Estimado Cliente
Muchas gracias por la compra de este Haier Producto Los productos de Haier son de qualidad suprema y
presentaciÎn superior. SÈrvase leer cuidadosamente las instrucciones que describen dentro. Est¼ disfrutando el Servicio internacional de Estrellas de Haier. Si tendrÈa algunas dudas, se puede contactarnos por el nÕmero de telÄfono o el dise?o que ofrecemos en el certificado de garantÈa a nuestro centro de servicio.
Haier - sinceridad para siempre!
Las presentaciÎn del producto que acaba de comprar puede ser diferente debido a las mejoras tÄcnicas de nuestra compa?Èa sin enterarle.
Table of Contents |
|
Antes de Utilizar |
|
Before Use |
|
Características primarias........................ |
1 |
Nombres de piezas................................ |
2 |
Símbolos de Seguridad.......................... |
3 |
Precauciones de seguridad................ |
4~6 |
Instalación.................................................. |
7 |
Quitar y Substituir la puertasr............. |
.8~9 |
Preparativos..................................... |
10~13 |
Uso inicial............................................. |
14 |
Instrucciones de operación |
|
Funciones........................................ |
15~18 |
Compartimiento de refrigerador... |
19~21 |
Guarda comidas en refrigerador..... |
22 |
Sugerencias usuarias.......................... |
23 |
Compartimiento de congelador....... |
24~25 |
Guarda comidas en congelador...... |
26 |
Cuidado y mantenimiento |
|
Descongelación y limpieza...................... |
27 |
Vacaciones.......................................... |
28~29 |
Reconocimiento de averías • Servicio de postventa. |
|
Reconocimiento de averías..................... |
30~31 |
Servicio de postventa......................... |
32~33 |
Dato técnico• / lista de embalaje |
|
Dato técnico• diagrama de circuito........... |
34 |
Lista de embalaje.......................................... |
35 |
Información de servicio de postventa |
|
Bienvenido al club de Haier.................... |
36 |
Certificado de garantía............................ |
37~39 |
•Sírvase leer el manual usuario cuidadosamente antes de utilizar el aparato.
•Guarde este manual usuario en su lugar seguro.
•El aspecto, el color de su refrigerador se puede diferenciar un poco de los que ilustrados en este manual.
Features |
Diagrama de piezas |
Elaboraci¨®n de hielo
M¨¢quina de hielo autom¨¢tica que produce hielos hechos seg¨²n su preferencia
.
Caj¨®n especial para fiambre
El caj¨®n de fiambre situado en el fondo del compartmiento de refrigerador es designado para guardar los fiambres en la temperatura desde-2°C a +3°C.
Estante corredizo para un acceso f¨¢cil
Estante corredizo instalados .en los
Intelligente Artificial (AI)
La excellente presentaci¨®n del refrigerador est¨¢ segurada por la temperature den troy el ambiente sin intervenci¨®n manual.
