Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 4
FR / CH Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page 18
IT / CH Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 32
GB Translation of original operation manual Page 46
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Gerät entschieden. Die Betriebsanleitung
ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Gerätes mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Gerät nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf
und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Verwendungszweck
Das Gerät ist nur zum Schneiden von Gras
und Unkraut in Gärten und entlang von
Beeträndern geeignet.
Jede andere Verwendung, die in dieser
Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät
führen und eine ernsthafte Gefahr für den
Benutzer darstellen. Das Gerät ist zum
Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät
nur unter Aufsicht benutzen.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen
Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle
oder Schäden an anderen Menschen oder
deren Eigentum verantwortlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht wurden.
4
DEATCH
Allgemeine
Beschreibung
Die Abbildungen nden Sie
auf der vorderen und hinteren
Ausklappseite.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren
Sie, ob es vollständig ist.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
ordnungsgemäß.
• Rasentrimmer
• Schutzabdeckung (schwarz)
• Distanzbügel (Panzenschutzbügel)
an grauem Teil der Schutzabdeckung
montiert
• Zusatzgriff mit Drehknopf und Befestigungsschraube
Der handgeführte und tragbare Rasentrimmer besitzt als Antrieb einen Elektromotor.
Als Schneideinrichtung besitzt der Rasentrimmer eine Doppelfadenspule.
Beim Rasentrimmen rotieren zwei Nylonfäden in einer etwa parallel zum Boden
liegenden Ebene.
Zum Schutz des Anwenders ist das Gerät
mit einer Schutzeinrichtung versehen, die
die Schneideinrichtung abdeckt.
Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie
bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Technische Daten
Elektro-Rasentrimmer ....FRT 450 B2
Nenneingangsspannung..230-240 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme ...................... 450 W
Leerlaufdrehzahl .................. 10000 min
Gewicht ................................... 2,35 kg
Lärm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung
genannten Normen und Bestimmungen
ermittelt. Die Schwingungs- und Geräusch-
messverfahren gemäß EN786, Anhang
D und E wurden erfolgreich durchlaufen.
Technische und optische Veränderungen
können im Zuge der Weiterentwicklung
ohne Ankündigung vorgenommen werden.
-1
II
2
5
DEATCH
Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser
Betriebsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der
Betriebsanleitung gestellt werden, können
daher nicht geltend gemacht werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum
Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit
einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann
auch zu einer einleitenden Einschätzung
der Aussetzung verwendet werden.
Warnung:
Der Schwingungsemissionswert
kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von dem Angabewert
unterscheiden, abhängig von der
Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird.
Es besteht die Notwendigkeit, Si-
cherheitsmaßnahmen zum Schutz
des Bedieners festzulegen, die
auf einer Abschätzung der Aussetzung während der tatsächlichen
Benutzungsbedingungen beruhen
(hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen,
beispielsweise Zeiten, in denen das
Elektrowerkzeug abgeschaltet ist,
und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung
läuft).
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie zu Ihrer Sicherheit
und für die Sicherheit anderer diese
Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. Bitte bewahren Sie die Hinweise für späteren Gebrauch sicher
auf.
Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten,
machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut. Üben Sie den
Umgang mit dem Gerät und lassen
Sie sich Funktion, Wirkungsweise
und Arbeitstechniken von einem
erfahrenen Anwender oder Fachmann erklären. Stellen Sie sicher,
dass Sie das Gerät im Notfall sofort
abstellen können. Der unsachgemäße Gebrauch des Gerätes kann zu
schweren Verletzungen führen.
Symbole in der
Betriebsanleitung
Gefahrenzeichen mit Anga-
ben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden.
Gebotszeichen (anstelle des Aus-
rufungszeichens ist das Gebot erläutert) mit Angaben zur Verhütung
von Schäden.
Hinweiszeichen mit Informationen
zum besseren Umgang mit dem Gerät.
6
DEATCH
dB
Bildzeichen auf dem Gerät
Achtung!
Setzen Sie das Gerät nicht der
Feuchtigkeit aus. Arbeiten Sie nicht
bei Regen und schneiden Sie kein
nasses Gras.
Tragen Sie Augen- und Gehör-
schutz.
Halten Sie andere Personen
fern. Unterbrechen Sie die
Arbeit, wenn diese sich in
der Nähe aufhalten.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker,
wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist.
