HP Deskjet 1510 series
Obsah
1 |
Nápověda HP Deskjet 1510 series ................................................................................................................... |
1 |
2 |
Poznejte HP Deskjet 1510 series ..................................................................................................................... |
3 |
|
Části tiskárny ........................................................................................................................................ |
4 |
|
Funkce ovládacího panelu ................................................................................................................... |
5 |
|
Kontrolka stavu ..................................................................................................................................... |
6 |
|
Automatické vypnutí ............................................................................................................................. |
9 |
3 |
Tisk ................................................................................................................................................................. |
11 |
|
Tisk dokumentů .................................................................................................................................. |
12 |
|
Tisk fotografií ...................................................................................................................................... |
14 |
|
Tisk obálek ......................................................................................................................................... |
15 |
|
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení .................................................................................... |
16 |
|
Tipy pro úspěšný tisk .......................................................................................................................... |
17 |
4 |
Základní informace o papíru ........................................................................................................................... |
19 |
|
Doporučené papíry pro tisk ................................................................................................................ |
20 |
|
Vkládání médií .................................................................................................................................... |
22 |
5 |
Kopírovat a skenovat ...................................................................................................................................... |
27 |
|
Kopírování dokumentů ....................................................................................................................... |
28 |
|
Skenování do počítače ....................................................................................................................... |
30 |
|
Tipy pro úspěšné kopírování .............................................................................................................. |
32 |
|
Tipy pro úspěšné skenování .............................................................................................................. |
33 |
6 |
Práce s inkoustovými kazetami ....................................................................................................................... |
35 |
|
Kontrola odhadované hladiny inkoustu .............................................................................................. |
36 |
|
Objednání tiskového spotřebního materiálu ....................................................................................... |
37 |
|
Výběr správných inkoustových tiskových kazet ................................................................................. |
38 |
|
Výměna inkoustových tiskových kazet ............................................................................................... |
39 |
|
Použít režim s jednou tiskovou kazetou ............................................................................................. |
41 |
CSWW |
iii |
|
Informace k záruce tiskové kazety ..................................................................................................... |
42 |
|
Tipy pro práci s inkoustovými tiskovými kazetami .............................................................................. |
43 |
7 |
Připojení .......................................................................................................................................................... |
45 |
|
Připojte novou tiskárnu ....................................................................................................................... |
46 |
|
Připojení USB ..................................................................................................................................... |
47 |
8 |
Vyřešit problém ............................................................................................................................................... |
49 |
|
Zlepšení kvality tisku .......................................................................................................................... |
50 |
|
Odstranění uvíznutého papíru ............................................................................................................ |
54 |
|
Nelze tisknout ..................................................................................................................................... |
57 |
|
Vyčištění držáku tiskových kazet ........................................................................................................ |
60 |
|
Určete poškozenou tiskovou kazetu ................................................................................................... |
61 |
|
Příprava zásobníků ............................................................................................................................ |
62 |
|
Vyřešte potíže s kopírováním a skenováním ..................................................................................... |
63 |
|
Problémy s tiskárnou .......................................................................................................................... |
64 |
|
Problém s inkoustovou kazetou ......................................................................................................... |
65 |
|
Tiskové kazety starší generace .......................................................................................................... |
67 |
|
Podpora společnosti HP ..................................................................................................................... |
68 |
Dodatek A Technické informace ........................................................................................................................ |
71 |
|
|
Upozornění společnosti Hewlett-Packard .......................................................................................... |
72 |
|
Technické údaje ................................................................................................................................. |
73 |
|
Program výrobků zohledňujících životní prostředí ............................................................................. |
76 |
|
Poznámky o předpisech ..................................................................................................................... |
79 |
Rejstřík ................................................................................................................................................................ |
85 |
iv |
CSWW |
Jak používat vaše zařízení HP Deskjet 1510 series
●Části tiskárny na stránce 4
●Funkce ovládacího panelu na stránce 5
●Vkládání médií na stránce 22
●Kopírování dokumentů na stránce 28
●Skenování do počítače na stránce 30
●Výměna inkoustových tiskových kazet na stránce 39
●Odstranění uvíznutého papíru na stránce 54
CSWW |
1 |
2 Kapitola 1 Nápověda HP Deskjet 1510 series |
CSWW |
●Části tiskárny
●Funkce ovládacího panelu
●Kontrolka stavu
●Automatické vypnutí
CSWW |
3 |
●Pohled zepředu
1 |
Vstupní zásobník |
|
|
2 |
Ochrana vstupního zásobníku |
|
|
3 |
Inkoustové kazety |
|
|
4 |
Víko |
|
|
5 |
Spodní část víka |
|
|
6 |
Vodítko šířky papíru pro vstupní zásobník |
|
|
7 |
Ovládací panel |
|
|
8 |
Dvířka pro přístup ke kazetě |
|
|
9 |
Výstupní zásobník |
|
|
10 |
Nástavec výstupního zásobníku (také jen nástavec zásobníku) |
|
|
11 |
Sklo skeneru |
|
|
●Pohled zezadu
12port USB
13Připojení ke zdroji napájení
4 Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 1510 series |
CSWW |
Obrázek 2-1 Funkce ovládacího panelu
Funkce Popis
1Tlačítko Svítí: Umožňuje zapnout či vypnout tiskárnu.
