Anm. : In diesen Unterlagen wird nur die Base A behandelt.
Die Unterlagen bzgl. des Moduls (z.B.: Module DPS/MVP) sind auf Anfrage beim Vertreiber bzw. Hersteller zu beziehen (siehe Adressen im Anhang).
1.1. Allgemeines
Die Infos in diesen Unterlagen sind nur für die Basis A gedacht. Jede technische Änderung an unserem Produkt (technische Merkmale, Leistungen, etc...) durch betriebsfremde Personen entbindet den Hersteller von
seiner Haftung. Alle laufenden Reparaturen können im Auftrag des Betreibers und unter seiner Verantwortung
durch einen Fachbetrieb durchgeführt werden. Es wird jedoch vor jeglichem Eingriff im Gerät dringend empfohlen, einen Lehrgang beim Hersteller zu absolvieren.
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Das Symbol auf dem Gerät weist im Einvernehmen mit dem IEC 601.1 Standard darauf hin, daß die
Bedienungsanleitung komplett gelesen werden sollte.
In Anbetracht der Entwicklung der Normen und des Materials sind die hier angegebenen technischen
Unterlagen nur nach Rücksprache mit unserer technischen Abteilung bindend.
Seite : 4 NT 0408 rév. A2
Page 5
SUPPLY
CPU
Power supply suD 15
Battery
net
1.2. Funktionsübersicht
1.2.1. Allgemeine Funktionsübersicht
NET
MAIN
POWER
Display
Nurse call
1.2.2. Platinenübersicht der Base A
Upper case
Display board
Keyboard
Display
To J3
Keyboard
Display
Keyboard
Display
To J 100
Lower case
Main
J100
Main
Fuse
J300
J301
CPU power supply
Power supply board
To J5
RS232
J2
J3
Locking block
Upper Module
To J300 / J7 / J8
RS232
ILS
J1J5 J6J8J7
CPU board
Inlet CPU power supply
To display board
NT 0408 rév. A1 Seite : 5
Page 6
Funktionsprinzip der Base A
Main
Power supply
board
7,25 V
Battery
Power supply
Watch dog
ON/OFF
Battery
Threshold
detection
Module ON
RAM
8 K
Main LED
VbatC
5V
reset
Ext. PS
VBASE
Bat prealarm
LED secteur
Dog
DECOD
page
BUS µP
INTERF AFFICHEUR
Main LED alarm
BUS SPI
EEPROM
80C32
BUZZER
TX RX
ADOUT
BUZZ
UART
RX
TX
INTERF RS232
SURCH
ADOUT
INTERF.
MAIN
TXEN
SURCH
Nurse
call
RTS
CTS
+ 5 V
Detection
Overload
Address
Nurse call
Nurse
FUNCTION
call
7,25 V
SURCH
ADOUT
Module
ON
SERIAL
LINK
SPEED
CHOICE
PRE
ALARM
BATTERY
Nurse call
DISPLAY BOARD
1.3. Vorsichtsmaßnahmen
®Bei der Handhabung dieses Gerätes ist Ihre volle Aufmerksamkeit erforderlich. Es ist unerläßlich, daß
der Anwender mit der Handhabung des Gerätes vertraut und am Gerät eingewiesen worden ist.
®Kontrollieren Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob die Netzspannung mit der am Gerät eingestellten
Spannung übereinstimmt..
®Es wird empfohlen, den Akku bei Empfang des Gerätes erst einmal vollständig zu laden.
®Das Gerät sollte unter normalen Bedingungen zwischen 10°C und 40°C
betrieben werden.
®Dieses Gerät kann in seltenen Fällen von elektromagnetischen Wellen, von
starken elektromagnetischen Feldern, äußeren elektrischen Einflüssen und
elektrostatischen Aufladungen gestört werden, welche die vorgegebenen Werte
der folgenden Normen EN60 601.1.2 und PrEN60 601.2.24 überschreiten. Der
Betrieb kann ebenso durch Druck oder Druckschwankungen, Stöße, Hitzequellen
usw. gestört werden.
In der Praxis hat sich eine Entfernung von 1.5 m zum Patienten bewährt.
®Die Basis A ist in Verbindung mit Infusions - bzw. Perfusionsgeräten, die alle
denkbaren infundierbaren Medikamente applizieren können, entwickelt worden.
Die physiologische Wirkung der Medikamente kann durch die Charakteristiken
der angebracht en Geräte beeinflußt werden.
Seite : 6 NT 0408 rév. A2
Page 7
Vergewissern Sie sich, daß die verwendeten Medikamente mit den Vorschriften, den Eigenschaften der
Trompetenkurven und den gesetzten Verschlußalarmzeiten übereinstimmen.
®Wegen evtl. Explosionsgefahr darf das Gerät nicht in Gegenwart von entflammbaren Narkosemitteln
verwendet werden. Das Gerät sollte immer außerhalb aller Gefahrenbereiche betrieben werden.
®Jede Öffnung des Gerätes darf nur durch eine qualifizierte Person nach den allgemeinen Regeln der
Technik durchgeführt werden.
