HITACHI RAS-50FH6 User Manual [fr]

4 (1)

SYSTÈME DE CLIMATISATION À ÉLEMENTS DIVISÉ

Manuel d’instruction

FRANÇAIS

Mode d’emploi

 

Page 1~24

Des performances optimales et un fonctionnement à long terme seront assurés en appliquant les présentes instructions après avoir

entièrement lu ce mode d’emploi.

 

– 1 –

(FR) Instruction Manual 1642

1

4/18/08, 18:45

Black

 

 

PRÉCAUTIONS À SUIVRE

Veuillez lire les “précautions à suivre” attentivement avant d’opérer l’appareil afin d’en assurer un emploi correct.

Veuillez être très attentif aux signes “ ! Avertissement” et “ ! Attention”. La section portant sur “Avertissement” contient des instructions qui, si elles ne sont pas observées peuvent causer de graves blessures et même la mort. La section portant sur “Attention” contient des instructions qui, si elles ne sont pas observées peuvent avoir de graves conséquences. Veuillez suivre toutes les instructions très strictement afin d’assurer un maximum de sécurité.

Le signal possède la signification suivante:

Assurez-vous de brancher la prise de terre.

Ce signal dans le schéma indique une interdiction.

 

 

 

 

Indique les instructions à suivre.

Veuillez garder ce manuel après lecture.

PRÉCAUTIONS À SUIVRE LORS DE L’INSTALLATION

Ne remontez pas l’unité.

Une fuite d’eau, une erreur, un court-circuit ou un incendie peut se produire si vous remontez l’unité par vous-même.

Veuillez demander à votre vendeur ou votre technicien qualifié de procéder à l’installation de votre appareil. Des fuites d’eau ou même des risques de feu sont possibles si vous

!essayez d’installer votre appareil vous-même.

AVERTISSEMENT

Veuillez utiliser un fil de terre.

 

Ne placez pas le fil de terre près de l’eau, des tuyaux à gaz, du paratonnerre ou de la

 

ligne du téléphone. Une erreur dans l’installation d’un fil de terre peut causer une

 

électrocution.

 

 

 

Être sûrs d’utiliser le jeu de piping indiqué de R410A. (Autrement, cela peut s’ensuivre

 

des pipes couleur cuivre cassées ou des fautes)

 

Un interrupteur devrait être placé suivant l’endroit de l’installation de votre appareil.

!

Sans un interrupteur, le danger d’électrocution est présent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veuillez ne pas installer votre appareil près de gaz inflammables. L’appareil d’extérieur

 

 

ATTENTION

peut prendre feu s’il y a fuite de gaz inflammable.

 

 

 

 

Veuillez vous assurer que l’eau coule normalement lors de l’installation du tuyau

 

 

d’évacuation.

PRÉCAUTIONS À SUIVRE LORS D’UN DÉPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE

Dans des situations anormales. Comme la présence d’une odeur brûlé. Veuillez interrompre le fonctionnement de votre appareil immédiatement et couper l’interrupteur. Contactez votre

l’agent de vendre. Un malfonctionnement, un court-circuit ou un feu peut se reproduit si votre appareil est en marche continue dans une situation anormale.

!Veuillez prendre contact avec votre vendeur pour la maintenance de votre appareil. Une

maintenance inappropriée peut causer de graves blessures ou la mort.

AVERTISSEMENT

Veuillez prendre contact avec votre vendeur si vous désirez déplacer votre appareil. Electrocution et feu peuvent se produire si vous déplacez votre appareil vous-même.

Si la corde d’approvisionnement est endommagée, il doit être remplacé par la corde spéciale procurable à centres autorisés de service/parts.

PRÉCAUTIONS LORS DE L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

! Evitez tout contact direct avec le flux d’air pour votre santé.

