Florabest FRM 1800 B2 User Manual [en, fr, de]

®
ELECTRIC LAWNMOWER FRM 1800 B2
ELECTRIC LAWNMOWER
Translation of original operation manual
ELEKTRISCHE GRASMAAIER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
TONDEUSE À GAZON ÉLECTRIQUE
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
ELEKTRO-RASENMÄHER
Originalbetriebsanleitung
IAN 106319
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Translation of original operation manual Page FR / BE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
5 17 31 44
15
14
13
4
3
A
6
12
7
3
2a
2a
2a
7
1
11
2b
10
9
8
7
5
B
3
9
4
3
C
4
D
2b
1
E
21
4
21
IEGB
Contents
Introduction .................................5
Intended purpose .........................5
General description ......................6
Scope of delivery ...........................6
Overview ......................................6
Functional description .....................6
Technical specications .................6
Safety information .......................7
Pictorial Diagrams on the Equipment ..7
General safety information ................ 7
Assembly ...................................10
Assembling the Curved Handle ........ 10
Operation ..................................11
Hanging On / Removing
the Grass Bag ............................... 11
Emptying the Grass Bag .................. 11
Adjusting the Cut Height ................ 11
Switching On and Off .................... 11
Working with the Lawnmower ......... 12
Cleaning, Maintenance
and Storage ...............................12
General Cleaning and Maintenance
Work ............................................ 12
Trouble Shooting ........................13
Changing the Blade ....................... 14
Storage......................................... 14
Waste disposal and environmental protection Replacement parts / Accessories 14
Guarantee .................................15
Repair Service ............................16
Service-Center ............................16
Importer ....................................16
Translation of the original
EC declaration of conformity ......57
Exploded Drawing .....................61
..................................14
Introduction
Congratulations on the purchase of your new device. With it, you have chosen a high quality product. During production, this equipment has been checked for quality and subjected
to a nal inspection. The functionality of
your equipment is therefore guaranteed. It cannot be ruled out that residual quantities of water or lubricants will remain on or in the equipment/hose lines in isolated cases. This is not a fault or defect and it repre­sents no cause for concern.
The operating instructions constitute part of this product. They contain important infor-
mation on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise your­self with all of the operating and safety instructions. Use the product only as de-
scribed and for the applications specied.
Keep this manual safely and in the event that the product is passed on, hand over all documents to the third party.
Intended purpose
The equipment is designed only for mow­ing domestic lawns and grass areas. Any other use that is not expressly per­mitted in these instructions may result in damage to the equipment and represent a serious risk to the user.
The equipment is intended for use by
adults. It is not to be used by children or people who are unfamiliar with these in­structions. The use of the equipment is pro­hibited in the rain or a damp environment.
The manufacturer will not be liable for
damages caused by use other than for the intended purpose or by incorrect opera­tion.
5
GB IE
A
C
E
I
General Description
Scope of Delivery
Carefully remove the equipment from the packaging and check whether the follow­ing parts are complete:
- Lawnmower and curved handle with connection cable
- Lower bar
- Lawn bag
- 2 wing nuts and screws for attaching the curved handle
- 2 buttery nuts for attaching the curved handle
- 2 holders to attach the
connection cable
- Translation of the original instructions
for use
Overview
1 Curved handle
2a Buttery nuts 2b Wing nuts 3 Lower bar 4 Grass bag 5 Cut height adjusting lever 6 Wheels 7 Lawnmower housing 8 Handle 9 Collision guard 10 Cable holder 11 Release button (not visible) 12 Power cable outlet 13 Cable strain relief 14 Power cable 15 Start lever
16 Screws
21 Level gauge
22 Blade screw 23 Blade 24 Motor spindle
Function Description
The electric lawnmower has a cutting tool,
which turns parallel to the cutting level. It is equipped with a high performance electric motor, robust plastic housing, safety switch, collision guard, and grass bag. Addition­ally, the equipment is height adjustable to six levels and has smooth-running wheels. For the function of the operating parts, please refer to the descriptions below.
Technical
specications
Electric Lawnmower ...FRM 1800 B2
Motor input power .....................1800 W
Mains voltage .................. 230 V~, 50 Hz
Idling speed ...........................3250 min
Blade width ...................Approx. 440 mm
Cut height ............................20 – 70 mm
Protection class .................................
