FloraBest FSTF 20 A1 User manual [it]

KIT TUBO FLESSIBILE PIATTO FSTF 20 A1
KIT TUBO FLESSIBILE PIATTO
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
Originalbetriebsanleitung
IAN 298667
FLAT HOSE SET WITH STORAGE REEL
Translation of the original instructions
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 1 GB / MT Translation of the original instructions Page 9 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 15
Indice
Introduzione .................................2
Uso conforme ........................................2
Dotazione ...........................................2
Volume della fornitura ..................................2
Dati tecnici ..........................................3
Indicazioni relative alla sicurezza ................3
Montaggio e allacciamento .....................4
Uso del vaporizzatore da giardino ...............6
Pulizia e conservazione ........................6
Smaltimento .................................6
Assistenza ...................................7
Importatore ..................................7
FSTF 20 A1
IT│MT 
 1
KIT TUBO FLESSIBILE PIATTO FSTF 20 A1
Introduzione
Congratulazioni per l'acqui-
sto del nuovo appa recchio. È stato scelto un prodotto di alta qua­lità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smalti­mento. Prima di utilizzare il prodot­to, acquisire dimestichezza con tut­te le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il pro­dotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. Conserva­re con cura il presente manuale di istruzioni.In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da uso non conforme. Il prodotto non è destinato all'uso commerciale.
Dotazione
Avvolgitubo
Attacco per vaporizzatore
Supporto (per l'
vaporizzatore
attacco per
) Manovella Apertura (per la manovella) Supporto (per l'attacco del
rubinetto)
Raccordo a rubinetto
Attacco del rubinetto
Tubo Guida per tubo Supporto (per il vaporizzatore)
Uso conforme
Il prodotto è adatto al convoglia­mento di acqua. Il prodotto funge inoltre da pratico aiuto per tenere in ordine il giardino.
Qualunque altro impiego e qua­lunque modifica del prodotto sono da considerarsi non conformi alla destinazione e comportano il rischio di infortuni.
2 │ IT │MT
Vaporizzatore da giardino
Volume della fornitura
1 avvolgitubo 1 manovella 20 m di tubo flessibile sottile 1 vaporizzatore da giardino 1 attacco per rubinetto 1 manuale di istruzioni per l'uso
FSTF 20 A1
Dati tecnici
Tubo flessibile:
Diametro del tubo flessibile: circa Ø 17 mm
Lunghezza: circa 20 m Allacciamento: ¾“ Pressione di
esercizio massima: 6 bar Pressione di scoppio:
25 bar
Indicazioni relative alla sicurezza
Leggere tutte le indicazioni e le avvertenze sulla sicurezza! CONSERVARE ACCURATA­MENTE LE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO!
AVVERTENZA!
PERICOLO DI FOLGORA­ZIONE!
Un trattamento inadeguato
dell'apparecchio e del tubo flessibile da giardino può pro­vocare una folgorazione.
Non dirigere mai il getto d'ac-
qua su apparecchi o dispositi­vi elettrici.
Non dirigere il getto d'acqua
su persone o animali.
I bambini non devono giocare
con l'apparecchio.
L'apparecchio può essere uti-
lizzato dai bambini di almeno 8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'appa recchio e qua­lora ne abbiano compreso i pericoli associati.
Fare in modo da impedire che
l'acqua che fuoriesce dal tubo rifluisca nei condotti di alimenta­zione di acqua potabile: Dopo l'uso staccare il tubo flessibile dal rubinetto o montare un di
­spositivo d'interdizione del riflus­so ovvero un disconnettore tra il rubinetto e il tubo flessibile.
Non lasciare mai il tubo incu-
stodito – neanche quando di tanto in tanto si interrompe il flusso d'acqua –. Altrimenti vi è pericolo di lesioni o di danni materiali.
Non esporre il tubo al gelo.
Altrimenti vi è pericolo di danni materiali.
FSTF 20 A1
Nessun prelievo di ac­qua potabile!
