Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal 1
SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 5
CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 11
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 15
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 19
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és
ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és
biztonsági utasítással. A készüléket csak a leírásnak
megfelelően és a megadott célokra használja.
A termék harmadik személynek történő továbbadása
esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi
leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A tömlődob a kerti rendet elősegítő praktikus segédeszköz.
A termék minden más használata vagy módosítása
nem rendeltetésszerűnek minősül és jelentős balesetveszélyt okozhat. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem alkalmas ipari használatra.
A csomag tartalma
1 tömlődob
1 kerti permetező
1,5 m bevezető tömlő
10 m öntöző tömlő
1 csapcsatlakozó
1 adapter
2 tömlőcsatlakozó
1 használati útmutató
Szerelési anyag (2 db csavar + 2 db tipli,
nincs a csomagban)
Műszaki adatok
Tömlő:
Tömlő átmérője: kb. Ø 8 mm / Ø 12 mm
(belül / kívül)
Hossz: kb. 11,5 m
3
3
/4”
/8”
Csapcsatlakozó:
Tömlőcsatlakozó:
max. üzemi nyomás: 6 bar
Repesztőnyomás: 15 bar
Olvassa el a biztonsági utasításokat és az
útmutatót! A készülék más személynek
történő átadása esetén, adja át a használati
útmutatót is.
FIGYELMEZTETÉS!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
► A készülék és a kerti tömlő szakszerűtlen
kezelése áramütéshez vezethet.
► Soha ne irányítsa a vízsugarat elektromos
készülékekre vagy berendezésekre.
► Ügyeljen arra, hogy a szerelés során ne
sérüljön meg semmilyen áramvezeték.
FIGYELMEZTETÉS!
VÍZKÁROK!
► Ügyeljen arra, hogy a szerelés során ne
sérüljön meg semmilyen vízvezeték. Tartsa
be a fúrógépe utasításait is.
FSTK 10 A1
FIGYELMEZTETÉS!
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Ellenőrizze, hogy az összes alkatrész ép és
szakszerűen van felszerelve. Szakszerűtlen
szerelés esetén sérülésveszély áll fenn.
A sérült alkatrészek befolyásolják a biztonságot és a működést.
■ A szerelést csak szakképzett személyekkel
végeztesse el!
■ Ne nyissa ki a készülék burkolatát. A rugók elő
vannak feszítve, visszavághatnak.
■ Ne távolítson el csavarokat a ház alkatrészeiből.
■ Ne irányítsa a vízsugarat emberekre vagy
állatokra.
■ Ne használja ivóvízforrásként!
■ Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
■ A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és
csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű vagy tapasztalattal, illetve ismeretekkel
nem rendelkező személyek felügyelet mellett
használhatják, vagy ha felvilágosították őket a
készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket.
■ Ügyeljen arra, hogy ne tudjon víz visszafolyni
a tömlőből az ivóvízellátásba: Használat után
válassza le a tömlőt a vízcsapról vagy szereljen
visszafolyágátlót ill. csőmegszakítót a vízcsap
és a tömlő közé.
■ Soha ne hagyja a tömlőt felügyelet nélkül - ak-
kor sem, ha közbeni megszakítja a vízáramlást.
Ellenkező esetben sérülésveszély, valamint
anyagi kár veszélye áll fenn.
■ Ne tegye ki a tömlőt fagynak.
Ellenkező esetben anyagi kár veszélye áll fenn.
■ A fagykárok megelőzése érdekében, szerelje
le a tömlődobot télen a falról és tárolja száraz
helyen.
■ Ügyeljen arra, hogy semmilyen szennyeződés
ne tömítse el a csatlakozókat és ne kerüljön a
tömlő belsejébe. Ellenkező esetben a szerelvény
megsérülhet.
■ Ügyeljen az összes csatlakozó stabil csatlako-
zására.
■ Minden használat után zárja el a vízcsapot.
FIGYELMEZTETÉS!
CSÚSZÁSVESZÉLY!
► Ügyeljen arra, hogy a talaj a tömlődob
közelében lehetőleg száraz maradjon.
Használat
Csatlakoztatás
♦ A bevezető tömlő vízellátásra csatlakozta-
tásához, kövesse a B ábrát (lásd a kihajtható
oldalt).
Tömlő fel-, és letekerése
♦ A tömlő letekeréséhez húzza ki az öntöző töm-
lőt a tömlődobból .
♦ A hajtókarral
tömlőt .
Közben ügyeljen arra, hogy az öntöző tömlő
ne legyen megtörve és ne legyen rajta csomó.
Ezeket a feltekerés előtt ki kell oldani és meg
kell szüntetni.
vissza tudja tekerni az öntöző
FSTK 10 A1
HU
│
3 ■
Kerti permetező használata
A permetező fúvóka 3 különböző vízsugárbeállítással rendelkezik.
