FloraBest FSTK 10 A1 User manual [gb]

HOSE REEL SET FSTK 10 A1
HOSE REEL SET
Translation of the original instructions
SLANGHASPELSET
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 292295
Traduction des instructions d’origine
SCHLAUCHTROMMEL-SET
Originalbetriebsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE/NI Translation of the original instructions Page 1 FR / BE Traduction des instructions d’origine Page 7 NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 13 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 19
1
Sie benötigen Il vous faut You need:
A
11 cm
B
Contents
Introduction ......................................................2
Intended use ................................................................ 2
Features ................................................................... 2
Package contents ............................................................ 2
Technical data .............................................................. 2
Safety information ................................................2
Usage ...........................................................3
Connecting ................................................................. 3
Rolling and unrolling the hose .................................................. 3
Using the garden spray ............................................4
Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Storage .........................................................4
Wall mounting .............................................................. 4
Disposal .........................................................4
Service ..........................................................5
Importer ........................................................5
FSTK 10 A1
GB│IE│NI 
 1
HOSE REEL SET FSTK 10 A1 Introduction
Congratulations on the purchase of your new appli­ance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Intended use
The hose reel is a practical aid for keeping your garden tidy.
Any other usage or modification of the product is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents. The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attributable to misuse. The product is not meant for commercial use.
Features
Hose reel Carrying handle Spray nozzle Rocker Hose connection (with aquastop) Hose pipe (10 m) Hand crank Hose connection (without aquastop) Supply hose (1.5m) Tap connection Adapter
Package contents
1 hose reel 1 garden spray
1.5-metre supply hose 10-metre hose pipe 1 tap connection 1 adapter 2 hose connections 1 set of operating instructions Assembly material (2x screws + 2x wall plugs –
not supplied)
Technical data
Hose:
Hose diameter: approx. Ø 8mm /
Ø 12mm
(interior/exterior) Length: approx. 11.5m Tap connection: ¾" Hose connection: ⅜" Max. operating pressure: 6 bar Bursting pressure: 15 bar
Safety information
Read all safety warnings and all instructions! If you pass on the appliance to someone else, please also pass on the operating instruc­tions.
WARNING!
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Improper use of the appliance and a garden
hose can lead to an electric shock.
Never aim the water jet at electrical appliances
or equipment!
Ensure that you do not damage any power
lines when installing the appliance.
2 │ GB
│IE│
NI
WARNING!
WATER DAMAGE!
Ensure that you do not damage any water
pipes when installing the appliance. Also follow the instructions of your drill.
FSTK 10 A1
WARNING!
RISK OF INJURY!
Ensure that all parts are undamaged and
correctly installed. Incorrect installation can result in a risk of injury. Damaged parts can adversely affect the safety and functioning.
Installation should only be carried out by people
with sufficient skills!
Do not open the housing. The springs are pre-
tensioned: they can spring back.
Do not remove the screws from any parts of the
housing.
Do not aim the water jet at people or animals.
Not for supplying drinking water!
Do not allow children to use the appliance as
a toy.
This appliance may be used by children aged
8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experi­ence and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
Ensure that no water from the hose gets into the
drinking water supply. After use, disconnect the hose from the tap and fit a non-return valve or a pipe interrupter between the tap and the hose.
Never leave the hose unattended – even when
the water supply is switched off. Otherwise, there is a risk of injury or property damage.
Do not expose the hose to frost.
Otherwise, there is a risk of property damage.
To prevent property damage, unmount the hose
reel from the wall in winter and put it into dry storage.
Ensure that no dirt particles are blocking the
connections or can get into the interior of the hose. Otherwise, the valve can become dam­aged.
Make sure all the connections are firmly attached.
Turn off the tap after every use.
WARNING!
DANGER OF SLIPPING!
Ensure that ground around the hose reel is
kept as dry as possible.
Usage
Connecting
To connect the supply hose to a water supply,
follow figure B (see fold-out page).
Rolling and unrolling the hose
Pull the hose pipe out of the hose reel to
unroll it.
You can use the hand crank
hose pipe . Keep an eye out for any possible kinks or knots in the hose pipe . These must be eliminated before rolling up the hose.
to roll up the
FSTK 10 A1
GB│IE│NI 
 3
Using the garden spray
The spray nozzle has 3 different water spray settings. The flow rate can be regulated continuously from closed to open.