Protection type ................................. IPX4
Weight ......................................15.1 kg
Lawn bag volume ............................. 52 l
Sound pressure specication
(L
) .................85 dB (A); KpA = 3 dB (A)
pA
Noise level specication
measured (L
...............94.1 dB (A); K
guaranteed ....................... 96.0 dB (A)
Vibration on the handle
(a
) ....................1.8 m/s2; K= 1.5 m/s²
n
Do not exceed the maximum permitted network impedance of 0.277 Ohms at the electrical connection point
The stated vibration emission value was
measured in accordance with a standard testing procedure and may be used to com­pare one power tool to another.
The stated vibration emission value may also
be used for a preliminary exposure assess­ment.
WA
)
=2.1 dB (A)
wA
-1
II
6
IEGB
Warning: The vibration emission
value may differ during actual use of the power tool from the stated value depending on the manner in which the power tool is used. Safety precautions aimed at protect­ing the user should be based on esti­mated exposure under actual usage conditions (all parts of the operating cycle are to be considered, includ­ing, for example, times during which the power tool is turned off and times when the tool is turned on but is run­ning idle).
The noise and vibration values have been
determined in accordance with the standards
and regulations specied in the declaration
of conformity.
Technical and visual modications may be
made without notice in the course of further development. All dimensions, information and specications in these operating instruc­tions are therefore not guaranteed. As such, no assertion of legal claims can be enforced on the basis of the operating instructions.
Safety information
This section covers the basic safety regula­tions when working with the electric lawn­mower.
Do not expose the equipment to the
damp. Do not work in the rain and do not cut wet grass.
Caution – sharp cutting blade! Keep feet and hands away. Risk of injury!
Switch off the motor and discon-
nect the plug before adjustment or repair work or if the power cable is caught or damaged.
Danger of damaged power cable.
Keep the power cable away from the cutting blade!
Caution!
The lawnmower blade continues to
run after switching off.
440
Cutting circle
Noise level specication Lwa in
dB.
Protection class II
Do not dispose of electrical equipment in domestic waste.
General safety information
Pictorial Diagrams on the Equipment
Caution!
Read the operating instructions
carefully.
Wear eye and ear protection.
Risk of injury from parts being
thrown up.
Keep nearby people away from the
mower.
This equipment may cause serious
injury in the case of improper use. In order to avoid injury to people and damage to property, the fol­lowing safety information must be observed and users must familiarise themselves with all operating parts.
Preparation:
Before using the unit, carefully read
through the instruction manual and famil­iarise yourself with all of its controls.
Prior to use, always check the connecting
cable and extension cable for signs of damage or wear and tear. If the cable gets damaged during use, it must be
7
GB IE
disconnected from the supply network im­mediately. Do not touch the cable before it has been disconnected. Do not use the machine, if the cable is worn or dam­aged.
Before you shut down the machine, let
the motor cool down.
Do not allow the use of this equipment
by children or others who are unfamil­iar with these operating instructions. Local regulations may specify the mini­mum age of the operator.
Do not use the equipment when people
and particularly children or pets are nearby.
Children should be supervised to en-
sure that they do not play with the ap­pliance.
• The operator or user is responsible for
accidents, injuries to other people or damage to the property of others.
Check the terrain on which the equip-
ment is to be used and remove stones, sticks, wires and other foreign objects that could become caught and thrown up.
Wear suitable work clothing such as
stable shoes with non-slip soles and robust, long trousers. Do not use the equipment when barefoot or when wearing open sandals.
Before each use, carry out a visual
inspection of the equipment. Do not use the equipment if protective devices (e.g. collision guard or grass bag), parts of the cutting device or bolts are
missing, worn or damaged. To avoid
imbalance, damaged tools and bolts are to be replaced only in sets.
• Take care with equipment that has sev-
eral cutting tools, as the movement of one blade may result in the rotation of the other blades.
Use only spare parts and accessories
supplied and recommended by the
manufacturer. The use of non-original
parts will immediately invalidate the guarantee.
Working with the Equipment:
Do not place feet or hands near or
under rotating parts when working. Risk of injury!
Observe the noise protection and
local regulations. The use of the
equipment may be restricted or prohibited on certain days (e.g. Sundays and public holidays), at certain times of day (lunchtimes, nighttimes) or in certain areas (e.g. health resorts, hospitals etc.).