A

 

 

 

V

 

N’insérez pas un doigt, une tige ou d’autres objets dans la sortie ou l’admission d’air. Comme

E

 

R

 

le ventilateur est tournant à une grande vitesse, il causera des dommages. Avant le nettoyage,

T

 

soyez sûr d’arrêter l’opération et arrêtent le briseur.

 

I

 

 

 

S

 

 

 

S

N’ utilisez aucun conducteur d’électricité tel qu’un fusible. Cela pourrait causer un accident

E

mortel.

 

 

M

 

 

 

 

 

E

 

 

 

N

 

Lors d’une tempête, débranchez et coupez l’interrupteur.

 

T

 

 

 

 

 

 

 

– 2 –

 

(FR) Instruction Manual 1642

2

4/18/08, 18:45

 

 

Black

 

HITACHI RAS-50FH6 User Manual

PRÉCAUTIONS LORS DE L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

L’appareil doit être utilisé en suivant les instructions du fabriquant et non pour tout autre usage que celui spécifié.

N’essayez pas de toucher l’appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un accident mortel.

Si vous utilisez votre appareil près de choses qui brûlent, assurez-vous qu'il y a assez d’oxygène dans la pièce en aérant de temps-en-temps.

Ne dirigez pas l’air qui sort du panneau de votre climatiseur directement sur des appareils de chauffage car ceci peut endommager le fonctionnement d’appareils tel que la bouilloire électrique, le four, etc.

Veuillez vous assurer que l’appareil d’extèrieur est bien monté, stable et sans défaut. Sinon il pourrait tomber et devenir une source de danger.

N’éclaboussez pas ou ne dirigez pas d’eau directement sur l’appareil quand vous lavez. Ceci pourrait causer un court-circuit.

N’employez aucune laque d’aérosol ou près de l’unité d’intérieur. Ce produit chimique peut adhérer sur l’aileron d’échangeur de chaleur et bloquer

l’écoulement de l’eau d’évaporation pour vidanger la casserole. L’eau se laissera tomber sur le ventilateur tagential et causera l’eau à l’éclaboussure dehors à partir de l’unité d’intérieur.

!Débranchez votre appareil et coupez l’interrupteur pendant le nettoyage parce

A

que la haute vitesse de l’évantail qui est à l’intérieur de l’appareil, peut poser

un danger.

T

 

T

Coupez l’interrupteur lors que l’appareil n’est pas en marche pour une longue

E

période.

N

 

T

 

I

Ne montez pas sur l’appareil d’extérieur et ne posez aucun objet dessus.

O

 

N

 

Ne posez aucun récipient d’eau tel qu’un vase sur l’appareil d’extérieur afin d’éviter tout contact avec l’eau. L’eau pourrait endommager l’isolant à l’intérieur de l’appareil et causer un court-circuit.

Ne mettez pas de plantes directement sous l’ arrivée d’air car ceci est mauvais pour vos plantes.

Lorsque vous utilisez votre appareil avec portes et fenêtres ouvertes, (l’humidité est toujours supérieure à 80%) et avec le volet d’air poussé vers le bas ou bougeant automatiquement pour une période prolongée, l’eau va se condenser sur le volet d’air et gouttera. Ceci endommagera vos meubles. C’est pourquoi il est recommandé de ne pas utiliser l’appareil dans de telles conditions pendant un long moment.

Lorsque la chaleur régnant dans la pièce dépasse la capacité de refroidissement ou de chauffage de l’unité (par exemple : Nombreuses personnes entrant dans la pièce, utilisation d’appareils de chauffage, etc.), la température programmée ne peut pas être atteinte.

Cet appareil n’est pas destiné pour l’utilisation par les petits enfants ou les personnes infirmes à moins qu’ils sont suffisamment supervisés par une personne responsable pour s’assurer qu’ils peuvent l’utiliser bien.