Fit the garden spray into the hose connection
(with aquastop).
Move the rocker
late the water flow. The rocker can stop the water flow if you close it completely. Use this function only for a temporary interrup­tion of the water flow. Never leave the hose pipe unattended in such cases.
By turning the spray nozzle
the water jet.
NOTE
When you remove the garden spray from an
open tap, the hose connection aquastop) stops the water flow. Use this option to stop the water flow only if you want to connect another element to the hose, e.g. a garden sprinkler.
CAUTION!
Only use the described option to stop the
water flow for short periods. If you want to stop the water flow for a longer period, turn off the tap.
forwards to start and regu-
, you can adjust
(with
Cleaning
Clean the housing with a slightly damp, lint-free
cloth.
Clean the connections from time to time to en-
sure a tight fit.
Storage
Carefully empty the hose and the valves. Store
the product in a frost-free location to prevent any frost damage.
Wall mounting
NOTE
The wall mounting is used only for storing the
hose reel
Unroll the supply hose
the hose reel to a wall.
As soon as the hose reel
wall, it may no longer be used. The hose reel
could come off the wall during use.
To attach the hose reel
figure A (see fold-out page).
NOTE
Assembly material is not included.Select assembly material in accordance with
the given conditions to ensure that the hose reel is firmly attached to the wall.
on a wall.
before attaching
is attached to a
to a wall, follow
Disposal
Dispose of the product via an approved
waste disposal company or your munici-
pal waste disposal facility. Observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. Dispose of all packaging materials in an environ­mentally friendly manner.
4 │ GB
│IE│
NI
FSTK 10 A1
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 292295
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
FSTK 10 A1
GB│IE│NI 
 5
6 │ GB
│IE│
NI
FSTK 10 A1
Table des matières
Introduction ......................................................8
Utilisation conforme à l'usage prévu ............................................. 8
Équipement ................................................................. 8
Matériel livré ............................................................... 8
Caractéristiques techniques .................................................... 8
Consignes de sécurité ..............................................8
Utilisation .......................................................9
Procéder au raccordement ..................................................... 9
Enrouler et dérouler le tuyau ................................................... 9
Utilisation de la buse d'arrosage ...................................10
Nettoyage ......................................................10
Rangement .....................................................10
Montage mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise au rebut ...................................................10
Service après-vente ..............................................11
Importateur .....................................................11
FSTK 10 A1
FR│BE 
 7
ENROULEUR DE TUYAU ET ACCESSOIRES FSTK 10 A1
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, familiarisez avec tous les avertissements de sécurité et les consignes d'utili­sation. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme à l'usage prévu
L'enrouleur vous aide à mettre de l'ordre dans le jardin.
Toute utilisation autre ou modification du produit est considérée comme non conforme et s'accom­pagne de risques d'accident non négligeables. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu. Le produit n'est pas conçu pour un usage professionnel.
Équipement
Enrouleur Poignée de transport Buse d'arrosage Basculeur Raccord d'arrosage (avec aquastop) Tuyau d'arrosage (10m) Manivelle Raccord d'arrosage (sans aquastop) Tuyau d'alimentation (1,5m) Nez de robinet Adaptateur
Matériel livré
1 enrouleur 1 buse d'arrosage 1,5m de tuyau d'alimentation 10 mètres de tuyau d'arrosage 1 nez de robinet 1 adaptateur 2 raccords d'arrosage 1 mode d'emploi Matériel de montage (2x vis + 2x chevilles non
incluses dans la livraison)
Caractéristiques techniques
Tuyau:
Diamètre de tuyau: env. Ø 8mm /
Ø 12mm
(intérieur / extérieur) Longueur: env. 11,5m
3
Nez de robinet: Raccord d'arrosage: Pression de service max.: 6 bars Pression d'éclatement: 15 bars
/4″
3
/8″
Consignes de sécurité
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions! Lors de la transmission de l'appareil à une tierce personne, il faut également lui remettre le mode d'emploi.
AVERTISSEMENT!
RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Une utilisation non conforme de l'appareil et
d'un tuyau d'arrosage peut entraîner un choc électrique.
