FloraBest FSTF 20 A1 User manual [ro]

FLAT HOSE SET WITH STORAGE REEL FSTF 20 A1
SET FURTUN PLAT CU CASETĂ DE DEPOZITARE
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
IAN 292297
FLACHSCHLAUCH-SET MIT AUFBEWAHRUNGSKASSETTE
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Pagina 1 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 5
Cuprins
Introducere ......................................................2
Utilizarea conform destinaţiei ................................................... 2
Dotare .................................................................... 2
Furnitura ................................................................... 2
Date tehnice ................................................................ 2
Indicaţii de siguranţă ..............................................2
Montaj și racordare ...............................................3
Utilizarea pulverizatorului de grădină ................................4
Curăţarea și depozitarea ...........................................4
Eliminarea .......................................................4
Service ..........................................................4
Importator .......................................................4
FSTF 20 A1
RO 
 1
SET FURTUN PLAT CU CASETĂ DE DEPOZITARE FSTF 20 A1
Introducere
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară. Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii importante privind siguranţa, utilizarea și eliminarea. Înainte de utilizarea produsului, familiarizaţi-vă cu toate indica­ţiile privind utilizarea și siguranţa. Utilizaţi produsul numai în modul descris și numai în domeniile de utilizare menţionate. În cazul transmiterii produsului unei alte persoane, predaţi-i toate documentele aferente acestuia.
Utilizarea conform destinaţiei
Tamburul de înfășurat furtunul este adecvat ca un ajutor practic pentru organizare în grădină.
Orice altă utilizare sau modificare a produsului este considerată a fi neconformă și implică perico­le considerabile de accidentare. Producătorul nu își asumă răspunderea pentru prejudiciile rezultate în urma unei utilizări care contravine destinaţiei. Acest produs nu este destinat utilizării în scopuri comerciale.
Dotare
Tambur de înfășurat furtunul Racord al pulverizatorului de grădină Suport (pentru racordul pulverizatorului de
grădină) Manivelă Orificiu (pentru manivelă) Suport (pentru racordul robinetului) Adaptor robinet Racord al robinetului Furtun Ghidajul furtunului Suport (pentru pulverizatorul de grădină) Pulverizator de grădină
Furnitura
1 tambur de înfășurat furtunul 1 manivelă 20 de metri de furtun plat 1 pulverizator de grădină 1 racord al robinetului 1 exemplar de instrucţiuni de utilizare
Date tehnice
Furtun:
Diametrul furtunului: cca Ø 17 mm Lungime: cca 20 m
3
Racord: Presiunea max. de lucru: 6 bari Presiunea de rupere: 25 bari
/4“
Indicaţii de siguranţă
Citiţi toate indicaţiile de siguranţă și instrucţi­unile! PĂSTRAŢI CU GRIJĂ INSTRUCŢIUNILE DE MONTAJ ȘI DE UTILIZARE!
AVERTIZARE!
PERICOL DE ELECTROCUTARE
Manipularea necorespunzătoare a aparatu-
lui și a furtunului de grădină poate duce la electrocutare.
Nu orientaţi niciodată jetul de apă asupra
aparatelor sau dispozitivelor electrice.
Nu îndreptaţi jetul de apă către oameni sau
animale.
A nu se extrage apă potabilă!
Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul.
Aparatul poate fi utilizat de copii începând cu
vârsta de 8 ani, cât și de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă și fără cunoștinţe necesare, numai dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea în siguranţă a acestui aparat și au înţeles pericolele cu privire la acesta.
!
2 │ RO
FSTF 20 A1
Asiguraţi-vă că apa din furtun nu se poate
întoarce în sistemul de alimentare cu apă pota­bilă: Deconectaţi furtunul după utilizare de la robinetul de apă sau montaţi un obturator de retur, respectiv un întrerupător al ţevii între robi­netul de apă și furtun.
Nu lăsaţi niciodată – chiar și în cazul întrerupe-
rilor temporare ale debitului de apă – furtunul nesupravegheat. Altfel, există pericolul de rănire, precum și de pagube materiale.
Nu expuneţi furtunul la îngheţ.
Altfel, există pericolul de daune materiale.
Aveţi grijă ca particulele de murdărie să nu
înfunde racordurile sau să pătrundă în interiorul furtunului. Altfel, se poate deteriora armătura.
Aveţi grijă la poziţia stabilă a tuturor racordu-
rilor.
După fiecare utilizare, închideţi robinetul de
apă prin rotire.
