Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Translation of original operation manual Page
FR / BE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page
NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
5
17
31
44
15
14
13
4
3
A
6
12
7
3
2a
2a
2a
7
1
11
2b
10
9
8
7
5
B
3
9
4
3
C
4
D
2b
1
E
21
4
21
IEGB
Contents
Introduction .................................5
Intended purpose .........................5
General description ......................6
Scope of delivery ...........................6
Overview ......................................6
Functional description .....................6
Technical specications .................6
Safety information .......................7
Pictorial Diagrams on the Equipment ..7
General safety information ................ 7
Assembly ...................................10
Assembling the Curved Handle ........ 10
Operation ..................................11
Hanging On / Removing
the Grass Bag ............................... 11
Emptying the Grass Bag .................. 11
Adjusting the Cut Height ................ 11
Switching On and Off .................... 11
Working with the Lawnmower ......... 12
Cleaning, Maintenance
and Storage ...............................12
General Cleaning and Maintenance
Work ............................................ 12
Waste disposal and environmental
protection
Replacement parts / Accessories 14
Guarantee .................................15
Repair Service ............................16
Service-Center ............................16
Importer ....................................16
Translation of the original
EC declaration of conformity ......57
Exploded Drawing .....................61
..................................14
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new device. With it, you have chosen a
high quality product.
During production, this equipment has
been checked for quality and subjected
to a nal inspection. The functionality of
your equipment is therefore guaranteed. It
cannot be ruled out that residual quantities
of water or lubricants will remain on or in
the equipment/hose lines in isolated cases.
This is not a fault or defect and it represents no cause for concern.
The operating instructions constitute part of
this product. They contain important infor-
mation on safety, use and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with all of the operating and safety
instructions. Use the product only as de-
scribed and for the applications specied.
Keep this manual safely and in the event
that the product is passed on, hand over
all documents to the third party.
Intended purpose
The equipment is designed only for mowing domestic lawns and grass areas.
Any other use that is not expressly permitted in these instructions may result in
damage to the equipment and represent a
serious risk to the user.
The equipment is intended for use by
adults. It is not to be used by children or
people who are unfamiliar with these instructions. The use of the equipment is prohibited in the rain or a damp environment.
The manufacturer will not be liable for
damages caused by use other than for the
intended purpose or by incorrect operation.
5
GBIE
A
C
E
I
General Description
Scope of Delivery
Carefully remove the equipment from the
packaging and check whether the following parts are complete:
- Lawnmower and curved handle with
connection cable
- Lower bar
- Lawn bag
- 2 wing nuts and screws for attaching
the curved handle
- 2 buttery nuts for attaching the curved
handle
- 2 holders to attach the
connection cable
- Translation of the original instructions
for use
Overview
1 Curved handle
2a Buttery nuts2b Wing nuts
3 Lower bar
4 Grass bag
5 Cut height adjusting lever
6 Wheels
7 Lawnmower housing
8 Handle
9 Collision guard
10 Cable holder
11 Release button (not visible)
12 Power cable outlet
13 Cable strain relief
14 Power cable
15 Start lever
16 Screws
21 Level gauge
22 Blade screw
23 Blade
24 Motor spindle
Function Description
The electric lawnmower has a cutting tool,
which turns parallel to the cutting level. It is
equipped with a high performance electric
motor, robust plastic housing, safety switch,
collision guard, and grass bag. Additionally, the equipment is height adjustable to
six levels and has smooth-running wheels.
For the function of the operating parts,
please refer to the descriptions below.
Technical
specications
Electric Lawnmower ...FRM 1800 B2
Motor input power .....................1800 W
Mains voltage .................. 230 V~, 50 Hz
Idling speed ...........................3250 min
Blade width ...................Approx. 440 mm
Cut height ............................20 – 70 mm
Protection class .................................
Protection type ................................. IPX4
Weight ......................................15.1 kg
Lawn bag volume ............................. 52 l
Sound pressure specication
(L
) .................85 dB (A); KpA = 3 dB (A)
pA
Noise level specication
measured (L
...............94.1 dB (A); K
guaranteed ....................... 96.0 dB (A)
Vibration on the handle
(a
) ....................1.8 m/s2; K= 1.5 m/s²
n
Do not exceed the maximum permitted
network impedance of 0.277 Ohms at the
electrical connection point
The stated vibration emission value was
measured in accordance with a standard
testing procedure and may be used to compare one power tool to another.
The stated vibration emission value may also
be used for a preliminary exposure assessment.
WA
)
=2.1 dB (A)
wA
-1
II
6
IEGB
Warning: The vibration emission
value may differ during actual use of
the power tool from the stated value
depending on the manner in which
the power tool is used.
Safety precautions aimed at protecting the user should be based on estimated exposure under actual usage
conditions (all parts of the operating
cycle are to be considered, including, for example, times during which
the power tool is turned off and times
when the tool is turned on but is running idle).
The noise and vibration values have been
determined in accordance with the standards
and regulations specied in the declaration
of conformity.