®Ziehen Sie bitte den Netzstecker vor jedem Eingriff im Gerät. Das Gerät ist mit einem primär
getakteten Netzteil versehen, so daß an manchen Bauteilen primärseitig eine Spannung von mehr als
100 V anliegen könnte. Aus diesem Grunde empfehlen wir Ihnen, die Anweisungen dieses Handbuches
zu befolgen. Mißachtung kann sowohl zur Beschädigung des Gerätes führen, als auch das
Personal gefährden.
®Computer, die mit dem Infusionsdatenmanager System über die RS 232 Schnittstelle verbunden sind,
müssen unbedingt dem IEC 950 Standard für Computerinterfaces entsprechen. Die Distanz zwischen
der Basis / Computersystem muß in einem Umkreis kleiner als 1.50 m vom Patienten sein.
®Die Installation sowie die Benutzung der Basis via RS 232 Konnektion, muß mit dem Begleitdokument
konform sein:
- RS 232 Protokoll BASE A in Verbindung mit Modulen
Dieses Protokoll ist auf Verlangen bei unserem Service erhältlich.
®Fresenius Vial empfiehlt die Nutzung einer RS 232 Verbindung, wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben.
®Für sämtliche Rückfragen steht Ihnen MC MEDIZINTECHNIK zur Verfügung.
Geben Sie unserem Service die Seriennummer Ihres Gerätes an.
®Das Gerät darf nur von qualifiziertem technischen Fachpersonal mit angemessener Vorsicht geöffnet
werden. Um die Sicherheitsvorschriften einzuhalten, empfehlen wir, daß Wartungsarbeiten so
vorgenommen werden, wie sie in der technischen Anleitung beschrieben sind. Mißachtung kann zur
Beschädigung sowie zur Zerstörung des Gerät es führen und das Personal gefährden.
1.4. Sicherheitseinrichtungen
® Jedes Gerät ist mit einem Inspektionssystem versehen, das beim Einschalten der Pumpe aktiviert wird.
Jede Fehlfunktion sowie interne Fehler werden sofort vor einem Infusionsstart erkannt. Sollte jedoch ein
Fehler unbekannter Herkunft auftreten, so verständigen Sie bitte das Fachpersonal (Techniker) Ihres
Hauses oder benachrichtigen Sie unsere Serviceabteilung.
® Die eingebaute Batterie betreibt das Gerät automatisch weiter, wenn die Net zversorgung ausfällt oder
der Stecker gezogen wird. Zus ätzlich wird die Spannungsversorgung des Gerätes durch eine Sicherung
geschützt. .
® Das Batteriefach darf nur von qualifiziertem Personal Ihres Hauses geöffnet werden. Mißachtung kann
zur Beschädigung sowie Zerstörung des Gerätes führen. Durch Nichtbeachtung kann das Personal
gefährdet werden.
NT 0408 rév. A1 Seite : 7
Page 8
1.5. Technische Daten
Eine Basis A kann maximal 6 Module gleichzeitig mit Spannung versorgen.
Durch eine Base A ist es einem Computer möglich, mittels einer RS 232 Verbindung jedes Modul
anzusprechen und mit diesem zu kommunizieren. Über diese bidirektionale Verbindung können alle
nötigen Informationen und Befehle ausgetauscht werden.
Die Base A liefert dem Anwender eine Übersicht des Gerätestatus sowie der Alarme und Voralarme der
angeschlossenen Module.
1.5.1. Biologie
Bei Betrieb einer Base A mit einem oder mehreren Modulen, bleibt das zu fördernde Medium nur mit dem
Spritzenkörper und dem Patienten in Kontakt.
1.5.2. Funktionsprinzip
Durch ein patentiertes Verriegelungssystem wird der Zusammenhalt der einzelnen Module ermöglicht und
die elektrische Verbindung garantiert.
1.5.3. Abmessungen / Gewichte
q Höhe :........................... 50 mm q Tiefe :............................200 mm
q Breite : ......................... 315 mm q Gewicht : ......................ca. 2 kg
q Erfüllt die Normen EN60 601-1 und PrEN60 601-2-24.
Gekennzeichnet mit CE0459, in Übereinstimmung mit
EEC 93/42 Medizinprodukte-Richtlinie.
IP 34Spritzwasserschutz.
Fehlerstromschutz : Typ CF.
Schutzklasse : Klasse II.
q Diese Symbole sind am Gerät sichtbar oder in der Bedienungsanleitung ersichtlich.
Siehe Begleitdokument.
Gleichstrom.
Eingang.
NT 0408 rév. A1 Seite : 9
Page 10
2. Platinen
2.1. Versorgungsplatine
2.1.1. Funktionsprinzip
Der Filter, bestehend aus L101, C100, L100 et C103 ermöglicht das Filtern der Störungen :
• Von der Netzspannung zur Spannungsversorgung.
• Von der Spannungsversorgung zum Netz.
Der Widerstand RV100 schützt die Spannungsversorgung gegen Spannungsspitzen der Netzversorgung.