Az átfolyási mennyiség fokozatmentesen szabályozható a zárttól a nyitottig.
♦ Dugja a kerti permetezőt a vízstoppal ellátott
tömlőcsatlakozóba
♦ Mozgassa előre a billenőkart
elindításához és fokozatmentes szabályozásához.
A billenőkar a vízsugár megszakításához
használható, ha teljesen bezárja.
Ezt a funkciót kizárólag a vízsugár ideiglenes
megszakítására használja. Ilyen esetekben
soha ne hagyja felügyelet nélkül a tömlőt.
♦ Az elülső permetező fúvóka
módosíthatja a vízsugarat.
TUDNIVALÓ
► Ha nyitott vízcsap esetén leveszi a kerti
permetezőt, akkor a vízstoppal ellátott
tömlőcsatlakozás
Ezt a lehetőséget csak akkor használja a
vízfolyás megszakításához, ha másik elemet
szeretne a tömlőre csatlakoztatni, mint pl.
gyeppermetezőt.
FIGYELEM!
► A leírt lehetőséggel csak rövid időre szakítsa
meg a vízfolyást.
Ha a vízfolyást hosszabb időre szeretné
megszakítani, akkor zárja el a vízcsapot.
.
a vízsugár
elforgatásával
megszakítja a vízfolyást.
Tisztítás
■ A házat enyhén megnedvesített, szöszmentes
ruhával tisztítsa.
■ Időről időre tisztítsa meg a csatlakozásokat,
hogy biztosítsa a szoros illeszkedést.
Tárolás
■ Gondosan ürítse ki a tömlőt és a szerelvénye-
ket. Ezt követően tárolja a terméket fagymentes
helyen a fagykárok megelőzése érdekében.
Falra szerelés
TUDNIVALÓ
► A falra szerelés csak a tömlődob
történő tárolására szolgál.
► Először tekerje le a bevezető tömlőt
mielőtt a tömlődobot egy falra rögzíti.
► Amint a tömlődob
szabad üzembe helyezni. A tömlődob
működés közben leválhat a falról.
♦ A tömlődob
ábrát (lásd a kihajtható oldalt).
TUDNIVALÓ
► A szerelési anyag nincs a csomagban.
► A szerelési anyagot az Ön körülményeinek
megfelelően kell kiválasztani, hogy a tömlődobot biztonságosan rögzítse a falon.
falra lett rögzítve, nem
falra rögzítéséhez kövesse az A
falon
,
Ártalmatlanítás
A terméket kizárólag engedélyezett hulla-
dékkezelő üzemben vagy a kommunális
hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha
bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.
Minden csomagolóanyagot környezetbarát módon
ártalmatlanítson.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 292295
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz
címe. Először forduljon a megjelölt szervizhez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
Garancijski list ...................................................9
FSTK 10 A1
SI
│
5 ■
KOMPLET BOBNA S CEVJO
FSTK 10 A1
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu nove naprave. Odločili
ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo
so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembna
navodila za varnost, uporabo in odlaganje izdelka
med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati,
se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost.
Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano, in samo
za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka
tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Kolut z gibko cevjo je primeren za praktično ohranjanje reda pri uporabi na vrtu.
Vsaka druga vrsta uporabe ali sprememba izdelka
velja za nepredvideno in povzroči bistveno nevarnost nesreče. Proizvajalec ne prevzema nobene
odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nepredvidene uporabe. Izdelek ni namenjen za poslovno
uporabo.
Oprema
kolut z gibko cevjo
prenosni ročaj
brizgalna šoba
preklopni vzvod
priključek gibke cevi (z zaporo pretoka)
gibka cev za zalivanje (10 m)
ročni vzvod
priključek gibke cevi (brez zapore pretoka)
dovodna gibka cev (1,5 m)
priključek za pipo
adapter
Vsebina kompleta
1 kolut z gibko cevjo
1 vrtna brizgalna priprava
1,5 m dovodne gibke cevi
10 metrov gibke cevi za zalivanje
1 priključek za pipo
1 adapter
2 priključka gibke cevi
1 navodila za uporabo
Montažni material (2 vijaka + 2 zidna vložka nista
priložena)
Tehnični podatki
Gibka cev:
Premer gibke cevi: pribl. Ø 8 mm/Ø 12 mm
(znotraj/zunaj)
Dolžina: pribl. 11,5 m
3
Priključek za pipo:
Priključek gibke cevi:
Najv. obratovalni tlak: 6 bar
Porušitveni tlak: 15 bar
/4"
3
/8"
Varnostna navodila
Preberite vsa varnostna navodila in druga
navodila! Pri predaji naprave drugim osebam
je treba predati tudi navodila za uporabo.
OPOZORILO!
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA!
► Nepravilna uporaba naprave in vrtne gibke
cevi lahko privede do telesnih poškodb.
