Haier HCE-143R User manual

0 (0)

Руководство

пользователя

Məliyyat təlimatlarına

Пайдаланушы

нұсқаулығы

Ишлатиш

кулланмаси

Пайдалануучунун

колдонмосу

Інструкція

користувача

Перед использованием устройства внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования.

МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ

BUZ DOLABI

МҰЗДАТУ САНДЫҒЫ МУЗЛАТГИЧ МУЗДАТКЫЧ ҮКӨГҮ

МОРОЗИЛЬНА СКРИНЯ

BD-103RAA

BD-143RAA

BD-203RAA

BD-319RAA

BD-379RAA

BD-519RAA

HCE203RL

HCE203R

HCE103R

HCE143R

HCE259R

HCE319R

HCE379R

HCE429R

HCE519R

Haier HCE-143R User manual

Морозильный ларь «HAIER»

Руководство пользователя

RU

 

Оглавление

 

Меры предосторожности ....................................................................................................................

2

Схемы ..................................................................................................................................................

3

Перед использованием .......................................................................................................................

5

Установка .............................................................................................................................................

5

Система FrostShield (при наличии) .....................................................................................................

6

Заморозка продуктов ..........................................................................................................................

6

Разморозка ..........................................................................................................................................

6

Поиск и устранение неисправностей .................................................................................................

7

Очистка и техническое обслуживание ...............................................................................................

7

Послепродажное обслуживание .........................................................................................................

8

Меры предосторожности ....................................................................................................................

8

Документы и акссесуары

Руководство пользователя

Морозильный ларь «HAIER»

 

RU

Меры предосторожности

Допускается использование прибора детьми, начиная с 8 лет и старше, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, без опыта и достаточных знаний, если они находятся под присмотром или получили инструкции по безопасному использованию данного прибора и осознают потенциальную опасность.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Очистка и техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.

Прибор должен быть расположен так, чтобы был обеспечен доступ к штепселю.

Если шнур питания поврежден, производитель, агент по обслуживанию или другой квалифицированный специалист обязан его заменить во избежание опасности.

Вентиляционные отверстия в корпусе прибора или встроенных компонентах не должны быть заблокированы.

Не используйте для ускорения процесса размораживания механические или другие устройства или другие средства в отличие от тех, которые рекомендует производитель прибора.

Не повредите контур циркуляции хладагента.

Не используйте электроприборы внутри отсеков для хранения продуктов, если только они не рекомендованы производителем.

Для утилизации прибора обратитесь к агенту по обслуживанию, так как в приборе используется легковоспламеняющийся газ.

Если лампы подстветки повреждены, производитель, агент по обслуживанию или другой квалифицированный специалист обязан их заменить во избежание опасности.

Не храните в холодильнике взрывчатые вещества, такие как аэрозольгые баллоны с легковоспламеняющимися веществами.

Морозильный ларь подходит для использования в необогреваемых помещениях и на улице при температуре не ниже —12°C.

Так как в морозильном ларе используются легковоспламеняющиеся хладагенты, необходимо соблюдать крайнюю осторожность при установке, перемещении, обслуживании и утилизации прибора.

В приборах с подсветкой есть встроенный выключатель. При открытии прибора подсветка включается автоматически и так же автоматически выключается после его закрытия (поддерживается не для всех моделей). Лампа защищена прозрачной панелью. Разрешается использовать только лампы с максимальными характеристиками 220~240 В/15 Вт. Чтобы заменить лампу, сначала удалите винты, которыми закреплена защитная панель, затем выверните неисправную лампу, поворачивая ее против часовой стрелки, и замените ее новой с теми же характеристиками, после чего установите обратно защитную панель и закрепите ее винтами.

Прибор должен быть заземлен.