Switch on the motor according to the
instructions and only when your feet are at a safe distance from the cutting tools.
Do not use the equipment in the rain,
in poor weather, in a damp environ­ment, or on wet grass. Work only in daylight or with good lighting.
Do not work with the equipment when
tired, lacking concentration or under
the inuence of alcohol or drugs. Al­ways take breaks in good time. Take a
sensible approach to the work.
• When working, ensure a rm stance,
particularly on slopes. Always work across the slope, never upwards or
downwards. Take particular care when
changing the direction of travel on the slope. Do not work on excessively steep slopes.
Run the equipment only at a walking pace. Take particular care when turn­ing the equipment around, pulling it towards you or going backwards.
Switch on the equipment carefully and in accordance with the directions
in these instructions. Ensure sufcient
distance between feet and the rotating blades.
8
IEGB
Do not tilt the equipment when starting
other than if it is necessary to do so when starting up in long grass. In this case, tilt the equipment by pressing down the handle bar such that the front wheels of the equipment are raised. Al­ways check that both hands are in the working position before returning the equipment to the ground.
Do not work without the grass bag or
collision guard. Keep away from the ejection hole at all times.
Caution! Danger! The blade contin-
ues to run after switching off.
There is a risk of injury.
• The equipment is not to be lifted or
transported while the motor is running. Switch off the equipment if it has to be tilted in transit, when crossing surfaces other than grass, and when the equip­ment is being transported to and from the surfaces to be mowed.
Always keep the grass ejection hole
clean and clear. Remove cut material only when the equipment is stopped.
Do not leave the equipment unattended
in the workplace.
Do not work with equipment that is
damaged, incomplete, or has been
modied without the authorisation of the
manufacturer. Do not use the equipment with damaged safety devices or screens or with missing safety equipment such as deection and/or grass collection de­vices.
Do not overload the equipment. Work
only within the specied power range
and do not change the regulator set­tings on the motor. Do not use low­powered machines for heavy work. Do not use your equipment for purposes other than those for which it is de­signed.
Do not use the equipment near
inammable liquids or gases. Non­observance will result in a risk of re
or explosion.
Do not lift or carry the equipment when
the motor is running.
Switch off the equipment and discon-
nect the plug:
- Whenever you leave the machine,
- Before cleaning the ejection hole or removing blockages,
- When the equipment is out of use,
- Before checking, cleaning or work­ing on the equipment,
- If the power cable is damaged or frayed,
- If the equipment has hit a foreign object or if strange vibrations occur during work. In this case, check the equipment for damage and have it repaired if applicable.
Do not place feet or hands near or un-
der rotating parts. Do not stand in front of the grass ejection hole during sickle mowing.
Maintenance and Storage:
Ensure that all nuts, bolts and screws
are tightened rmly and the equipment
is in safe working condition.
Do not attempt to repair the equipment
yourself unless you have been trained
to do so. Any work not specied in
these instructions is to be carried out only by customer service centres that we have authorised.
Keep the equipment in a dry location
and out of reach of children.
Handle the equipment with care. Keep
tools sharp and clean, in order to fa­cilitate better and safer work. Follow the maintenance instructions.
Wear protective gloves when changing
the cutting device.
9
GB IE
B
C
Regularly check the grass collection
device for wear and strains. For safety reasons, replace worn or damaged parts. When adjusting the blades, take
particular care to avoid ngers being
trapped between the rotating blades
and xed parts of the machine.
Check that only replacement tools au-
thorised by the manufacturer are used.
Electrical Safety:
Ensure that the mains voltage matches
the specications on the rating plate.
Connect the equipment only to a socket
that has a residual current operated de­vice (RCD switch) with a trip current of no more than 30 mA.
Avoid bodily contact with earthed
parts (e.g. metal fences, metal posts).
Use only authorised power cables of
H05RN-F, which are no more than 75 m long and suitable for outdoor use.
The power cable wire cross section
must be at least 2.5 mm pletely unroll cable drums before use. Check the cable for damage.
• To x on the power cable, use the
cable suspension intended for the pur­pose.
Keep the power cable away from the
cutting tool when working. The cutting
blades may damage the power cable and result in contact with live parts. Al­ways run the power cable behind the operator.
Do not use the power cable to pull the
plug from the socket. Protect the power cable from heat, oil and sharp edges.