► Vodnega curka nikoli ne usmerjajte na
električne naprave ali priprave.
► Zagotovite, da pri montaži ne morete poško-
dovati električnih napeljav.
■ 6 │ SI
OPOZORILO!
ŠKODA ZARADI VODE!
► Zagotovite, da pri montaži ne morete poško-
dovati vodnih cevi. Upoštevajte tudi navodila
za uporabo vrtalnega stroja.
FSTK 10 A1
OPOZORILO!
NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Poskrbite za nepoškodovano in strokovno
ustrezno namestitev vseh delov. Pri nepravilni
montaži obstaja nevarnost telesnih poškodb.
Poškodovani deli lahko vplivajo na varnost in
delovanje.
■ Izvedbo montaže zaupajte samo strokovno
usposobljenim osebam!
■ Ne odpirajte ohišja. Vzmeti so prednapete in
bi lahko udarile nazaj.
■ Iz ohišja ne odstranjujte nobenih vijakov.
■ Vodnega curka nikoli ne usmerjajte v ljudi ali
živali.
■ Ni za pitno vodo!
■ Otroci se z napravo ne smejo igrati.
■ Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z
zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami
in znanjem napravo lahko uporabljajo le pod
nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi
naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz
njene uporabe.
■ Zagotovite, da voda iz gibke cevi ne more
prodreti v napeljave za oskrbo s pitno vodo. Po
uporabi gibko cev ločite od vodne pipe ali pa
med vodno pipo in gibko cev namestite pripravo
za preprečevanje povratnega toka oz. cevni
prekinjevalnik.
■ Gibke cevi – tudi pri vmesnih prekinitvah vod-
nega toka – nikoli ne pustite brez nadzora.
Drugače obstaja nevarnost telesnih poškodb in
nevarnost materialne škode.
■ Gibke cevi ne izpostavljajte zmrzali.
Drugače obstaja nevarnost materialne škode.
■ Da preprečite škodo zaradi zmrzali, pozimi
kolut z gibko cevjo snemite s stene in ga hranite
na suhem.
■ Pazite na to, da priključki niso zamašeni z delci
umazanije in da umazanija ne more prodreti
v notranjost gibke cevi. Drugače se armatura
lahko poškoduje.
■ Pazite na trdno prileganje vseh priključkov.
■ Po vsaki uporabi zaprite vodno pipo.
OPOZORILO!
NEVARNOST ZDRSA!
► Zagotovite, da so tla v bližini koluta z gibko
cevjo čim bolj suha.
Uporaba
Izvedba priključitve
♦ Za priključitev dovodne gibke cevi na oskrbo
z vodo ravnajte v skladu s sliko B (glejte zloženo
stran).
Navijanje in odvijanje gibke cevi
♦ Povlecite gibko cev za zalivanje iz koluta z
gibko cevjo
♦ Z ročnim vzvodom
vanje navijete na kolut.
Pri tem bodite pozorni na morebitna mesta
pregiba ali zatikanja gibke cevi za zalivanje .
Takšne nepravilnosti je treba pred navijanjem
odpraviti.
, da jo lahko odvijete s koluta.
lahko gibko cev za zali-
FSTK 10 A1
SI
│
7 ■
Uporaba vrtne brizgalne
priprave
Brizgalna šoba ima 3 različne nastavitve vodnega curka.
Količino pretoka je mogoče brezstopenjsko uravnavati od zaprte do odprte šobe.
♦ Vtaknite vrtno brizgalno pripravo v priključek
gibke cevi
♦ Pomaknite preklopni vzvod
ne voda iztekati in lahko iztok brezstopenjsko
uravnavate.
Preklopni vzvod lahko uporabite za prekinitev iztekanja vode, tako da ga povsem zaprete.
To funkcijo uporabljajte izključno za začasno
prekinitev vodnega pretoka. Gibke cevi v teh
primerih nikoli ne pustite nenadzorovane.
♦ Curek vode lahko spreminjate z obračanjem
sprednje brizgalne šobe
OPOMBA
► Če vrtno brizgalno pripravo snamete pri
odprti vodni pipi, priključek gibke cevi
zaporo pretoka prekine pretok vode.
To možnost za prekinitev pretoka vode
uporabljajte le, če želite na gibko cev
priključiti drug element, npr. pršilnik za trato.
POZOR!
► Opisano možnost za prekinitev vodnega
pretoka uporabljajte samo kratek čas.
Če želite vodni pretok prekiniti za dlje časa,
zaprite vodno pipo.
z zaporo pretoka.
naprej, da zač-
.
z
Čiščenje
■ Ohišje očistite z rahlo navlaženo krpo, ki ne
pušča kosmov.
■ Od časa do časa očistite priključke, da zagoto-
vite tesno nameščanje.