Les petits enfants devraient être supervisés pour garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

3 –

(FR) Instruction Manual 1642

3

4/18/08, 18:45

Black

FRANÇAIS

DÉSIGNATION DES ÉLÉMENTS CONSTITUTIFS ET FONCTIONS

BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDE

Il permet de commander l’appareil intérieur. La limite de distance est d’environ 7 métres.

Si l’éclairage intérieur du domicile est placé sous gestion électronique, il se peut que la portée utile des signaux de télécommande soit plus courte.

Ce dispositif peut être fixé au mur à l’aide des accessoires fournis à cet effet. Avant de le fixer, vérifier que l’appareil intérieur peut être contrôlé par le boîtier de télécommande.

Manipuler la télécommande avec beaucoup de précaution. Sa capacité de transmission des signaux peut être compromise si elle tombe ou se mouille.

Après avoir mis des piles neuves dans la télécommande, l’unité met environ 10 secondes avant de répondre aux commandes et de fonctionner.

AUTOMATIQUE

CHAUFFAGE

D SHUMIDIFICATION

REFROIDISSEMENT

VENTILATEUR

PUISSANCE DE SOUFFLERIE

FAIBLE

MOYEN

FORT SILENCIEUX

TEMPORISATION

ARR T (ANNULATION)

MISE EN MARCHE (R SERVE)

MISE EN MARCHE/ARR T

HEURE

R GLAGE DE MINUTERIE

S LECTEUR DE MINUTERIE

MINUTERIE DE MISE EN FONCTION MINUTERIE DE MISE ¸ L ARR T

OSCILLATION AUTOMATIQUE

Fenêtre d’émission des rayons/signe de transmission

Diriger le boîtier de télécommande vers l’appareil intérieru pour contrôler ses fonctions. Le signe de transmission des signaux infrarouges clignote pendant la transmission.

Afficheur

II fait apparaître la température intérieure de la pièce qui a été sélectionnée avec l’heure normale, les rédglages horaires, la fonction choisie et la puissance de circulation.

Touche MISE EN MARCHE/ARRÊT

Appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil en marche. Une seconde pression de la touche l’arrête.

Touche de temporisation

Se servir de cette touche pour régler la minuterie de temporisation.

Touches de réglage de température

Se servir de ces touches pour augmenter ou diminuer le réglage de température. (Le fait d’appuyer et d’immobiliser la touche en position basse provoque un changement rapide des indications.)

Touche de réglage horaire

Se servir de cette touche pour mettre à l’heure et contrôler l’heure actuelle.

Touches de remise à zéro

Touche de sélection de mode de fonctionnement

Se servir de cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement. À

chaque

pression exercée, le mode change successivement de la façon suivante: à et de

à

et

avec un retour au premier mode indiqué.

 

 

 

Touche de réglage de pulssance de soufflerie

 

 

 

Ce réglage cale l’intensité de circulation. La chaque fois vous appuyez sur ce

bouton,

l’intensité de circulation changera

(VOITURE) à

(SALUT) à

(MED) à

(BAS)

à (SILENCIEUX) (Cette touche sert à sélectionner la vitesse idéale ou désirée pour le

ventilateur, quel que soit le mode de fonctionnement.)

 

 

 

Touche d’oscillation automatique

 

 

 

 

Assure un contrôle sur l’angle d’orientation du déflecteur d’air horizontal.

 

Touche de minuterie

 

 

 

 

Se servir de ces touches pour régler la minuterie.

 

 

 

Touche de mise à l’arrêt

 

 

 

 

Permet de choisir l’heure à laquelle l’appareil doit s’arrêter.

 

 

Touche de mise en fonction

 

 

 

 

Permet de choisir l’heure à laquelle l’appareil doit entrer en fonction.

 

 

Touche de réservation

 

 

 

 

Réservation de réglage horaire.

 

 

 

 

Touche d’annulation

 

 

 

 

Réservation de durée d’annulation.

 

 

 

 

Mesures de précaution relatives à l’utilisation de l’appareil

 

 

● Ne jamais laisser le boîtier de télécommande dans les endroits suivants.