IT│MT 
 3
Badare che gli attacchi non
vengano ostruiti da particelle di sporco e che queste ultime non giungano all'interno del tubo. Altrimenti la rubinetteria si potrebbe danneggiare.
Badare che tutti gli attacchi sia-
no ben fissi.
Dopo ogni uso chiudere il rubi-
netto.
Montaggio e allacciamento
1.) Prelevare la manovella dal lato posteriore dell'avvolgitubo
.
4.) Svolgere completamente il tubo e togliere l'attacco per vapo-
rizzatore
dal supporto .
5.) Sfilare il raccordo a rubinetto
dall'attacco
e avvitare
quest'ultimo sul rubinetto.
2.) Infilare la manovella nell'apposita apertura fino a quando la manovella non s'innesta in posizione.
3.) Prelevare l'attacco del rubinet­to dal supporto .
6.) Infilare l'attacco del rubinetto sul raccordo a rubinetto
precedentemente montato.
4 │ IT │MT
FSTF 20 A1
7.) Estrarre il vaporizzatore da giardino dal supporto e infilarlo sull'attacco per vapo­rizzatore da giardino .
13.) Far passare il tubo so la sua guida e inserire l'attacco per vaporizzatore nel supporto
.
attraver-
8.) Aprire il rubinetto.
9.) Al termine del lavoro chiudere il rubinetto.
10.) Sfilare l'attacco del rubinetto
semplicemente svitando e
tirando il raccordo a rubinetto
.
11.) Svitare il raccordo a rubinet­to
dal rubinetto e infilarlo nuovamente sull'attacco del rubinetto .
12.) Sfilare il vaporizzatore da giardino
dal suo attacco e inserire nuovamente il vapo­rizzatore da giardino nel supporto .
NOTA
Prima di avvolgere il tubo
assicurarsi che sia completa­mente scarico, altrimenti non è possibile avvolgerlo.
14.) Avvolgere il tubo la manovella
ruotando
in senso antio­rario (vedere la freccia sull’av­volgitubo
15.)
Inserire l'attacco del rubinetto nel supporto
).
.
FSTF 20 A1
IT│MT 
 5
Uso del vaporizzatore da giardino
Ruotando la parte anteriore
dell'ugello di spruzzatura si può regolare la fuoriuscita dell'ac qua. L'ugello di spruzzatura può ve­nire utilizzato per interrompere il flusso d'acqua quando lo si chiude completamente. Utilizzare questa funzione esclusivamente per interrom­pere provvisoriamente il flusso d'acqua. In tali casi non lascia­re mai il tubo incustodito.
-
Smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha
terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale.
I materiali d’imballaggio
sono stati selezionati in
relazione alla loro eco­compatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, sono pertanto riciclabili.
Smaltire il materiale di imballaggio non più necessario in conformità alle vigenti norme locali.
Pulizia e conservazione
Pulire l'alloggiamento e il tubo
con un panno leggermente inu­midito e privo di filacce. Prima di riporre il tubo asciugarlo completamente.
Di tanto in tanto pulire gli at-
tacchi in modo da garantirne l'ermeticità.
Svuotare accuratamente il tubo
e la rubinetteria. Poi sistemare il prodotto in un luogo protetto dal gelo in modo da evitare che si danneggi.
6 │ IT │MT
Smaltire l’imballaggio conformemente alle norme
di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta differen­ziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche 20–22: carta e cartone 80–98: materiali compositi.
