotos garantijos sąlygos

HP gaminys Ribotos garantijos galiojimo laikotarpis
Spausdintuvas 1 metai
Programinė įranga 90 dienų Spausdinimo galvutė Iki garantijos pabaigos datos, išspausdintos ant gaminio, arba
Spausdinimas ar rašalo kasetė Kol spausdintuvas parodys, kad išeikvotas originalus HP rašalas, arba iki
A. Ribotos HP garantijos apimtis
1. Savo tiesioginiams klientams HP garantuoja, kad aukščiau nurodytu ribotos garantijos laikotarpiu tinkamai
naudojamos HP techninės priemonės ir priedai bei eksploatacinės medžiagos bus kokybiškos ir be defektų. Ribotos garantijos laikotarpis prasideda, kai įsigyjate gaminį. Pardavimo arba pristatymo kvitas, kuriame nurodoma gaminio pirkimo data, yra jūsų pirkimo datos įrodymas. Jums gali reikėti pateikti pirkimo įrodymą, tai yra garantinio aptarnavimo sąlyga.
2. Programinės įrangos gaminiams HP ribota garantija taikoma tik tuo atveju, kai pirmiau nurodytu ribotos
garantijos laikotarpiu nevykdomos programavimo instrukcijos, jei tai susiję su medžiagų ir pagaminimo defektais, kai įranga tinkamai įdiegta ir naudojama HP įrenginyje. HP garantuoja, kad HP standartinė programinė įranga iš esmės atitinka reikalavimus. HP negarantuoja, kad programinė įranga tinkamai veiks jūsų pasirinktuose techninės ir programinės įrangos deriniuose arba atitiks jūsų nurodytus reikalavimus.