 

 

En plein soleil.

 

 

 

 

 

● Près d’un appareil de chauffage.

 

 

 

Utiliser délicatement le boîtier de télécommande. Ne pas le laisser tomber par terre et le mettre à l’abri de toute aspersion d’eau.

Dès que l’appareil extérieur s’arrête, il sera maintenu sur arrêt pendant 3 minutes environ (à moins que l’alimentation ait été coupée puis remise en fonction ou que le cordon d’alimentation at été débranchée puis rebranchée).

Cette disposition a pour but de protéger l’appareil, mais ne signifie nullement qu’il est en panne.

II est possible que l’appareil cesse de fonctionner et reste arrêté pendant au moins 3 minutes à des fins de protection si la touche de sélection de mode a été pressée en cours de fonctionnement.

4 –

(FR) Instruction Manual 1642

4

4/18/08, 18:45

Black

FONCTIONS DIVERSES

Remise à zéro automatique des commandes

Lorsque le courant est rétabli après une coupure, l’appareil se remet à fonctionner automatiquement selon le mode et la direction du courant d’air choisis précédemment. (Parce que le fonctionnement n’a pas été arrêté à l’aide de la télécommande.)

Mettre l’interrupteur sur OFF si l’on ne veut pas que l’appareil se remette à fonctionner quand le courant électrique sera rétabli. Quand l’interrupteur est de nouveau sur ON, l’appareil se remet à fonctionner automatiquement avec la direction du courant d’air sélectionnée précédemment.

Remarque: 1. Si vous n’avez pas besoin de la commande automatique de relancement, consultez svp votre consignataire ou OFF par la télécommande.

2.La remise à zéro automatique des commandes n’est pas disponible quand les fonctions Programmateur ou Nuit sont activées.

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE

L’appareil détermine automatiquement le mode de fonctionnement, CHAUFFAGE, REFROIDISSMENT ou DÉSHUMIDIFICATION en fonction de la température actuelle de la pièce. Le mode d’opération choisi change lorsque la température de la pièce varie. Cependant le changement de wll de mode de fonctionnement pas quand l’unité d’intérieur s’est reliée multi au type unité extérieure.

Appuyer sur la touche de sélection de mode de fonctionnement pour faire

apparaître le mode de fonctionnement

(AUTO).

1

● Dès que le mode de fonctionnement AUTO est sélectionné, l’appareil

 

 

détermine automatiquement le mode de fonctionnement, CHAUFFAGE,

 

REFROIDISSMENT ou DÉSHUMIDIFICATION en fonction de la

 

température actuelle de la pièce. Cependant le changement de wll de

 

mode de fonctionnement pas quand l’unité d’intérieur s’est reliée multi

 

au type unité extérieure.

 

● Si le mode automatique sélectionné ne vous satisfait pas, vous pouvez

 

changer manuellement la position du mode (chauffage, déhumidification,

 

refroidissement, ventilation).

MISE EN

MARCHE Appuyer sur la touche (MISE EN MARCHE/ARRÊT). La mise en fonction commence avec l’émission d’un signal sonore. Appuyer encore

ARRÊT une fois sur cette touche pour arrêter l’appareil.

Étant donné que les réglages sont conservés dans la mémoire du boîtier de

télécommande, la seule opération à faire quand l’appareil doit être remis en marche consiste à appuyer sur la touche (MISE EN MARCHE/ARRÊT).

La température peut être augmentée ou réduite suivant les besoins dans des limites maximum de 3°C.

°C

Appuyer sur le bouton des températures et la

température variera de 1°C à chaque fois.

 

Le préréglage de température et la température réelle de la pièce risquent

de présenter quelques différences suivant les conditions d’utilisation de l‘appareil.

● L’afficheur ne fait pas apparaître le préréglage de température pendant le mode de fonctionnement AUTO. Si le réglage est modifié, l’appareil intérieur émettra un signal sonore en conséquence.