Switch off the equipment and discon-
nect the plug from the socket if the power cable is damaged. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the customer serv-
ices of the same, or a qualied person,
in order to avoid hazards.
2
. Always com-
Do not connect a damaged power
cable to the mains. Do not touch a damaged power cable when it is connected to the mains. A damaged power cable may result in contact with live parts.
Assembly
Disconnect the plug before any
work on the equipment. There is a
risk of injury.
Assembling the Curved Handle
1. Remove the two pre-installed
buttery nuts (2a) from the lawn­mower housing (7). Insert the lower bar (3) into the slot on the lawnmower housing (7).
2. Fix the bottom bar (3) using the
two screws and buttery nuts
(2a).
3. Fix the curved handle (1) using the enclosed screws (16) and the wing nuts (2b) on the lower bar (3). There are two possible posi­tions.
4. Clip the cable hooks ( the bar (3) and the handle (1) to fasten the cable.
When both wing nuts are loosened,
the curved handle can be folded down for storing the equipment. Ensure that the power cable is not caught.
A
10) into
10
IEGB
D
E
F
G
Operation
Hanging On / Removing the Grass Bag
1. To hang on the grass bag (4),
lift the collision guard (9) and hang on the grass bag. Fold the collision guard (9) onto the grass bag (4). It holds the grass bag in the correct position.
2. To remove the grass bag (4),
lift the collision guard (9) and detach the grass bag. Fold the collision guard (9) back onto the mower housing.
Do not work with the lawn-
mower without the collision guard or lawn box. There is a risk of injury.
The level gauge (21) is located on the side
of the grass catcher (4).
Flap (21) open: grass catcher (4) empty
Flap (21) closed: grass catcher (4) full
The level indicator (21) works
when the device is in operation.
Emptying the Grass Bag
To empty the grass collection bag, also use the bottom bag handle (4).
Adjusting the Cut Height
Switch off the equipment, discon-
nect the plug and wait for the blade
to stop. There is a risk of injury.
1. Hold the cut height adjusting lever (5) and guide it past the indent to the desired cut height setting.
2. The handle (8) may be used
to help, in order to prevent to mower rolling away.
20 mm - Position 1
30 mm - Position 2 40 mm - Position 3 50 mm - Position 4 60 mm - Position 5 70 mm - Position 6
The correct height is around 25 – 40 mm
for a decorative lawn and around 30 – 60 mm for a used lawn.
A higher cut height should be se-
lected for the rst cut of the season.
Observe the noise protection and
local regulations.
Switching On and Off
1. Connect the equipment to the power supply.
2. Before switching on, ensure that the equipment is not in contact with any objects.
3. To switch on, press the release
button (11) on the handle at the same time as pressing the start lever. Release the release button (11).
4. To switch off, release the start
lever (15).
After switching off the equip-
ment, the blade continues to turn for several seconds. Do not touch the moving blade. There is a risk of injury.
11
GB IE
Working with the Lawnmower
Regular mowing encourages increased foli­ation of the grass and kills off weeds at the
same time. Therefore, not only does each
mowing increase the density of the lawn, it also produces an evenly resilient lawn.
The rst cut is to be made in around April,
at a growth height of 70 – 80 mm. In the main vegetation period, the lawn is to be mowed at least once a week.
Start mowing near the socket and work
away from the socket.
Always keep the extension cable be-
hind you and when you turn, move it to the side that has already been mowed.
Run the equipment at a walking pace,
in tracks that are as even as possible. For gap-free mowing, the tracks should always overlap by a few centimetres.
Adjust the cut height so the equipment
is not overloaded. Otherwise, the mo­tor may be damaged.
On slopes, always work across the
slope. Take particular care when going
backwards and pulling the equipment.
Clean the equipment after each use, as
described in the chapter on “Cleaning, Maintenance and Storage”.
Switch off the equipment after
work and in order to transport it, disconnect the plug and wait until
the blade stops. There is a risk of
injury.
Cleaning, Maintenance and Storage
Have work that is not de-
scribed in these instructions carried out by a customer service centre that we have authorised. Use only original parts.
Wear gloves when handling the
blade.
Switch off the equipment before all
maintenance and cleaning work, disconnect the plug and wait until the blade stops.
There is a risk of injury.
General Cleaning and Maintenance Work
Do not hose down the lawn-
mower with water.