A. Ribotos HP garantijos apimtis

3. HP negarantuoja, kad bet kuris gaminys veiks nenutrūkstamai ir be klaidų.
4. HP ribota garantija taikoma tik tiems defektams, kurie atsirado normaliai naudojant HP gaminį, ji
netaikoma jokioms kitoms problemoms, įskaitant tas, kurios iškyla dėl:
a. netinkamos ar nepakankamos priežiūros ar kalibravimo;
b
naudojimo, kurias tiekia ne HP;
c. gaminio eksploatacijos nesilaikant specifikacijų; d. netinkamo vietos paruošimo ar priežiūros; arba e. neleistino pakeitimo ar netinkamo naudojimo.
HP ribota garantija netaikoma įprastai HP spausdintuvų priežiūrai, pavyzdžiui: valymui ir profilaktinės priežiūros paslaugoms (įskaitant dalis, įtrauktas į profilaktinės priežiūros rinkinį, ir HP tarnybos specialisto apsilankymus).
5. Tai, kad HP spausdintuvams naudojami papildyti arba neoriginalūs HP eksploataciniai gaminiai (rašalas,
spausdinimo galvutė ar rašalo kasetė), neturi jokios įtakos HP ribotai garantijai ar kokiai nors su jumis sudarytai HP pagalbos sutarčiai. Tačiau jei spausdintuvas sugedo arba buvo apgadintas naudojant ne HP eksploatacinį gaminį, HP taikys įprastus aptarnavimo įkainius už spausdintuvo konkretaus gedimo šalinimą arba už sugaištą laiką ir sunaudotas medžiagas.
6. Jei per taikomą garantijos laikotarpį HP ar HP paslaugų teikėjas gaus pranešimą apie defektą bet
kokiame techninės įrangos gaminyje, kuriam taikoma HP ribota garantija, HP savo nuožiūra sugedusį gaminį pakeis kitu arba jį pataisys.
7. Kliento savitarnos aptarnavimo garantija. HP gaminiai sukurti su daug „Customer Self-Repair“ (CSR)
(kliento savitarnos aptarnavimo) garantiją turinčių detalių siekiant sumažinti remonto laiką ir suteikti lankstumo keičiant sugedusias dalis. Jei tyrimo metu HP nustato, kad suremontuoti galima naudojant CSR dalį, HP nusiųs tą dalį jums, kad galėtumėte ją pakeisti. Yra dviejų tipų CSR dalys: 1) Dalys, kurias klientas
1. Savo tiesioginiams klientams HP garantuoja, kad pirmiau nurodytu ribotos
garantijos laikotarpiu HP techninės įrangos gaminiai, priedai bei eksploatacinės medžiagos, naudojamos tinkamai, neturės medžiagų ir darbo kokybės defektų. Ribotos garantijos laikotarpis prasideda, kai įsigyjate
. priedų, programinės įrangos, sąsajos gaminių, popieriaus, rašalo arba eksploatacinių medžiagų
produktą. Pardavimo arba pristatymo kvitas, kuriame nurodoma produkto pirkimo data, yra jūsų garantijos galiojimo pradžios data. Jums gali reikėti pateikti pirkimo įrodymą, kai norėsite naudotis garantijos teikiamomis paslaugomis.
2. Programinės įrangos gaminiams HP ribota garantija taikoma tik tuo atveju,
jeigu pirmiau nurodytu ribotos garantijos laikotarpiu nevykdomos programavimo instrukcijos, jei tai susiję su medžiagų ir surinkimo defektais, kaip įranga tinkamai įdiegta ir naudojama HP įrenginyje. HP užtikrina, kad HP standartinė programinė įranga iš esmės atitinka reikalavimus. HP neužtikrina, kad programinė įranga tinkamai veiks jūsų pasirinktose techninės ir programinės įrangos kombinacijose, arba atitiks jūsų nurodytus reikalavimus.
3. HP negarantuoja, kad bet kurio produkto veikimas bus nenutrūkstamas ir be
klaidų.
spausdinimo galvutei sunaudojus 1 000 ml HP rašalo, priklausomai nuo to, kuri iš tų datų sueina pirmiau.
garantijos galiojimo pabaigos datos, išspausdintos ant gaminio, kad ir kuri iš tų datų būtų pirmesnė. Ši garantija netaikoma HP rašalo gaminiams, kurie buvo papildyti, perdirbti, atnaujinti, atnaujinti, netinkamai naudoti ar padirbti.
HP ribota garantija
LTWW
210 22 skyrius Teisine informacija LTWW
A. Ribotos HP garantijos apimtis
1
privalo suremontuoti pats. Jei reikalausite, kad HP pakeistų šias dalis, jums teks sumokėti už kelionę ir įdėtą darbą. 2) Dalys, kurias remontuoti ar ne gali pasirinkti pats klientas. Šios dalys taip pat sukonstruotos taip,
HP ribota garantija
kad klientas galėtų pats atlikti remontą. Jei reikalausite, kad HP jas pakeistų, už jas mokėti gali nereikėti
4. HP ribota garantija taikoma tik tiems defektams, kurie atsiranda HP gaminius
pagal jūsų turimo gaminio garantiją.
Pagal galimybes ir geografines sąlygas CSR dalys gali būti atsiųstos kitą darbo dieną. Tą pačią dieną arba po keturių valandų detalės gali būti atsiųstos už papildomą mokestį, jei tai leidžia geografinės sąlygos. Jei reikia pagalbos, galite paskambinti į HP techninės pagalbos centrą ir specialistas pakonsultuos jus telefonu. HP pažymi tas siunčiamas pagal CSR dalis, kurios sugadintos turi būti grąžintos HP. Tais atvejais, kai sugadinta dalis turi būti grąžinta HP, ją HP turite grąžinti per nurodytą laiką, paprastai tai yra penkios (5) darbo dienos. Sugadinta dalis turi būti grąžinta su susijusiais dokumentais gautoje pakuotėje. Jei sugadintos dalies nepavyktų grąžinti, HP gali pareikalauti sumokėti už pakeitimą. Kliento savitarnos aptarnavimo atveju HP sumokės už siuntimo ir sugadintos dalies grąžinimą ir nurodys, kokį pasiuntinį ar vežėją pasirinkti.
8. Jei HP nuspręs pakeisti ar pataisyti netinkamą gaminį ar detalę kliento darbo vietoje, tai bus atlikta
nemokamai kliento buveinėje tik nustatytos aptarnavimo zonos ribose. Už nustatytų aptarnavimo zonų ribų garantinis aptarnavimas kliento darbo vietoje atliekamas tik iš anksto susitarus; gali tekti apmokėti kelionės ir kitas atitinkamas išlaidas. Susisiekite su vietiniu HP paslaugų teikėju, jei pageidaujate sužinoti apie aptarnavimo transportavimo regionus.
9. Stenkitės bendradarbiauti su HP ar HP įgaliotuoju paslaugų teikėju spręsdami iškilusias problemas,
pavyzdžiui, paleisdami savikontrolės ar diagnostines programas, teikdami visą reikalingą informaciją arba vykdydami visas korekcines priemones, nurodytas HP ar įgalioto HP paslaugų teikėjo.
10. Jeigu HP negalės pataisyti arba pakeisti sugedusio gaminio, kuriam taikoma ši ribota garantija, per tam
tikrą laiką nuo pranešimo apie gedimą gavimo HP grąžins gaminio likutinę vertę. Likutinė vertė apskaičiuojama iš gaminio kainos atėmus nusidėvėjimo ir amortizacijos išlaidas.
11. HP neprivalo pakeisti sugedusių detalių, dalių, eksploatacinių medžiagų, laikmenų arba techninės
įrangos gaminio ir grąžinti už juos sumokėtų pinigų, kol jie negrąžinti HP, įskaitant ir susijusius dokumentus.
Visi komponentai, dalys, medžiagos ar techninė įranga, pašalinti šios ribotos garantijos laikotarpiu, taps HP nuosavybe. Be anksčiau minėtų punktų, bendrovė HP savo nuožiūra gali ir atsisakyti reikalavimo, kad vartotojas grąžintų defektų turintį gaminį.
12. Jei nenurodyta kitaip ir tiek, kiek tai leidžia vietos įstatymai, HP gaminiai gali būti gaminami naudojant
naujas medžiagas arba naujas ir naudotas medžiagas, atitinkančias naujų medžiagų kokybę ir patikimumą. HP gali sutaisyti arba pakeisti gaminius (i) gaminiais, kurie pagal veikimą yra lygiaverčiai taisomiems ar keičiamiems gaminiams, bet galėjo būti naudojami anksčiau, arba (ii) gaminiais, kurie veikimo atžvilgiu yra lygiaverčiai originaliam, nustojusiam veikti gaminiui.
13. Ši ribota garantija galioja bet kurioje šalyje ir (arba) regione, kur HP ar jos įgaliotieji paslaugų teikėjai