Присутствие єтого символа на изделии или на его упаковке указывает на то, что его не следует утилизировать вместе с хозяйственно-бытовыми отходами. Прибор следует отнести в соответствующий пункт приема отслуживших срок электрических и электронных устройств. Правильная утилизация отслужившего срок прибора поможет предотвратить возникновение негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей, которое может иметь место в случае неправильной утилизации. За более подробной информацией об утилизации данного изделия обратитесь в местное муниципальное управление, хозяйственную службу, ответственную за вывоз и утилизацию отходов, или в магазин, в котором вы приобретали изделие.

2

Морозильный ларь «HAIER»

Руководство пользователя

RU

Схемы

Модели с электронным управлением

A Крышка

B Уплотнитель

CВнутренее освещение (при наличии)

DКорпус

EКамера

FВентиляционнаярешетка

GПанель управления

HКорзина

IОтсек для компрессора

JКомпрессор

KВентилятор (при наличии)

LЗадний конденсатор (при наличии)

MПробка водосливного отверстия при

разморозке

N Система Frost Control (при наличии)

c

1

- выбор режима / суперзаморозка

 

 

 

 

4

- включение / выключение

2

- изменение температуры

5

- индикатор режима ECO

3

- блокировка панели управления

6

- индикатор режима суперзаморозка

7- индикатор повышенной температуры

Руководство пользователя

Морозильный ларь «HAIER»

 

3

 

RU

 

 

 

 

Схемы

Настройка температуры

Нажмите (2), чтобы отрегулировать значение температуры.

Настройки функций (при наличии)

Чтобы активировать режим ECO, нажмите (1), пока не загориться (5). Чтобы активировать функцию суперзаморозки, нажмите(1), пока не загориться (6).

Функция суперзаморозки отключится автоматически через 56 часов в целях экономии электроэнергии. Когда эта функция включена, энергопотребление повышается.

Чтобы заблокировать илиразблокировать панель управления,нажмите иудерживайте (3) в течение 3 секунд.

Чтобы включить или выключить морозильный ларь,нажмите иудерживайте (4) в течение5 секунд.

Модели с механическим управлением

A

Крышка

G

Панель управления

B

Уплотнитель

H

Корзина

C

Внутренее освещение (при наличии)

I

Отсек для компрессора

D

Корпус

J

Компрессор

E

Камера

K

Вентилятор (при наличии)

F

Вентиляционная решетка

L

Задний конденсатор (при наличии)

 

Руководство пользователя

4

Морозильный ларь «HAIER»

 

RU

 

 

 

 

1

Управление температурой (Термостат)

Световые индикаторы

2

Индикаторсети

Зеленый = УПРАВЛЕНИЕ (Прибор работает)

3

Аварийный индикатор

Красный = ТРЕВОГА (Внутренняя температура

4 Переключатель и индикатор суперзамо-

выше нормы)

 

розки (при наличии)

Желтый = Индикатор суперзаморозки (при

 

 

наличии)

Настройка температуры

Для регулировки температуры поверните ручку (1)

Суперзаморозка (при наличии)

Для включения суперзаморозки нажмите (4)

Перед использованием

Данный прибор был разработан исключительно для бытового применения (только для хранения пищевых продуктов).

Если после удаления упаковки на приборе обнаружены повреждения, обратитесь к торговому представителю.

Параметры сети электроснабжения должны соответствовать номинальным значениям, указанным в табличке с техническими данными.

Установка

Полностью удалите упаковку. Перед тем, как начать установку, убедитесь, что все упаковочные материалы удалены и утилизированы в соответствующим образом в недоступное для детей место.

Прибор следует устанавливать в сухом, хорошо вентилируемом помещении вдали от прямых солнечных лучей или источников тепла.

Оставьте зазор приблизительно в 10 см между прибором и окружающими его предметами для обеспечения вентиляции и рассеяния тепла.

Параметры сети электроснабжения должны соответствовать номинальным значениям, указанным в табличке с техническими данными, и местному законодательству.

Рекомендуется подождать минимум 2 часа после установки прибора, прежде чем подключать его к сети. Это позволит привести циркуляцию хладагента в стабильное состояние.

Руководство пользователя

Морозильный ларь «HAIER»

 

5

 

RU

 

 

 

 

Loading...
+ 15 hidden pages