• Always keep the equipment clean. To
clean, use a brush or cloth but no de­tergent or solvent.
After mowing, use a piece of wood
or plastic to remove adherent plant remains from the wheels, ventilation holes, ejection hole and blade area. Do not use hard or pointed objects, as these may damage the blade.
Oil the wheels from time to time.
Before each use, check the lawnmower
for obvious defects such as loose, worn or damaged parts. Check that all nuts,
bolts and screws are sitting rmly.
Check the covers and protective de-
vices for damage and check that they are sitting correctly. Replace them if necessary.
12
Trouble Shooting
Problem Possible Cause Fault Fixing
Check the socket, cable, wire
Equipment does not start
Motor stops
Power is off
Defective start lever
A
(
15) Worn carbon brushes Defective motor
Grass too long
Blockage by foreign object
Cut height too low Set a higher cut height
and plug and have any repairs carried out by an electrician
Repair by customer services
Set a greater cut height. Lift the front wheels slightly by pressing down on the handle bar.
Remove the foreign object
IEGB
Result unsatisfactory or motor labours
Blade (
23)
I
fails to turn
Strange noises, rattling or vibrations
Level indicator
E
(
21) does not
work
Blade (
Blade (
23) blunt
I
23) area
I
blocked
Blade (
23)
I
assembled incorrectly
Blade (
I
23) blocked
by grass
Blade screw (
22)
I
loose
Blade screw (
I
22)
loose
Blade (
I
23)
damaged
Contamination
Have the blade (
23)
I
sharpened or replace it
Clean the equipment
I
Install the blade (
23) correctly
Remove the grass
23)
22)
I
I
22)
Tighten the blade screw (
Tighten the blade screw (
Replace the blade (
I
Cleaning with a soft brush. The
level indicator must close by itself, if it was opened.
13
GB IE
I
I
Changing the Blade
If the blade is blunt, it can be sharpened by a specialist workshop. If the blade is damaged or showing signs of imbalance, it must be replaced (see chapter on “Spare Parts”).
1. Switch off the equipment, discon­nect the plug and wait until the blade stops.
2. Turn the equipment over.
3. Use sturdy gloves and hold the
blade rmly (23). Turn the blade
screw (22) anticlockwise off of the motor spindle (24) using a screwdriver (A/F width13).
4. Install the new blade in the reverse order. Ensure that the blade is positioned correctly and
the screw tightened rmly.
Storage
Keep the equipment dry and out of
reach of children. Loosen the wing nuts and fold down the handle bar so the equipment takes up less space. Ensure that the cable is not caught.
Allow the motor to cool before storing
the equipment in a conned space.
Do not cover the equipment with nylon
bags as moisture could build up.
We will not be liable for damages caused by our equipment where these are caused by improper repair or the use of non­original parts or by use other than for the intended purpose.
Waste disposal and environmental
protection
Do not dispose of used oil in the sewage system or drains. Dispose of used oil in an environmentally correct manner - bring it to a waste disposal center. Be environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a recycling centre when you have nished
with them.
Machines do not belong with do-
mestic waste.
The plastic and metal parts employed can
be separated out and thus recycled use can be implemented. Ask our Service­Center for details.
Replacement parts / Accessories
Spare parts and accessories can be obtained at
www.grizzly-service.eu
If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Sercice-Center” Page 16). Please have the order number mentioned below ready.
Item Description .......................................................... Product No.
4 Grass bag ......................................................................... 91103875
23 Spare blade ......................................................................13700303
14
IEGB
Guarantee
Dear Customer,
This equipment is provided with a 3-year
guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights
against the seller of the product. These
statutory rights are not restricted by our guarantee presented below.
Terms of Guarantee
The term of the guarantee begins on the
date of purchase. Please retain the original
receipt. This document is required as proof
of purchase. If a material or manufacturing defect occurs within three years of the date of purchase of this product, we will repair or replace – at our choice – the product for
you free of charge. This guarantee requires
the defective equipment and proof of pur­chase to be presented within the three-year period with a brief written description of what constitutes the defect and when it oc­curred. If the defect is covered by our guarantee, you will receive either the repaired product or a new product. No new guarantee pe­riod begins on repair or replacement of the product.
Guarantee Period and Statutory Claims for Defects
The guarantee period is not extended by the guarantee service. This also applies for
replaced or repaired parts. Any damages and defects already present at the time of purchase must be reported immediately af­ter unpacking. Repairs arising after expiry of the guarantee period are chargeable.