Achtung!
Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch.
Verletzungsgefahr durch wegge-
schleuderte Teile.
Umstehende Personen von dem Ge-
rät fernhalten.
Angabe des garantierten Schallleis-
L
WA
tungspegels L
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Schutzklasse II
Schnittkreis
Fadenstärke
WA
in dB.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Achtung! Beim Gebrauch des
Gerätes sind die Sicherheitshinweise zu beachten.
Arbeiten mit dem Gerät
Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle
und Verletzungen:
Vorbereitung:
• Erlauben Sie niemals Kindern oder
anderen Personen, die die Betriebsanleitung nicht kennen, das Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können
das Mindestalter der Bedienungsperson festlegen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden;
es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Halten Sie andere Personen fern.
Achten Sie besonders auf Kinder und
Haustiere. Unterbrechen Sie die Arbeit,
wenn diese sich in der Nähe aufhalten.
• Geeignete Arbeitskleidung und persönliche Schutzausrüstung benutzen!
Tragen Sie grundsätzlich eine Schutzbrille oder Augenschutz, Gehörschutz,
Stiefel oder Schuhe mit rutschfester
7
DEATCH
Sohle und robuste, lange Hosen sowie
Arbeitshandschuhe. Benutzen Sie das
Gerät nicht, wenn Sie barfuß gehen
oder offene Sandalen tragen.
Die Schutzvorrichtung und die persönlichen Schutzausrüstungen schützen ihre
eigene und die Gesundheit anderer
und sichern den reibungslosen Betrieb
des Gerätes.
• Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die
Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Benutzen Sie das Gerät nie
mit defekter Schutzausrüstung. Prüfen
Sie vor dem Gebrauch den Sicherheitszustand des Gerätes, insbesondere der
Netzanschlussleitung, des Schalters
und der Schutzabdeckung. Setzen Sie
niemals Schutzvorrichtungen außer
Kraft.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Verwendung:
• Vor Inbetriebnahme des Gerätes und
nach irgendwelchem Aufprall, prüfen
Sie sie auf Anzeichen von Verschleiß
oder Beschädigung und lassen Sie notwendige Reparaturen durchführen.
Viele Unfälle haben ihre Ursache in
schlecht gewarteten Geräten.
• Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren Stand. Seien Sie beim Arbeiten
im Gefälle besonders vorsichtig.
Dadurch können Sie das Gerät in
unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
• Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht,
wenn Sie müde sind oder nach der
Einnahme von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immer rechtzeitig eine
Arbeitspause ein. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes
kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
• Arbeiten Sie nicht bei Regen, schlechter Witterung oder in feuchter Umgebung. Arbeiten Sie nur bei guter
Beleuchtung. Es besteht Unfallgefahr.
• Halten Sie den Schneidfaden von allen
Körperteilen, vor allem Händen und
Füßen, fern, wenn Sie den Motor einschalten und bei laufendem Motor.
Es besteht die Gefahr von Schnittverletzungen.
• Starten Sie das Gerät nicht, wenn es
umgedreht ist oder sich nicht in Ar-
beitsposition bendet.
• Schalten Sie den Motor ab und ziehen
Sie den Netzstecker, wenn
- Sie das Gerät nicht benutzen,
- es unbeaufsichtigt lassen,
- es reinigen, warten oder vor Prüfun-
gen,
- es von einer Stelle zur anderen
transportieren,
- die Netzanschluss- oder Verlänge-
rungsleitung beschädigt ist,
- Sie die Schneidevorrichtung abneh-
men oder auswechseln sowie mit
der Hand die Länge des Schneidfadens einstellen.
• Vergewissern Sie sich, dass der
Schneidkopf beim Anlassen und während der Arbeit nicht mit Steinen, Geröll, Draht oder anderen Fremdkörpern
in Berührung kommt. Verletzungsgefahr
durch weggeschleuderte Teile!
• Seien Sie vorsichtig gegen Verletzungen an jeder Einrichtung, die zum
Abschneiden der Fadenlänge dient.
Nach dem Herausziehen eines neuen
Fadens halten Sie das Gerät immer in
ihre normale Arbeitsposition, bevor sie
eingeschaltet wird.
• Achten Sie auf den Fadenschneider. Er
kann schwere Schnittwunden verursa-
8
DEATCH
chen.