teikia garantinės priežiūros paslaugas ir kur HP platina gaminius, kuriems taikoma ši ribota garantija. Tačiau įvairiose šalyse ir (arba) regionuose galimybės gauti garantinės priežiūros paslaugas ir laikas, per kurį jos suteikiamos, skiriasi. HP dėl teisinių arba reglamentinių priežasčių nepakeis produkto išvaizdos, tinkamumo ir funkcijų taip, kad jis galėtų veikti šalyje, kurioje veikti jis nebuvo skirtas. Ši HP Ribota garantija galioja pagal visus galiojančius įstatymus ir taisykles, taip pat JAV ir kitų šalių eksporto ir importo įstatymus ir taisykles.
14. Atskiras papildomas paslaugų sutartis gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje HP įgaliotoje paslaugų
teikimo įmonėje, kuriai šį HP produktą pateikia bendrovė HP arba jos įgaliotasis atstovas.
Esate atsakingi už nuosavybės ir konfidencialios informacijos apsaugą bei spausdintuvo priežiūrą
15.
atkuriant prarastus failus, duomenis ar programas. HP NEATSAKO UŽ FAILŲ, SAUGOMŲ JŪSŲ SPAUSDINTUVO KIETAJAME DISKE, SUGADINIMĄ AR PRARADIMĄ. HP NEATSAKO UŽ PRARASTŲ FAILŲ AR DUOMENŲ ATKŪRIMĄ.
B. Garantijos ribojimas
TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI, NEI HP, NEI JOS TRETIEJI TIEKĖJAI HP GAMINIAMS NESUTEIKIA JOKIOS KITOS IŠREIKŠTOS AR NUMANOMOS GARANTIJOS ARBA SĄLYGOS IR KONKREČIAI ATMETA NUMANOMAS PARDAVIMO, PATENKINAMOS KOKYBĖS IR TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJAS AR SĄLYGAS.
2 1 skyrius „Hewlett-Packard“ ribotos garantijos sąlygos LTWW
naudojant įprastu būdu, ir netaikoma jokioms kitoms problemoms, įskaitant tas, kurios atsiranda dėl:
a. netinkamos ar nepakankamos priežiūros ar kalibravimo b. Priedų, programinės įrangos, sąsajos gaminių, popieriaus, rašalo, dalių
arba atsarginių dalių, kurias tiekia ne HP arba jos HP gaminiui netinka;
c. gaminio eksploatavimo nesilaikant jo specifikacijų d. Netinkamo vietos paruošimo ar priežiūros e. neleistino pakeitimo ar netinkamo naudojimo.
HP ribota garantija netaikoma įprastai HP spausdintuvų priežiūrai, kaip antai: valymui ir profilaktinės priežiūros paslaugoms (įskaitant dalis, įtrauktas į profilaktinės priežiūros rinkinį, ir HP techninės priežiūros specialisto apsilankymus).
5. Tai, kad HP spausdintuvams naudojami papildyti arba neoriginalūs HP
eksploataciniai gaminiai (rašalas, spausdinimo galvutės ar rašalo kasetės), neturi jokios įtakos HP ribotai garantijai ar kokiai nors su jumis sudarytai HP pagalbos sutarčiai. Tačiau jei spausdintuvas sugedo arba buvo apgadintas naudojant ne HP eksploatacinį gaminį, HP taikys savo standartinius aptarnavimo įkainius už spausdintuvo konkretaus gedimo šalinimą arba už sugaištą laiką ir su
6. Je
i per taikomą garantijos laikotarpį HP ar HP paslaugų teikėjas gaus
naudotas medžiagas.
pranešimą apie defektą bet kokiame techninės įrangos gaminyje, kuriam taikoma HP ribota garantija, HP savo nuožiūra arba išsiųs pirkėjui kitą atitinkamą gaminį, arba jį pataisys.
Jeigu HP nuspręs pakeisti brokuotą produktą, HP pristatys jums (i) kitą produktą ar tos rūšies dalį ir, jei reikės, suteiks nuotolinę diegimo pagalbą, arba (ii) pakeis sugedusį produktą ar jo dalį. Net jei HP pasirinks (i) pasirinkimą, galite prašyti HP pakeisti brokuotą produktą ar jo dalį, tačiau tada HP gali taikyti transportavimo ir darbo atlikimo mokesčius.
Be to, jei HP nuspręs pakeisti netinkamą gaminį ar jo dalį, šie gaminiai vartotojui bus pakeisti nemokamai tik nustatytuose vietiniuose aptarnavimo regionuose. Ne vietiniuose aptarnavimo regionuose, garantinis aptarnavimas atliekamas tik iš anksto susitarus; gali būti taikomi transportavimo bei kiti mokesčiai. Susisiekite su vietiniu HP tiekėju, jei pageidaujate sužinoti apie aptarnavimo regionus.
7. Stenkitės bendradarbiauti su
HP ar HP įgaliotuoju paslaugų teikėju sprendžiant iškilusias problemas, pavyzdžiui, paleidžiant savikontrolės ar problemų nustatymo programas, teikiant visą reikalingą informaciją, arba atliekant visas priemones, nurodomas HP ar įgaliotojo HP paslaugų teikėjo.
C. Atsakomybės ribojimai
TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI, ŠIAME GARANTIJOS PAREIŠKIME NUMATYTOS PRIEMONĖS YRA VIENINTELĖS IR IŠIMTINĖS JŪSŲ TEISIŲ GYNIMO PRIEMONĖS. NEBENT, KAIP NURODYTA AUKŠČIAU, NEI HP, NEI TREČIOSIOS JOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, NEI CIVILINĖS TEISĖS IEŠKINIU, NEI KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL DUOMENŲ PRARADIMO, TIESIOGINIŲ, NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ (ĮSKAITANT BET KOKĮ PELNO AR SANTAUPŲ NETEKIMĄ), NESVARBU, AR APIE JUOS BUVO PRANEŠTA, AR NE.
D. Vietos įstatymai
1. Ši ribota garantija suteikia jums tam tikras juridines galias. Jūs galite turėti kitų teisių, kurios gali skirtis,
atsižvelgiant į valstiją (JAV), provinciją (Kanadoje) ir šalį (likusioje pasaulio dalyje). Rekomenduojame skaityti galiojančius valstijos, provincijos ar šalies įstatymus, jei norite sužinoti apie visas savo teises.
2. Tiek, kiek šis Garantijos pareiškimas yra nesuderintas su vietos įstatymais, jis turi būti pataisytas taip, kad
atitiktų tokius vietos įstatymus. ŠIOS RIBOTOS GARANTIJOS SĄLYGOS, ATSIŽVELGIANT Į ĮSTATYMŲ NUMATYTAS RIBAS, NEANULIUOJA, NERIBOJA IR NEKEIČIA PRIVALOMŲ ĮSTATYMINIŲ TEISIŲ, TAIKOMŲ PARDUODANT ŠĮ GAMINĮ JUMS, BET JAS PAPILDO.
Perž. 05 09
ši ribota garantija, per tam tikrą laiką nuo pranešimo apie gedimą gavimo HP grąžins gaminio likutinę vertę. Likutinė vertė apskaičiuojama iš produkto kainos atėmus nusidėvėjimą ir amortizaciją.
9. HP neprivalo pakeisti sugedusių detalių, dalių, eksploatacinių medžiagų,
laikmenų arba techninės įrangos gaminio ir grąžinti už juos sumokėtų pinigų, kol jie negrąžinti HP, įskaitant ir susijusius dokumentus. Visi komponentai, dalys, medžiagos ar techninė įranga, pašalinti šios ribotos garantijos laikotarpiu, taps HP nuosavybe. Be anksčiau minėtų punktų, bendrovė HP savo nuožiūra gali ir atsisakyti reikalavimo, kad vartotojas grąžintų defektų turintį gaminį.
10. Jei nėra kitokių pareiškimų, remiantis
vietiniais įstatymais, HP produktai gali būti pagaminami naudojant naujas medžiagas arba naujas ir naudotas medžiagas, atitinkančias naujų medžiagų kokybę ir patikimumą. HP gali sutaisyti arba pakeisti produktus (i) gaminiais, kurie pagal veikimą yra lygiaverčiai taisomiems ar keičiamiems gaminiams, bet galėjo būti naudojami anksčiau arba (ii) gaminiais, kurie veikimo atžvilgiu yra lygiaverčiai originaliam, nustojusiam veikti gaminiui.
11. Ši ribota garantija galioja bet kurioje šalyje ir (arba) regione, kur HP ar jos
įgaliotieji paslaugų teikėjai teikia garantinės priežiūros paslaugas ir kur HP platina gaminius, kuriems taikoma ši ribota garantija. Tačiau įvairiose šalyse ir (arba) regionuose galimybės gauti garantinės priežiūros paslaugas ir laikas, per kurį jos suteikiamos, skiriasi. HP nekeis gaminio formos, komplektacijos ir veikimo, kad jį būtų galima eksploatuoti šalyje, kurioje to niekada nebuvo ketinama daryti dėl teisinių ar norminių priežasčių.
12. Atskiras papildomas paslaugų sutartis gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje
8. Jeigu HP negalės pataisyti arba pakeisti sugedusio gaminio, kuriam taikoma
HP įgaliotoje paslaugų teikimo įmonėje, kuriai šį HP produktą p bendrovė
HP arba jos įgaliotasis atstovas.
ateikia
13. Esate atsakingi už nuosavybės ir konfidencialios informacijos apsaugą bei
spausdintuvo priežiūrą atkuriant prarastus failus, duomenis ar programas. HP NEATSAKO UŽ RINKMENŲ, SAUGOMŲ SPAUSDINTUVO KIETAJAME DISKE AR KITUOSE ATMINTIES ĮRENGINIUOSE, SUGADINIMĄ AR PRARADIMĄ. HP NEATSAKO UŽ PRARASTŲ RINKMENŲ AR DUOMENŲ ATKŪRIMĄ.