Guarantee Cover
The equipment has been carefully pro­duced in accordance with strict quality guidelines and conscientiously checked prior to delivery.
The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee
does not extend to cover product parts that are subject to normal wear and may there­fore be considered as wearing parts (e.g.
lters or attachments) or to cover damage
to breakable parts (e.g. switches, batteries, or parts made of glass). This guarantee shall be invalid if the prod­uct has been damaged, used incorrectly or not maintained. Precise adherence to all of
the instructions specied in the operating
manual is required for proper use of the product. Intended uses and actions against which the operating manual advises or warns must be categorically avoided.
The product is designed only for private and not commercial use. The guarantee
will be invalidated in case of misuse or improper handling, use of force, or inter­ventions not undertaken by our authorised service branch.
Processing in Case of Guarantee
To ensure quick handling of you issue,
please follow the following directions:
Please have the receipt and item num-
ber (IAN 106319) ready as proof of purchase for all enquiries.
• Please nd the item number on the rat-
ing plate.
Should functional errors or other de-
fects occur, please initially contact the
service department specied below
by telephone or by e-mail. You will then receive further information on the processing of your complaint.
15
GB IE
After consultation with our customer
service, a product recorded as defec­tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the proof of purchase (receipt)
and specication of what constitutes
the defect and when it occurred. In or­der to avoid acceptance problems and additional costs, please be sure to use only the address communicated to you. Ensure that the consignment is not sent carriage forward or by bulky goods, express or other special freight. Please send the equipment inc. all accessories supplied at the time of purchase and ensure adequate, safe transport pack­aging.
Repair Service
For a charge, repairs not covered by the guarantee can be carried out by our ser-
vice branch, which will be happy to issue a cost estimate for you. We can handle only equipment that has been sent with adequate packaging and postage. Attention: Please send your equipment to our service branch in clean condition and with an indication of the defect. Equipment sent carriage forward or by bulky goods, express or other special freight will not be accepted. We will dispose of your defective devices free of charge when you send them to us.
Service-Center
Service Great Britain
GB
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.co.uk
IAN 106319
Service Ireland
IE
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: grizzly@lidl.ie
IAN 106319
Importer
Please note that the following address is not a service address. Please initially con-
tact the service centre specied above.
Grizzly Tools GmbH & Co KG
Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim
Germany www.grizzly-service.eu
16
BEFR
Sommaire
Introduction ............................... 17
Fins d‘utilisation ......................... 17
Description générale .................. 18
Volume de la livraison ................... 18
Aperçu ........................................ 18
Description du fonctionnement ....... 18
Données techniques ...................18
Consignes de sécurité .................19
Pictogrammes sur l‘appareil ........... 19
Consignes générales de sécurité ..... 20
Montage .................................... 23
Monter la poignée en arceau .......... 23
Monter le sac de ramassage d’herbe 24
Utilisation ..................................24
Accrocher / retirer le sac de ramassage
d’herbe ......................................... 24
Vider le sac de ramassage d’herbe .. 24
Régler la hauteur de coupe .............24
Mettre sous et hors tension ............. 25
Travailler avec la tondeuse à gazon . 25
Nettoyage / Maintenance /
Stockage .................................... 26
Travaux généraux de maintenance et de
nettoyage ...................................... 26
Changer la lame ............................ 26
Stockage....................................... 26
Elimination et écologie ...............27
Pièces de rechange / Accessoires 27
Recherche des pannes ................ 28
Garantie ....................................29
Service Réparations ...................30
Service-Center ............................30
Importateur ...............................30
Traduction de la déclaration de
conformité CE originale ..............58
Vue éclatée ................................61
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre
nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure.
La qualité de l’appareil a été vériée pen­dant la production et il a été soumis à un contrôle nal. Le fonctionnement de votre
appareil est donc ainsi garanti. Il n’est pas
à exclure que dans certains cas isolés, il
demeure dans l’appareil, ou dans les tu-
yauteries exibles, des quantités résiduelles d’eau ou de lubriants industriels. Ceci n’est
pas un défaut ou un vice et on ne doit pas
s’inquiéter à ce sujet.