• Versuchen Sie niemals, die Schneideinrichtung (Schneidfaden) mit der Hand
anzuhalten. Warten Sie stets, bis sie
von selbst anhält. Der Kontakt mit der
Schneideinrichtung kann zu Verletzungen führen.
• Verwenden Sie nur einen Original-
Schneidfaden. Die Verwendung eines
Metalldrahtes anstelle des Nylonfadens
ist verboten. Dies kann zu schweren
Verletzungen führen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, um Gras
zu schneiden, das sich nicht auf dem
Boden bendet, z.B. Gras, das auf
Mauern, Felsen usw. wächst. Der Gebrauch des Gerätes für andere als die
vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
• Überqueren Sie mit laufendem Gerät
keine Kiesstraßen oder Kieswege. Kies
kann hochgeschleudert werden und zu
Verletzungen führen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten
oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Vorsicht! So vermeiden Sie Geräte-
schäden und eventuell daraus resultierende Personenschäden:
Pegen Sie Ihr Gerät:
• Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht verstopft sind.
• Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert und
empfohlen werden.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst
zu reparieren. Sämtliche Arbeiten,
die nicht in dieser Betriebsanleitung
angegeben werden, dürfen nur von
uns ermächtigten Kundendienststellen
ausgeführt werden.
• Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt.
Halten Sie die Werkzeuge sauber,
um besser und sicherer arbeiten zu
können. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften.
• Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Arbeiten Sie nur im angegebenen Leistungsbereich. Verwenden Sie keine
leistungsschwachen Geräte für schwere
Arbeiten. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht
für Zwecke, für die es nicht bestimmt
ist.
• Führen Sie vor jeder Benutzung eine
Sichtprüfung des Gerätes durch.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
Sicherheitseinrichtungen, Teile der
Schneideinrichtung oder Bolzen fehlen,
abgenutzt oder beschädigt sind.
Elektrische Sicherheit:
Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle
und Verletzungen durch elektrischen
Schlag:
• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung
die Netzanschlussleitung und die
Verlängerungsleitung auf Schäden
und Alterung. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn die Netzanschlussleitung
beschädigt oder abgenutzt ist. Beschädigte Netzanschlussleitungen erhöhen
das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Halten Sie die Verlängerungsleitungen
von den Schneidwerkzeugen fern.
Wird die Verlängerungsleitung während des Gebrauchs beschädigt,
trennen Sie sie sofort vom Netz. DIE
VERLÄNGERUNGSLEITUNG NICHT
9
DEATCH
BERÜHREN, BEVOR SIE VOM NETZ
GETRENNT IST. Gefahr durch elektrischen Schlag.
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder
seinem Kundendienst erhältlich ist.
• Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt.
• Schließen Sie das Gerät nach Möglichkeit nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI-Schalter) mit
einem Auslösestrom von nicht mehr als
30 mA an.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Das Gerät darf weder feucht sein,
noch in feuchter Umgebung betrieben
werden. Das Eindringen von Wasser in
das Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Vermeiden Sie Körperberührungen mit
geerdeten Teilen (z.B. Metallzäune,
Metallpfosten). Es besteht ein erhöhtes
Risiko durch elektrischen Schlag, wenn
Ihr Körper geerdet ist.
• Verwenden Sie nur Verlängerungsleitung, die höchstens 75 m lang und für
den Gebrauch im Freien bestimmt sind.
Der Litzenquerschnitt der Verlängerungsleitung muss mindestens 2,5mm
betragen. Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab.
Überprüfen Sie die Verlängerungsleitung auf Schäden.
• Führen Sie das eingeschaltete Gerät
nie über die Verlängerungsleitung.
Führen Sie die Verlängerungsleitung
grundsätzlich hinter der Bedienungsperson. Die Verlängerungsleitung kann
versehentlich durchtrennt werden.
• Verwenden Sie für die Anbringung der
Verlängerungsleitung die dafür vorgesehene Kabelaufhängung.
• Tragen Sie das Gerät nicht an der
Netzanschlussleitung. Benutzen Sie
die Netzanschlussleitung nicht, um den
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Die Netzanschlussleitung könnte
beschädigt werden.
Montageanleitung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an
dem Gerät den Netzstecker und
warten Sie den Stillstand des Fadens ab. Es besteht die Gefahr
eines Stromschlags und Verletzungsgefahr durch den Schneidfaden.