Shranjevanje
■ Skrbno izpraznite gibko cev in armature. Potem
izdelek hranite na mestu, zavarovanem pred
zmrzaljo, da preprečite škodo zaradi zmrzali.
Namestitev na steno
OPOMBA
► Namestitev na steno je namenjena samo za
shranjevanje koluta z gibko cevjo
► Najprej odvijte dovodno gibko cev
šele potem kolut z gibko cevjo pritrdite
na steno.
► Ko je kolut z gibko cevjo
ga ne smete več uporabljati. Med uporabo bi
se kolut z gibko cevjo lahko ločil od stene.
♦ Za pritrditev koluta z gibko cevjo
ravnajte v skladu s sliko A (glejte zloženo stran).
OPOMBA
► Montažni material ni del obsega dobave.
► Montažni material izberite v skladu s svojo
situacijo, tako da lahko kolut z gibko cevjo
varno pritrdite na steno.
na steni.
in
pritrjen na steni,
na steno
Odstranitev med odpadke
Odpadni izdelek oddajte pri podjetju,
registriranem za odstranjevanje odpad-
kov, ali pri svojem komunalnem podjetju
za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte veljavne
predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje
podjetje za odstranjevanje odpadkov.
Vso embalažo oddajte za okolju prijazno odstranjevanje.
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels
GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob
izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili
morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi
napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji
presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 2 leta od datuma
izročitve blaga. Datum izročitve blaga je
razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oziroma se informirati o nadaljnjih
postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki
so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije, če se ni držal priloženih navodil
za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za
minimalno dobo, ki je zahtevana s strani
zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1,
SI-1218 Komenda
Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho nového
přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku.
Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití
a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se
všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek
používejte pouze předepsaným způsobem a pro
uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku
třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady.
Použití vsouladu surčením
Naviják na hadici je vhodný pro zahradu jako
praktická pomůcka k zajištění pořádku.
Jakékoli jiné použití nebo úprava výrobku jsou
považovány za použití vrozporu surčením a představují značné riziko úrazu. Za škody, které vzniknou
při použití vrozporu surčením, nenese výrobce odpovědnost. Výrobek není určen pro komerční účely.
Vybavení
naviják na hadici
přenosná rukojeť
stříkací tryska
vahadlo
přípojka hadice (s Aquastop)
zavlažovací hadice (10 m)
ruční klika
přípojka hadice (bez Aquastop)
přívodní hadice (1,5 m)
kohoutová přípojka
adaptér
Rozsah dodávky
1 naviják na hadici
1 zahradní postřikovač
přívodní hadice 1,5 m
zavlažovací hadice 10 metrů
1 kohoutová přípojka
1 adaptér
2 přípojky hadice
1návod kobsluze
montážní materiál (2x šrouby + 2x hmoždinky
nejsou součástí dodávky)
Technické údaje
Hadice:
průměr hadice: cca Ø 8 mm / Ø 12 mm
(vnitřní/vnější)
délka: cca 11,5 m
3
3
/4“
/8“
kohoutová přípojka:
přípojka hadice:
max. provozní tlak: 6 bar
tlak při roztržení: 15 bar
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění
a příkazy! Při předání přístroje jiným osobám
se musí také předat návod k obsluze.
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM!
► Nesprávná manipulace s přístrojem a za-
hradní hadicí může způsobit úraz elektrickým
proudem.
► Nikdy nezaměřujte proud vody na elektrické
přístroje ani zařízení.
► Ujistěte se, zda při montáži nedošlo k poško-
zení elektrického vedení.
■ 12 │ CZ
VÝSTRAHA!
ŠKODA ZPŮSOBENÁ VODOU!
► Ujistěte se, zda při montáži nedošlo k poško-
zení vodního potrubí. Dodržujte také návod
kobsluze své vrtačky.
FSTK 10 A1
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Ujistěte se, zda všechny díly jsou nepoško-
zené a správně namontované. V případě
nesprávné montáže hrozí nebezpečí zranění.
Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost
a funkci.
■ Montáž nechte provést pouze odborníky!
■ Kryt neotevírejte. Pružiny jsou předem napnuté
a mohou odskočit zpět.
■ Neodstraňujte žádné šrouby z částí krytu.
■ Nezaměřujte proud vody na osoby nebo zvířata.
■ Nepoužívat k odběru pitné vody!
■ Děti si nesmí spřístrojem hrát.
■ Děti od 8let a osoby somezenými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi či
nedostatkem zkušeností a znalostí smí přístroj
používat pouze pod dohledem, nebo pokud
byly poučeny obezpečném používání přístroje
a porozuměly ztoho vyplývajícímu nebezpečí.
■ Ujistěte se, že do přívodu pitné vody nemůže
z hadice téct zpět žádná voda: Hadici po použití
odpojte od vodovodního kohoutku nebo mezi
vodovodní kohoutek a hadici namontujte klapku
k zabránění zpětnému toku, resp. přerušovač
průtoku.