La notice d’utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions im­portantes pour la sécurité, l’utilisation et l’élimination des déchets. Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d’emploi et de sécurité. N’utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d’emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les do-
cuments si vous cédez le produit à un tiers.
Fins d’utilisation
L’appareil est uniquement conçu pour cou­per le gazon et l’herbe des pelouses dans le domaine familial. Toute autre application qui n’est pas ca­tégoriquement autorisée dans ce mode d’emploi peut entraîner des dommages sur l’appareil et présenter un grave danger pour l’utilisateur. L’appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Les enfants ainsi que les personnes qui ne connaissent pas ce mode d’emploi ne doivent pas utiliser l’appareil. L’utilisation de l’appareil est interdite en cas de pluie ou dans un environnement humide.
17
FR
A
C
E
I
BE
Le fabricant n‘est pas responsable des dommages qui seraient causés par un usage contraire aux prescriptions ou par une manipulation non conforme
Description générale
Volume de la livraison
Retirez l’appareil prudemment de l’embal-
lage et vériez si les parties suivantes sont
complètes :
- Tondeuse à gazon et poignée en ar-
ceau avec ligne de raccordement
- Barre inférieure
- Panier de ramassage d’herbe
- 2 vis pour la xation du bras
- 2 écrous d’aile et vis à pour la xation
de la poignée en arceau
- 2 supports pour la xation de la ligne
de raccordement
- Traduction de la notice d’utilisation ori-
ginale
Aperçu
1 Poignée en arceau
2a Ecrous d’aile à pour la xation
de la barre
2b Ecrous d’aile à pour la xation
de la barre 3 Barre inférieure 4 Sac de ramassage 5 Commande de réglage de hau-
teur de coupe
6 Roues
7 Boîtier de la tondeuse à gazon
8 Poignée 9 Protection anti-chocs 10 Support de câble 11 Bouton de déverrouillage (non visible) 12 Prise de courant pour câble d’ali-
mentation
13 La décharge de traction de
câble
14 Câble d’alimentation secteur
15 Levier de démarrage
16 Écrous à oreilles
21 Clapet
22 Vis de la lame
23 Solidement la lame 24 Rapport à l’axe du moteur
Description du fonctionnement
La tondeuse à gazon électrique est équi­pée d’un outil tranchant tournant parallè­lement au niveau de coupe. Elle est munie
d’un électromoteur à haute performance,
d’un solide boîtier synthétique, d’un com­mutateur de sécurité, d’une protection anti­chocs et d’un sac de ramassage. De plus l’appareil est réglable en hauteur sur 6 postions et ses roues sont manoeuvrables. Les descriptions suivantes vous indiquent le fonctionnement des dispositifs de com­mande.
Données techniques
Tondeuse à gazon électrique
..................................FRM 1800 B2
Puissance absorbée du moteur .....1800 W
Tension de réseau ......... 230 V ~, 50 Hz
Régime de ralenti ................ 3250 tr/mn
Largeur de la lame ........ environ 440 mm
Hauteur de coupe ............... 20 - 70 mm
Classe de protection .........................
Type de protection ......................... IP 24
Poids ........................................15,1 kg
Volumes du panier
de ramassage d’herbe ........................ 52l
Niveau de pression acoustique (L
) ......................85 dB(A); KpA = 3 dB(A)
pA
Niveau de puissance acoustique (L
) ..............94,1 dB(A); KwA =2,1 dB(A)
WA
garanti................................. 96,0 dB (A)
Vibration à la poignée
(a
) ........................1,8 m/s2; K=1,5 m/s²
n
II
18
BEFR
Cet appareil est prévu pour l’exploitation sur un réseau d’alimentation en courant avec une impédance de système Zmax au point de transfert (branchement d’abonné) avec un maximum de 0,277 ohms. L’utilisateur doit s’assurer que l’appareil est exploité uniquement avec un réseau d’alimentation en courant qui remplit cette demande. Si nécessaire, l’impédance du système
peut être demandée à l’entreprise locale
d’alimentation en énergie.
Des modications techniques et optiques en
vue d’un perfectionnement sont possibles
sans notication préalable. C’est pourquoi
toutes les dimensions, informations, re­marques et déclarations mentionnées dans ce manuel sont sans engagement de notre
part. Par conséquent, des prétentions à des
revendications juridiques qui se basent sur le manuel d’instructions d’emploi seront sans effet.