Verwenden Sie nur Origi-
nalteile und achten Sie bei
der Montage auf den Fadenschneider (
zungsgefahr!
Zweiteilige Schutzabde-
ckung zusammensetzen:
1.
Positionieren Sie die Enden des
Distanzbügels (10) in den vorge-
2
2. Stecken Sie den grauen (8a)
3. Setzen Sie die zweiteilige Schutz-
sehenen Führungen am schwarzen
Teil der Schutzabdeckung (8b).
und den schwarzen (8b) Teil der
Schutzabdeckung zusammen.
Schutzabdeckung und Dis-
tanzbügel montieren:
abdeckung (8a+8b) mit Distanzbügel (10) auf den Motorkopf (7) auf.
Achten Sie darauf, dass die
Schneidfäden nicht eingeklemmt
14). Verlet-
10
DEATCH
werden.
4. Sichern Sie die Schutzabdeckung
(8a+8b) mit den 4 Kreuzschlitzschrauben.
Zusatzgriff montieren:
1. Lösen Sie den Drehknopf und
die Befestigungsschraube (11)
an dem mitgelieferten Zusatzgriff
(12).
2. Positionieren Sie den Zusatzgriff
(12) am Gerät.
3. Schrauben Sie den Zusatzgriff
(12) mit Hilfe des Drehknopfes
und der Befestigungsschraube
(11) an.
Bedienung
Achtung Verletzungsgefahr!
Verwenden Sie das Gerät
nicht ohne Schutzabdeckung.
Prüfen Sie das Gerät vor
jeder Benutzung auf seine
Funktionsfähigkeit.
Achten Sie darauf, dass die
Netzspannung mit dem Typenschild am Gerät übereinstimmt.
Tragen Sie beim Arbeiten mit
dem Rasentrimmer stets Augenschutz.
Beachten Sie den Lärmschutz und
örtliche Vorschriften.
2. Schließen Sie das Gerät an die
Netzspannung an.
3. Achten Sie auf einen sicheren
Stand und halten Sie das Gerät
mit beiden Händen an den Griffen fest. Setzen Sie den Schneidkopf nicht auf dem Boden auf.
4. Zum Einschalten drücken Sie
den Ein-/Ausschalter (2). Zum
Ausschalten lassen Sie den Ein-/
Ausschalter wieder los.
Nach dem Ausschalten
dreht sich der Schneidkopf noch für einige
Sekunden. Hände und
Füße fernhalten. Es
besteht Gefahr von
Schnittverletzungen.
Der Ein-/Ausschalter darf nicht
arretiert werden. Sollte der
Ein-/Ausschalter beschädigt
sein, darf mit dem Gerät nicht
mehr gearbeitet werden. Verletzungsgefahr, wenn nach
Loslassen des Ein-/Ausschalters
der Motor nicht ausschaltet.
Achtung: Befreien Sie den Faden-
schneider regelmäßig von Grasresten, damit der Schneideffekt nicht
beeinträchtigt ist.
Einstellungen am Gerät
Ein- und Ausschalten
1. Formen Sie aus dem Ende der Verlängerungsleitung eine Schlaufe,
führen diese durch die Öffnung am
oberen Handgriff (1) und hängen
sie in die Zugentlastung (4) ein.
Zusatzgriff verstellen:
Sie können den Zusatzgriff in verschiedene
Positionen bringen. Stellen Sie den Griff so
ein, dass der Schneidkopf in der Arbeitshaltung leicht nach vorne geneigt ist.
Lösen Sie die den Drehknopf (11)
und verstellen Sie den Zusatzgriff
11
DEATCH
(12) in die gewünschte Position. Ziehen Sie den Drehknopf wieder fest.
Höhe verstellen:
Das Teleskoprohr erlaubt es Ihnen, das Gerät auf Ihre individuelle Größe einzustellen.
Lösen Sie die Schraubhül-
se (5). Bringen Sie das Teleskoprohr (6) auf die gewünschte Länge und schrauben Sie die
Schraubhülse wieder fest.
Distanzbügel verstellen:
Der Distanzbügel hält nicht zu schneidende
Panzen und Stämme vom Schneidfaden
fern.
Wenn der Distanzbügel (10) nicht mehr
benötigt wird, kann er nach hinten weggeschoben werden (Parkposition).