Der Gleichrichter bestehend aus D200, D201, D202, D203, C106, C200, C102 liefert aus der Netzver-
sorgung eine Gleichspannung (110 V - 370 V). Diese Spannung versorgt den Transformator TR300
(Pin 3), und wird mit einer Frequenz von 37 KHz zerhackt.
Der IC300 sichert dieses Zerhacken abhängig von der Ausgangsspannung des Optokopplers IC301.
Der IC300 wird durch eine Nebenwicklung des Trafos TR300 (Pin 5 und 6) versorgt.
Die Ausgangsspannung wird mittels C307, C308, C312, L300 und L301 gefiltert.
Im Falle einer ausgangsseitigen Überspannung wird der Transistor T301 aktiviert. Der Optokoppler IC304
ermöglicht die Unterbrechung der Versorgung von IC300.
Das Funktionsprinzip des Kurzschlußschutzes basiert auf dem mitplotten des Steuerimpulses vom
Transistor Q300. Bei Kurzschluß wird das Steuersignal größer. Das integrierte Signal wird dann verglichen
mit einer Referenz, die von R323, R302 und R324 geliefert wird. Der IC300 wird dann über dem Pin 1
deaktiviert.
2.1.1.1 Eingangsspannung
Die Eingangsspannung ist meßbar auf der Steckverbindung J100, die über eine Sicherung von 630 mAT mit
der Netzspannung verbunden ist. Die Basis funktioniert mit einer Eingangsspannung von 85 V AC bis 264 V
AC.
2.1.1.2 Maximale Leistungsaufnahme
Die maximale Leistungsaufnahme vom Netz beträgt 55VA.
2.1.1.3 Maximale Stromaufnahme
• 630 mA ..............................für eine Eingangsspannung von 85 V AC
• 250 mA ..............................für eine Eingangsspannung von 264 V AC
2.1.1.4 Eingangssicherung
630 mA / 250 V / Träge 5 x 20
• Bemerkung : Vor jedem Sicherungswechsel bitte das Netzkabel abziehen.
2.1.1.5 Technologie
Die eingesetzte Technologie ist ein Wandlernetzteil mit einer Ta ktfrequenz von 37 KHz.
2.1.1.6 Ausgangsspannung
Die Ausgangsspannung ist meßbar auf J301 und J300 und beträgt 7,25 V ± 0,05 V.
Diese Spannung wird mit dem Potentiometer P300 eingestellt.
2.1.1.7 Ausgangsstrom
Der maximale Ausgangsstrom beträgt 5,5 A.
Seite : 10 NT 0408 rév. A2
Page 11
2.1.1.8 Ausgangssicherheit
Schutz vor Überspannung größer als 8,3 V.
Schutz gegen Kurzschluß zwischen Ausgangsspannung und Masse.
2.2.1.1 Spannungsversorgungsfunktion
Das Netz versorgt die ganze Elektronik und lädt die Batterie mit 1,1 / 1,2 / 1.3 Ah mittels einer von der
Basis kommenden Spannungsversorgung von 7,25 V. Sie erzeugt eine Spannung von 5 V, Vbat C, V REF
und VbatNC, die von der Elektronik benötigt wird.
Sie umfaßt eine ON/OFF Steuerung dieser Spannungen, ein Spannungsüberwachungsmodul sowie einen
Watchdog -Eingang.
seuil
BATTERY
VbatNC
Vbase
5V
VbatC
battery prealarm
reset
DOGim ext.
ext.PS
LED ext.PS.
7.15 V
VbatNC
ON/OFF
relay
Battery alarm
regulation
regulation
WATCH DOG
Threshold
detection
2.2.1.1.1 Spannungsregelung und Batterieladung
• Eingang : Eingangsspannung von 7,25 V ± 0,05 V von der Versorgungsplatine kommend
Stecker J2
1 Ladespannung der Batterie 7,25V
2 GND
Das Anliegen dieser Spannung wird durch 2 (LED) Anzeigen bestätigt.
LEDEXT .........................10 mA für die Ansteuerung der LED Netzspannung
ALIMEX..........................ermöglicht der CPU das Aufspüren der
vorhandenen/nicht vorhandenen Netzspannung.
• Ausgänge :
Ununterbrochene 6,9 V max Batterieversorgung (VbatNC), erzeugt von der 7,25 V externen Spannungs
versorgung, ermöglicht eine Ladung der 1.1/1.2/1,3 Ah Batterie über die Diode D2 und die Sicherung F1 1
A Tr äge.
Bei Fehlen der 7,25 V Ext Spg Vers., kommt VbatNC direkt aus der Batterie. Die Spannung VbatNC liefert
VBF über die Diode D5 .Diese versorgt die ON/OFF Vorrichtung
Der Kondensator C50 dient als Puffer beim Start.
VbatC: Diese Spannung kommt von VbatNC durch das Relais RL1. Sie ist für die Versorgung der Anzeige
zuständig.
Die 5V Gleichspannung wird generiert aus VbatC über LM2931 (IC1). Sie dient zur Versorgung der CPU-
Platine.