Appuyer sur la touche (FAN SPEED). Les modes AUTO, LOW et

SILENCIEUX sont disponibles.

FRANÇAIS

– 5 –

(FR) Instruction Manual 1642

5

4/18/08, 18:45

Black

FONCTIONNEMENT EN MODE DE CHAUFFAGE

L’appareil peut être commuté en mode de fonctionnement de mode chauffage quand la température extérieure est inférieure à 21°C. Quand il fait chaud (quand il fait plus de 21°C à l’extérieur), le mode de fonctionnement de mode de chauffage risque de ne pas entrer en fonction par mesure de protection de, l’appareil.

Aux commandent pour gardent fiabilité des dispositif, plaire usage ce dispositif audessus -15°C des outdoor température.

1

2

3

MISE EN

MARCHE

ARRÊT

Appuyer sur la touche de sélection de mode de fonctionnement pour faire apparaître le mode de fonctionnement (CHAUFFAGE).

Régler l’intensité de circulation désirée avec la touche de réglage de puissance de fonctionnement de la soufflerie (l’afficheur fait apparaître le réglage effectué).

(AUTO)

: La vitesse de fan change automatiquement

 

selon la température de l’air qui s’éteint

(FORT)

: Réglage économique parce qu’il permet de

 

chauffer rapidement l’intérieur de la pièce.

 

Cependant, une sensation de fraîcheur est

 

ressentie pendant les premières minutes

 

de fonctionnement.

(MOYEN)

: Mode de fonctionnement silencieux.

(FAIBLE)

: Mode de fonctionnement encore plus

 

silencieux.

(SILENCIEUX) : vitesse de Fan la plus lente.

Régler la température intérieure de la pièce désirée avec les touches de réglage de température (l’afficheur fait apparaître le réglage qui est effectué).

Le réglage de température et la température réelle de la pièce risquent de présenter quelques différences suivant les conditions d’utilisation de l’appareil.

Appuyer sur la touche (MISE EN MARCHE/ARRÊT). Le mode de chauffage est appliqué et confirmé par l’émission d’un signal sonore. Appuyer encore une fois sur cette touche pour arrêter l’appareil.

Étant donné que les réglages sont conservés dans la mémoire du boîtier

de télécommande, la seule opération à faire quand l’appareil doit être remis en marche consiste à appuyer sur la touche (MISE EN MARCHE/ ARRÊT).

Fait de Décongeler

Le fait de décongeler sera exécuté d’une fois une heure où le gel se forme sur l’échange de chaleur de l’unité en plein air, depuis 5-10 minutes chaque fois.

Pendant le fait de décongeler l’opération, la lampe d’opération cligne de l’oeil dans le cycle de 3 secondes sur et de 0.5 seconde de.

Le temps maximum pour le fait de décongeler est 20 minutes.

Poutant, s’il est raccordé au type multi-l’unité en plein air, le ternps maximum pour le fait de décongeler est 15 minutes. (Si la longueur piping utilisée est plus longue ordinaire, le gel ira faire probablement forme)

– 6 –

(FR) Instruction Manual 1642

6

4/18/08, 18:45

Black

FONCTIONNEMENT EN DÉSHUMIDIFICATION

L’appareil peut être utilisé pour commander une déshumidification quand la température intérieure de la pièce est supérieure à 16°C. Quand la température est inférieure à 15°C, la fonction de déshumidification ne peut pas être appliquée.

1

2

MISE EN MARCHE

ARRÊT

Appuyer sur la touche de sélection de mode de fonctionnement pour faire apparaître le mode de fonctionnement

(DÉSHUMIDIFICATION).

LA VITESSE DE FAN est mise à BAS ou SILENCIEUX.

Régler la température intérieure de la pièce désirée avec les touches de réglage de température (l’afficheur fait apparaître le réglage qui est effectué).