B. Garantijos apribojimai

TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETINIAI ĮSTATYMAI, NEI HP, NEI JOS TRETIEJI TIEKĖJAI HP GAMINIAMS NESUTEIKIA JOKIOS KITOS IŠREIKŠTOS AR NUMANOMOS GARANTIJOS ARBA SĄLYGOS, IR KONKREČIAI ATMETA NUMANOMAS GARANTIJAS AR SĄLYGAS PARDUODAMUMUI, PATENKINAMAI KOKYBEI IR TINKAMUMUI KONKREČIAM TIKSLUI.
HP ribota garantija
LTWW
B. Garantijos apribojimai
3
HP ribota garantija

C. Atsakomybės ribojimai

TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETINIAI ĮSTATYMAI, ŠIAME GARANTIJOS PAREIŠKIME NUMATYTOS PRIEMONĖS YRA VIENINTELĖS IR IŠIMTINĖS JŪSŲ TEISIŲ GYNIMO PRIEMONĖS. IŠSKYRUS TAI, KAS NUMATYTA ANKSČIAU. JOKIU BŪDU HP AR TREČIOSIOS ŠALYS NEBUS ATSAKINGOS UŽ DUOMENŲ PRARADIMĄ, TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, ATSITIKTINIUS AR SĄLYGINIUS PAŽEIDIMUS (ĮSKAITANT FINANCINES NETEKTIS), AR PAREMTUS CIVILINĖS TEISĖS PAŽEIDIMAIS, SUTARTIMIS AR BET KURIA TEISINE TEORIJA, AR TOKIŲ PAŽEIDIMŲ GALIMYBE.