2Tlačítko Zrušit: Přeruší probíhající operaci.
3Tlačítko Kopírovat černobíle: Spouští černobílé kopírování. Po vyřešení potíží s tiskem funguje také jako tlačítko pro pokračování.
4Tlačítko Kopírovat barevně: Spouští barevné kopírování. Po vyřešení potíží s tiskem funguje také jako tlačítko pro pokračování.
5Výstražná kontrolka: Označuje, že došlo k uvíznutí papíru, v tiskárně došel papír nebo některé události vyžadují vaši pozornost.
6Kontrolky Tisková kazeta: Označuje nedostatek inkoustu nebo potíže s inkoustovou tiskovou kazetou.
CSWW |
Funkce ovládacího panelu 5 |
●Když je tiskárna zapnutá, kontrolka tlačítka Svítí svítí.
●Když je tiskárna vypnutá, kontrolka tlačítka Svítí je vypnutá.
●Když je tiskárna v režimu spánku, kontrolka tlačítka Svítí je ztlumená. Tiskárna přejde do režimu spánku automaticky po 5 minutách nečinnosti.
●Když tiskárna zpracovává úlohu, kontrolka tlačítka Svítí bliká.
Další blikající kontrolky signalizují chyby, které můžete vyřešit. Informace o chování kontrolek a souvisejících postupech najdete níže.
Chování kontrolky |
Příčina a řešení |
|
|
|
|
Kontrolka Výstražná kontrolka bliká. |
Výstupní zásobník je při pokusu o tisk zavřený, v tiskárně |
|
|
není papír, došlo k uvíznutí papíru nebo nefunguje skener. |
|
|
● |
Pokud je výstupní zásobník zavřený, otevřete jej. |
|
● |
Pokud v tiskárně není papír, vložte papír. Potom tisk |
|
|
obnovte stisknutím libovolného tlačítka kromě tlačítka |
|
|
Zrušit. |
|
● |
Pokud chybí jedna z inkoustových tiskových kazet, |
|
|
tiskárna přejde automaticky do režimu jedné kazety. |
|
|
Chcete-li režim jedné kazety ukončit, vložte |
|
|
požadovanou inkoustovou tiskovou kazetu. Další |
|
|
informace naleznete v tématu Použít režim s jednou |
|
|
tiskovou kazetou na stránce 41. |
|
● |
Pokud uvízl papír, odstraňte jej. Potom tisk obnovte |
|
|
stisknutím libovolného tlačítka kromě tlačítka Zrušit. |
|
|
Další informace naleznete v tématu Odstranění |
|
|
uvíznutého papíru na stránce 54. |
|
Pokud problém přetrvává, obraťte se na společnost HP. |
|
|
Tiskárna může tisknout, i když skener nefunguje. |
|
|
|
|
Blikají obě kontrolky Tisková kazeta a Výstražná kontrolka. |
Přístupová dvířka kazet jsou otevřená nebo je držák |
|
|
v tiskárně zastavený. |
|
|
● |
Pokud jsou přístupová dvířka kazet otevřená, zavřete |
|
|
je. Další informace naleznete v tématu Příprava |
|
|
zásobníků na stránce 62. |
|
● |
Pokud se zastavil držák, otevřete přístupová dvířka |
|
|
kazet, posunutím držáku vpravo odstraňte překážku |
a potom přístupová dvířka kazet zavřete. Obnovte tisk stisknutím libovolného tlačítka kromě tlačítka Zrušit. Další informace naleznete v tématu Vyčištění držáku tiskových kazet na stránce 60.