Die 5V Gleichspannung VBASE wird ebenfalls aus VbatC über LM2931 (IC8) generiert. Diese Spannung,
anliegend an J8, wird von den Modulen benötigt.
Seite : 12 NT 0408 rév. A2
Page 13
2.2.1.1.2 Funktion ON/OFF
Die Basis setzt sich nur in Betrieb, wenn mindestens ein Modul eingeschaltet ist, und geht aus, sobald alle
Module ausser Betrieb sind. Diese Funktion wird mittels des Signals MODON realisiert, das das Relais
RL1 ansteuert. Das Signal MODON*ist auf dem Netzstecker J8 vorhanden. Diese Leitung ist eine Leitung
mit offenem Kollektor, die von allen Modulen angesteuert werden kann.
MODON
ON/OFF
Module n
ON/OFFON/OFF
Module 1Module 2
Die Schaltung mit IC5 ermöglicht die Unterbrechung des Relais RL1 mittels Kippbrücke RS, realisiert durch
IC9, wenn das Spannungsniveau von VbatNC niedrig ist.
2.2.1.1.3 Erkennung Alarme und Voralarme
Die Ladungsverwaltung der Batterie wird in 2 Etappen bewerkstelligt. :
- Batterie Voralarmschwelle
- Batterie Alarmschwelle
• Batterie Voralarmschwelle.
Ein analoger Komparator stellt fest, ob die Spannung VbatC kleiner ist als ein Schwellwert. Dieser
Schwellwert wird durch die Kombination von R13, R4 und R25 und die Spannung der internen Referenz
am MAX691 definiert, welche 1,25 ± 0,05 V beträgt. Das Signal PALBAT geht auf «Hi», wenn die
Batteriespannung unter diesen Schwellwert gelangt. Dieses Signal wird dann durch die CPU gelesen, die
einen Batterievoralarm generiert.
Dieser Batterievoralarm entspricht einer Batteriespannung von 6 V bis 5,7 V.
• Batteriealarmschwelle
Die Feststellung, daß die Batterie entladen ist, wird mittels IC15 ICL8212 bewerkstelligt. Dieser IC unterbricht
die gleichgerichtete 5 V und Vbase, auch wenn das MODON* Signal aktiv ist, sobald die Batteriespannung
unter 5,6 V liegt. Erst wenn die Basis ans Netz angeschlossen worden ist, kann sie wieder gestartet werden.
2.2.1.2 Spannungsüberwachungsfunktion und Watchdog
• Diese Tätigkeit wird von IC12 MAX691 übernommen.
• Sollte die 5 V Spannung bei Inbetriebnahme unter 4,65 V rutschen, so wird ein Reset generiert.
• Außerdem wird ein sperrendes Reset erzeugt, wenn der Watchdog (WDOG), nicht spätestens alle 100
ms reaktiviert wird.
• Der Ausgang PALBAT (IC12.10) zeigt einen Batterievoralarm an durch Vergleichen der vorhandenen Spg
auf dem Eingang PFI mit der internen Ref. Spg 1,25 V vom MAX691.
• Kontrolle der Spannungsüberwachung und des Watchdogs:
Inbetriebnahme des Gerätes
RESET ................................................................. IC12.16 geht auf 1 während 100 ms
NT 0408 rév. A1 Seite : 13
Page 14
2.2.1.2.1 Akustischer Alarm
Der akustische Alarm wird über einen Buzzer (Signaltongeber) wiedergegeben.
Der Buzzer wird durch das Signal CDBUZZ von der CPU angesteuert.
2.2.1.2.2 Kommunikations - Interface RS 232
Das RS 232 Interface besteht aus dem Serienschnittstellen-Kontroller SCC 2691 IC19 und dem Int erface
LT1180 IC6.
Die Schnittstellengeschwindigkeit ist mittels SW1 wählbar.
19200bauds9600 bauds4800bauds
Verbindungskabel J5 und Stecker SubD 9 Pins
Signal J5 SubD 9Pins
VALID Aufspürung der Verbindung 1 4
DTE Validierung buffer interface 2 6
RxD Datenempfang 3 2
CTS Eingangssignal « klar zum Empfang 4 NC
TxD Datenaustausch 5 3
RTS Ausgangssignal « klar zum senden 6 NC
GND Masse 7 NC
GND Masse 8 5
2.2.1.2.3 Option Schwesternruf
Die Basis A kann optional mit einem Schwesternruf ausgerüstet werden.
Das Relais wird durch das Signal APINF der CPU angesteuert.
Diese Info ist jedoch nur für die 6 angeschlossenen Module.
Wenn mindestens 1 Alarm /Voralarm auftritt, gibt das Relais diesen im gleichen Rhythmus weiter.
Sollte es Kommunikationsprobleme zwischen einem Modul oder einem angeschlossenen PC geben, gibt es
10 Sekunden lang einen Daueralarm.
• Verbindungsleitung J6 und Schwesternruf Kupplung:
Signal J6 DIN 3 Pkt
Ruhekontakt 1 2
Mittelpunkt 2 1
Arbeitskontakt 3 3
Maximale Belastung 24V , 1A..