D. Vietos teisė

1. Ši ribota garantija suteikia jums tam tikras juridines galias. Jūs galite turėti kitų
teisių, kurios gali skirtis, atsižvelgiant į valstiją (JAV), provinciją (Kanadoje) ir šalį (likusioje pasaulio dalyje). Rekomenduojame skaityti galiojančius valstijos, provincijos ar šalies įstatymus, jei norite sužinoti apie visas savo teises.
2. Jeigu šis Garantijos pareiškimas yra nesuderintas su vietiniais įstatymais, jis
privalės būti su jais suderintas. ŠIOS RIBOTOS GARANTIJOS SĄLYGOS, ATSIŽVELGIANT Į ĮSTATYMŲ NUMATYTAS RIBAS, NEANULIUOJA, NERIBOJA IR NEKEIČIA PRIVALOMŲ ĮSTATYMINIŲ TEISIŲ, TAIKOMŲ PARDUODANT ŠĮ GAMINĮ JUMS, O JAS PAPILDO.
Perž. 07/08
4 1 skyrius „Hewlett-Packard“ ribotos garantijos sąlygos LTWW
2 Galutinio vartotojo licencinė sutartis
PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI ŠIĄ PROGRAMINĘ ĮRANGĄ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE: ši galutinio vartotojo licencinė sutartis (GVLS) yra (a) Jūsų (kaip individualaus asmens arba vieneto, kuriam Jūs atstovaujate) ir (b) „Hewlett-Packard Company“ (HP), kuri nustato Jūsų programinės įrangos produkto („Programinės įrangos“) naudojimo sąlygas, sutartis. Ši GVLS netaikoma, jei egzistuoja atskira Jūsų ir HP ar jos tiekėjų sudaryta licencinė sutartis dėl programinės įrangos, įskaitant licencinę sutartį, sudarytą tinkle. Terminas „Programinė įranga“ gali reikšti (i) susijusią laikmeną, (ii) vartotojo instrukciją ir kitą spausdintą medžiagą, (iii) „pateiktą tinkle“ arba elektroninę dokumentaciją (bendrai vadinamą „Vartotojo dokumentacija“).
TEISĖS Į PROGRAMINĘ ĮRANGĄ YRA TEIKIAMOS TIK SU SĄLYGA, KAD JŪS SUTINKATE SU VISOMIS ŠIOS GVLS SĄLYGOMIS IR NUOSTATOMIS. ĮDIEGDAMAS, KOPIJUODAMAS, ATSISIŲSDAMAS AR KITAIP NAUDODAMAS PROGRAMINĘ ĮRANGĄ, JŪS SUTINKATE LAIKYTIS ŠIOS GVLS. JEI JŪS NESUTINKATE SU ŠIA GVLS, NEDIEKITE, NESISIŲSKITE AR KITAIP NENAUDOKITE PROGRAMINĖS ĮRANGOS. JEI JŪS NUSIPIRKOTE PROGRAMINĘ ĮRANGĄ, TAČIAU NESUTINKATE SU ŠIA GVLS, NORĖDAMI ATGAUTI SUMOKĖTUS PINIGUS, PER KETURIOLIKA DIENŲ GRĄŽINKITE PROGRAMINĘ ĮRANGĄ Į JOS ĮSIGIJIMO VIETĄ; JEI PROGRAMINĖ ĮRANGA ĮDIEGTA ARBA TAPO PASIEKIAMA NAUDOJANT KITĄ HP PRODUKTĄ, JŪS GALITE GRĄŽINTI VISĄ NEPANAUDOTĄ PRODUKTĄ.
1. TREČIOSIOS ŠALIES PROGRAMINĖ ĮRANGA. Programinė įranga gali, greta HP nuosavybės teise priklausančios programinės įrangos („HP programinė įranga“), apimti programinę įrangą, naudojamą pagal licencijas su trečiosiomis šalimis („Trečiosios šalies programinė įranga“ ir „Trečiosios šalies licencija“). Jums teisės į bet kurią trečiosios šalies programinę įrangą yra suteikiamos pagal atitinkamos Trečiosios šalies licencijos sąlygas ir nuostatas. Paprastai Trečiosios šalies licencija yra pateikiama tokia rinkmena kaip licence.txt; jei negalite rasti kurios nors Trečiosios šalies licencijos, turėtumėte susisiekti su HP pagalbos tarnyba. Jei į Trečiosios šalies licenciją įtrauktos tokios licencijos, kurios suteikia pirminį prieigos kodą (tokį kaip BVL Bendroji viešoji licencija), o atitinkamas pirminis kodas pridėtas prie programinės įrangos, tada patikrinkite HP žiniatinklio (hp.com) produkto pagalbos tarnybos puslapius tam, kad sužinotumėte, kaip įsigyti tokius pirminius kodus.
2. LICENCIJA SUTEIKIAMOS TEISĖS. Jei vadovausitės visomis šios GVLS sąlygomis ir nuostatomis, Jums bus suteiktos tokios teisės:
a. Naudojimo. HP suteikia Jums licenciją naudoti vieną HP Programinės įrangos kopiją. „Naudojimas“ – tai įdiegimas, kopijavimas, laikymas, įkėlimas, vykdymas, rodymas ekrane arba kitoks HP Programinės įrangos naudojimas. Jūs negalite keisti HP Programinės įrangos arba riboti bet kokios HP Programinės įrangos licencinės arba kontrolinės ypatybės. Jei HP šiai programinei įrangai naudoti suteikia vaizdo
Galutinio vartotojo licencine sutartis
LTWW
Pareiškimai pagal norminius aktus
15
gavimo ar spausdinimo gaminius (pavyzdžiui, jei programinė įranga yra spausdintuvo tvarkyklė, programinė aparatinė įranga arba papildomas įrenginys), HP Programinė
Galutinio vartotojo licencine sutartis
įranga gali būti naudojama tik su tuo konkrečiu gaminiu („HP Gaminiu“). Vartotojo dokumentacijoje gali atsirasti papildomų naudojimo apribojimų. Jūs negalite išskirti atskirų sudėtinių HP Programinės įrangos naudojimo dalių. Jūs neturite teisės parduoti HP Programinės įrangos.
b. Kopijavimo. Jūsų teisė kopijuoti reiškia, kad Jūs galite daryti archyvines arba atsargines HP Programinės įrangos kopijas su sąlyga, kad kopija turės visus autentiškus pranešimus apie nuosavybės į HP Programinę įrangą teises ir kad kopija bus naudojama tik kaip atsarginė.
3. PLĖTOTĖS. Norėdami naudotis HP Programine įranga, suteikta HP kaip plėtotė, naujinimas arba papildymas (visi bendrai vadinami „Plėtotėmis“), naudoti, pirmiausia turite turėti originalios HP Programinės įrangos licenciją, HP identifikuotą kaip suteikiančią teisę į HP plėtotes. Tais tikslais, kuriais plėtotės pakeičia originalią HP Programinę įrangą, tos HP Programinės įrangos nebegalite toliau naudoti. Ši GVLS taikoma kiekvienai plėtotei, nebent HP numato kitas atskiros plėtotės sąlygas. Jei GVLS ir minėtos kitos sąlygos prieštarauja viena kitai, pirmenybė teikiama kitoms sąlygoms.
4. PERLEIDIMAS.
a. Perleidimas trečiajai šaliai. Pradinis galutinis HP Programinės įrangos vartotojas gali vieną kartą perleisti HP Programinę įrangą kitam galutiniam vartotojui. Bet koks perleidimas apima visas sudėtines dalis, laikmenas, vartotojo dokumentaciją, šią GVLS ir, jei taikoma, prieigos patvirtinimą. Perleidimas negali būti netiesioginis, kaip pavyzdžiui, konsignacija. Prieš perleidimą galutinis vartotojas, gaunantis perleidžiamą Programinę įrangą, turi sutikti su šia GVLS. Po HP Programinės įrangos perleidimo Jūsų licencija automatiškai nutraukiama.
b. Apribojimai. Jūs negalite išnuomoti, išnuomoti pagal išperkamosios nuomos
Garsas (Vokietija)
sąlygas, skolinti HP Programinės įrangos arba naudoti HP Programinės įrangos komerciškai, dalindamiesi pagal laiką arba su kitais biurais. Jūs negalite pakartotinai suteikti licencijos, perduoti ar kitaip perleisti HP Programinės įrangos, išskyrus tuos atvejus, kurie aiškiai numatyti šioje GVLS.
reach/.
Geräuschemission (Vokietija) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
5. NUOSAVYBĖS TEISĖS. Visos intelektinės nuosavybės teisės į Programinę įrangą ir vartotojo dokumentaciją priklauso HP ar jos tiekėjams ir yra saugomos įstatymo, tas pats galioja ir teisei į taikomą intelektinę, prekybos paslapties, patentų ir prekės ženklo nuosavybę. Iš programinės įrangos Jūs negalite pašalinti jokios produkto identifikacijos, pranešimų apie autoriaus teises ar nuosavybės apribojimų.
6. PERKONSTRAVIMO APRIBOJIMAI. Jūs negalite perkonstruoti, perdaryti ar permontuoti HP Programinės įrangos, išskyrus atvejus ir tik taip, kaip tai leidžiama pagal taikomus įstatymus.
6 2 skyrius Galutinio vartotojo licencine sutartis LTWW
7. SUTIKIMAS NAUDOTI INFORMACIJĄ. HP ir jos filialai gali rinkti ir naudoti techninę informaciją, kurią Jūs pateikiate dėl (i) savo Programinės įrangos ar HP Gaminio naudojimo, arba (ii) pagalbos paslaugų, susijusių su Programine įranga ar HP Gaminiu, teikimu. Visa tokia informacija yra HP slaptumo politikos objektas. HP nenaudos gautos informacijos tokia forma, kuri Jus asmeniškai identifikuotų, išskyrus tuos atvejus, kurie yra būtini gerinant Jūsų vartojimo kokybę ar teikiant pagalbos paslaugas.