FSTF 20 A1
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 298667
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servi­zio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
FSTF 20 A1
IT│MT 
 7
8 │ IT │MT
FSTF 20 A1
Table of Contents
Introduction .................................10
Intended use ........................................10
Equipment ..........................................10
Package contents ....................................10
Technical specifications ................................10
Basic safety instructions .......................11
Assembly and connection ......................12
Using the spray nozzle ........................13
Cleaning and storage .........................13
Disposal ....................................14
Service .....................................14
Importer ....................................14
FSTF 20 A1
GB│MT 
 9
FLAT HOSE SET WITH STORAGE REEL FSTF 20 A1
Introduction
Congratulations on purchasing
your new equipment. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain impor­tant information on the safety, usage and disposal of the product. Before using the product, please familiarize yourself with all opera ting and safety information. Use the product only as described and for the specified range of applications. Retain these instructions for future reference. If you pass this product on to anyone else, please make sure you pass on these documents along with it.
-
Equipment
Hose reel
Spray nozzle connector
Holder (for the
connector
spray nozzle
) Hand crank Opening (for the hand crank) Holder (for the spigot adapter) Spigot piece
Spigot adapter
Hose Hose guide Holder (for the spray nozzle) Spray nozzle
Package contents
1 hose reel 1 hand crank 20 m flat hose
Intended use
The product is suitable for transpor­ting water. The product is also suita­ble as a practical aid for keeping your garden tidy.
Any other use of or modification to the product is considered improper and poses significant accident risks. The manufacturer does not assume liability for any damage resulting from improper use. The product is not intended for commercial use.
10 │ GB
MT
1 spray nozzle 1 spigot adapter Operating instructions
Technical specifications
Hose:
Hose diameter: approx. Ø 17 mm Length: approx. 20 m Connection: ¾“ Max. operating
pressure: 6 bar Burst pressure: 25 bar
FSTF 20 A1
Basic safety instructions
Read all safety information and all instructions!
KEEP THE ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE!
WARNING!
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Improper use of the product
and a garden hose can result in electric shock.
Never point the water jet at
electrical devices or equip­ment.
Make sure that no water from
the hose can return to the drin­king water supply: After using the product, disconnect the hose from the spigot/faucet or mount a check valve or pipe interrupter between the spigot and the hose.
Never leave the hose unat-
tended, even if the flow of wa­ter is temporarily interrupted. Otherwise, this will pose a risk of injury and property damage.
Do not subject the hose to frost.
Otherwise, this will pose a risk of property damage.
Do not point the water jet at
people or animals.
Do not drink from the product!
Children must not play with the
product.
This product may only be used
by children aged 8 years and above and by persons with limi ted physical, sensory or mental capabilities or lack of experien­ce and knowledge, if it is provi­ded that they are being supervi­sed or have been instructed on how to use the device safely and are aware of the potential risks.
FSTF 20 A1
Make sure that no dirt particles
clog the connections or get insi­de the hose. Otherwise, the spigot could be damaged.
Make sure all connections are
tightly fit.
After each use, turn off the
spigot.
-
GB│MT 
 11
Assembly and connection
1.) Remove the hand crank from the back of the hose reel
2.) Insert the hand crank intended opening
until it
clicks into place.
3.) Remove the spigot adapter from the holder .
.
in the
5.) Unscrew the spigot piece from the spigot adapter and screw it onto the spigot.
6.) Attach the spigot adapter to the spigot piece .
7.) Remove the spray nozzle from the holder and attach it to the spray nozzle connec­tor .
4.) Unwind the hose tely and remove the spray nozzle connector from the holder .
12 │ GB
MT
comple-
8.) Turn on the spigot.
9.) After completing your work, turn off the spigot.
FSTF 20 A1
10.) Remove the spigot adapter from the spigot piece by loosening and pulling it.
11.) Unscrew the spigot piece from the spigot and attach it back onto the spigot adapter .
12.) Remove the spray nozzle from the garden pump sprayer connector and place the spray nozzle back in the holder .
13.) Guide the hose
through the hose guide and place the spray nozzle connector in the holder .
14.) Wind up the hose
by turn­ing the hand crank counter­clockwise (see arrow on hose reel ).
15.) Place the spigot adapter back in the holder .
Using the spray nozzle
You can control the flow of wa-
ter by turning the front part of the spray nozzle. The spray nozzle can be used to interrupt the flow of water by turning it off completely. Only use this function to tempo­rarily interrupt the flow of wa­ter. In such cases, never leave the hose unattended.