2.2.1.3 Funktion UC Memory
2.2.1.3.1 Mikroprozessor
Der Mikroprozessor IC7 arbeitet mit 12 MHz, getaktet vom Quartz Q1.
Seite : 14 NT 0408 rév. A2
Page 15
Er wird in geöffneter Weise benutzt: Leitung EA/VP mit GND verbunden. Das Entschlüsseln
Adresse/Eingaben wird durch den 74HC573 IC11 bewerkstelligt.
NT 0408 rév. A1 Seite : 15
Page 16
2.2.1.3.2 EPROM
Eprom 27C512 120 ns 64 Ko IC13.
2.2.1.3.3 RAM
RAM statisch 8 Ko 120 ns IC17 Typ 6264
2.2.1.3.4 EEPROM
EEPROM 24C16 2 Ko IC5 Interface Serie BUS SPI
2.2.1.3.5 Bus SPI
Der SPI – Bus ist ein synchroner Kommunikationsserienbus mit peripheren Elementen. Dieser Bus wird
durch die Ports des Mikroprozessors gesteuert. Das periphere Element, das von diesem Bus verwaltet wird,
ist das EEPROM.
Dieser Bus hat 3 Kommunikationsleitungen:
CLK Takt, generiert durch den Mikroprozessor P1.5
SO Angaben Prozessor - Umgebungselemente P1.7
SI Angaben Umgebungselemente - Prozessor P1.6
• Kontrolle der UC-memory Funktion:
Bei der Inbetriebnahme des Geätes wird ein Autotest durchgeführt, der es uns erlaubt, eine eventuelle
Anomalie des EPROMS, des RAMS, des ADCS, des EEPROMS, des SPI - Busses und des I2C – Busses
zu entdecken. Im Falle eines Fehlers erscheint eine Error -Meldung auf der 7-Segmentanzeige.
Je nach Fehlertyp leuchten die 6 Alarm-Leds und die Nr. des Moduls.
Interner RAM Fehler LED Modul 1 leuchtet
externer RAM Fehler LED Modul 2 leuchtet
EPROM Fehler LED Modul 3 leuchtet
EEPROM oder SPI-Bus Fehler LED Modul 4 leuchtet
2.2.1.3.6 Adressen - Dekodierung
Die Dekodierung erzeugt alle Auswahlsignale der Umgebungselemente. Sie wird durch 2 ICs vom Typ
74HC138 IC16 und 74HC02 IC14 bewerkstelligt.
EPROM Programm-Zone PSEN* bei 0 IC7.29
Angaben - Zone PSEN* bei 1 IC7.29
Vorgegebene Speicheradressen
$0000 $1FFF RAM* Auslesen der RAM IC3
Schreiben im RAM IC3
$2000 $5FFF N.U.
$6000 $7FFF KATH Schreiben im Steuerungsregister HC273 IC2 der Kathoden des
Anzeigers
$8000 $9FFF ANOD Schreiben im Register IC9 HC273, das die Steuerung der Ano-
de des Anzeigers verwaltet
$A000 $BFFF INP Lesen des Register IC4 HC541.
$C000 $DFFF N.U.
$E000 $FFFF UART Lesen/Schreiben Verbindungsinterface RS 232
Seite : 16 NT 0408 rév. A2
Page 17
2.2.1.4 Tabelle der parallelen Ein- und Ausgänge
2.2.1.4.1 Eingangsregister
Die Eingangsregister ermöglichen das Lesen der Alles - oder Nichts-Eingänge durch den Mikroprozessor.
P1.0 TP1 Testpunkt
P1.1 APINF Steuerung Schwesternruf
P1.2 ADOUT Erkennung Adressierungsfrequenz
P1.3 A16 A16 Paginierung EPROM (NU)
P1.4 CSEEP chip select EEPROM SPI Bus
P1.5 CLK Uhr SPI
P1.6 SO Eingangsangaben µP Richtung EEPROM SPI Bus
P1.7 SI Eingangsangaben SPI µP
NT 0408 rév. A1 Seite : 17
Page 18
2.2.1.5 Funktion Netzinterface
2.2.1.6 Stecker subD 15 Pins
Das Netzsignal wird weitergeleitet über die subD 15 Pin Kupplung, die sich in der Verriegelung befindet.
Die subD Kupplung dient gleichzeitig als Verbindung zwischen Basis und Modul.
Sowohl die Steckverbindung J8 der CPU-Karte als auch J300 der Spannungsversorgungskarte schicken
Signale der CPU–Platine zum subD 15.
Verbindungsbuchse subD für das darüber liegende Modul:
Pin. Beschreibung J8/ J300
Das Kommunikationsinterface verwaltet den Datenaustausch zwischen Basis und Modul. Das Interface ist der
Buffer LTC485 IC18. Er hat folgende Charakteristik:
2.2.1.6.1.1 Empfangs-Buffer
Hohe Impedanz, versorgt oder versorgt nicht.
Verpolungssicher.
Überspannungsfest.