Schneidfaden verlängern
Doppelfaden-Vollautomatik
Ihr Gerät ist mit einer Doppelfaden-Vollautomatik ausgerüstet.
Die Fäden verlängern sich automatisch
bei jedem Einschaltvorgang. Damit die
Fadenverlängerungs-Automatik korrekt
funktioniert, muss die Fadenspule zum Stillstand gekommen sein, bevor Sie das Gerät
erneut einschalten.
Sollten die Fäden anfangs länger sein als
der Schnittkreis vorgibt, werden sie durch
den Fadenschneider (
auf die richtige Länge gekürzt.
Kontrollieren Sie den Nylonfaden
regelmäßig auf Beschädigung und
ob der Schneidfaden noch die
durch den Fadenschneider vorgegebene Länge aufweist.
14) automatisch
Wenn keine Fadenenden sichtbar
sind:
• Erneuern Sie die Fadenspule (
(siehe „Reinigung und Wartung“.)
Fadenlänge manuell einstellen:
• Netzstecker ziehen!
Drücken Sie den Arretierknopf (
lassen Sie ihn wieder los und ziehen
Sie die Fadenenden ein Stück heraus.
Wiederholen Sie diesen Vorgang so
oft, bis die Fadenenden etwas über den
Fadenschneider (
14) herausstehen.
13)
16),
Gras schneiden
Achtung Verletzungsgefahr!
• Schneiden Sie kein feuchtes oder
nasses Gras.
• Vergewissern Sie sich vor dem
Starten des Gerätes, dass der
Schneidkopf nicht mit Steinen,
Geröll oder anderen Fremdkörpern in Berührung kommt.
• Schalten Sie das Gerät ein, bevor
Sie sich dem zu schneidenden
Gras nähern.
• Führen Sie die Netzanschlusslei-
tung immer hinter sich. Vermeiden
Sie es, mit laufendem Gerät
über die Netzanschlussleitung zu
schwenken. Sie könnten es beschädigen.
• Vermeiden Sie die Überbeanspru-
chung des Gerätes während der
Arbeit.
• Vermeiden Sie die Berührung
mit festen Hindernissen (Steine,
Mauern, Lattenzäune usw.). Der
Schneidfaden würde sich schnell
abnutzen.
• Setzen Sie den Schneidkopf (
9) während der Arbeit mit dem
Gerät nicht auf den Boden auf.
12
DEATCH
• Achten Sie auf Stillstand des
Schneidkopfes (
das Gerät auf dem Boden aufsetzen.
Schneiden Sie das
Gras, indem Sie das
Gerät nach rechts
und links schwenken.
Schneiden Sie langsam und halten Sie
beim Schneiden das
Gerät leicht nach vorne geneigt.
Schneiden Sie langes Gras schichtweise
von oben nach unten.
9), wenn Sie
Reinigung und Wartung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an
dem Gerät den Netzstecker.
Lassen Sie Arbeiten, die nicht
in dieser Betriebsanleitung
beschrieben sind, von einer
von uns ermächtigten Kundendienststelle durchführen.
Verwenden Sie nur Originalteile und achten Sie bei
der Montage auf den Fadenschneider.
Verletzungsgefahr!
Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker und überprüfen Sie das Gerät auf
Beschädigung.
Reinigung
Spritzen Sie das Gerät nicht
mit Wasser ab und reinigen
Sie es nicht unter ießendem
Wasser. Es besteht Gefahr von
Stromschlag und das Gerät
könnte beschädigt werden.
Halten Sie das Gerät stets sauber.
Verwenden Sie keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel.
• Reinigen Sie nach jedem Schneidevorgang die Schneideinrichtung und die
Schutzabdeckung (
und Erde.
• Halten Sie die Lüftungsschlitze sauber
und frei von Gras.
• Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder einem Tuch.
8b) von Gras
Fadenspule auswechseln
Manipulieren Sie niemals an
der Schneideinrichtung, indem
Sie verschlissene Originalteile
oder Fremdteile einsetzen.
Verwenden Sie ausschließlich
Original-Ersatzteile. Verwenden Sie niemals metallische
Fäden. Der Gebrauch solcher
Nicht-Originalteile kann Personenschäden und irreparable Schäden am Gerät verursachen und führt unverzüglich
zum Verfall der Garantie.