NOTICE
Before reeling the hose
make sure that it is completely emptied, otherwise it will not roll up.
FSTF 20 A1
Cleaning and storage
Clean the housing and the
hose with a slightly damp, lint­free cloth. Allow the hose to dry completely before storage.
,
Clean the connections from
time to time to ensure a tight fit.
Empty the hose and spigot ca-
refully. Store the product at a location safe from frost to pre­vent frost damage.
GB│MT 
 13
Disposal
Your local community or municipal authorities can provide information on how
to dispose of the worn-out product.
The packaging materials have been selected for
their environmental friend­liness and ease of disposal and are therefore recyclable.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 298667
Importer
Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
Dispose of the packaging
in an environmentally
friendly manner. Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if neces­sary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites.
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address pro­vided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
14 │ GB
MT
FSTF 20 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ...................................16
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................16
Ausstattung .........................................16
Lieferumfang ........................................16
Technische Daten ....................................17
Sicherheitshinweise ..........................17
Montage und Anschluss .......................18
Gartenspritze verwenden .....................20
Reinigung und Lagerung ......................20
Entsorgung ..................................20
Service .....................................21
Importeur ..................................21
FSTF 20 A1
DE│AT│CH 
 15
FLACHSCHLAUCH-SET MIT AUFBEWAHRUNGS­KASSETTE FSTF 20 A1
Einleitung
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Wir beglückwünschen Sie zum
Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hoch­wertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinwei­sen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungs­anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt eignet sich zur Beför­derung von Wasser. Außerdem eig­net sich das Produkt als praktischer Ordnungshelfer für den Garten.
Ausstattung
Schlauchtrommel
Gartenspritzanschluss
Halterung
(für den
Gartenspritzanschluss
Handkurbel Öffnung (für die Handkurbel) Halterung
(für den Hahnanschluss)
Hahnstück
Hahnanschluss
Schlauch Schlauchführung Halterung
(für die Gartenspritze)
Gartenspritze
Lieferumfang
1 Schlauchtrommel 1 Handkurbel 20 m Flachschlauch
)
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Pro duktes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
16 │ DE
│AT│
CH
1 Gartenspritze 1 Hahnanschluss 1 Bedienungsanleitung
FSTF 20 A1
Technische Daten
Schlauch:
Schlauchdurchmesser: ca. ∅ 17 mm Länge: ca. 20 m Anschluss: ¾“ max. Betriebsdruck: 6 bar Berstdruck: 25 bar
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheits­hinweise und Anweisungen!
MONTAGE- UND BEDIENUNGS­ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
WARNUNG!
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ein unsachgemäßer Umgang
mit dem Gerät und einem Gartenschlauch kann zu ei­nem Stromschlag führen.
Richten Sie den Wasserstrahl
niemals auf elektrische Geräte oder Einrichtungen.
Richten Sie den Wasserstrahl
nicht auf Personen oder Tiere.
Keine Trinkwasser­entnahme!
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
Das Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis­sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Stellen Sie sicher, dass kein
Wasser aus dem Schlauch in die Trinkwasserversorgung zu­rückfließen kann: Trennen Sie den Schlauch nach dem Ge­brauch vom Wasserhahn oder montieren Sie einen Rückfluss­verhinderer bzw. Rohrunter­brecher zwischen Wasserhahn und Schlauch.
Lassen Sie den Schlauch –
auch bei zwischenzeitlichen Unterbrechungen des Wasser­flusses – niemals unbeaufsichtigt. Ansonsten besteht Verletzungs­gefahr sowie die Gefahr von Sachschäden.
FSTF 20 A1
DE│AT│CH 
 17
Setzen Sie den Schlauch
keinem Frost aus. Ansonsten besteht die Gefahr von Sach­schäden.