6 Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 1510 series |
CSWW |
Chování kontrolky |
Příčina a řešení |
|
|
|
|
Jedna kontrolka Tisková kazeta svítí (nebliká). |
Svítící kontrolka Tisková kazeta označuje, že na příslušné |
|
|
inkoustové tiskové kazetě je stále ochranná páska, v kazetě |
|
|
dochází inkoust, kazeta chybí nebo kazeta není originální. |
|
|
● |
Pokud je na inkoustové tiskové kazetě stále ochranná |
|
|
páska, odstraňte ji. |
|
● |
Pokud je v inkoustové tiskové kazetě málo inkoustu |
|
|
a kvalita tisku již není přijatelná, kazetu vyměňte. Další |
|
|
informace naleznete v tématu Výměna inkoustových |
|
|
tiskových kazet na stránce 39. |
|
● |
Pokud chybí jedna z inkoustových tiskových kazet, |
|
|
tiskárna přejde automaticky do režimu jedné kazety. |
|
|
Chcete-li režim jedné kazety ukončit, vložte |
|
|
požadovanou inkoustovou tiskovou kazetu. Další |
|
|
informace naleznete v tématu Použít režim s jednou |
|
|
tiskovou kazetou na stránce 41. |
|
● |
Pokud inkoustová tisková kazeta není originální, |
|
|
vyměňte tuto kazetu za originální inkoustovou tiskovou |
|
|
kazetu HP nebo stiskněte libovolné tlačítko kromě |
|
|
tlačítka Zrušit, a tisk se obnoví. |
|
|
|
Obě kontrolky Tisková kazeta svítí (neblikají). |
V obou inkoustových tiskových kazetách dochází inkoust. |
|
|
● |
Pokud již kvalita tisku není přijatelná, vyměňte obě |
|
|
inkoustové tiskové kazety. Další informace naleznete |
|
|
v tématu Výměna inkoustových tiskových kazet |
|
|
na stránce 39. |
|
|
|
Jedna kontrolka Tisková kazeta bliká. |
Blikající kontrolka Tisková kazeta označuje, že příslušná |
|
|
inkoustová tisková kazeta není správně instalována, není |
|
|
kompatibilní nebo v ní téměř došel inkoust. |
|
|
● |
Pokud není inkoustová tisková kazeta instalována |
|
|
správně, vložte ji znovu. |
|
● |
Pokud je inkoustová tisková kazeta nekompatibilní, |
|
|
nahraďte ji kompatibilní kazetou. |
|
● |
Pokud je v inkoustové tiskové kazetě velmi málo |
|
|
inkoustu, obnovte tisk stisknutím libovolného tlačítka |
|
|
kromě tlačítka Zrušit. Jakmile kvalita tisku již nebude |
|
|
přijatelná, příslušnou inkoustovou tiskovou kazetu |
|
|
vyměňte. |
|
|
|
CSWW |
Kontrolka stavu 7 |
Chování kontrolky |
Příčina a řešení |
|
|
|
|
Obě kontrolky Tisková kazeta blikají. |
Na obou inkoustových tiskových kazetách mohu stále být |
|
|
ochranné pásky, kazety mohou chybět, být vadné nebo |
|
|
v nich může být velmi málo inkoustu. |
|
|
● |
Pokud je na inkoustových tiskových kazetách stále |
|
|
růžová páska, odstraňte ji. |
|
● |
Pokud inkoustové tiskové kazety chybí, nainstalujte |
|
|
požadované kazety. |
|
● |
Pokud jsou inkoustové tiskové kazety vadné, vyměňte |
|
|
je. Viz část Určete poškozenou tiskovou kazetu |
|
|
na stránce 61 pro určení, zda je vadná pouze jedna |
|
|
inkoustová tisková kazeta. |
|
● |
Pokud je v inkoustových tiskových kazetách velmi málo |
|
|
inkoustu, obnovte tisk stisknutím libovolného tlačítka |
|
|
kromě tlačítka Zrušit. Jakmile kvalita tisku již nebude |
|
|
přijatelná, obě inkoustové tiskové kazety vyměňte. Další |
|
|
informace naleznete v tématu Výměna inkoustových |
|
|
tiskových kazet na stránce 39. |
|
|
|
Bliká kontrolka tlačítka Svítí, obě kontrolky Tisková kazeta |
Tiskárna je v chybovém stavu. Pro ukončení chybového |
|
a Výstražná kontrolka. |
stavu tiskárnu resetujte. |
|
|
1. |
Vypněte tiskárnu. |
|
2. |
Odpojte napájecí kabel. |
|
3. |
Chvíli počkejte a poté napájecí kabel znovu připojte. |