1. Ziehen Sie den Netzstecker.
2. Drehen Sie das Gerät um, so
dass sich der Schneidkopf (9)
oben bendet.
3. Drücken Sie gleichzeitig die beiden
Arretierungen an der Haube (15)
und nehmen Sie die Haube ab.
4. Nehmen Sie die Fadenspule (13)
vom Schneidkopf (9) ab.
5. Setzen Sie die neue Fadenspule
mit der glatten Seite nach oben
auf den Schneidkopf und stecken
Sie die beiden Fadenenden durch
die Fadenauslass-Ösen (17). Achten Sie darauf, dass die Fadenenden nicht aus den Schlitzen der
13
DEATCH
Fadenspule herausrutschen.
6. Setzen Sie die Haube (15) wieder
auf. Achten Sie darauf, dass die
Arretierungen an der Haube (15)
dabei genau in die Aussparungen
am Schneidkopf (9) passen. Sie
rasten dann spürbar ein.
7. Drücken Sie den Arretierknopf
(16), lassen Sie ihn wieder los
und ziehen Sie die Fadenenden
ein Stück heraus.
Wiederholen Sie diesen Vorgang
so oft, bis die Fadenenden etwas
über den Fadenschneider (14)
herausstehen.
Fadenschneider auswechseln
Kontrollieren Sie den Faden-
schneider. Verwenden Sie das
Gerät auf keinen Fall ohne
oder mit defektem Fadenschneider. Tauschen Sie einen
defekten Fadenschneider aus.
Es besteht Verletzungsgefahr.
Tragen Sie Schutzhandschuhe, um
Schnittverletzungen zu vermeiden.
1. Ziehen Sie den Netzstecker.
2. Schrauben Sie den Fadenschneider
(
14) von der Schutzabdeckung
(
8b) ab.
3. Schrauben Sie den neuen Fadenschnei-
der (
14) an die Schutzabdeckung an.
Lagerung
• Reinigen Sie das Gerät und die
Zubehörteile sorgfältig nach jeder
Benutzung (siehe „Reinigung und Wartung“). Sie beugen auf diese Weise
der Schimmelbildung vor.
• Bewahren Sie das Gerät an einem
trockenen und staubgeschützten Ort
auf, und außerhalb der Reichweite von
Kindern.
• Lagern Sie das Gerät nicht längere
Zeit in direktem Sonnenlicht. Das Gerät
könnte beschädigt werden.
• Wickeln Sie das Gerät nicht in Kunststoffsäcke, da sich Feuchtigkeit und
Schimmel bilden könnte.
• Legen Sie das Gerät nicht auf der
Schutzabdeckung (
Sie es am besten am oberen Handgriff
(
1) auf, so dass die Schutzabdeckung keine anderen Gegenstände berührt. Es besteht ansonsten die Gefahr,
dass sich die Schutzabdeckung verformt
und sich damit Abmessungen und Sicherheitseigenschaften verändern.
8b) ab. Hängen
Entsorgung/
Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoffund Metallteile können sortenrein getrennt
werden und so einer Wiederverwertung
zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser
Service-Center.
Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
14
Fehlersuche
ProblemMögliche UrsacheFehlerbehebung
DEATCH
Gerät vibriert
Gerät startet nicht
Schlechte Schneidleistung
Fadenspule (
schmutzt
Fadenspule (
defekt
Netzspannung fehlt
Ein-/Ausschalter (
defekt
Kohlebürsten abgenutzt
Motor defekt
Fadenspule (
nicht genügend Schneidfaden
Schneidfaden ist nicht
oder nur einseitig aus
der Fadenspule (
geführt
13) ver-
13)
13) hat
Fadenspule (13) reinigen
(siehe „Reinigung und Wartung“)
Fadenspule (13) auswechseln
(siehe „Reinigung und Wartung“)
Steckdose, Netzanschlussleitung, Verlängerungsleitung, Netzstecker prüfen,
ggf. Reparatur durch Elektrofachmann
Ersatzteile können Sie direkt über das Service-Center bestellen (s. Adresse Seite17). Geben Sie bei der Bestellung unbedingt den Gerätetyp und die Positionsnummer in der Explosionszeichnung an.