Technical and visual modications may be
made without notice in the course of further
development. All dimensions, information
and specications in these operating instructions are therefore not guaranteed. As such,
no assertion of legal claims can be enforced
on the basis of the operating instructions.
Safety information
This section covers the basic safety regulations when working with the electric lawnmower.
Do not expose the equipment to the
damp. Do not work in the rain and
do not cut wet grass.
Caution – sharp cutting blade!
Keep feet and hands away.
Risk of injury!
Switch off the motor and discon-
nect the plug before adjustment or
repair work or if the power cable is
caught or damaged.
Danger of damaged power cable.
Keep the power cable away from
the cutting blade!
Caution!
The lawnmower blade continues to
run after switching off.
440
Cutting circle
Noise level specication Lwa in
dB.
Protection class II
Do not dispose of electrical
equipment in domestic waste.
General safety information
Pictorial Diagrams on the
Equipment
Caution!
Read the operating instructions
carefully.
Wear eye and ear protection.
Risk of injury from parts being
thrown up.
Keep nearby people away from the
mower.
This equipment may cause serious
injury in the case of improper use.
In order to avoid injury to people
and damage to property, the following safety information must be
observed and users must familiarise
themselves with all operating parts.
Preparation:
• Before using the unit, carefully read
through the instruction manual and familiarise yourself with all of its controls.
• Prior to use, always check the connecting
cable and extension cable for signs of
damage or wear and tear. If the cable
gets damaged during use, it must be
7
GBIE
disconnected from the supply network immediately. Do not touch the cable before
it has been disconnected. Do not use the
machine, if the cable is worn or damaged.
• Before you shut down the machine, let
the motor cool down.
• Do not allow the use of this equipment
by children or others who are unfamiliar with these operating instructions.
Local regulations may specify the minimum age of the operator.
• Do not use the equipment when people
and particularly children or pets are
nearby.
• Children should be supervised to en-
sure that they do not play with the appliance.
• The operator or user is responsible for
accidents, injuries to other people or
damage to the property of others.
• Check the terrain on which the equip-
ment is to be used and remove stones,
sticks, wires and other foreign objects
that could become caught and thrown
up.
• Wear suitable work clothing such as
stable shoes with non-slip soles and
robust, long trousers. Do not use the
equipment when barefoot or when
wearing open sandals.
• Before each use, carry out a visual
inspection of the equipment. Do not
use the equipment if protective devices
(e.g. collision guard or grass bag),
parts of the cutting device or bolts are
missing, worn or damaged. To avoid
imbalance, damaged tools and bolts
are to be replaced only in sets.
• Take care with equipment that has sev-
eral cutting tools, as the movement of
one blade may result in the rotation of
the other blades.
• Use only spare parts and accessories
supplied and recommended by the
manufacturer. The use of non-original
parts will immediately invalidate the
guarantee.
Working with the Equipment:
Do not place feet or hands near or
under rotating parts when working.
Risk of injury!
Observe the noise protection and
local regulations. The use of the
equipment may be restricted or
prohibited on certain days (e.g.
Sundays and public holidays), at
certain times of day (lunchtimes,
nighttimes) or in certain areas (e.g.
health resorts, hospitals etc.).
• Switch on the motor according to the
instructions and only when your feet
are at a safe distance from the cutting
tools.
• Do not use the equipment in the rain,
in poor weather, in a damp environment, or on wet grass. Work only in
daylight or with good lighting.
• Do not work with the equipment when
tired, lacking concentration or under
the inuence of alcohol or drugs. Always take breaks in good time. Take a
sensible approach to the work.
• When working, ensure a rm stance,
particularly on slopes. Always work
across the slope, never upwards or
downwards. Take particular care when
changing the direction of travel on
the slope. Do not work on excessively
steep slopes.
• Run the equipment only at a walking
pace. Take particular care when turning the equipment around, pulling it
towards you or going backwards.
• Switch on the equipment carefully
and in accordance with the directions
in these instructions. Ensure sufcient
distance between feet and the rotating
blades.
8
IEGB
• Do not tilt the equipment when starting
other than if it is necessary to do so
when starting up in long grass. In this
case, tilt the equipment by pressing
down the handle bar such that the front
wheels of the equipment are raised. Always check that both hands are in the
working position before returning the
equipment to the ground.
• Do not work without the grass bag or
collision guard. Keep away from the
ejection hole at all times.
Caution! Danger! The blade contin-
ues to run after switching off.
There is a risk of injury.
• The equipment is not to be lifted or
transported while the motor is running.
Switch off the equipment if it has to be
tilted in transit, when crossing surfaces
other than grass, and when the equipment is being transported to and from
the surfaces to be mowed.
• Always keep the grass ejection hole
clean and clear. Remove cut material
only when the equipment is stopped.
• Do not leave the equipment unattended
in the workplace.
• Do not work with equipment that is
damaged, incomplete, or has been
modied without the authorisation of the
manufacturer. Do not use the equipment
with damaged safety devices or screens
or with missing safety equipment such
as deection and/or grass collection devices.
• Do not overload the equipment. Work
only within the specied power range
and do not change the regulator settings on the motor. Do not use lowpowered machines for heavy work. Do
not use your equipment for purposes
other than those for which it is designed.