Montaj și racordare
1.) Scoateţi manivela din partea din spate a tamburului furtunului
2.) Introduceţi manivela până când se blochează.
. în orificiul prevăzut
4.) Derulaţi complet furtunul pulverizatorului de grădină
5.) Trageţi adaptorul robinetului din racordul ro­binetului și înșurubaţi-l pe robinetul de apă.
6.) Introduceţi racordul robinetului montat anterior al robinetului .
și scoateţi racordul
din suport .
pe adaptorul
3.) Scoateţi racordul robinetului din suport .
FSTF 20 A1
7.) Scoateţi pulverizatorul de grădină din suport
și introduceţi-l pe racordul pulverizatorului
de grădină .
8.) Deschideţi prin rotire robinetul de apă.
RO 
 3
9.) Închideţi robinetul prin rotire după terminarea lucrului.
10.) Trageţi racordul robinetului
desfacere a acestuia și trageţi-l din adaptorul robinetului .
11.) Deșurubaţi adaptorul robinetului
netul de apă și introduceţi-l la loc pe racordul robinetului .
12.) Scoateţi pulverizatorul de grădină
racordul acestuia și introduceţi la loc pulve­rizatorul de grădină în suport .
13.) Ghidaţi furtunul
și introduceţi racordul pulverizatorului de gră­dină în suport .
prin ghidajul furtunului
prin simpla
de la robi-
din
Curăţarea și depozitarea
Curăţaţi carcasa și furtunul cu o lavetă ușor
umezită, care nu lasă scame. Lăsaţi furtunul să se usuce complet înaintea depozitării.
Curăţaţi racordurile din când în când pentru a
asigura etanșeitatea.
Goliţi cu grijă furtunul și armăturile. Apoi depo-
zitaţi produsul într-un loc ferit de îngheţ, pentru a preveni daunele ca urmare a îngheţului.
Eliminarea
Eliminaţi produsul prin intermediul unei
firme autorizate sau prin intermediul servi-
ciului local de eliminare a deșeurilor. Respectaţi prevederile actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de elimi­nare a deșeurilor. Eliminaţi toate materialele de ambalare în mod ecologic.
Service
R
Service România
Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 292297
INDICAŢIE
Înaintea înfășurării furtunului
acesta să fie complet golit, în caz contrar nu se înfășoară.
14.) Rulaţi furtunul sens invers acelor de ceasornic (vezi săgeata de pe bobina furtunului ).
15.) Introduceţi din nou racordul furtunului suport .
prin rotirea manivelei în
aveţi grijă ca
în
Utilizarea pulverizatorului de grădină
Prin rotirea componentei anterioare a duzei de
pulverizare puteţi regla scurgerea apei. Duza de pulverizare poate fi utilizată în ve­derea întreruperii debitului de apă dacă o închideţi complet prin rotire. Utilizaţi această funcţie exclusiv pentru întreruperea temporară a debitului de apă. Nu lăsaţi niciodată furtunul nesupravegheat în astfel de cazuri.
4 │ RO
Importator
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
FSTF 20 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ........................................................6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................ 6
Ausstattung ................................................................. 6
Lieferumfang ................................................................ 6
Technische Daten ............................................................ 6
Sicherheitshinweise ...............................................6
Montage und Anschluss ............................................7
Gartenspritze verwenden ..........................................8
Reinigung und Lagerung ...........................................8
Entsorgung ......................................................8
Service ..........................................................8
Importeur .......................................................8
FSTF 20 A1
DE│AT│CH 
 5
FLACHSCHLAUCH-SET MIT AUFBEWAHRUNGSKASSETTE FSTF 20 A1
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe­nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Schlauchtrommel ist als praktischer Ordnungs­helfer für den Garten geeignet.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Produktes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Ausstattung
Schlauchtrommel Gartenspritzanschluss Halterung (für den Gartenspritzanschluss) Handkurbel Öffnung (für die Handkurbel) Halterung (für den Hahnanschluss) Hahnstück Hahnanschluss Schlauch Schlauchführung Halterung (für die Gartenspritze) Gartenspritze
Lieferumfang
1 Schlauchtrommel 1 Handkurbel 20 Meter Flachschlauch 1 Gartenspritze 1 Hahnanschluss 1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Schlauch:
Schlauchdurchmesser: ca. Ø 17 mm Länge: ca. 20 m
3
Anschluss: max. Betriebsdruck: 6 bar Berstdruck: 25 bar
/4“
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
WARNUNG!
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät
und einem Gartenschlauch kann zu einem Stromschlag führen.