Ne dirigez jamais le jet d'eau vers des appa-
reils ou dispositifs électriques.
Veillez à n'endommager aucune ligne élec-
trique lors du montage.
8 │ FR
BE
AVERTISSEMENT!
DÉGÂT DES EAUX!
Veillez à n'endommager aucune conduite
d'eau lors du montage. Observez également à ce sujet la notice de votre perceuse.
FSTK 10 A1
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE BLESSURES!
Assurez-vous que toutes les pièces sont en
parfait état et montées correctement. Un mauvais montage peut entraîner un risque de blessures. Les pièces endommagées peuvent influencer la sécurité et le fonctionnement.
Ne faites réaliser le montage que par des per-
sonnes compétentes!
N'ouvrez pas le boîtier. Les ressorts sont pré-
contraints et risqueraient de revenir brutalement vers vous.
Ne retirez aucune vis des pièces du boîtier.
Ne dirigez pas le jet d'eau vers des personnes
ou des animaux.
Ne sert pas à la distribution d'eau potable!
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
L'appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveil­lés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent.
Assurez-vous que l'eau du tuyau ne puisse pas
pénétrer dans l'alimentation en eau potable: Débranchez le tuyau du robinet d'eau après utilisation ou montez un clapet anti-retour ou un rupteur de tube entre le robinet d'eau et le tuyau.
Ne laissez jamais le tuyau sans surveillance,
même en cas d'interruptions temporaires du débit d'eau. Sinon, vous courrez le risque de vous blesser et de causer des dégâts matériels.
N'exposez pas le tuyau au gel.
Sinon, il y a un risque de dégâts matériels.
Afin d'éviter tout dégât causé par le gel, démon-
tez l'enrouleur du mur pendant l'hiver et stockez-le au sec.
Veillez à ce qu'aucune particule de saleté ne
colmate les raccords ou ne puisse entrer à l'inté­rieur du tuyau. Sans quoi la robinetterie risque d'être endommagée.
Veillez à une bonne fixation de tous les raccords.
Après chaque utilisation, fermez le robinet d'eau.
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE GLISSADE!
Veillez à ce que le sol à proximité de l'enrou-
leur soit le plus sec possible.
Utilisation
Procéder au raccordement
Pour raccorder le tuyau d'alimentation à
l'alimentation en eau, reportez-vous à la figure B (voir le volet dépliant).
Enrouler et dérouler le tuyau
Tirez le tuyau d'arrosage de l'enrouleur
pour le dérouler.
La manivelle
d'arrosage . Prêtez attention ici à d'éventuelles pliures ou nœuds dans le tuyau d'arrosage . Il convient de les supprimer et de les défaire avant l'enrou­lement.
vous permet d'enrouler le tuyau
FSTK 10 A1
FR│BE 
 9
Utilisation de la buse d'arro­sage
La buse d'arrosage dispose de 3 réglages de jet d'eau différents. Le débit peut être réglé en continu de fermé à ouvert.
Emboîtez la buse d'arrosage dans le raccord
d'arrosage
Déplacez le basculeur
ouvrir l'eau et la réguler en continu. Le basculeur peut être utilisé pour couper le jet d'eau: il suffit de tourner jusqu'en position fermée. Utilisez cette fonction exclusivement pour une coupure temporaire du débit d'eau. Ne laissez jamais le tuyau sans surveillance dans de tels cas.
En tournant la partie avant de la buse d'arro-
sage
REMARQUE
Si vous retirez la buse d'arrosage avec le
robinet à eau ouvert, le raccord d'arrosage avec aquastop stoppe l'écoulement de l'eau. Utilisez cette possibilité uniquement pour interrompre le débit d'eau lorsque vous souhaitez adapter un autre élément au tuyau, par ex. un arroseur de jardin.
ATTENTION!
N'utilisez la possibilité de coupure de l'eau
décrite que brièvement. Si vous souhaitez couper l'eau plus long­temps, fermez le robinet à eau.
avec aquastop.
vers l'avant pour
, vous pouvez régler le jet d'eau.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement
humidifié qui ne peluche pas.
Nettoyez les raccords de temps en temps pour
en garantir l'étanchéité.
Rangement
Purgez le tuyau et les robinetteries avec soin.
Rangez ensuite le produit à l'abri du gel pour éviter tout dommage.