Darauf achten, dass keine
Schmutz partikel die Anschlüsse verstopfen oder in das Schlauch­innere gelangen können. Ansonsten könnte die Armatur beschädigt werden.
Achten Sie auf einen festen Sitz
aller Anschlüsse.
Drehen Sie nach jedem Ge-
brauch den Wasserhahn zu.
Montage und Anschluss
1.) Entnehmen Sie die Handkur­bel von der Rückseite der Schlauchtrommel .
2.) Stecken Sie die Handkurbel in die vorgesehene Öffnung , bis diese einrastet.
4.) Rollen Sie den Schlauch ganz ab und entnehmen Sie den Gartenspritzanschluss aus der Halterung
.
5.) Ziehen Sie das Hahnstück aus dem Hahnanschluss und schrauben Sie dieses auf den Wasserhahn.
6.) Stecken Sie den Hahnan­schluss tierte Hahnstück .
auf das zuvor mon-
3.) Nehmen Sie den Hahnanschluss aus der Halterung .
18 │ DE
│AT│
CH
FSTF 20 A1
7.) Nehmen Sie die Gartensprit-
ze aus der Halterung und stecken Sie diese auf den Gartenspritzanschluss .
13.) Führen Sie den Schlauch durch die Schlauchführung und legen Sie den Garten­spritzanschluss in die Halte­rung ein.
8.) Drehen Sie den Wasserhahn auf.
9.) Drehen Sie nach Beendigung Ihrer Arbeit den Wasserhahn zu.
10.) Ziehen Sie den Hahnanschluss
durch einfaches Lösen und
Ziehen vom Hahnstück ab.
11.) Schrauben Sie das Hahnstück
vom Wasserhahn ab und stecken Sie dieses wieder auf den Hahnanschluss .
12.) Ziehen Sie die Gartenspritze von dem Gartenspritzan-
schluss ab und stecken Sie die Gartenspritze wieder in die Halterung .
HINWEIS
Vor dem Aufrollen des Schlau-
ches
ist darauf zu achten, dass er vollständig entleert ist, sonst lässt er sich nicht aufrollen.
14.) Rollen Sie den Schlauch durch Drehen der Handkurbel
gegen den Uhrzeiger­sinn auf (siehe Pfeil auf der Schlauchtrommel
)
.
15.) Stecken Sie den Hahnan­schluss
wieder in die Halte-
rung .
FSTF 20 A1
DE│AT│CH 
 19
Gartenspritze verwenden
Entsorgung
Durch Drehen des vorderen
Spritzdüsenteils können Sie den Wasserausfluss regeln. Die Spritzdüse kann zur Unter­brechung des Wasserflusses verwendet werden, wenn Sie diese ganz zudrehen. Verwenden Sie diese Funktion ausschließlich für eine zeit­weilige Unterbrechung des Wasserflusses. Lassen Sie den Schlauch in solchen Fällen nie­mals unbeaufsichtigt.
Reinigung und Lagerung
Das Gehäuse und den
Schlauch reinigen Sie mit ei­nem leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch. Lassen Sie den Schlauch vor der Lagerung vollständig trocknen.
Reinigen Sie die Anschlüsse
von Zeit zu Zeit, um einen dich­ten Sitz zu gewährleisten.
Entleeren Sie den Schlauch
und die Armaturen sorgfältig. Lagern Sie das Produkt an­schließend an einem frostsiche­ren Ort, um Frostschäden zu vermeiden.
Möglichkeiten zur Entsor­gung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver­waltung.
Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträgli-
chen und entsorgungstech­nischen Gesichtspunkten ausge­wählt und deshalb recyclebar.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpa-
ckung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kenn­zeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmateri­alien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
20 │ DE
│AT│
CH
FSTF 20 A1
Service
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 298667
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
FSTF 20 A1
DE│AT│CH 
 21
22 │ DE
│AT│
CH
FSTF 20 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 09 / 2018 · Ident.-No.: FSTF20A1-092018-2
IAN 298667
5
Loading...