Richten Sie den Wasserstrahl niemals auf
elektrische Geräte oder Einrichtungen.
Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf Personen
oder Tiere.
Keine Trinkwasserentnahme!
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren­den Gefahren verstehen.
6 │ DE
│AT│
CH
FSTF 20 A1
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser aus
dem Schlauch in die Trinkwasserversorgung zurückfließen kann: Trennen Sie den Schlauch nach dem Gebrauch vom Wasserhahn oder montieren Sie einen Rückflussverhinderer bzw. Rohrunterbrecher zwischen Wasserhahn und Schlauch.
Lassen Sie den Schlauch – auch bei zwischen-
zeitlichen Unterbrechungen des Wasserflusses – niemals unbeaufsichtigt. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr sowie die Gefahr von Sach­schäden.
Setzen Sie den Schlauch keinem Frost aus.
Ansonsten besteht die Gefahr von Sachschäden.
Darauf achten, dass keine Schmutzpartikel die
Anschlüsse verstopfen oder in das Schlauchin­nere gelangen können. Ansonsten könnte die Armatur beschädigt werden.
Achten Sie auf einen festen Sitz aller Anschlüsse.
Drehen Sie nach jedem Gebrauch den Wasser-
hahn zu.
Montage und Anschluss
1.) Entnehmen Sie die Handkurbel von der Rückseite der Schlauchtrommel .
2.) Stecken Sie die Handkurbel sehene Öffnung bis diese einrastet.
in die vorge-
4.) Rollen Sie den Schlauch nehmen Sie den Gartenspritzanschluss der Halterung .
5.) Ziehen Sie das Hahnstück aus dem Hahn­anschluss und schrauben Sie dieses auf den Wasserhahn.
6.) Stecken Sie den Hahnanschluss zuvor montierte Hahnstück .
ganz ab und ent-
aus
auf das
3.) Nehmen Sie den Hahnanschluss aus der Halterung .
FSTF 20 A1
7.) Nehmen Sie die Gartenspritze aus der Halterung und stecken Sie diese auf den Gartenspritzanschluss .
DE│AT│CH 
 7
8.) Drehen Sie den Wasserhahn auf.
9.) Drehen Sie nach Beendigung Ihrer Arbeit den Wasserhahn zu.
10.) Ziehen Sie den Hahnanschluss
ches lösen und ziehen vom Hahnstück ab.
11.) Schrauben Sie das Hahnstück
hahn ab und stecken Sie dieses wieder auf den Hahnanschluss .
12.) Ziehen Sie die Gartenspritze
Gartenspritzanschluss ab und stecken Sie die Gartenspritze wieder in die Halterung .
13.) Führen Sie den Schlauch
führung Gartenspritzanschluss in die Halterung ein.
HINWEIS
Vor dem Aufrollen des Schlauches
darauf zu achten, dass er vollständig entleert ist, sonst lässt er sich nicht aufrollen.
14.) Rollen Sie den Schlauch
Handkurbel gegen den Uhrzeigersinn auf (siehe Pfeil auf der Schlauchtrommel ).
15.) Stecken Sie den Hahnanschluss
die Halterung .
und legen Sie den
durch einfa-
vom Wasser-
von dem
durch die Schlauch-
ist
durch drehen der
wieder in
Gartenspritze verwenden
Durch Drehen des vorderen Spritzdüsenteils
können Sie den Wasserausfluss regeln. Die Spritzdüse kann zur Unterbrechung des Wasserflusses benutzt werden, wenn Sie diese ganz zu drehen. Verwenden Sie diese Funktion ausschließlich für eine zeitweilige Unterbrechung des Wasserflus­ses. Lassen Sie den Schlauch in solchen Fällen niemals unbeaufsichtigt.
Reinigung und Lagerung
Das Gehäuse und den Schlauch reinigen Sie
mit einem leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch. Lassen Sie den Schlauch vor der Lagerung vollstandig trocknen.
Reinigen Sie die Anschlüsse von Zeit zu Zeit, um
einen dichten Sitz zu gewährleisten.
Entleeren Sie den Schlauch und die Armaturen
sorgfältig. Lagern Sie das Produkt anschließend an einem frostsicheren Ort, um Frostschäden zu vermeiden.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrich­tung. Beachten Sie die geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsor­gungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 292297
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
8 │ DE
│AT│
CH
FSTF 20 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Versiunea informaţiilor · Stand der Informationen: 10 / 2017 · Ident.-No.: FSTF20A1-102017-1
IAN 292297
7
Loading...