Une température ambiante de l’ordre de 20-26°C est recommandée pour la déshumidification.

Appuyez sur la touche (START/STOP). L’opération de déshumidification commence avec le bip. Appuyez sur la touche pour faire cesser l’opération.

Étant donné que les réglages sont conservés dans la mémoire du

boîtier de télécommande, la seule opération à faire quand l’appareil doit être remis en marche consiste à appuyer sur la touche (MISE EN MARCHE/ARRÊT).

Fonction de déshumidification

La fonction de déshumidification est exécutée suivant le réglage de température de la pièce. Quand la température intérieure de la pièce est plus haute que la température préréglée: L’appareil entreprendra une déshumidification de l’air intérieur de la pièce tout en ramenant la température de la pièce au niveau du préréglage.

Quand la température intérieure de la pièce est plus basse que la température préréglée: L’appareil entreprendra une déshumidification de l’air intérieur de la pièce avec un réglage de température intérieure de la pièce légèrement inférieur à la température actuelle de la pièce, quel que soit le réglage de température qui a été fait.

La fonction cesse (l’appareil intérieur ne pulse plus d’air dans la pièce) dès que la température intérieure de la pièce est plus basse que la température préréglée.

La température de chambre programmée ne peut pas être atteinte selon le nombre de présent de gens dans la chambre cu d’autres conditions de chambre.

7 –

FRANÇAIS

(FR) Instruction Manual 1642

7

4/18/08, 18:45

Black

FONCTIONNEMENT EN MODE DE RÉFRIGÉRATION

L’appareil peut être utilisé en mode de réfrigération quand la température extérieure se situe entre 21 et 43°C.

Si le taux d’humidité intérieur est particulièrement élevé (supérieur à 80%), une formation de gel risque de se produire sur la grille de refoulement d’air de l’appareil intérieur.

Appuyer sur la touche de sélection de mode de fonctionnement 1 pour faire apparaître le mode de fonctionnement

(REFROIDISSEMENT).

Régler l’intensité de circulation désirée avec la touche (PUISSANCE DE SOUFFLERIE) de la soufflerie (l’afficheur

 

fait apparaître le réglage efectué).

2

(AUTO)

: L’intensité de circulation est réglé sur “FORT” à

 

la mise en fontion puis se commute

 

 

automatiquement sur “MOYEN” dès que la

 

 

température préréglée est atteinte.

 

(FORT)

: Réglage économique parce qu’il permet de

 

 

refroidir rapidement l’interieur de la pièce.

 

(MOYEN) : Mode de fonctionnement silencieux.

 

(FAIBLE)

: Mode de fonctionnement encore plus silencieux.

 

(SILENCIEUX) : vitesse de Fan la plus lente.

 

Régler la température intérieure de la piéce désirée avec les

3

touches de réglage TEMPÉRATURE (l’afficheur fait apparaître le

réglage qui est effectué).

START

STOP

Le réglage de température et la température réelle de la piéce risquent de présenter quelques différences suivant les conditions d’utilisation de l’appareil.

Appuyer sur la touche (MISE EN MARCHE/ARRÊT). Le mode de réfrigération est appliqué et confirmé par l’émission d’un signal sonore. Appuyer encore une fois sur cette touche pour arrêter l’appareil. Le mode de réfrigération n’entre pas en fonction quand le réglage de température est supérieur à la température actuelle de la pièce (bien que le témoin RUN soit allumé). Le mode de réfrigération est appliqué dès que la température est réglé plus bas que la température réelle de la pièce.

Étant donné que les réglages sont conservés dans la mémoire du boîtier

de télécommande, la seule opération à faire quand l’appareil doit être remis en marche consiste à appuyer sur la touche (MISE EN MARCHE/ ARRÊT).

– 8 –

(FR) Instruction Manual 1642

8

4/18/08, 18:45

Black

Loading...
+ 16 hidden pages