Montage mural
REMARQUE
Le montage mural sert uniquement à conserver
l'enrouleur
Commencez par dérouler le tuyau d'alimen-
tation un mur.
Dès que l'enrouleur
vous ne pouvez plus le mettre en service. L'enrouleur risquerait de se détacher du mur lors du fonctionnement.
Pour monter l'enrouleur
consultez la figure A (voir le volet dépliant).
REMARQUE
Le matériel de montage n'est pas livré
d'origine.
Choisissez le matériel de montage en fonc-
tion des conditions données, afin de fixer l'enrouleur au mur en toute sécurité.
sur un mur.
avant de monter l'enrouleur sur
est monté sur un mur,
contre un mur,
Mise au rebut
Éliminez le produit par l'intermédiaire
d'une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez les consignes en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Mettez tous les matériaux d'emballage au rebut de manière respectueuse de l'environnement.
10 │ FR
BE
FSTK 10 A1
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 292295
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com
FSTK 10 A1
FR│BE 
 11
12 │ FR
BE
FSTK 10 A1
Inhoud
Inleiding ........................................................14
Gebruik in overeenstemming met bestemming ..................................... 14
Onderdelen ............................................................... 14
Inhoud van het pakket ....................................................... 14
Technische gegevens ........................................................14
Veiligheidsvoorschriften ..........................................14
Gebruik ........................................................15
Aansluiting uitvoeren ........................................................ 15
Slang op- en afrollen ........................................................15
Tuinsproeier gebruiken ...........................................16
Reinigen ........................................................16
Opbergen ......................................................16
Wandmontage ............................................................. 16
Afvoeren .......................................................16
Service .........................................................17
Importeur ......................................................17
FSTK 10 A1
NL│BE 
 13
SLANGHASPELSET FSTK 10 A1 Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belang­rijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en af­voer. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschrif­ten voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product overdraagt aan een derde.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Deze slangtrommel kan dienen als een handig hulpmiddel om orde te scheppen in uw tuin.
Elk ander gebruik of elke wijziging van het product geldt als niet in overeenstemming met de bestem­ming en brengt ernstig gevaar voor ongelukken met zich mee. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit gebruik in strijd met de bestemming. Het product is niet bestemd voor bedrijfsmatig gebruik.
Onderdelen
Slanghaspel Handgreep Sproeikop Kantelhendel Slangaansluiting (met aquastop) Irrigatieslang (10 m) Handzwengel Slangaansluiting (zonder aquastop) Toevoerslang (1,5 m) Kraanaansluiting Adapter
Inhoud van het pakket
1 slanghaspel 1 tuinsproeier 1,5 m toevoerslang 10 meter irrigatieslang 1 kraanaansluiting 1 adapter 2 slangaansluitingen 1 gebruiksaanwijzing Montagemateriaal (2x schroef + 2x plug,
niet meegeleverd)
Technische gegevens
Slang:
Diameter slang: ca. Ø 8 mm / Ø 12 mm
(binnen/buiten)
Lengte: ca. 11,5 m
3
Kraanaansluiting: Slangaansluiting: Max. bedrijfsdruk: 6 bar Barstdruk: 15 bar
/4“
3
/8“
Veiligheidsvoorschriften
Lees alle veiligheidsinstructies en -aanwijzin­gen! Geef de gebruiksaanwijzing mee als u het apparaat doorgeeft aan andere personen.
WAARSCHUWING!
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK!
Ondeskundige omgang met het apparaat
en een tuinslang kan een elektrische schok veroorzaken.
Richt de waterstraal nooit op elektrische
werktuigen of apparatuur.
Vergewis u ervan dat u bij de montage geen
stroomleidingen beschadigt.
WAARSCHUWING!
WATERSCHADE!
Vergewis u ervan dat u bij de montage geen
waterleidingen beschadigt. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw boormachine.
14 │ NL
BE
FSTK 10 A1
WAARSCHUWING!
LETSELGEVAAR!
Vergewis u ervan dat alle onderdelen onbe-
schadigd zijn en vakkundig zijn gemonteerd. Bij ondeskundige montage bestaat er letsel­gevaar. Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid en werking beïnvloeden.
Laat de montage alleen uitvoeren door deskun-
dige personen!