L¨¢mpara |
Refrigerador |
|
cubre de botellas |
Caj¨®n de vitamina |
|
cubre de botellas |
||
|
||
|
Estante |
|
viga vertical |
Estante de vino |
|
|
Movable board |
|
cubierta para caj¨®n |
Botellero abatable |
|
|
||
botellero abatible |
caj¨®n |
|
|
compartimiento refrigerante |
Super esbelto, super grande y super lujoso
Dimensiones compactas, volumen grande, y espacioso refrigerador compartimientoy, congelador compartimiento supremo dise?o interno t externo
libre de CFC y escarcha efectuado por el eficiente systema |
|
Freezer |
de desescarchado. |
|
|
Tecnolog¨ªa de aire-tel¨®n |
|
m¨¢quina de hielo |
El aire-tel¨®n que situada en el adelante del compartimiento de refrigerador se |
Cuchara de hielo |
caj¨®n de hielo |
intenda de separar la invasion del aire caliente fuera del aparato y mantiene la |
|
|
|
|
|
distribuci¨®n de aire congelado en una manera balanza. |
|
|
Antes de la formaci¨®n de escarcha, active la funci¨®n de pre-cooling seg¨²n la |
|
|
temperatura en el equipo para minimizar la diferencia antes y despu¨¦s de la |
|
|
descongelaci¨®n, as¨ª que se conservar¨¢n m¨¢s frescos los alimentos. |
. |
|
El equipo est¨¢ equipado con condensador que se puede notar por un |
|
|
ventilador que tiene un funcionamiento excelente y se alargar¨¢ la vida deservicio |
|
|
del compresor. |
muro de partici¨®n |
|
Aviso sonoro puerta abierta bot¨®n tocado y grande LCD pantalla |
|
|
de caj¨®n de |
|
|
Tecnolog¨ªa de vitamina C para la conservaci¨®n fresca de las comidas |
congelador |
|
caj¨®n de congelador |
|
|
Tecnolog¨ªa de vitamina C conserva efectivamente comidas frescas en largo |
|
|
|
|
|
per¨ªodo mientras elimina olor malo. |
|
|
Caj¨®n fluido y esfuerzo-libre con polea
1 |
2 |
S¨ªmbolos de seguridad
Estimado Cliente,
Muchas gracias por la compra de este Haier Producto. S¨ªrvase leer este manual usuario para mejor entendimiento del aparato y segure que loa mensajes de segu ridad siguiendo los s¨ªmbolos de seguridad est¨¢n observdos.
|
El s¨ªmbolo de prohibici¨®n indica los |
|
comportamientos que causar¨ªan da?o al aparato o |
Prohibici¨®n |
persona y por eso se prohibe |
> |
El s¨ªmbolo de atenci¨®n indica que informaciones |
relacionan con la seguridad o da?o de personal o |
|
Atenci¨®n |
aparato. Y instrucciones siguiente este s¨ªmbolo |
debe que observarse. |
>El s¨ªmbolo de cauci¨®n indica informaciones relacionan con seguridad del aparato y da?o personal. Instrucciones
Cauci¨®n |
que persigue este s¨ªmbolo debe que observarse. |
Safety Precautions
Este refrigerador debe ser alimentado con 220-240V/50Hz. Correr¨ªa el riesgo de producirse aver¨ªas como da?o del panel de mando, del termostato o del compresor si la tenci¨®n de alimenta ci¨®n no est¨¢ comprendeda en el margen de 187 a 242V, salvo si se instala un regulador de una capacidad superior o igual a 750W
OOMs
RMe ò
>
Atenci¨®n, reserve un toma de corrien te destinta con enlace a tierra.
>
Preste atenci¨®n al cable.
Sujete el enchufe, no el cabkle el¨¦ctric o cuando desconecte el refrigerador.
Asegure que el cable no est¨¢ atacado por el refrigerador.No pise en el cable.
.Evite da?o al cable cuando desplace el refrigerador
En caso de da?os al cable. Si el cable est¨¢ da?ado o desgastado, apague el refrigerador y consulte con un agente de servicio autorizado para un .reemplazo.
Escape degas inflamable
Cierre el grifo de donde sale el gas. Abre las puertas y ventanas para ventil aci¨®n. .
En ning¨²n caso desconecte loa apara tos el¨¦ctricos en las cercan¨ªas del esc ape.
Desconecte el aparato en las siguie tes situaciones:
Limpieza o mantenimiento. Reemplazo de la l¨¢mpara.