2.2.1.6.1.2 Sendebuffer
Hohe Impedanz, versorgt oder versorgt nicht.
Verpolungssicher.
Überspannungsfest.
Nicht zerstörbar beim Senden auf kurzgeschlossenen Leitungen.
2.2.1.6.1.3 Mikroprozessorseitige Signale
IC7.11 TX Senden von Daten
IC7.10 RX Empfang von Daten
IC7.14 ENTX Validierungssignal der Sendung, wobei das Empfangssignal unterdrückt wird
2.2.1.6.1.4 Netzsignale
J8.4 Empfangs - Sendeleitung DR*
Seite : 18 NT 0408 rév. A2
Page 19
J8.3 Empfangs - Sendeleitung DR
Die Sendung wird in Differential auf einer einzigen Leitung im Modus Sendung-Empfang durchgeführt.
Allein die Basis hat einen Anpassungswiderstand. Die Leitungen sind durch PULL-UP / PULL-DOWN
Widerstände polarisiert, damit es keinen instabilen Zustand bei der Deaktivierung des Sendebuffers gibt.
2.2.1.6.2 Adressierungsvorrichtung
Die Basis erzeugt mittels IC7.3 ein ADOUT Signal, das im "daisy-chain" Verfahren durch jedes installierte
Modul zweigeteilt wird.
Jedes Modul mißt das Signal und kann daraus dessen physikalischen Platz an der Basis errechnen.
Die Nummer dieser Adresse ist nun auf der 7 Segmentanzeige lesbar. Die Nummern der 6 Module werden
dann auf der Frontplatine der Basis angezeigt.
J8.6 ADOUT 8 ms
2.2.1.6.3 Überzahlerkennung
SURCH
TN
T2
Module n
T3
Module 1Module 2
Die Basis kann durch eine Überzahlerk ennung ein siebtes Modul erkennen. Das Prinzip basiert auf einer
offenen Leitung, die von allen Modulen angesprochen wird.
Jedes Modul i spricht die Leitung für eine Zeit Ti an, so daß Ti = 8 ms x i
Die Basis analysiert anschließend das Signal SURCHM und schließt daraus, daß ein 7. Modul vorhanden
sein muß.
T1
T1
T2
T3
T4
T5
T6
T7
64T1
SURCH
6 modules
128T1
7 modules
2.2.1.6.4 Verriegelungskontrolle
Die Verriegelungskontrolle kann, wenn die Verschluß-LED des mit der Basis konnektierten Moduls
aktiviert wird, ein darauf steckendes, jedoch nicht verriegeltes Modul erkennen, auch wenn letzteres nicht
eingeschaltet ist, unter der Voraussetzung, daß die Basis ist in Betrieb ist.
Die Aufspürung wird durch einen Bimetallschalter (ILS) erkannt. Dieser ist offen, wenn das Modul
entriegelt ist.
VEROUT J8.7 0V wenn das Modul auf der Basis verriegelt ist
2.2.1.6.5 Detection Modul ON
NT 0408 rév. A1 Seite : 19
Page 20
Siehe Paragraph 2.2.1.6.2
Modul Nr
Modul Alarm
PC Konnektions Signal
2.2.1.7 Funktion des Interface Anzeigepanel
2.2.1.7.1 Beschreibung der Vorderseite der Basis
Netz
Netzausfall Alarm
Mehr als 6
Modul Voralarm
Modul o.k.
2.2.1.7.2 Anzeigeinterface
Das Anzeigeinterface befindet sich auf der CPU –Karte, während sich die LEDs auf der Anzeigeplatine
befinden.
Die LEDs werden durch eine multiplexe Matrize angesteuert, 7 Säulen x 8 Linien. Sie haben alle eine
gemeinsame Kathode.
Die 8 Linien werden durch die Signale ANOD1 bis ANOD8 über die Transistoren T 8bis T15 angesteuert.
Diese Trans istoren sind in Reihe angelegt, so daß der Strom gleich bleiben kann, im Gegensatz zu dem
Strom der VBAT, der Schwankungen unterliegt, wenn der Motor dreht.
Die 7 Säulen werden über die Signale KATH1 bis KATH7 über die NPN Transistoren T1 bis T7 angesteuert. Jede Säule wird alle 14 ms für 2 ms refrescht.
Die Spannung sollte jetzt 7,25 V ± 0,05 V betragen.
5. Sollte dies nicht der Fall sein, regeln Sie den Potentiometer P300 der Spannungsversorgungsplatine nach,
bis Sie 7,25 V ± 0,05 V messen.
NT 0408 rév. A1 Seite : 27
Page 28
3.3. Kontrollen
3.3.1. Kontrolle der Ausgangsspannung
1. Setzen Sie ein Modul auf die Basis.
Wichtig : Das Modul sollte auf der Basis verriegelt sein.
2. Stecken Sie die Basis ans Netz.
3. Nehmen Sie das Modul in Betrieb durch Drücken der Taste ON..
4. Messen Sie die Spannung zwischen Pin 1 und 8 des subD 15 vom Modul.
V
1
15
Die Spannung sollte 7,25 V ± 0,05 V betragen.