Pos. (s. „Explosi-
onszeichnung“)
22Fadenspulen, 5er Pack13600017
21Haube91100731
21/22/23/24Schneidausrüstung91100746
16Distanzbügel (Panzenschutzbügel)91100726
25/26/27Schutzabdeckung (komplett)91100747
26Fadenschneider91100736
8/9/10/11/12Zusatzgriff91100748
Zubehör kann online unter www.grizzly.biz/shop bestellt werden.
BezeichnungArtikel-Nr.
15
DEATCH
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses Gerätes
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der DreiJahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Original Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Gerätes beginnt kein neuer
Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell
schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Geräteteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können
(z.B. Fadenspule, Schneidfaden und Fadenschneider) oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen (z.B. Ein-/Ausschalter,
Akkus).
Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt
wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Gerät ist lediglich für den privaten
und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Original Kassenbon und die Artikelnummer (z.B. IAN12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Betriebsanleitung
(unten links) oder als Aufkleber auf der
Rück- oder Unterseite.
16
DEATCH
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer
Reklamation.
• Ein als defekt erfasstes Gerät können
Sie, nach Rücksprache mit unserem
Kundenservice, unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbons) und der
Angabe, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist, für Sie
portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu
vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur
die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird.
Stellen Sie sicher, dass der Versand
nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder
sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden
Sie das Gerät bitte inkl. aller beim
Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein
und sorgen Sie für eine ausreichend
sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von
unserer Service-Niederlassung durchführen
lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die
ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an
unsere Service-Niederlassung.
Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit
sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte werden nicht angenommen.
Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
Service Deutschland
DE
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.de
Agence de service après-vente ...31
Traduction de la déclaration de
conformité CE originale ..............59
Vue éclatée ................................. 61
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat
de votre nouvel appareil.
Vous avez ainsi choisi un produit de
qualité supérieure. La notice d’utilisation fait partie de ce produit. Elle
contient des instructions importantes
pour la sécurité, l’utilisation et l’élimination des déchets. Avant d’utiliser
ce produit, lisez attentivement les
consignes d’emploi et de sécurité.
N’utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines
d’emploi indiqués.
Conservez cette notice et remettez-
la avec tous les documents si vous
cédez le produit à un tiers.
Domaine d’utilisation
L’appareil est destiné à couper l’herbe dans
les jardins et le long des plates-bandes.
Toute autre utilisation qui n’est pas explicitement autorisée dans ce manuel risque
d’endommager l’appareil et de constituer un
risque imminent pour l’utilisateur et autrui.
N’utilisez pas l’appareil pour couper des
haies ou des arbustes et buissons.
L’appareil est destiné à une utilisation par
des adultes. Les jeunes gens âgés de plus
de 16 ans sont autorisés à utiliser l’appareil
sous surveillance d’un adulte.
Cet appareil n’est pas adapté à une utilisation industrielle. Toute utilisation industrielle
met n à la garantie.
L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des
accidents ou dommages survenant à d’autres
personnes ou à leurs biens.
Le constructeur décline toute responsabilité
en cas de dommages qui seraient occasionnés par une utilisation non conforme ou une
manipulation inappropriée de l’appareil.
18
FRCH
Description générale
Vous trouverez les images corres-
pondantes à l’arrière et à l’avant
de ce document, sur la couverture.
Volume de la livraison
Déballez l’appareil et vériez que la
livraison est complète. Evacuez le matériel
d’emballage comme il se doit.
• Coupe bordure
• Carter de protection (noir)
• 3 vis à tête cruciforme
• Etrier d‘écartement (étrier de protection
des plantes) monté sur partie grise du
carter de protection
• Poignée supplémentaire avec bouton
rotatif et vis de xation
• 1 bobine de l de recharge
• Mode d’emploi
Vue synoptique
1 Poignée supérieure
2 Interrupteur Marche/arrêt
3 Câble d‘alimentation secteur
4 Décharge de traction
5 Douille letée pour réglage de la
longueur
6 Manche télescopique
7 Tête de moteur
8a+8b Carter de protection en deux par-
ties
9 Tête de coupe avec bobine de l
10 Etrier d‘écartement (étrier de pro-
tection des plantes)
11 Bouton rotatif et vis de xation
12 Poignée auxiliaire
13 Bobine de l
14 Coupe-l
15 Capot
16 Bouton d’arrêt
17 Anneaux de sortie de l
Description du
fonctionnement
Le coupe bordure portable est guidé à la
main et entraîné par un moteur électrique.