> |
> |
|
3 |
4 |
Precauciones de seguridad
Nunca desposite materiales inflammables, Este aparato se debe utilize para conser explosivas ocorrosivas en el refrigerador. ver alimentos. No es recomendale guar
|
|
|
|
|
dar en ¨¦l agentes microbiol¨®gicos o q |
||
|
|
|
|
|
u¨ªmicos, los cuales tienen requisitos e |
||
|
|
|
|
|
speciales en mater¨ªa a la temperatura. |
||
Mousse |
Spraying agent |
Gas |
Acid |
Alkali |
Vaccine |
Strain |
|
|
|
|
|
> |
|
Chemicals |
|
|
|
|
|
|
> |
||
No coloque el refrigerador cerca de |
No coloque enchufes el¨¦ctronicos, regul |
||||||
gasoline o de otros materiales |
adores u hornos microondas encima del |
||||||
inflammables.. |
|
|
|
aparato. No hagafuncionar aparatos el¨¦ |
|||
|
|
|
|
|
ctricos (con excepci¨®n de los permitidos |
||
|
|
|
|
|
por el fabricante) ) en el refrigerador. |
||
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
> |
|
> |
|
No se suspenda ni appliqu¨¦ una presi¨®n |
Evite contacto con la superficie del |
||||||
compartimiento congelador cuando el |
|||||||
excesiva a la puerta del refrigerador. |
|||||||
refrigerador est¨¢ en funcionamiento |
|||||||
En este caso, se causar¨ªa da?os a los |
|||||||
,en particular si est¨¢n mojadas las |
|||||||
ninos |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
manos porque correr¨ªan el riesgo |
|||
No se sienta a cajones |
|
|
|||||
|
|
congelarse en la superficie. |
|||||
. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
> |
|
> |
Precauciones de seguridad
Tenga cuidado para que no hagan da?os a los debos cuando cierre las puertas. El espacio entre las puertas es muy estrech o.No abra o cierre las puertas cuando los ni?os est¨¢n en el ¨¢mbito de movimiento s de est¨¢s.
No rocie o salpique agua sobre refriger ador cuando lo limpie, as¨ª como que n o lo coloque en lugares h¨²medos.
> |
> |
|
El desmontaje, la renovaci¨®n o el |
Nunca disposite cerveza u otras bebid |
|
mantenimiento del sistema de refrigera |
||
as en botellas en el compartimiento |
||
dor deben ser realizados cuando se |
||
congeladorriesgo de explosi¨®n. |
||
d¨¦ la autorizaci¨®n. |
||
|
Desconecte el enchufe cuando se ha |
Retire la puerta del aparato y la junta si |
celimpieza al aparato Desconecte el |
el refrigerador se pone en descarga, |
refrigerador en caso de corte de co |
con el fin de evitar que alguien se vea |
rriente o durante la limpieza, rearraq |
accidentemente en el equipo. |
ue el refrigerdor al menos cinco minu |
|
tos despu¨¦s |
|
> |
> |
5 |
6 |
Instalaci¨®n
Balanza
El aparato se debe colocar en un suelo llano y s¨®lido. Si se pone, en un plinto, el cual se debe ser llano, firme y hecho de material inflamable.Nunca untilice
el material de embalaje. Ajuste las piernas si necesite.Rota a la derecha a alzarlo y a la izquierda a bajarlo.
|
|
> |
No expoonga el refrigerador de toda |
El refrigerador se debe colocar en un |
|
funte de calor ni al sol. |
lugar bien ventilado con un espacio |
|
|
m¨ªnimo de 10cm alrededor del equipo. |
|
|
10cm minimum |
Distance |
|
clearance above |
|
|
|
10cm minimum |
|
|
clearance at rear |
|
|
1 0 c m m i n i m u m |
|
|
c l e a r a n c e a t b o t h |
|
|
s i d e s |
> |
|
> |
No expongo el aparato la lluvia ni fuente |
Para evitar da?os al aparato, no ponga |
|
de agua. Guarda el refrigerador limpio y cosas bezadas al encima del refrigerador. |
||
seco para evitar deterioro y herrumbre. |
|
. |
|
|
> |
> |
Quitar y substituir las puertas
Para evitar da?os al aparato, la p¨¦rdida de propiedad . Asegure no quedar nada en el estante antes de desplazar el cubre de botellas. Desconecte el refrigerador y apague el suministro del agua. Para evitar da?os o p¨¦rdida de propiedad, desmontaje las puertas con ayuda de al menos
> 2 personas. Las siguietes instrucciones se deben que obetecer
Tenga cuidado que las puertas se caen a usted cuando las alce. Al evitar sofocante de los ni?os
o perros en el caj¨®n, les queden lejos de los cajones.
