FloraBest FSTF 20 A1 User manual [it]

KIT TUBO FLESSIBILE PIATTO FSTF 20 A1
KIT TUBO FLESSIBILE PIATTO
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
Originalbetriebsanleitung
IAN 292297
FLAT HOSE SET WITH STORAGE REEL
Translation of the original instructions
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 1 GB / MT Translation of the original instructions Page 5 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 9
Indice
Introduzione .....................................................2
Uso conforme ............................................................... 2
Dotazione .................................................................. 2
Volume della fornitura ........................................................ 2
Dati tecnici ................................................................. 2
Indicazioni relative alla sicurezza ....................................2
Montaggio e allacciamento .........................................3
Uso del vaporizzatore da giardino ...................................4
Pulizia e conservazione ............................................4
Smaltimento .....................................................4
Assistenza .......................................................4
Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FSTF 20 A1
IT│MT 
│ │
1
KIT TUBO FLESSIBILE PIATTO FSTF 20 A1
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa­recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utiliz­zare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
L'avvolgitubo offre un pratico aiuto per tenere in ordine il giardino.
Qualunque altro impiego e qualunque modifica del prodotto sono da considerarsi non conformi alla destinazione e comportano il rischio di infortuni. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da uso non conforme. Il prodotto non è destinato all'uso commerciale.
Dotazione
Avvolgitubo Attacco per vaporizzatore Supporto (per l'attacco per vaporizzatore) Manovella Apertura (per la manovella) Supporto (per l'attacco del rubinetto) Raccordo a rubinetto Attacco del rubinetto Tubo Guida per tubo Supporto (per il vaporizzatore) Vaporizzatore da giardino
Volume della fornitura
1 avvolgitubo 1 manovella 20 metri di tubo flessibile sottile 1 vaporizzatore da giardino 1 attacco per rubinetto 1 manuale di istruzioni per l'uso
Dati tecnici
Tubo flessibile:
Diametro del tubo flessibile: circa Ø 17 mm
Lunghezza: circa 20 m
3
Allacciamento: Pressione di
esercizio massima: 6 bar Pressione di scoppio: 25 bar
/4“
Indicazioni relative alla sicurezza
Leggere tutte le indicazioni e le avvertenze sulla sicurezza! CONSERVARE ACCURATAMENTE LE ISTRU­ZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO!
AVVERTENZA!
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Un trattamento inadeguato dell'apparecchio e
del tubo flessibile da giardino può provocare una folgorazione.
Non dirigere mai il getto d'acqua su appa-
recchi o dispositivi elettrici.
Non dirigere il getto d'acqua su persone o
animali.
Nessun prelievo di acqua potabile!
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
L'apparecchio può essere utilizzato dai bambini
di almeno 8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'appa­recchio e qualora ne abbiano compreso i peri­coli associati.
2 │ IT │MT
FSTF 20 A1
Fare in modo da impedire che l'acqua che
fuoriesce dal tubo rifluisca nei condotti di ali­mentazione di acqua potabile: Dopo l'uso stac­care il tubo flessibile dal rubinetto o montare un dispositivo d'interdizione del riflusso ovvero un disconnettore tra il rubinetto e il tubo flessibile.
Non lasciare mai il tubo incustodito – neanche
quando di tanto in tanto si interrompe il flusso d'acqua –. Altrimenti vi è pericolo di lesioni o di danni materiali.
Non esporre il tubo al gelo.
Altrimenti vi è pericolo di danni materiali.
Badare che gli attacchi non vengano ostruiti
da particelle di sporco e che queste ultime non giungano all'interno del tubo. Altrimenti la rubi­netteria si potrebbe danneggiare.
Badare che tutti gli attacchi siano ben fissi.
Dopo ogni uso chiudere il rubinetto.
Montaggio e allacciamento
1.) Prelevare la manovella dal lato posteriore dell'avvolgitubo .
2.) Infilare la manovella
fino a quando la manovella non s'innesta in
posizione.
nell'apposita apertura
4.) Svolgere completamente il tubo l'attacco per vaporizzatore
5.) Sfilare il raccordo a rubinetto dall'attacco e avvitare quest'ultimo sul rubinetto.
6.) Infilare l'attacco del rubinetto a rubinetto precedentemente montato.
e togliere
dal supporto .
sul raccordo
3.) Prelevare l'attacco del rubinetto dal supporto .