Open de behuizing niet. De veren zijn voorge-
spannen en kunnen terugschieten.
Verwijder geen schroeven uit delen van de
behuizing.
Richt de waterstraal nooit op personen of dieren.
Niet gebruiken om te drinken!
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
vanaf 8jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnformeerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
Let op dat er geen water uit de slang in de
drinkwatervoorziening kan terugstromen: ontkoppel na gebruik de slang van de water­kraan of monteer een terugslagklep of een buisonderbreker tussen de waterkraan en de slang.
Laat de slang - ook wanneer de waterstroom
tussentijds onderbroken wordt - nooit zonder toezicht. Anders bestaat er gevaar voor letsel en gevaar voor materiële schade.
Stel de slang niet bloot aan vorst.
Anders bestaat er risico op materiële schade.
Ter voorkoming van vorstschade maakt u de
slanghaspel in de winter los van de wand en bergt u deze op een droge plaats op.
Let erop dat de aansluitingen niet verstopt raken
door vuildeeltjes en dat er geen vuil in de slang terechtkomt. Anders kan de armatuur beschadigd raken.
Zorg ervoor dat alle aansluitingen goed vast
zitten.
Draai na elk gebruik de waterkraan dicht.
WAARSCHUWING!
GEVAAR VOOR UITGLIJDEN!
Zorg ervoor dat de bodem in de omgeving
van de slanghaspel zo droog mogelijk wordt gehouden.
Gebruik
Aansluiting uitvoeren
Voor de aansluiting van de toevoerslang
op een waterleiding raadpleegt u afbeelding B (zie uitvouwpagina).
Slang op- en afrollen
Trek de irrigatieslang uit de slanghaspel
om deze af te rollen.
Met de handzwengel
slang oprollen. Let hierbij op mogelijke knikken of knopen in de irrigatieslang . Deze moeten zijn verholpen en losgemaakt voordat u de slang oprolt.
kunt u de irrigatie-
FSTK 10 A1
NL│BE 
 15
Tuinsproeier gebruiken
De sproeikop heeft 3 verschillende waterstraal­instellingen. De doorstroomhoeveelheid kan traploos worden ingesteld van gesloten tot geopend.
Steek de tuinsproeier in de slangaansluiting
met aquastop.
Beweeg de kantelhendel
waterstroom te starten en traploos te regelen. De kantelhendel kan worden gebruikt om de waterstroom te onderbreken, door hem volledig te sluiten. Gebruik deze functie alleen om de waterstroom tijdelijk te onderbreken. Laat de slang in dat geval nooit zonder toezicht.
Door aan de voorste sproeikop
kunt u de waterstroom wijzigen.
OPMERKING
Wanneer u de tuinsproeier loskoppelt terwijl
de waterkraan open staat, onderbreekt de slangaansluiting waterstroom. Gebruik deze mogelijkheid voor onderbre­king van de waterstroom alleen wanneer u een ander element op de slang wilt aansluiten, bijv. een gazonsproeier.
LET OP!
Gebruik de beschreven mogelijkheid voor
onderbreking van de waterstroom alleen kortstondig. Wanneer u de waterstroom langere tijd wilt onderbreken, draait u de waterkraan dicht.
naar voren om de
te draaien,
met aquastop de
Reinigen
Reinig de behuizing met een licht bevochtigde
pluisvrije doek.
Maak de aansluitingen af en toe schoon, zodat
ze niet beginnen te lekken.
Opbergen
Maak de slang en de armaturen zorgvuldig
leeg. Berg het product vervolgens op een vorst­vrije plaats op, dit om schade door bevriezing te voorkomen.
Wandmontage
OPMERKING
De wandmontage dient alleen voor het
opbergen van de slanghaspel wand.
Rol eerst de toevoerslang
slanghaspel aan een wand bevestigt.
Zodra de slanghaspel
bevestigd, mag u deze niet meer gebruiken. De slanghaspel zou tijdens het gebruik kunnen loskomen van de wand.
Voor bevestiging van de slanghaspel
een wand raadpleegt u afbeelding A (zie uitvouwpagina).