|
4. |
Zapněte tiskárnu. |
|
Pokud problém přetrvává, obraťte se na společnost HP. |
|
|
|
|
8 Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 1510 series |
CSWW |
Funkce Automatické vypnutí je po zapnutí tiskárny ve výchozím nastavení povolena. Funkce Automatické vypnutí umožňuje snížit spotřebu energie automatickým vypnutím tiskárny po dvou hodinách nečinnosti. Funkce Automatické vypnutí slouží k úplnému vypnutí tiskárny, přičemž je třeba k jejímu následnému zapnutí použít tlačítko Svítí. U modelů tiskáren s funkcí bezdrátové nebo ethernetové sítě je funkce Automatické vypnutí automaticky zakázána, jestliže tiskárna naváže bezdrátové nebo ethernetové připojení k síti. I když je funkce Automatické vypnutí zakázaná, přejde tiskárna z důvodu úspory energie po 5 minutách nečinnosti do úsporného režimu.
Změna nastavení Automatické vypnutí z hodnoty software tiskárny
1.V závislosti na operačním systému otevřete software tiskárny pomocí jednoho z těchto postupů:
●Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
●Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet 1510 series a nakonec na položku HP Deskjet 1510 series.
2.Klepnutím na volbu Tisk a skenování v aplikaci software tiskárny a poté na položku Údržba tiskárny otevřete nabídku Nástroje tiskárny.
3.Zobrazí se okno Nástroje tiskárny.
4.Klepněte na možnost Upravit nastavení a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Po změně nastavení bude tiskárna používat zvolené nastavení.
CSWW |
Automatické vypnutí 9 |
10 Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 1510 series |
CSWW |
Tato část obsahuje následující témata:
●Tisk dokumentů
●Tisk fotografií
●Tisk obálek
●Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
●Tipy pro úspěšný tisk
CSWW |
11 |
Vložte papír
1.Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2.Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
Tisk dokumentu
1.V aplikaci klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
●Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
●Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky Média.
●Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
5.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
6.Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk na obě strany listu
1.V softwaru klepněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
12 Kapitola 3 Tisk |
CSWW |
●Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku, nebo Na šířku.
●Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky Média.
●Klepněte na možnost Rozšířené a z rozevírací nabídky Formát papíru vyberte vhodný formát papíru.
5.Na kartě Rozvržení vyberte požadovanou možnost z rozevírací nabídky Ruční tisk na obě strany.
6.Klepnutím na tlačítko OK spustíte tisk.
7.Po vytisknutí sudých stránek dokumentu vyjměte dokument z výstupního zásobníku.
8.Postupujte dle pokynů na obrazovce a vložte papír zpět do vstupního zásobníku nepotištěnou stranou nahoru a horní částí stránky směrem dolů. Poté klepněte na možnost Pokračovat.
CSWW |
Tisk dokumentů 13 |
Vložení fotografického papíru
1.Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2.Vyjměte ze vstupního zásobníku veškerý papír a poté do něj vložte fotografický papír tiskovou stranou směrem nahoru.
Tisk fotografie na fotografický papír
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
●Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
●Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky Média.
●Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
POZNÁMKA: Abyste dosáhli maximálního rozlišení (dpi), přejděte na kartu Papír/Kvalita a
vyberte možnost Fotografický papír, nejlepší kvalita z rozbalovací nabídky Média. Poté přejděte na kartu Rozšířené a vyberte možnost Ano z rozbalovací nabídky Tisk v maximálním rozlišení (dpi). Pokud chcete tisknout v maximálním rozlišení ve stupních šedi, vyberte možnost Vysoká kvalita tisku ve stupních šedi z rozbalovací nabídky Tisknout ve stupních šedi.
5.Kliknutím na tlačítko OK se vraťte do dialogového okna Vlastnosti.
6.Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
POZNÁMKA: Po skončení tisku odeberte nevyužitý fotografický papír ze vstupního zásobníku.
Uložte fotografický papír, aby se nezkroutil, což by mohlo snížit kvalitu výtisku.
14 Kapitola 3 Tisk |
CSWW |
Do vstupního zásobníku tiskárny HP Deskjet 1510 series je možné vložit jednu nebo více obálek. Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní obálky ani obálky se sponami či průhlednými okénky.
POZNÁMKA: Podrobnosti o formátování textu na obálkách najdete v nápovědě ke danému
textovému procesoru.
Vložení obálek
1.Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2.Posuňte vodítko šířky papíru zcela doleva.
3.Obálky umístěte na pravou stranu vstupního zásobníku. Tištěná strana musí směřovat nahoru.
4.Zasuňte obálky co nejdále do tiskárny.
5.Posuňte vodítko šířky papíru těsně k okraji obálek.
Tisk obálky
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
●Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
●Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky Média.
●Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
5.Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
CSWW |
Tisk obálek 15 |
Pro tisk ostrých fotografií v vysoké kvalitě na fotografický papír použijte maximální rozlišení (dpi). Tisk v maximálním rozlišení trvá déle než tisk při jiném nastavení a vyžaduje velké množství paměti.
Tisk v režimu maximálního rozlišení
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
5.Aby bylo možné použít tisk s maximálním rozlišením (dpi), v rozbalovací nabídce Média vyberte možnost Fotografický papír, nejlepší kvalita.
6.Klikněte na tlačítko Upřesnit.
7.V části Vlastnosti tiskárny zvolte možnost Ano v rozevíracím seznamu Tisk s maximálním rozlišením.
8.V rozevíracím seznamu Velikost papíru vyberte příslušnou velikost papíru.
9.Zavřete rozšířené možnosti kliknutím na tlačítko OK.
10.Potvrďte Orientaci na kartě Rozvržení a vytiskněte dokumenty kliknutím na tlačítko OK.
16 Kapitola 3 Tisk |
CSWW |
Aby tisk mohl proběhnout správně, inkoustové tiskové kazety HP musí řádně fungovat a musí obsahovat dostatečné množství inkoustu, papír musí být správně vložen a produkt musí být správně nastaven. Nastavení tisku neplatí pro kopírování ani skenování.
Tipy pro inkoust
●Používejte originální inkoustové tiskové kazety HP.
●Správně instalujte černobílou i trojbarevnou tiskovou kazetu.
Další informace naleznete v tématu Výměna inkoustových tiskových kazet na stránce 39.
●Zkontrolujte odhadované hladiny inkoustu v inkoustových tiskových kazetách, zda je v nich dostatek inkoustu.
Další informace naleznete v tématu Kontrola odhadované hladiny inkoustu na stránce 36.
●Pokud kvalita tisku není přijatelná, více informací najdete v tématu Zlepšení kvality tisku na stránce 50.
Rady pro vkládání papíru
●Vložte stoh papíru (ne pouze jednu stránku). Všechen papír by měl být stejného formátu a typu, aby nedošlo k jeho uvíznutí.
●Papír vkládejte stranou pro tisk směrem nahoru.
●Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani potrhané.
●Posuňte vodítko šířky papíru ve vstupním zásobníku tak, aby těsně přiléhalo k papíru. Vodítko šířky papíru nesmí papír ve vstupním zásobníku ohýbat.
Další informace naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 22.
Tipy ohledně nastavení tiskárny
●Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky Média.
●Vyberte vhodný formát papíru z rozbalovací nabídky Formát papíru v dialogovém okně Pokročilé možnosti. Kliknutím na tlačítko Upřesnit na kartě Rozvržení nebo Papír/kvalita otevřete dialogové okno Pokročilé možnosti.