8. ATSAKOMYBĖS RIBOJIMAS. Nepaisant bet kokių Jūsų galimai patirtų nuostolių, visa HP ir jos tiekėjų atsakomybė pagal šią GVLS ir Jūsų išimtiniai teisės gynimo būdai pagal šią GVLS yra ribojami didžiausia Jūsų už Gaminį sumokėta suma arba 5,00 JAV doleriais. PAGAL VISUS TAIKOMUS ĮSTATYMUS JOKIU ATVEJU HP AR JOS TIEKĖJAI NEPRISIIMA ATSAKOMYBĖS UŽ BET KOKIUS SPECIALIUS, ATSITIKTINIUS, NETIESIOGINIUS AR ŠALUTINIUS NUOSTOLIUS (APIMANČIUS NUOSTOLIUS DĖL PRARASTO PELNO, PRARASTOS INFORMACIJOS, TRUKDYMO VERSLUI, ASMENINIO SUSIŽALOJIMO AR NUOSAVYBĖS NETEKIMO), BET KOKIU BŪDU SUSIJUSIUS SU PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUDOJIMU AR NEGALĖJIMU JA PASINAUDOTI, NET JEIGU HP AR BET KURIS TIEKĖJAS BUVO ĮSPĖTAS APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ IR NET JEIGU PIRMIAU PAMINĖTOMIS PRIEMONĖMIS NEPASIEKIAMAS NORIMAS REZULTATAS. Kai kurios šalys ar kitos jurisdikcijos neleidžia numatyti atsitiktinių ar šalutinių nuostolių išimčių ar ribojimų, todėl pirmiau paminėti apribojimai ar išimtys gali būti Jums netaikomi.
9. JAV VYRIAUSYBĖS PIRKĖJAI. Jei Jūs esate JAV Vyriausybės vienetas, tai, laikantis FAR 12.211 ir FAR 12.212, komercinių kompiuterių programinė įranga, kompiuterinės programinės įrangos dokumentacija ir techninė informacija komerciniais klausimais yra licencijuojama pagal taikomą HP komercinę licencinę sutartį.
10. EKSPORTO TEISĖS NORMŲ ATITIKTIS. Jūs turite laikytis visų įstatymų, teisės normų ir reglamentų, (i) taikomų Programinės įrangos eksportui ir importui ar (ii) ribojančių Programinės įrangos naudojimą, taip pat bet kokių ribojimų dėl branduolinių, cheminių ar biologinių ginklų platinimo.
11. TEISIŲ IŠSAUGOJIMAS. HP ir jos tiekėjai pasilieka visas teises, Jums netiesiogiai suteiktas šia GVLS.
(c) Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2006.
Peržiūrėta 2006 m. lapkritį
Galutinio vartotojo licencine sutartis
LTWW
Pareiškimai pagal norminius aktus
17
Galutinio vartotojo licencine sutartis
Papildoma informacija
Šis produktas atitinka Žemos įtampos direktyvos 2006/95/EC ir EMC direktyvos 2004/108/EEC reikalavimus ir yra pažymėtas CE ženkliuku. Jis taip pat atitinka WEEE direktyvą 2002/96/EC ir RoHS direktyvą 2002/95/EC.
8 2 skyrius Galutinio vartotojo licencine sutartis LTWW
3 „Hewlett-Packard“ programinės įrangos
licencinė sutartis
DĖMESIO: PROGRAMINĖ ĮRANGA TURI BŪTI NAUDOJAMA LAIKANTIS TOLIAU NURODYTŲ HP PROGRAMINĖS ĮRANGOS LICENCIJOS SĄLYGŲ. NAUDODAMIESI PROGRAMINE ĮRANGA PARODOTE, KAD SUTINKATE SU ŠIOMIS LICENCIJOS SĄLYGOMIS. JEIGU NESUTINKATE SU ŠIOMIS LICENCIJOS SĄLYGOMIS, PRIVALOTE GRĄŽINTI PROGRAMINĘ ĮRANGĄ IR ATGAUSITE VISUS SUMOKĖTUS PINIGUS. JEIGU PROGRAMINĖ ĮRANGA TIEKIAMA SU KITU GAMINIU, GALITE GRĄŽINTI VISĄ NEPANAUDOTĄ GAMINĮ IR ATGAUTI VISUS SUMOKĖTUS PINIGUS.
Jeigu nesate sudarę atskiros sutarties su HP, programinę įrangą, įdiegtą jūsų „HP Designjet T6xx/Z2100/Z3100“ spausdintuve, turite naudoti laikydamiesi toliau nurodytų sąlygų.
Sąvokos. „HP Designjet T6xx/Z2100/Z3100“ spausdintuvo programinė įranga – tai HP programinės įrangos gaminys (toliau „programinė įranga“) ir atvirojo kodo programinės įrangos komponentai.
Pirminio kodo program komponentai, įskaitant, bet neapsiribojant „Apache“, „Tomcat“ ir „omniORB“ įranga, kuri licencijuojama pagal galiojančių pirminio kodo licencinių sutarčių, įtrauktų į medžiagą, susijusią su tokia programine įranga, sąlygas (žr. tolesnį skyrių „Pirminio kodo programinė įranga“).
Licencijos suteikimas. HP suteikia jums licenciją naudotis viena programinės įrangos kopija, kuri iš anksto įdiegta „HP Designjet T6xx/Z2100/Z3100“
spausdintuvuose. „Naudojimas“ – reiškia programinės įrangos laikymą, įkėlimą, paleidimą ar rodymą. Negalite programinės įrangos keisti arba išjungti kokių nors jos licencijavimo ar valdymo funkcijų.
Nuosavybė. Programinė įranga ir jos autorių teisės priklauso HP arba jos trečiųjų šalių tiekėjam neparduodamos jokios kitos teisės į šią programinę įrangą. Šių licencijos sąlygų pažeidimo atveju HP trečiųjų šalių tiekėjai gali ginti savo teises.
Kopijavimas ir pritaikymas. Kopijuoti ar pritaikyti programinę įrangą galima tik archyvavimo tikslais arba kai kopijavimas ar pritaikymas yra būtinas, kad būtų galima leistinu būdu naudotis programine įranga. Visose programinės įrangos kopijose ir adaptacijose turi būti atkurti visi autoriaus teisės ženklai. Negalite kopijuoti programinės įrangos jokiame viešajame tinkle.
Draudimas konvertuoti į asemblerio kalbą ar iššifruoti. Negalite programinės įrangos konvertuoti į asemblerio kalbą ar dekompiliuoti negavę išankstinio rašytinio
s. Pagal šią licenciją jums nesuteikiamos jokios nuosavybės teisės ir
inė įranga – tai pirminio kodo programinės įrangos
HP program. įrang. lic. sutart.
LTWW 9
HP sutikimo. Kai kuriose jurisdikcijose HP sutikimas gali būti nereikalingas, jeigu konvertuojama į asemblerio kalbą ar dekompiliuojama nedaug. HP prašymu turėsite pateikti tam tikros išsamios informacijos apie atliktą konvertavimą į asemblerio kalbą ar dekompiliavimą. Negalite iššifruoti programinės įrangos, nebent tai būtų būtina programinės įrangos eksploatavimo sąlyga.
Perdavimas. Kam nors perdavus programinę įrangą jūsų licencija automatiškai nutraukiama. Perduodami programinę įrangą ją perimančiam asmeniui privalote perduoti ir visas jos kopijas bei susijusią dokumentaciją. Programinę įrangą perimantis asmuo privalo sutikti su šiomis licencijos sąlygomis.
HP program. įrang. lic. sutart.
Nutraukimas. Sužinojusi apie kurios nors iš šių licencijos sąlygų pažeidimą HP gali
nutraukti jūsų licenciją. Kai nutraukiamas licencijos galiojimas, privalote nedelsdami sunaikinti programinę įrangą ir visas jos kopijas, adaptuotas ir bet kokiu pavidalu sujungtas dalis; jeigu programinė įra Desig
njet T6xx/Z2100/Z3100“ spausdintuvų dalis, nebegalite naudotis „HP
nga naudojama kaip neatskiriama „HP
Designjet T6xx/Z2100/Z3100“ spausdintuvais. Reikalavimai eksportuojant. Negalite eksportuoti ar pakartotinai eksportuoti
programinės įrangos, jos kopijos ar adaptacijos pažeisdami galiojančius įstatymus ar taisykles.
JAV vyriausybės ribojamos teisės. Visa programinė įranga ir su ja pateikiama dokumentacija buvo sukurta už privačias lėšas. Jos pristatytos ir licencijuotos kaip „komercinė kompiuterinė programinė įranga“ arba kaip „riboto naudojimo kompiuterinė programinė įranga“. Tai apibrėžia bet kurio taikytino DFARS, FARS ar kito atitinkamo federalinio reglamento ar sutarties sąlygos, nesvarbu, kas taikytina. Jums suteikiamos tik tokiai programinei įrangai ir atitinkamai dokumentacijai taikomos teisės pagal atitinkamą sutarties sąlygą ar reglamentą arba atitinkamo HP gaminio standartinę programinės įrangos sutartį.
Atvirojo kodo programinė įranga. Atvirojo kodo programinę įrangą sudaro atskiri programinės įrangos komponentai, kurių kiekvienam taikomos atskiros autorių teisės ir atskiros licencijos sąlygos. Turite perskaityti į at lic
encijas, kad išsiaiškintumėte, kokios teisės jums suteiktos. Licenciją galima
skiras pakuotes įtrauktas
rasti licencijos aplankas esantis HP Start-Up Kit DVD gauta su spausdintuvu. Atvirojo kodo programinės įrangos autorių teisės priklauso autorių teisių subjektams.
10 3 skyrius „Hewlett-Packard“ programinės įrangos licencinė sutartis LTWW
4 Atvirojo kodo programinė įranga