OPMERKING
Het montagemateriaal is niet meegeleverd.Kies het montagemateriaal op basis van de
situatie ter plaatse, om de slanghaspel veilig aan een wand te bevestigen.
af voordat u de
aan een wand is
Afvoeren
Voer het product af via een erkend afval-
verwerkingsbedrijf of via uw gemeenterei-
niging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verant­woordelijke instantie. Voer alle verpakkingsmateriaal op milieuvriende­lijke wijze af.
aan een
aan
16 │ NL
BE
FSTK 10 A1
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 292295
Importeur
Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com
FSTK 10 A1
NL│BE 
 17
18 │ NL
BE
FSTK 10 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .......................................................20
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................... 20
Ausstattung ................................................................ 20
Lieferumfang ............................................................... 20
Technische Daten ...........................................................20
Sicherheitshinweise ..............................................20
Gebrauch .......................................................21
Anschluss vornehmen ........................................................ 21
Schlauch auf- und abrollen ....................................................21
Gartenspritze verwenden .........................................22
Reinigung ......................................................22
Lagerung .......................................................22
Wandmontage ............................................................. 22
Entsorgung .....................................................22
Service .........................................................23
Importeur ......................................................23
FSTK 10 A1
DE│AT│CH 
 19
SCHLAUCHTROMMEL-SET FSTK 10 A1
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe­nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Schlauchtrommel ist als praktischer Ordnungs­helfer für den Garten geeignet.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Produktes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Ausstattung
Schlauchtrommel Tragegriff Spritzdüse Kipphebel Schlauchanschluss (mit Aquastopp) Bewässerungsschlauch (10 m) Handkurbel Schlauchanschluss (ohne Aquastopp) Zuleitungsschlauch (1,5 m) Hahnanschluss Adapter
Lieferumfang
1 Schlauchtrommel 1 Gartenspritze 1,5 m Zuleitungsschlauch 10 Meter Bewässerungsschlauch 1 Hahnanschluss 1 Adapter 2 Schlauchanschlüsse 1 Bedienungsanleitung Montagematerial (2x Schrauben + 2x Dübel nicht
im Lieferumfang enthalten)
Technische Daten
Schlauch:
Schlauchdurchmesser: ca. Ø 8 mm / Ø 12 mm
(innen / außen)
Länge: ca. 11,5 m
3
Hahnanschluss: Schlauchanschluss: max. Betriebsdruck: 6 bar Berstdruck: 15 bar
/4“
3
/8“
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Bedienungsanleitung mit zu übergeben.
WARNUNG!
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät
und einem Gartenschlauch kann zu einem Stromschlag führen.
Richten Sie den Wasserstrahl niemals auf
elektrische Geräte oder Einrichtungen.
Stellen Sie sicher, dass Sie bei der Montage
keine Stromleitung beschädigen.
20 │ DE
│AT│
CH
WARNUNG!
WASSERSCHADEN!
Stellen Sie sicher, dass Sie bei der Montage
keine Wasserrohre beschädigen. Beachten Sie auch die Anleitung Ihrer Bohrmaschine.
FSTK 10 A1
WARNUNG!
VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschä-
digt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verlet­zungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
Lassen Sie die Montage nur durch fachkundige
Personen durchführen!
Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Die Federn sind
vorgespannt, diese können zurückschnellen.
Entfernen Sie keine Schrauben aus Teilen des
Gehäuses.
Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf Personen
oder Tiere.
Keine Trinkwasserentnahme!
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren­den Gefahren verstehen.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser aus
dem Schlauch in die Trinkwasserversorgung zurückfließen kann: Trennen Sie den Schlauch nach dem Gebrauch vom Wasserhahn oder montieren Sie einen Rückflussverhinderer bzw. Rohrunterbrecher zwischen Wasserhahn und Schlauch.
Lassen Sie den Schlauch – auch bei zwischen-
zeitlichen Unterbrechungen des Wasserflusses – niemals unbeaufsichtigt. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr sowie die Gefahr von Sach­schäden.
Setzen Sie den Schlauch keinem Frost aus.
Ansonsten besteht die Gefahr von Sachschäden.
Um Frostschäden zu vermeiden, demontieren Sie
die Schlauchtrommel im Winter von der Wand und lagern diese trocken.
Darauf achten, dass keine Schmutzpartikel die
Anschlüsse verstopfen oder in das Schlauchin­nere gelangen können. Ansonsten könnte die Armatur beschädigt werden.