■ Hadici – ani při mezitímním přerušení průtoku
vody – nikdy nenechávejte bez dozoru.
Vopačném případě hrozí riziko zranění a věcných škod.
■ Hadici nevystavujte mrazu.
Vopačném případě hrozí riziko věcných škod.
■ Aby se zabránilo poškození mrazem, v zimě
odmontujte naviják na hadici ze zdi a uložte ho
v suchu.
■ Je nutné dbát na to, aby částice nečistot neu-
cpaly žádné přípojky ani se nemohly dostat
dovnitř hadice. Jinak by se armatura mohla
poškodit.
■ Dbejte na pevné usazení všech přípojek.
■ Po každém použití zavřete vodovodní kohoutek.
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ UKLOUZNUTÍ!
► Ujistěte se, zda je podlaha v blízkosti navijáku
na hadici udržovaná v maximálně suchém
prostředí.
Použití
Připojení
♦ K připojení přívodní hadice k napájení vody
postupujte podle obrázku B (viz výklopná
strana).
Navíjení a odvíjení hadice
♦ K odvinutí hadice vytáhněte zavlažovací hadici
z navijáku na hadice .
♦ Ruční klikou
navíjet.
Dávejte přitom pozor na možná zalomení nebo
zauzlení na zavlažovací hadici . Tyto se musí
před navíjením uvolnit a odstranit.
můžete zavlažovací hadici
FSTK 10 A1
CZ
│
13 ■
Používání zahradního
postřikovače
Stříkací tryska má 3 různá nastavení proudu vody.
Průtok lze plynule regulovat od zavřeného
až po otevřený.
♦ Zastrčte zahradní postřikovač do přípojky
hadice
♦ Posuňte vahadlo
odtoku vody a plynulé regulování.
Vahadlo lze použít k přerušení odtoku vody,
pokud jej zcela uzavřete.
Tuto funkci používejte výhradně k dočasnému
přerušení průtoku vody. Hadici v takových případech nikdy nenechávejte bez dozoru.
♦ Otáčením předního dílu stříkací trysky
regulovat proud vody.
UPOZORNĚNÍ
► Sejmete-li zahradní postřikovač při otevřeném
vodním kohoutku, přeruší přípojka hadice
s Aquastop tok vody.
Tuto možnost používejte k přerušení toku vody
pouze tehdy, pokud chcete připojit jiný prvek
k hadici, jako např. zavlažovač trávníku.
POZOR!
► Popsanou možnost přerušení toku vody použí-
vejte jen krátkodobě.
Chcete-li přerušit tok vody na delší dobu,
zavřete vodovodní kohoutek.
s Aquastop.
dopředu pro spuštění
můžete
Čištění
■ Kryt očistěte lehce navlhčeným hadříkem ne-
pouštějícím vlákna.
■ Přípojky čas od času vyčistěte, abyste zajistili
pevné utěsnění.
Skladování
■ Pečlivě vyprázdněte hadici a armatury. Následně
výrobek uložte na místě odolném proti mrazu,
aby se zabránilo poškození mrazem.
Montáž na stěnu
UPOZORNĚNÍ
► Montáž na stěnu slouží pouze k uložení
navijáku na hadici
► Než upevníte naviják na hadici
odviňte nejdříve přívodní hadici .
► Jakmile byl naviják na hadici
stěně, nesmíte jej již více uvádět do provozu.
Naviják na hadici by se v provozu mohl
uvolnit ze stěny.
♦ K upevnění navijáku na hadici
stupujte podle obrázku A (viz výklopná strana).
UPOZORNĚNÍ
► Montážní materiál není součástí dodávky.
► Zvolte montážní materiál podle Vašich okol-
ností, abyste bezpečně upevnili naviják na
hadici na stěnu.
na stěně.
na stěnu,
připevněn na
na stěnu po-
Likvidace
Výrobek zlikvidujte prostřednictvím schvá-
leného podniku pro likvidaci odpadu
nebo Vašeho komunálního sběrného
dvora. Dodržujte platné předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve sběrném dvoře.
Všechny obalové materiály zlikvidujte vsouladu
spředpisy oochraně životního prostředí.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 292295
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NĚMECKO
www.kompernass.com
Srdečne vám gratulujeme kukúpe vášho nového
prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok
vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto
výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce
sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi
na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok
používajte iba podľa popisu a vuvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe
odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty.
Určené používanie
Bubon na hadicu je vhodný ako praktický pomocník pre poriadok v záhrade.
Akýkoľvek iný spôsob používania alebo zmeny
výrobku sa považuje za používanie v rozpore
surčením a prináša vážne nebezpečenstvá úrazu.
Za škody vzniknuté v dôsledku použitia v rozpore
s určením výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť.
Výrobok nie je určený na priemyselné použitie.