La valeur totale de vibrations déclarée a
été mesurée conformément à une méthode
d’essai normalisée et peut être utilisée pour
comparer un outil à un autre.
L’indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l’exposition.
Avertissement :
L’émission de vibration au cours
de l’utilisation réelle de l’outil élec­trique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d’utilisation de l’outil.
Il est nécessaire de xer des me-
sures de sécurité pour la protection de l’opérateur, qui sont basées sur une estimation de l’exposition dans les conditions d’utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonction­nement, telles que les temps d’arrêt
de l’outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclen­chement).
Consignes de sécurité
Pictogrammes sur l’appareil
Attention !
Lisez attentivement le mode d’em-
ploi.
Portez des protections oculaires et
auriculaires.
N’exposez pas l’appareil à l’humi-
dité. Ne travaillez pas sous la pluie et ne coupez pas d’herbe mouillée.
Risque de blessure par les parti-
cules éjectées de la coupe
Tenir les personnes à distance du
faucheur.
Attention - Lames de coupe acé-
rées ! Tenir à distance les pieds et
les mains. Risque de blessure!
Avant tout réglage ou travail de
nettoyage ou si le câble d’alimen­tation secteur est bloqué ou est endommagé, arrêter le moteur et
retirer la che de secteur
Danger en cas de câble d’alimen-
tation secteur endommagé.
Tenir le câble d’alimentation sec­teur à distance de l’appareil et de
la lame de coupe !
Attention !
Après arrêt, la lame de la ton-
deuse continue de tourner pendant quelques instants.
440
Diamètre de coupe
Indication du niveau sonore Lwa en dB.
19
FR
Cette section traite des principales normes de sécurité en cas de travail avec la
tondeuse à gazon électrique.
BE
Classe de protection II
Ne pas jeter l’appareil électrique avec les ordures ménagères
.
Consignes générales de sécurité
En cas d’usage non conforme, cet
appareil peut causer des blessures graves. Pour éviter des dommages personnels et des dégâts matériels, lisez et faites respecter impérati­vement les consignes de sécurité suivantes, connaissez parfaitement les dispositifs de commande.
En cas d’usage non conforme, cet
appareil peut causer des blessures graves. Pour éviter des dommages personnels et des dégâts matériels, lisez et faites respecter impérati­vement les consignes de sécurité suivantes, connaissez parfaitement les dispositifs de commande.
Préparatifs :
Avant de travailler avec l’appareil, veuil-
lez lire attentivement le mode d’emploi et vous familiariser avec toutes les compo-
santes du coupe-bordures/tailles-haies à
accu.
• Avant toute utilisation, vérier si le câble
de raccordement et la rallonge ont des signes de détérioration ou d’usure. Si le câble est endommagé en cours d’utilisa­tion, il doit être immédiatement débran­ché. Ne touchez pas le câble avant qu’il ne soit débranché. Ne pas utiliser la ma­chine si le câble est usé ou endommagé.
Laissez refroidir le moteur avant
d’éteindre la machine.
Cet appareil n’est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénécier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préa­lables concernant l’utilisation de l’appa­reil.
Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’ap­pareil.
• Ne permettez jamais à des enfants ou à d’autres personnes qui ne connais-
sent pas le mode d’emploi d’utiliser l’appareil. Les prescriptions locales peuvent xer l’âge minimum de l’opé­rateur.
Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu’ils ne jouent pas avec l’ap­pareil.
N’utilisez jamais l’appareil lorsque des personnes, en particulier des enfants et des animaux domestiques se tiennent
à proximité.
L’opérateur ou l’utilisateur est respon­sable des accidents ou dégâts sur les autre personnes ou sur leurs propriétés.
Inspectez le terrain sur lequel l’appareil
sera employé et retirez les pierres, les branches, les ls ou autres corps hé­térogènes qui pourraient être happés puis éjectés par la lame.
Portez des vêtements de travail appro­priés, tels que chaussures de sécurité avec semelles antidérapantes et un pantalon long et épais. N’utilisez pas l’appareil, si vous êtes pieds nus ou portez des sandalettes.
Avant chaque utilisation, effectuez un examen visuel de l’appareil. N’utilisez pas la tondeuse si certains appa­reillages de protection (par exemple la protection anti-chocs ou le sac de ra­massage), des parties du dispositif de
20
Loading...
+ 44 hidden pages