Achten Sie auf einen festen Sitz aller Anschlüsse.
Drehen Sie nach jedem Gebrauch den Wasser-
hahn zu.
WARNUNG!
RUTSCHGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass der Boden in der
Nähe der Schlauchtrommel möglichst trocken gehalten wird.
Gebrauch
Anschluss vornehmen
Um den Zuleitungsschlauch an eine Was-
serversorgung anzuschließen, folgen Sie der Abbildung B (siehe Ausklappseite).
Schlauch auf- und abrollen
Ziehen Sie den Bewässerungsschlauch aus
der Schlauchtrommel heraus, um diesen abzurollen.
Mit der Handkurbel
Bewässerungsschlauch aufrollen. Achten Sie hierbei auf mögliche Knickstellen oder Verknotungen am Bewässerungsschlauch
. Diese müssen vor dem Aufrollen gelöst und
beseitigt werden.
können Sie den
FSTK 10 A1
DE│AT│CH 
 21
Gartenspritze verwenden
Die Spritzdüse verfügt über 3 verschiedene Wasserstrahleinstellungen. Die Durchflussmenge lässt sich stufenlos von ge­schlossen bis geöffnet regulieren.
Stecken Sie die Gartenspritze in den Schlauch-
anschluss
Bewegen Sie den Kipphebel
den Wasserauslass zu starten und stufenlos zu regulieren. Der Kipphebel kann zur Unterbrechung des Wasserauslasses benutzt werden, wenn Sie diesen ganz schließen. Verwenden Sie diese Funktion ausschließlich für eine zeitweilige Unterbrechung des Wasserflus­ses. Lassen Sie den Schlauch in solchen Fällen niemals unbeaufsichtigt.
Durch Drehen der vorderen Spritzdüse
können Sie den Wasserstrahl ändern.
HINWEIS
Wenn Sie die Gartenspritze bei offenem
Wasserhahn abnehmen, unterbricht der Schlauchanschluss Wasserfluss. Verwenden Sie diese Möglichkeit zum Unterbrechen des Wasserflusses nur, wenn Sie ein anderes Element an den Schlauch anschließen wollen, wie z. B. einen Rasenreg­ner.
ACHTUNG!
Benutzen Sie die beschriebene Möglichkeit
zum Unterbrechen des Wasserflusses nur kurzzeitig. Wenn Sie den Wasserfluss für längere Zeit unterbrechen möchten, drehen Sie den Wasserhahn zu.
mit Aquastopp.
nach vorne, um
mit Aquastopp den
Reinigung
Das Gehäuse reinigen Sie mit einem leicht
angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
Reinigen Sie die Anschlüsse von Zeit zu Zeit, um
einen dichten Sitz zu gewährleisten.
Lagerung
Entleeren Sie den Schlauch und die Armaturen
sorgfältig. Lagern Sie das Produkt anschließend an einem frostsicheren Ort, um Frostschäden zu vermeiden.
Wandmontage
HINWEIS
Die Wandmontage dient nur zur Aufbewah-
rung der Schlauchtrommel
Rollen Sie zuerst den Zuleitungsschlauch
ab, bevor Sie die Schlauchtrommel an einer Wand befestigen.
Sobald die Schlauchtrommel
Wand befestigt wurde, dürfen Sie diese nicht mehr in Betrieb nehmen. Die Schlauchtrom­mel könnte sich im Betrieb von der Wand lösen.
Um die Schlauchtrommel
befestigen, folgen Sie der Abbildung A (siehe Ausklappseite).
HINWEIS
Das Montagematerial ist nicht im Lieferum-
fang enthalten.
Wählen Sie das Montagematerial anhand
Ihrer Gegebenheiten aus, um die Schlauch­trommel sicher an einer Wand zu befestigen.
an einer Wand.
an einer
an einer Wand zu
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrich­tung. Beachten Sie die geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsor­gungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
22 │ DE
│AT│
CH
FSTK 10 A1
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 292295
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Service­stelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
FSTK 10 A1
DE│AT│CH 
 23
24 │ DE
│AT│
CH
FSTK 10 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2017 · Ident.-No.: FSTK10A1-102017-2
IAN 292295
6
Loading...