FSTF 20 A1
7.) Estrarre il vaporizzatore da giardino dal supporto e infilarlo sull'attacco per vaporiz­zatore da giardino .
8.) Aprire il rubinetto.
9.) Al termine del lavoro chiudere il rubinetto.
IT│MT 
│ │
3
10.) Sfilare l'attacco del rubinetto semplicemente svitando e tirando il raccordo a rubinetto
11.) Svitare il raccordo a rubinetto infilarlo nuovamente sull'attacco del rubinetto .
12.) Sfilare il vaporizzatore da giardino attacco e inserire nuovamente il vaporizza­tore da giardino nel supporto .
13.) Far passare il tubo
e inserire l'attacco per vaporizzatore
nel supporto .
NOTA
Prima di avvolgere il tubo
sia completamente scarico, altrimenti non è possibile avvolgerlo.
14.) Avvolgere il tubo in senso antiorario (vedere la freccia sull’avvol­gitubo ).
15.) Inserire l'attacco del rubinetto
.
attraverso la sua guida
ruotando la manovella
dal rubinetto e
assicurarsi che
nel supporto
.
dal suo
Uso del vaporizzatore da giardino
Ruotando la parte anteriore dell'ugello di spruz-
zatura si può regolare la fuoriuscita dell'acqua. L'ugello di spruzzatura può venire utilizzato per interrompere il flusso d'acqua quando lo si chiude completamente. Utilizzare questa funzione esclusivamente per interrompere provvisoriamente il flusso d'acqua. In tali casi non lasciare mai il tubo incustodito.
Pulizia e conservazione
Pulire l'alloggiamento e il tubo con un panno
leggermente inumidito e privo di filacce. Prima di riporre il tubo asciugarlo completamente.
Di tanto in tanto pulire gli attacchi in modo da
garantirne l'ermeticità.
Svuotare accuratamente il tubo e la rubinetteria.
Poi sistemare il prodotto in un luogo protetto dal gelo in modo da evitare che si danneggi.
Smaltimento
Smaltire il prodotto tramite un'azienda di
smaltimento autorizzata o l'ente di smalti-
mento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 292297
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
4 │ IT │MT
FSTF 20 A1
Table of Contents
Introduction ......................................................6
Intended use ................................................................ 6
Equipment .................................................................. 6
Package contents ............................................................ 6
Technical specifications ....................................................... 6
Basic safety instructions ............................................6
Assembly and connection ..........................................7
Using the spray nozzle .............................................8
Cleaning and storage ..............................................8
Disposal .........................................................8
Service ..........................................................8
Importer ........................................................8
FSTF 20 A1
GB│MT 
 5
FLAT HOSE SET WITH STORAGE REEL FSTF 20 A1
Introduction
Congratulations on purchasing your new equip­ment. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on the safety, usage and disposal of the product. Before using the product, please familiarize yourself with all operat­ing and safety information. Use the product only as described and for the specified range of applica­tions. In addition, please pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Intended use
The flat hose reel is designed to help keep the hose organized in your garden.
Any other use of or modification to the product is considered improper and poses significant ac­cident risks. The manufacturer does not assume li­ability for any damage resulting from improper use. The product is not intended for commercial use.
Equipment
Hose reel Spray nozzle connector Holder (for the spray nozzle connector) Hand crank Opening (for the hand crank) Holder (for the spigot adapter) Spigot piece Spigot adapter Hose Hose guide Holder (for the spray nozzle) Spray nozzle
Package contents
1 hose reel 1 hand crank 20 m flat hose 1 spray nozzle 1 spigot adapter Operating instructions
Technical specifications
Hose:
Hose diameter: approx. Ø 17 mm Length: approx. 20 m
3
Connection: Max. operating pressure: 6 bar Burst pressure: 25 bar
/4"
Basic safety instructions
Read all safety information and all instruc­tions! KEEP THE ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE!
WARNING!
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Improper use of the product and a garden
hose can result in electric shock.
Never point the water jet at electrical devices
or equipment.
Do not point the water jet at people or animals.
Do not drink from the product!
Children must not play with the product.
This product may only be used by children
aged 8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, if it is provided that they are being supervised or have been instructed on how to use the device safely and are aware of the potential risks.