Le coupe bordure est équipé d’un dispositif
de coupe muni d’une bobine à deux ls.
Pendant la coupe du gazon, les deux ls en
nylon effectuent un mouvement rotatif dans
un plan situé pratiquement parallèle au sol.
Un châssis supplémentaire facilite tout
particulièrement le travail en cas de bords
tranchants.
Pour assurer la protection de l’utilisateur,
l’appareil est équipé d’un carter de protection qui recouvre le dispositif de coupe.
En ce qui concerne le fonctionnement des
éléments de commande, veuillez lire les
descriptions suivantes.
Caractéristiques
techniques
Coupe-bordure électrique .........FRT 450 B2
Tension d’entrée nominale ....... 230-240 V~,
50 Hz
Puissance absorbée ..................... 450 W
Vitesse de rotation à vide ...... 10000 min
Poids ....................................... 2,35 kg
Fil double ................................... 2 x 5 m
à avance entièrement automatique
Diamètre de coupe l double .......290 mm
Epaisseur du l double ................. 1,4 mm
Classe de protection ........................
Type de protection ........................... IP20
Niveau de puissance sonore (L
)
wA
garanti ................................96 dB (A)
mesuré .......94,4 dB(A); K
=1,96 dB(A)
wA
Niveau de pression acoustique
(L
) ................ 82,6 dB (A), KpA=3 dB(A)
pA
Vibration (a
) ....... 4,116 m/s2; K=1,5 m/s
n
Les valeurs de bruit et de vibrations ont
été dénies conformément aux normes et
II
-1
2
19
FRCH
prescriptions stipulées dans la déclaration
de conformité. La méthode de mesure des
oscillations et du bruit a été exécutée avec
succès conformément à la norme EN 786,
Annexes D et E.
Des modications techniques et optiques
en vue d’un perfectionnement sont pos-
sibles sans notication préalable. C’est
pourquoi toutes les dimensions, informations, remarques et déclarations mention-
nées dans ce manuel sont sans engage-
ment de notre part. Par conséquent, des
prétentions à des revendications juridiques
qui se basent sur le manuel d’instructions
d’emploi seront sans effet.
La valeur totale de vibrations déclarée a
été mesurée conformément à une méthode
d’essai normalisée et peut être utilisée pour
comparer un outil à un autre.
L’indication du fait que la valeur totale de
vibrations déclarée peut également être
utilisée pour une évaluation préliminaire
de l’exposition.
Avertissement :
L’émission de vibration au cours
de l’utilisation réelle de l’outil élec-
trique peut différer de la valeur
totale déclarée, selon les méthodes
d’utilisation de l’outil .
Il est nécessaire de xer des mesures de
sécurité pour la protection de l’opérateur,
qui sont basées sur une estimation de
l’exposition dans les conditions d’utilisation
réelles (compte tenu de toutes les parties
constituantes du cycle de fonctionnement,
telles que les temps d’arrêt de l’outil et de
fonctionnement au repos, en plus du temps
de déclenchement).
Instructions de sécurité
Pour votre propre sécurité et celle
des autres personnes, veuillez lire
ces instructions avant que vous n’utilisiez l’appareil. Veuillez conserver
ces instructions en lieu sûr pour les
consulter ultérieurement.
Avant que vous commenciez à tra-
vailler avec cet appareil, nous vous
prions de vous familiariser consciencieusement avec toutes les pièces
et tous les éléments de commande.
Exercez-vous tout d’abord à utiliser
l’appareil et n’hésitez pas à demander à un utilisateur expérimenté ou
à un spécialiste qu’il vous explique
le fonctionnement, le mode d’action
ainsi que les différentes techniques
de travail que l’appareil vous offre.
Assurez-vous qu’en cas d’urgence,
vous pourrez immédiatement arrêter l’appareil. Une utilisation non
conforme de l’appareil risque de
provoquer de graves blessures.
Symboles utilisés dans le
mode d’emploi
Symbole de danger et indica-
tions relatives à la prévention
de dommages corporels ou
matériels.
Symbole d’interdiction
(l’interdiction est précisée à la
place des guillemets) et indications
relatives à la prévention de dommages.
Symboles de remarque et informa-
tions permettant une meilleure utili-
sation de l‘appareil.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.