3.3.2. Kontrolle der Anzeigen und der Verbindung des sub D 15
1. Setzen Sie ein Modul auf die Basis.
Wichtig : Das Modul sollte auf der Basis verriegelt sein.
2. Stecken Sie die Basis ans Netz.
3. Nehmen Sie das Modul durch Drücken der Taste ON in Betrieb.
Kontrollieren Sie, daß während des Autotests (2 bis 3 Sekunden) alle LEDs mindestens einmal
aufleuchten.
Kontrollieren Sie (nach dem Sellbsttest), daß die Nummer des Moduls angezeigt wird.
4. Setzen Sie eine Spritze ein und bestätigen Sie.
Stellen Sie sicher, daß die grüne LED-Anzeige auf der Basis mit dem Modul übereinstimmt und
blinkt.
5. Simulieren Sie einen Alarm am Modul.
Stellen Sie sicher, daß die rote LED-Anzeige auf der Basis mit dem Modul übereinstimmt und
blinkt.
3.3.3. Kontrolle Ver-/Entriegeln
1. Setzen Sie ein Modul auf die Basis.
Wichtig : Das Modul sollte auf der Basis verriegelt sein.
2. Stecken Sie die Basis ans Netz.
3. Nehmen Sie das Modul in Betrieb durch Drücken der Taste ON.
Kontrollieren Sie, daß die Basis funktioniert.
Kontrollieren Sie, daß die Anzeige der Modulnummer an beiden Einheiten eingeschaltet ist.
Kontrollieren Sie, daß die entsprechende Modulnummer an der Basis eingeschaltet ist (das erste Mo-
dul hat die Nummer 1, das zweite die Nummer 2 , etc...).
Kontrollieren Sie, daß die Entriegelungs -LED aus ist.
4. Entriegeln Sie langsam das Modul.
Kontrollieren Sie, daß sich die Entriegelungs -LED einschaltet.
3.3.4. Überzahlkontrolle
1. Installieren Sie 6 Module auf einer Basis.
Wichtig : Die Module sollten auf der Basis verriegelt sein.
2. Nehmen Sie alle 6 Module in Betrieb jeweils durch Drücken der Taste ON.
Kontrollieren Sie, daß die LED-Anzeige Überzahl aus ist.
3. Installieren Sie ein 7. Modul.
Seite : 28 NT 0408 rév. A2
Page 29
Kontrollieren Sie, daß sich die LED-Anzeige Überzahl einschaltet.
3.3.5. Kontrolle des Netzbetriebes und der Batterie Autonomie
1. Stecken Sie die Basis für mindestens 12 Stunden ans Netz, so daß die Batterie vollständig geladen ist.
2. Setzen Sie ein Modul auf die Basis.
Wichtig : Das Modul sollte auf der Basis verriegelt sein.
3. Nehmen Sie das Modul in Betrieb durch Drücken der Taste ON.
4. Setzen Sie eine Spritze ein und stellen Sie eine Förderrate von 5 ml/Std ein.
Kontrollieren Sie, daß die (gelbe) LED-Anzeigen der Basis und des Moduls « Netzspannung vorhan-
den » leuchten.
5. Nehmen Sie die Basis vom Netz.
Kontrollieren Sie, daß die rote LED-Anzeige « Netzausfallsalarm » an der Basis blinkt.
Der akustische Alarm erlischt nach 2 Minuten.
Kontrollieren Sie, daß der akustische Alarm nach frühestens 30 Minuten wieder ertönt.
Kontrollieren Sie, daß sich die Basis nach einer Mindestbetriebszeit von 2 Stunden automatisch aus-
schaltet.
3.3.6. Errormeldungen
Kontrolle des Speichers UC Memory:
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes wird ein Selbsttest durchgeführt, der es ermöglicht, eine Anomalie des
EPROMS,des RAMS, des ADCS, des EEPROMS und des SPIs festzustellen. Im Fehlerfalle wird eine Errormeldung auf dem Display erscheinen.
Die 6 Alarm-LED und eine Nummeranzeige eine Moduls gehen je nach Fehlertyp an.
Internert RAM Fehler Anzeige Modul 1 leuchtet
Externer RAM Fehler Anzeige Modul 2 leuchtet
EPROM Fehler Anzeige Modul 3 leuchtet
EEPROM oder I2C Bus Fehler Anzeige Modul 4 leuchtet
NT 0408 rév. A1 Seite : 29
Page 30
4. Austausch von Baugruppen
4.1. Verdrahtung der Netzverbindung
Achtung : Die Verkabelung der Netzleitung muß so gemacht werden, daß bei Auftreten eines « Ersten Fehlers « (Diskonnektierung einer Ader ) keine Gefahr vom Gerät ausgehen kann.
Die Anwendung von Schrumpfschlauch sowie Kabelbinder ist unbedingt erforderlich.