Atvirojo kodo nutarimai

Į šį gaminį įtraukta programinė įranga, kurią sukūrė „Apache Software
Foundation“ ( Į pakuotę „com.oreilly.servlet“ įtrauktą pirminį kodą, objekto kodą ir
dokumentaciją licencijuoja „Hunter Digital Ventures, LLC“. Ši programinė įranga iš dalies yra „Independent JPEG Group“ darbo
rezultatas. Reguliariosios išraiškos palaikymas pagrįstas PCRE bibliotekos paketu, kuris
yra atvirojo kodo programinė įranga, parengta Philip Hazel, o visos teisės priklauso Kembridžo universitetui Anglijoje. Šaltinis adresu
ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre.
Į šią programinę įrangą įtraukta kriptografinė įranga, parašyta Eric Young
(eay@cryptsoft.com).

Atvirojo kodo rašytinis pasiūlymas

Pagal GNU viešąją valstybinę licenciją, SMAIL bendrąją viešąją valstybinę licenciją ir „Sleepy Cat“ programinės įrangos licenciją HP pateikia jums šį rašytinį pasiūlymą už 30 JAV dolerių įsigyti kompaktinį diską, kuriame yra techninės įrangos nuskaitomas atvirasis kodas, atitinkantis visą kodą, kuris platinamas pagal GNU viešąją valstybinę licenciją, SMAIL viešąją valstybinę licenciją ir (arba) pagal „Sleepy Cat“ programinės įrangos licencijas. Prašymą įsigyti šį kompaktinį diską galite pateikti HP paramos atstovui. Telefono numerius ir el. pašto adresus rasite
http://www.hp.com/go/designjet/support/.
čia:
http://www.apache.org/).
LTWW
Atvirojo kodo nutarimai

Atvirojo kodo programinė įranga

11
5 Įspėjimai pagal norminius aktus

MSDS (Medžiagų saugos duomenų lapas)

Galite įsigyti naujausius medžiagos saugos duomenų lapus spausdintuve naudojamoms rašalo sistemoms nusiuntę elektroninį laišką šiuo adresu: Hewlett­Packard Customer Information Center, 19310 Pruneridge Avenue, Dept. MSDS, Cupertino, CA 95014, U.S.A.
Dar yra tinklalapis:
psis_inkjet.htm

Normatyvinis modelio numeris

Identifikavimo pagal norminius dokumentus tikslais jūsų gaminiui suteiktas normatyvinis modelio numeris. Jūsų normatyvinis modelio numeris yra BCLAA-0608. Normatyvinio modelio numerio nesupainiokite su prekybiniu pavadinimu (pvz., „HP Designjet“ spausdintuvas) arba gaminio numeriais (pvz., Z####X, kai Z ir X yra bet kokios raidės, o # – bet koks skaičius).