Bubon na hadicu
Držadlo
Striekacia dýza
Sklopná páka
Hadicová prípojka (s Aquastopp)
Polievacia hadica (10 m)
Ručná kľuka
Hadicová prípojka (bez Aquastopp)
Prívodná hadica (1,5 m)
Prípojka kohúta
Adaptér
■ 16 │ SK
Bezpečnostné pokyny
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny! Pri postúpení prístroja iným
osobám treba spolu s ním odovzdať návod
na obsluhu.
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
► Neodborná manipulácia s prístrojom a
záhradnou hadicou môže viesť k zásahu
elektrickým prúdom.
► Nikdy nesmerujte vodný lúč na elektrické
prístroje alebo zariadenia.
► Zabezpečte, aby ste pri montáži nepoškodili
elektrické vedenie.
VÝSTRAHA!
ŠKODY SPÔSOBENÉ VODOU!
► Zabezpečte, aby ste pri montáži nepoškodili
vodovodné rúry. Dodržiavajte tiež návod
vašej vŕtačky.
FSTK 10 A1
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
► Uistite sa, že sú všetky diely nepoškodené
a odborne namontované. Pri neodbornej
montáži vzniká nebezpečenstvo poranenia.
Poškodené diely môžu ovplyvniť bezpečnosť
a funkciu.
■ Montáž nechajte vykonať iba prostredníctvom
odborných osôb!
■ Teleso neotvárajte. Pružiny sú predopnuté, tieto
sa môžu vymrštiť.
■ Z častí telesa neodstraňujte žiadne skrutky.
■ Prúdom vody nemierte na osoby alebo zvieratá.
■ Žiadny odber pitnej vody!
■ Deti sa nesmú hrať sprístrojom.
■ Prístroj môžu používať deti od 8 rokov, ako
aj osoby sozníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností avedomostí, ak sú pod dohľadom alebo ak boli o bezpečnom používaní
prístroja poučené apochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá.
■ Uistite sa, že z hadice nemôže do napájania
pitnou vodou odtekať žiadna voda: Po použití
odpojte hadicu od vodovodného kohúta alebo
namontujte obmedzovač spätného toku, resp.
prerušovač rúry medzi vodovodným kohútom
a hadicou.
■ Nenechajte hadicu – aj pri dočasných preruše-
niach toku vody – nikdy bez dozoru. Inak hrozí
nebezpečenstvo poranenia, ako aj nebezpečenstvo vecných škôd.
■ Hadicu nevystavujte mrazu.
Inak hrozí nebezpečenstvo vecných škôd.
■ Aby ste zabránili škodám spôsobeným mrazom,
demontujte bubon na hadicu v zime zo steny
a uskladnite ho v suchu.
■ Dávajte pozor na to, aby prípojky neupchali
čiastočky špiny ani aby sa nemohli dostať do
vnútra hadice. Inak by sa mohla armatúra poškodiť.
■ Dávajte pozor na pevné osadenie starých
prípojok.
■ Po každom použití vodovodný kohút zatočte.
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČENSTVO POŠMYKNUTIA!
► Zabezpečte, aby sa zem v blízkosti bubna na
hadicu udržiavala podľa možnosti v suchu.
Používanie
Uskutočnenie zapojenia
♦ Na pripojenie prívodnej hadice na vodovod
sledujte obrázok B (pozri roztváraciu stranu).
Navinutie a odvinutie hadice
♦ Vytiahnite polievaciu hadicu von z bubna
na hadicu
♦ Pomocou ručnej kľuky
hadicu navinúť.
Dávajte pritom pozor na možné zalomené
miesta alebo zauzlenia na polievacej hadici .
Tieto sa musia pred navinutím uvoľniť a odstrániť.
, aby ste ju odvinuli.
môžete polievaciu
FSTK 10 A1
SK
│
17 ■
Použitie záhradnej striekačky
Striekacia dýza disponuje 3 rozličnými nastaveniami prúdu vody.
Prietokové množstvo sa dá plynulo regulovať od
zatvoreného po otvorené.
♦ Zastrčte záhradnú striekačku do hadicovej
prípojky
♦ Pohybujte sklopnou pákou
aby ste spustili výtok vody a plynulo ho regulovali.
Sklopná páka sa môže použiť na prerušenie
výtoku vody, keď sa táto celkom zatvorí.
Túto funkciu používajte výlučne na dočasné prerušenie toku vody. Hadicu v takýchto prípadoch
nikdy nenechajte bez dozoru.
♦ Otočením prednej striekacej dýzy
prúd vody meniť.
UPOZORNENIE
► Keď odoberiete záhradnú striekačku pri
otvorenom vodovodnom kohúte, hadicová
prípojka
Túto možnosť použite na prerušenie toku
vody iba vtedy, keď chcete na hadicu pripojiť
iný prvok, ako napr. zavlažovač trávy.