G (wires oulet)
G
Blue Brown
G
G
G
Ferrite
G
G
F
ferrite
GHeat shrinkable coating
Brown (support marked L)
Blue (support marked N)
G
F
Seite : 30 NT 0408 rév. A2
Page 31
4.2. Zusammensetzen der Ferritkerne
G
Display board
To J3
1 passage
F
ATTENTION SECTEUR
F =
G
F
Power supply
1 passage
ferrite
J300
J3
F
To J8 / J7 J300
J5
CPU board
J8J7
MODULE ON
NT 0408 rév. A1 Seite : 31
Page 32
5. Wartung
5.1. Empfehlungen
Das Gerät darf nur von MC MEDIZINTECHNIK oder durch geschulte Techniker repariert und gewartet werden.
Jeder undefinierte Fehler muß dem technischen Personal oder dem Hersteller gemeldet werden.
.
5.2. Reinigung und Desinfektion
Die Base A befindet sich im direkten Umfeld des Patienten. Von daher versteht es sich von selbst, daß die
äußeren Geräteoberflächen täglich gereinigt und desinfiziert werden sollten Dadurch schützen Sie den Patienten und das Personal.
Das Gerät ist vor jeder Reinigung vom Netz zu nehmen.
Das Gerät ist weder zu autoklavieren, noch in Flüssigkeiten einzutauchen, um das Eindringen von
Flüssigkeiten zu vermeiden.
Benutzen Sie zur Reinigung ein mit lauwarmen Wasser befeuchtetes Tuch. Alkoholische Reinigungs-
mittel nur verdünnt anwenden.
- Vermeiden Sie starkes Bürsten, sowie scharfe Reinigungsmittel. Das Gehäuse könnte verkratzt werden.
- Oberflächen nicht abspülen.
Befindet sich das Gerät in einem stark kontaminierten Raum, ist es ratsam, es während der
Raumdesinfektion dort zu lassen. Danach können Sie es mit einem feuchten Tuch abwischen.
Benutzen Sie nicht:
- TRICHLORÄTHYLEN - DICHLORÄTHYLEN.
- AMMONIAK.
- AMMONIUMCHLORID.
- HYDROCARBON - CHLOR .
- ÄTHYLEN DICHLORID – METHYLEN CHLORID.
- AZETON.
Diese aggressiven Mittel können die Kunststoffteile beschädigen und zu Fehlfunktionen führen.
Vorsicht ist geboten bei auf Alkohol basierenden Sprays (20% - 40% Alkohol). Sie können
Haarrisse verursachen und ergeben keine ausreichende Desinfektion.
Für weitere Informationen in Bezug auf Belieferung mit Reinigungs- und Desinfektionsmitteln
wenden Sie sich an die Fachleute Ihres Ha uses.
Seite : 32 NT 0408 rév. A2
Page 33
5.3. Lagerung
Das Gerät sollte in einem geeigneten trockenen Raum gelagert werden.
Lagerkonditionen: Temperatur 0 – 40 ° C .
Relative Luftfeuchtigkeit maximal 85%, keine Kondensierung.
Wir empfehlen, nach einer längeren Lagerzeit eine Vollladung der Batteire durc hzuführen.
5.4. Periodische Wartungen
Sicherheitstechnische Kontrollen dürfen nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden.
STK-Fristen: alle 24 Monate , Umfang siehe STK-Protokoll.
Die regelmäßige Kontrollinspektion besteht aus verschiedenen Tätigkeiten, die nachstehend aufgelistet sind.
Diese Kontrollen werden durch keinen Vertrag und keine Vereinbarung mit VIAL MEDICAL abgedeckt. Sie
liegen ausschließlich im Verantwortungsbereich des Betreibers. Nähere Angaben können Sie bei uns erem
Serv ice erfragen.
Die unten definierten regelmäßigen Kontrollen sollten durch einen geschulten Techniker und nach den Anweisungen dieses Manuals durchgeführt werden.
Sicherheitstechnische Kontrollen Häufigkeit
Test der Batterieautonomie. 24 Monate
Sämtliche Einstellungen. 24 Monate
Elektrische Sicherheit gem. IEC 601.1. 24 Monate
Wichtig: Das Nichteinhalten dieser Kontrollen kann den einwandfreien Betrieb des Gerätes
beeinträc htigen.
NT 0408 rév. A1 Seite : 33
Page 34
§6 MPBetreibV - Sicherheitstechnische Kontrolle Base A
:
Betreiber :
Seriennr. :ID - Nr. :
Software :
Kontrolle äußerlich zugänglicher Teile
Sichtkontrolle auf mechanische Beschädigung
Kontrolle der Alarmfunktionen :
Spritzenpumpen Module DPS in Betrieb nehmen und aufstecken.
Module DPS starten. Leuchtet die grüne LED an der Basis, Module fördert ( Statusanzeige ) ?
an Module DPS einen Voralarm aktivieren. Leuchtet die gelbe LED an der Basis ( Statusanzeige ) ?
an Module DPS einen Alarm aktivieren. Leuchtet die rote LED an der Basis ( Statusanzeige ) ?
Leuchtet die jeweilige Kanalanzeige zum Module DPS ?
Leuchtet die Netzkontrollleuchte bei anliegender Spannung ?