Pareiškimai pagal norminius aktus

Europos Sąjunga

Ekologija
Cheminės medžiagos
HP įpareigota teikti vartotojams informaciją apie gaminių sudėtyje esančias chemines medžiagas, remiantis teisiniais aktais, tokiais kaip REACH (Regulation EC No. 1907/2006 of the European Parliament and the Council). Informaciją apie gaminyje esančias chemines medžiagas galima rasti čia:
reach/.
Garsas (Vokietija)
Geräuschemission (Vokietija) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb,

Įspėjimai pagal norminius aktus

nach DIN45635 T. 19.
http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/
http://www.hp.com/go/
12 5 skyrius Įspėjimai pagal norminius aktus LTWW
Privačių namų ūkių vartotojų įrangos atliekų šalinimas Europos Sąjungoje
Šis ženklas ant gaminio ar jo pakuotės rodo, kad šio gaminio negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Įrangos atliekas privalote perduoti į paskirtąjį surinkimo punktą, kuriame perdirbamos elektros ir elektroninės įrangos atliekos. Atskirai surenkamos ir perdirbamos įrangos atliekos padės saugoti gamtinius išteklius ir užtikrinti, kad jos perdirbamos žmogaus sveikatai ir gamtai nepavojingu būdu. Daugiau informacijos apie tai, kur galite perduoti įrangos atliekas, kad jos būtų perdirbtos, teiraukitės savivaldybėje, buitinių atliekų šalinimo tarnyboje arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
U.S.A.
Electromagnetic compatibility (EMC)
The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product.
Ń
:
Use of shielded data cables is required to comply with the Class A limits of Part 15 of the FCC Rules.
CAUTION: Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this
equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at their own expense.
LTWW
Pareiškimai pagal norminius aktus
Įspėjimai pagal norminius aktus
13
Ekologija
Informacija apie „Energy Star“
Norėdami nustatyti šio produkto modelio ENERGY STAR® kvalifikaciją, žr.
http://www.hp.com/go/energystar/.
ENERGY STAR ir ENERGY STAR prekės ženklas yra JAV registruotieji prekės ženklai.
Svarbu vartotojams Kalifornijoje
Su gaminiu pateiktoje baterijoje gali būti perchlorato medžiagos. Gali prireikti specialaus apdorojimo. Daugiau informacijos rasite čia:
hazardouswaste/perchlorate/.
Atención a los usuarios de California
La pila proporcionada con este producto puede contener perclorato. Podría requerir manipulación especial.
Consulte
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ para obtener más
información.
Canada
Electromagnetic compatibility (EMC)
@B(B578
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe  prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
<&7578
This digital apparatus does not exceed the Class  limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
http://www.dtsc.ca.gov/
Korėja
Įspėjimai pagal norminius aktus
Japonija
Chapter 12 Legal information
52
14 5 skyrius Įspėjimai pagal norminius aktus LTWW
ENWW
Saugos maitinimo laido įspėjimas
Ekologija
Šis HP gaminys turi ličio akumuliatorių, kuris yra vidinėje pagrindinėje plokštėje; baigus eksploatuoti jį gali tekti šalinti specialiu būdu.

Kinija

Turkey RoHS
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur” (Republic of Turkey: In conformity with the EEE Regulation)
Energijos suvartojimas
„Hewlett-Packard“ spausdinimo ir vaizdų kūrimo įranga, pažymėta ENERGY STAR® logotipu, atitinka JAV Aplinkos apsaugos agentūros ENERGY STAR vaizdų kūrimo specifikacijas. ENERGY STAR specifikacijas atitinkantys vaizdų kūrimo gaminiai bus pažymėti:
Papildoma informacija apie ENERGY STAR specifikacijas atitinkantį vaizdų kūrimo gaminio modelį pateikiama:
LTWW
http://www.hp.com/go/energystar
Pareiškimai pagal norminius aktus
Įspėjimai pagal norminius aktus
15
s
s
t
r
p
0
0
0
0
R
9
S
4
5
t
v
e
r
s
N
u
e
b
i
A
d
p
6
p
u
:
e
m
r
V
,
D
p
2
/
0
0
6
q
C
e
e
o
T
S
a
t
S
8
a
5
7
0
A
h
E
2
g
m
O
0
0
0
2
h
u
h
C
I
T
1
D
t
i
9
/
w
n
y
B
e
n
/
g
Supplier' Supplier'
declares,
Product N
Regulato Product O
conforms
EMC:
EN 55 EN 55 EN 61 EN 61 FCC CF
Safety:
IEC 60 CAN/C EN 62
RoHS:
EN 50
The produc the WEEE D
This device (1) This de interferenc
Additiona
1) This p
Model confu
Name: Address:
hat the prod
me and Mod
y Model Num
tions:
to the follow
22:2006 + A1:2 24:1998 + A1:2 00-3-2:2006 + 00-3-3:2008
47 Part 15 Cla
50-1:2005 (2n A-C22.2 No. 60 79:2010
81:2012
herewith com
irective 2002/9
complies with
ice may not ca
that may caus
Information
oduct is assign
Number is the
ed with the ma
ant Cugat del
S
ovember 23
ct
l:
1)
er:
ng Product S
007 / CISPR 22: 001 + A2:2003
1:2009 + A2:2
ss A
Edition) / EN6
950-1- 07 / UL
lies with the re
/EC, RoHS Dire
art 15 of the F se harmful inte e undesired op
d a Regulatory
ain product id
keting name or
allès (Barcel
rd
2012
ECLARA
according to I
Hewlett-P
Avda. Grael 08174 San Barcelona,
HP Designje HP Designje HP Designje
BCLAA-060 All
ecifications
005 + A1:200
CISPR 24:199
09 / IEC 6100
950-1:2006 +
0950-1:2007
uirements of t
ctive 2011/65/
C Rules. Operat
rference, and (
ration.
Model Number
ntifier in the re
the product nu
na).
ION OF C
O/IEC 17050-1
ckard Compa
ls, 501
Cugat del Val
pain
t Z3200 / Z21 t Z5200 / T12 t T1300 / T79
nd Regulatio
Class A + A1:2001 + A
-3-2:2005 + A1
11:2009 + A12
e Low Voltage
U and carries t
ion is subject to ) this device m
which stays wit
ulatory docum
bers.
NFORMI
and EN 17050-
ny
lès
0 Photo Prin 0 / T770 Prin ePrinter Ser
ns:
:2002
:2008 + A2:200
:2011
Directive 2006
e marking
the following t
st accept any i
h the regulator
entation and te
arlos Lahoz-
InkJet Comme
Y
oC #: BCLAA-
er Series,
ter Series,
es
9
95/EC, the EMC
accordingly.
o conditions:
terference rec
aspects of the
st reports, this
uch, Manager
rcial Division
0608-R14
Directive 2004
ived, including
design. The Re
umber should
108/EC,
ulatory
not be
Loading...