Make sure that no water from the hose can
return to the drinking water supply: After using the product, disconnect the hose from the spigot/faucet or mount a check valve or pipe interrupter between the spigot and the hose.
Never leave the hose unattended, even if the
flow of water is temporarily interrupted. Other­wise, this will pose a risk of injury and property damage.
Do not subject the hose to frost.
Otherwise, this will pose a risk of property damage.
6 │ GB
MT
FSTF 20 A1
Make sure that no dirt particles clog the con-
nections or get inside the hose. Otherwise, the spigot could be damaged.
Make sure all connections are tightly fit.
After each use, turn off the spigot.
Assembly and connection
1.) Remove the hand crank from the back of the hose reel .
2.) Insert the hand crank opening until it clicks into place.
3.) Remove the spigot adapter from the holder .
4.) Unwind the hose spray nozzle connector from the holder .
in the intended
completely and remove the
7.) Remove the spray nozzle from the holder and attach it to the spray nozzle connector
8.) Turn on the spigot.
9.) After completing your work, turn off the spigot.
10.) Remove the spigot adapter
piece by loosening and pulling it.
11.) Unscrew the spigot piece
and attach it back onto the spigot adapter
12.) Remove the spray nozzle
pump sprayer connector and place the spray nozzle back in the holder .
13.) Guide the hose
and place the spray nozzle connector the holder
through the hose guide
.
from the spigot
from the spigot
from the garden
in
.
.
5.) Unscrew the spigot piece from the spigot adapter and screw it onto the spigot.
6.) Attach the spigot adapter piece .
to the spigot
FSTF 20 A1
GB│MT 
 7
NOTICE
Before reeling the hose
is completely emptied, otherwise it will not roll up.
14.) Wind up the hose
crank counterclockwise (see arrow on hose reel
).
15.) Place the spigot adapter
holder .
, make sure that it
by turning the hand
back in the
Using the spray nozzle
You can control the flow of water by turning the
front part of the spray nozzle. The spray nozzle can be used to interrupt the flow of water by turning it off completely. Only use this function to temporarily interrupt the flow of water. In such cases, never leave the hose unattended.
Cleaning and storage
Clean the housing and the hose with a slightly
damp, lint-free cloth. Allow the hose to dry completely before storage.
Clean the connections from time to time to
ensure a tight fit.
Empty the hose and spigot carefully. Store the
product at a location safe from frost to prevent frost damage.
Disposal
Dispose of the product via an approved
disposal company or through your
municipal waste disposal facility. Observe the legal provisions applicable in your state. If in doubt, contact your waste disposal facility. Ensure that all packaging materials are disposed of in an environmentally sound manner.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 292297
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
8 │ GB
MT
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
FSTF 20 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .......................................................10
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................... 10
Ausstattung ................................................................ 10
Lieferumfang ............................................................... 10
Technische Daten ...........................................................10
Sicherheitshinweise ..............................................10
Montage und Anschluss ...........................................11
Gartenspritze verwenden .........................................12
Reinigung und Lagerung ..........................................12
Entsorgung .....................................................12
Service .........................................................12
Importeur ......................................................12
FSTF 20 A1
DE│AT│CH 
 9
FLACHSCHLAUCH-SET MIT AUFBEWAHRUNGSKASSETTE FSTF 20 A1
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe­nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Schlauchtrommel ist als praktischer Ordnungs­helfer für den Garten geeignet.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Produktes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Ausstattung
Schlauchtrommel Gartenspritzanschluss Halterung (für den Gartenspritzanschluss) Handkurbel Öffnung (für die Handkurbel) Halterung (für den Hahnanschluss) Hahnstück Hahnanschluss Schlauch Schlauchführung Halterung (für die Gartenspritze) Gartenspritze
Lieferumfang
1 Schlauchtrommel 1 Handkurbel 20 Meter Flachschlauch 1 Gartenspritze 1 Hahnanschluss 1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Schlauch:
Schlauchdurchmesser: ca. Ø 17 mm Länge: ca. 20 m
3
Anschluss: max. Betriebsdruck: 6 bar Berstdruck: 25 bar
/4“
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
WARNUNG!
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät
und einem Gartenschlauch kann zu einem Stromschlag führen.
Richten Sie den Wasserstrahl niemals auf
elektrische Geräte oder Einrichtungen.
Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf Personen
oder Tiere.