POZOR!
► Opísanú možnosť použite na prerušenie toku
vody iba krátkodobo.
Ak chcete tok vody prerušiť na dlhší čas,
zatočte vodovodný kohút.
s Aquastopp.
smerom dopredu,
môžete
s Aquastopp preruší tok vody.
Čistenie
■ Teleso vyčistite mierne navlhčenou handrou bez
chĺpkov.
■ Z času na čas vyčistite prípojky, aby bolo možné
zaručiť tesné osadenie.
Skladovanie
■ Starostlivo vyprázdnite hadicu a armatúry.
Výrobok následne uskladnite na mieste bez
pôsobenia mrazu, aby ste zabránili škodám
v dôsledku mrazu.
Montáž na stenu
UPOZORNENIE
► Montáž na stenu slúži iba na uloženie bubna
na hadicu
► Najprv odviňte prívodnú hadicu
upevníte bubon na hadicu
► Hneď ako bol bubon na hadicu
nený na stene, nesmiete ho viac uviesť do
prevádzky. Bubon na hadicu
v prevádzke uvoľniť zo steny.
♦ Aby ste upevnili bubon na hadicu
sledujte obrázok A (pozri roztváraciu stranu).
UPOZORNENIE
► Montážny materiál nie je súčasťou dodávky.
► Montážny materiál vyberte na základe jeho
daností, aby ste bubon na hadicu upevnili na
stene bezpečne.
na stene.
, skôr ako
na stene.
upev-
by sa mohol
na stene,
Likvidácia
Výrobok zlikvidujte vautorizovanom pod-
niku na likvidáciu odpadov alebo vmiest-
nom zbernom stredisku na likvidáciu
odpadov. Dodržte platné predpisy. Vprípade
pochybností kontaktujte miestne zberné stredisko.
Všetky obalové materiály odovzdajte na ekologickú likvidáciu.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 292295
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je
adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte
uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NEMECKO
www.kompernass.com
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Schlauchtrommel ist als praktischer Ordnungshelfer für den Garten geeignet.
Jede andere Verwendung oder Veränderung
des Produktes gilt als nicht bestimmungsgemäß
und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus
bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Ausstattung
Schlauchtrommel
Tragegriff
Spritzdüse
Kipphebel
Schlauchanschluss (mit Aquastopp)
Bewässerungsschlauch (10 m)
Handkurbel
Schlauchanschluss (ohne Aquastopp)
Zuleitungsschlauch (1,5 m)
Hahnanschluss
Adapter
Lieferumfang
1 Schlauchtrommel
1 Gartenspritze
1,5 m Zuleitungsschlauch
10 Meter Bewässerungsschlauch
1 Hahnanschluss
1 Adapter
2 Schlauchanschlüsse
1 Bedienungsanleitung
Montagematerial (2x Schrauben + 2x Dübel nicht
im Lieferumfang enthalten)
Technische Daten
Schlauch:
Schlauchdurchmesser: ca. Ø 8 mm / Ø 12 mm
(innen / außen)
Länge: ca. 11,5 m
3
3
/4“
/8“
Hahnanschluss:
Schlauchanschluss:
max. Betriebsdruck: 6 bar
Berstdruck: 15 bar
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen! Bei Weitergabe des Gerätes an
andere Personen ist die Bedienungsanleitung
mit zu übergeben.
WARNUNG!
STROMSCHLAGGEFAHR!
► Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät
und einem Gartenschlauch kann zu einem
Stromschlag führen.
► Richten Sie den Wasserstrahl niemals auf
elektrische Geräte oder Einrichtungen.
► Stellen Sie sicher, dass Sie bei der Montage
keine Stromleitung beschädigen.
■ 20 │ DE
│AT│
CH
WARNUNG!
WASSERSCHADEN!
► Stellen Sie sicher, dass Sie bei der Montage
keine Wasserrohre beschädigen. Beachten
Sie auch die Anleitung Ihrer Bohrmaschine.
FSTK 10 A1
WARNUNG!
VERLETZUNGSGEFAHR!
► Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschä-
digt und sachgerecht montiert sind. Bei
unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die
Sicherheit und Funktion beeinflussen.
■ Lassen Sie die Montage nur durch fachkundige
Personen durchführen!
■ Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Die Federn sind
vorgespannt, diese können zurückschnellen.
■ Entfernen Sie keine Schrauben aus Teilen des
Gehäuses.
■ Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf Personen
oder Tiere.
■ Keine Trinkwasserentnahme!
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
■ Stellen Sie sicher, dass kein Wasser aus
dem Schlauch in die Trinkwasserversorgung
zurückfließen kann: Trennen Sie den Schlauch
nach dem Gebrauch vom Wasserhahn oder
montieren Sie einen Rückflussverhinderer bzw.
Rohrunterbrecher zwischen Wasserhahn und
Schlauch.