NOTE
Desmontaje y displace la puerta derecha del compartimiento de refrigerador
Utilice un destornillador y desenroscque la |
Utilice instrumento propio a desenr |
|||||||
cubierta de tornillo en la derecha del encima |
oscar el tronillo de la viga derecha |
|||||||
. |
|
|
|
|
|
|||
del |
aparato. Desmonte |
la cubierta de la viga. |
y |
desmonte la viga. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Desmonte la puerta y la pone en un lugar |
Desmonte la viga central si hace falta.. |
propio. |
|
Monte la puerta en proceso reverso del proceso de desmotaje |
Desmontaje y displace la puerta izquierza del compartimiento de refrigeradot |
Utilice un destornillador y desenroscque |
Utilice instrumento propio a desenroscar |
||||||||
la cubierta de tornillo en la izquierda del |
el tronillo de la viga izquierda y desmonte |
||||||||
. |
|
|
|
|
|
|
|||
encima del aparato. |
la viga. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
8 |
Removing & Replacing Door
Desmonte la puerta y la pone en un |
Desmonte la viga central si hace falta. |
||||
. |
|
||||
lugar propio. |
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Monte la puerta en proceso reverso del proceso de desmotaje l.
Quitar y sustituir el caj¨®n de hielo
Extrae el caj¨®n enteramente y lo desmonte desde el refrigerador.
Monte el caj¨®n en proceso reverso del proceso de desmotaje. Quitar y sustituir el caj¨®n de congelador
Extrae el caj¨®n enteramente y lo desmonte desde el refrigerador.
.
.
Monte el caj¨®n en proceso reverso del proceso de desmotaje.
Preparativos
Retire todos los materiales de embalaje. Materiales sostennidos y pl¨¢sticos esp andidos deben que desmontar..
Vertifique de todos los accesorios
Verfique si todos los accesorios listados en la lista de embalaje est¨¢n presentes. Contacte el distribuidor en caso de falta. .
Asegure que el refrigerador se coloque en un lugar adecuado. Vea "instalaci¨®n"
Recomiende que limpie el aparato antes de la utilizaci¨®n.
Conecte el refrigerador a la alimentaci¨®n el¨¦ctrica por lo menos 6 horas despu¨¦s de haberlo instalado y limpiado.
>Anote el modelo y el n¨²mero de serie en el Certificado de Garant¨ªa, que ser¨ªa exigido cuando se solicite servicios
Note t¨¦cnicos.
9 |
10 |
Preparativos
instalaci¨®n del embellecedor
Abre la puerta, saque el embellecedor del compar timiento refrigerador y lo instale tal como se indica.
>Se calce los guante para proteger sus manos cuando instale o desmonte el embellecedor y las piernas adjustables.
NOTE |
. |
Instalaci¨®n de la cubierta frontera del caj¨®n de fiambre
Abre la puerta de compartimiento de refrigerador. Trae la cubierta frontera del este caj¨®n desde la cubierta de estante. Pone las rot aciones en las ranuras en los fines del caj¨®n. Tire la cubierta fron tera bajo.
11
Preparativos
Instale las piernas
Extrae las piernas adjustables desde el bolso de accesorios en el com partimiento de refrigerador. Para instalar las piernas, una persona incli na el aparato y una otra instale las piernas en agujeros reservados en el fondo del aparato.
> |
La instalaci¨®n de las piernas necesita por lo menos 2 adultos. |
No trate de hacerlo solo. Asegure que el refrigerador no inclina |
|
NOTE |
demasiado a caer. Desmonte las piernas adjustables para evitar |
da?os al suelo |
|
|
agujero |
|
Pierna |
12