Keine Trinkwasserentnahme!
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren­den Gefahren verstehen.
10 │ DE
│AT│
CH
FSTF 20 A1
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser aus
dem Schlauch in die Trinkwasserversorgung zurückfließen kann: Trennen Sie den Schlauch nach dem Gebrauch vom Wasserhahn oder montieren Sie einen Rückflussverhinderer bzw. Rohrunterbrecher zwischen Wasserhahn und Schlauch.
Lassen Sie den Schlauch – auch bei zwischen-
zeitlichen Unterbrechungen des Wasserflusses – niemals unbeaufsichtigt. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr sowie die Gefahr von Sach­schäden.
Setzen Sie den Schlauch keinem Frost aus.
Ansonsten besteht die Gefahr von Sachschäden.
Darauf achten, dass keine Schmutzpartikel die
Anschlüsse verstopfen oder in das Schlauchin­nere gelangen können. Ansonsten könnte die Armatur beschädigt werden.
Achten Sie auf einen festen Sitz aller Anschlüsse.
Drehen Sie nach jedem Gebrauch den Wasser-
hahn zu.
Montage und Anschluss
1.) Entnehmen Sie die Handkurbel von der Rückseite der Schlauchtrommel .
2.) Stecken Sie die Handkurbel sehene Öffnung bis diese einrastet.
in die vorge-
4.) Rollen Sie den Schlauch nehmen Sie den Gartenspritzanschluss der Halterung .
5.) Ziehen Sie das Hahnstück aus dem Hahn­anschluss und schrauben Sie dieses auf den Wasserhahn.
6.) Stecken Sie den Hahnanschluss zuvor montierte Hahnstück .
ganz ab und ent-
aus
auf das
3.) Nehmen Sie den Hahnanschluss aus der Halterung .
FSTF 20 A1
7.) Nehmen Sie die Gartenspritze aus der Halterung und stecken Sie diese auf den Gartenspritzanschluss .
DE│AT│CH 
 11
8.) Drehen Sie den Wasserhahn auf.
9.) Drehen Sie nach Beendigung Ihrer Arbeit den Wasserhahn zu.
10.) Ziehen Sie den Hahnanschluss
ches lösen und ziehen vom Hahnstück ab.
11.) Schrauben Sie das Hahnstück
hahn ab und stecken Sie dieses wieder auf den Hahnanschluss .
12.) Ziehen Sie die Gartenspritze
Gartenspritzanschluss ab und stecken Sie die Gartenspritze wieder in die Halterung .
13.) Führen Sie den Schlauch
führung Gartenspritzanschluss in die Halterung ein.
HINWEIS
Vor dem Aufrollen des Schlauches
darauf zu achten, dass er vollständig entleert ist, sonst lässt er sich nicht aufrollen.
14.) Rollen Sie den Schlauch
Handkurbel gegen den Uhrzeigersinn auf (siehe Pfeil auf der Schlauchtrommel ).
15.) Stecken Sie den Hahnanschluss
die Halterung .
und legen Sie den
durch einfa-
vom Wasser-
von dem
durch die Schlauch-
ist
durch drehen der
wieder in
Gartenspritze verwenden
Durch Drehen des vorderen Spritzdüsenteils
können Sie den Wasserausfluss regeln. Die Spritzdüse kann zur Unterbrechung des Wasserflusses benutzt werden, wenn Sie diese ganz zu drehen. Verwenden Sie diese Funktion ausschließlich für eine zeitweilige Unterbrechung des Wasserflus­ses. Lassen Sie den Schlauch in solchen Fällen niemals unbeaufsichtigt.
Reinigung und Lagerung
Das Gehäuse und den Schlauch reinigen Sie
mit einem leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch. Lassen Sie den Schlauch vor der Lagerung vollstandig trocknen.
Reinigen Sie die Anschlüsse von Zeit zu Zeit, um
einen dichten Sitz zu gewährleisten.
Entleeren Sie den Schlauch und die Armaturen
sorgfältig. Lagern Sie das Produkt anschließend an einem frostsicheren Ort, um Frostschäden zu vermeiden.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrich­tung. Beachten Sie die geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsor­gungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 292297
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
12 │ DE
│AT│
CH
FSTF 20 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 10 / 2017 · Ident.-No.: FSTF20A1-102017-1
IAN 292297
5
Loading...