●Pokud chcete změnit výchozí nastavení tisku, klikněte v softwaru tiskárny na možnost Tisk a skenování a poté Nastavení předvoleb.
V závislosti na operačním systému jedním z následujících způsobů otevřete software tiskárny:
CSWW |
Tipy pro úspěšný tisk 17 |
◦Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
◦Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet 1510 series a nakonec na položku HP Deskjet 1510 series.
●Pokud chcete vytisknout černobílý dokument pouze pomocí černého inkoustu, klikněte na tlačítko Rozšířené. Z rozevírací nabídky Tisknout v tónech šedé vyberte Pouze černý inkoust, poté klikněte na tlačítko OK.
Poznámky
●Originální inkoustové tiskové kazety HP jsou určeny pro tiskárny a papíry HP (s nimi byly také testovány), aby byly zaručeny konzistentní nejlepší výsledky.
POZNÁMKA: Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního spotřebního
materiálu. Na opravy produktu po použití spotřebního materiálu od jiného výrobce se nevztahuje záruka.
Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální inkoustovou tiskovou kazetu HP, přejděte na adresu:
www.hp.com/go/anticounterfeit
●Varování a kontrolky množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
POZNÁMKA: Pokud se zobrazí upozornění, že je v tiskárně málo inkoustu, doporučujeme
připravit si náhradní inkoustovou tiskovou kazetu, aby nedošlo ke zdržení tisku. Inkoustovou kazetu nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
●Nastavení softwaru vybrané v ovladači tiskárny se vztahuje pouze na tisk, nikoliv na kopírování či skenování.
●Dokument můžete vytisknout na obě strany papíru.
18 Kapitola 3 Tisk |
CSWW |
Do tiskárny HP můžete vložit řadu typů papíru různých formátů, včetně formátu letter nebo A4, fotografických papírů a obálek.
Tato část obsahuje následující témata:
●Doporučené papíry pro tisk
●Vkládání médií
CSWW |
19 |
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
ColorLok
●Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami, sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
Tisk fotografií
●Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotografický papír společnosti HP určený pro nejlepší fotografie. Díky fotografickému papíru HP Premium Plus Photo Paper můžete tisknout překrásné fotografie, které ihned schnou, takže se o ně můžete podělit ihned po vyjmutí z tiskárny. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 8,5 x 11 palců, 4 x 6 palců (10 x 15 cm), 5 x 7 palců (13 x 18 cm), 11 x 17 palců (A3) a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý (pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování vašich nejlepších fotografií a zvláštní fotografické projekty. Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
●Zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x
6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●Fotografický papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotografií. Tento fotografický papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 × 11 palců a 10 x
15 cm (4 x 6 palců). Pro větší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny.
20 Kapitola 4 Základní informace o papíru |
CSWW |
Firemní dokumenty
●HP Premium Presentation Paper nebo HP Professional Paper 120
Tyto papíry jsou těžké, oboustranné a matné, jsou perfektní pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Tuhý silný papír pro vynikající vzhled a působivost.
●Papír na brožury HP Brochure paper nebo profesionální papír HP Professional Paper 180
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Běžný tisk
●Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
●Papír pro tiskárny HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●Kancelářský papír HP Office Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování, návrhy, poznámky a další každodenní dokumenty. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●Kancelářský papír HP Office Recycled Paper
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je vyroben z 30 % recyklovaných vláken. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Zvláštní projekty
●Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro světlé či bílé textilie) jsou ideálním řešením pro vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních digitálních fotografií.
CSWW |
Doporučené papíry pro tisk 21 |
Vkládání médií
Pro pokračování vyberte formát papíru.
Vložte papír plného formátu
1.Zvedněte vstupní zásobník.
2.Snižte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
3.Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
4.Vložte balík papírů do vstupního zásobníku kratší stranou dolů a tiskovou stranou nahoru. Zasuňte balík papírů na doraz.
22 Kapitola 4 Základní informace o papíru |
CSWW |
5.Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
Vložte papír malého formátu
1.Zvedněte vstupní zásobník.
2.Snižte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
3.Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
CSWW |
Vkládání médií 23 |