■ Lassen Sie den Schlauch – auch bei zwischen-
zeitlichen Unterbrechungen des Wasserflusses
– niemals unbeaufsichtigt. Ansonsten besteht
Verletzungsgefahr sowie die Gefahr von Sachschäden.
■ Setzen Sie den Schlauch keinem Frost aus.
Ansonsten besteht die Gefahr von Sachschäden.
■ Um Frostschäden zu vermeiden, demontieren Sie
die Schlauchtrommel im Winter von der Wand
und lagern diese trocken.
■ Darauf achten, dass keine Schmutzpartikel die
Anschlüsse verstopfen oder in das Schlauchinnere gelangen können. Ansonsten könnte die
Armatur beschädigt werden.
■ Achten Sie auf einen festen Sitz aller Anschlüsse.
■ Drehen Sie nach jedem Gebrauch den Wasser-
hahn zu.
WARNUNG!
RUTSCHGEFAHR!
► Stellen Sie sicher, dass der Boden in der
Nähe der Schlauchtrommel möglichst trocken
gehalten wird.
Gebrauch
Anschluss vornehmen
♦ Um den Zuleitungsschlauch an eine Was-
serversorgung anzuschließen, folgen Sie der
Abbildung B (siehe Ausklappseite).
Schlauch auf- und abrollen
♦ Ziehen Sie den Bewässerungsschlauch aus
der Schlauchtrommel heraus, um diesen
abzurollen.
♦ Mit der Handkurbel
Bewässerungsschlauch aufrollen.
Achten Sie hierbei auf mögliche Knickstellen
oder Verknotungen am Bewässerungsschlauch
. Diese müssen vor dem Aufrollen gelöst und
beseitigt werden.
können Sie den
FSTK 10 A1
DE│AT│CH
│
21 ■
Gartenspritze verwenden
Die Spritzdüse verfügt über 3 verschiedene
Wasserstrahleinstellungen.
Die Durchflussmenge lässt sich stufenlos von geschlossen bis geöffnet regulieren.
♦ Stecken Sie die Gartenspritze in den Schlauch-
anschluss
♦ Bewegen Sie den Kipphebel
den Wasserauslass zu starten und stufenlos zu
regulieren.
Der Kipphebel kann zur Unterbrechung des
Wasserauslasses benutzt werden, wenn Sie
diesen ganz schließen.
Verwenden Sie diese Funktion ausschließlich für
eine zeitweilige Unterbrechung des Wasserflusses. Lassen Sie den Schlauch in solchen Fällen
niemals unbeaufsichtigt.
♦ Durch Drehen der vorderen Spritzdüse
können Sie den Wasserstrahl ändern.
HINWEIS
► Wenn Sie die Gartenspritze bei offenem
Wasserhahn abnehmen, unterbricht der
Schlauchanschluss
Wasserfluss.
Verwenden Sie diese Möglichkeit zum
Unterbrechen des Wasserflusses nur, wenn
Sie ein anderes Element an den Schlauch
anschließen wollen, wie z. B. einen Rasenregner.
ACHTUNG!
► Benutzen Sie die beschriebene Möglichkeit
zum Unterbrechen des Wasserflusses nur
kurzzeitig.
Wenn Sie den Wasserfluss für längere Zeit
unterbrechen möchten, drehen Sie den
Wasserhahn zu.
mit Aquastopp.
nach vorne, um
mit Aquastopp den
Reinigung
■ Das Gehäuse reinigen Sie mit einem leicht
angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
■ Reinigen Sie die Anschlüsse von Zeit zu Zeit, um
einen dichten Sitz zu gewährleisten.
Lagerung
■ Entleeren Sie den Schlauch und die Armaturen
sorgfältig. Lagern Sie das Produkt anschließend
an einem frostsicheren Ort, um Frostschäden zu
vermeiden.
Wandmontage
HINWEIS
► Die Wandmontage dient nur zur Aufbewah-
rung der Schlauchtrommel
► Rollen Sie zuerst den Zuleitungsschlauch
ab, bevor Sie die Schlauchtrommel an
einer Wand befestigen.
► Sobald die Schlauchtrommel
Wand befestigt wurde, dürfen Sie diese nicht
mehr in Betrieb nehmen. Die Schlauchtrommel könnte sich im Betrieb von der Wand
lösen.
♦ Um die Schlauchtrommel
befestigen, folgen Sie der Abbildung A (siehe
Ausklappseite).
HINWEIS
► Das Montagematerial ist nicht im Lieferum-
fang enthalten.
► Wählen Sie das Montagematerial anhand
Ihrer Gegebenheiten aus, um die Schlauchtrommel sicher an einer Wand zu befestigen.
an einer Wand.
an einer
an einer Wand zu
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
■ 22 │ DE
│AT│
CH
FSTK 10 A1
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de