• Do not use the equipment near
inammable liquids or gases. Nonobservance will result in a risk of re
or explosion.
• Do not lift or carry the equipment when
the motor is running.
• Switch off the equipment and discon-
nect the plug:
- Whenever you leave the machine,
- Before cleaning the ejection hole or
removing blockages,
- When the equipment is out of use,
- Before checking, cleaning or working on the equipment,
- If the power cable is damaged or
frayed,
- If the equipment has hit a foreign
object or if strange vibrations occur
during work. In this case, check the
equipment for damage and have it
repaired if applicable.
• Do not place feet or hands near or un-
der rotating parts. Do not stand in front
of the grass ejection hole during sickle
mowing.
Maintenance and Storage:
• Ensure that all nuts, bolts and screws
are tightened rmly and the equipment
is in safe working condition.
• Do not attempt to repair the equipment
yourself unless you have been trained
to do so. Any work not specied in
these instructions is to be carried out
only by customer service centres that
we have authorised.
• Keep the equipment in a dry location
and out of reach of children.
• Handle the equipment with care. Keep
tools sharp and clean, in order to facilitate better and safer work. Follow
the maintenance instructions.
• Wear protective gloves when changing
the cutting device.
9
GBIE
B
C
• Regularly check the grass collection
device for wear and strains. For safety
reasons, replace worn or damaged
parts. When adjusting the blades, take
particular care to avoid ngers being
trapped between the rotating blades
and xed parts of the machine.
• Check that only replacement tools au-
thorised by the manufacturer are used.
Electrical Safety:
• Ensure that the mains voltage matches
the specications on the rating plate.
• Connect the equipment only to a socket
that has a residual current operated device (RCD switch) with a trip current of
no more than 30 mA.
• Avoid bodily contact with earthed
parts (e.g. metal fences, metal posts).
• Use only authorised power cables of
H05RN-F, which are no more than 75
m long and suitable for outdoor use.
The power cable wire cross section
must be at least 2.5 mm
pletely unroll cable drums before use.
Check the cable for damage.
• To x on the power cable, use the
cable suspension intended for the purpose.
• Keep the power cable away from the
cutting tool when working. The cutting
blades may damage the power cable
and result in contact with live parts. Always run the power cable behind the
operator.
• Do not use the power cable to pull the
plug from the socket. Protect the power
cable from heat, oil and sharp edges.
• Switch off the equipment and discon-
nect the plug from the socket if the
power cable is damaged. If the power
cable is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, the customer serv-
ices of the same, or a qualied person,
in order to avoid hazards.
2
. Always com-
• Do not connect a damaged power
cable to the mains. Do not touch a
damaged power cable when it is
connected to the mains. A damaged
power cable may result in contact with
live parts.
Assembly
Disconnect the plug before any
work on the equipment. There is a
risk of injury.
Assembling the
Curved Handle
1. Remove the two pre-installed
buttery nuts (2a) from the lawnmower housing (7). Insert the
lower bar (3) into the slot on the
lawnmower housing (7).
2. Fix the bottom bar (3) using the
two screws and buttery nuts
(2a).
3. Fix the curved handle (1) using
the enclosed screws (16) and the
wing nuts (2b) on the lower bar
(3). There are two possible positions.
4. Clip the cable hooks (
the bar (3) and the handle (1) to
fasten the cable.
When both wing nuts are loosened,
the curved handle can be folded
down for storing the equipment.
Ensure that the power cable is not
caught.
A
10) into
10
IEGB
D
E
F
G
Operation
Hanging On / Removing the
Grass Bag
1. To hang on the grass bag (4),
lift the collision guard (9) and
hang on the grass bag. Fold the
collision guard (9) onto the grass
bag (4). It holds the grass bag in
the correct position.
2. To remove the grass bag (4),
lift the collision guard (9) and
detach the grass bag. Fold the
collision guard (9) back onto the
mower housing.
Do not work with the lawn-
mower without the collision
guard or lawn box. There is
a risk of injury.
The level gauge (21) is located on the side
of the grass catcher (4).
Flap (21) open:
grass catcher (4) empty
Flap (21) closed:
grass catcher (4) full
The level indicator (21) works
when the device is in operation.
Emptying the Grass Bag
To empty the grass collection bag, also
use the bottom bag handle (4).
Adjusting the Cut Height
Switch off the equipment, discon-
nect the plug and wait for the blade
to stop. There is a risk of injury.
1. Hold the cut height adjusting
lever (5) and guide it past the
indent to the desired cut height
setting.
2. The handle (8) may be used
to help, in order to prevent to
mower rolling away.
20 mm - Position 1
30 mm - Position 2
40 mm - Position 3
50 mm - Position 4
60 mm - Position 5
70 mm - Position 6
The correct height is around 25 – 40 mm
for a decorative lawn and around 30 – 60
mm for a used lawn.
A higher cut height should be se-
lected for the rst cut of the season.
Observe the noise protection and
local regulations.
Switching On and Off
1. Connect the equipment to the
power supply.
2. Before switching on, ensure that
the equipment is not in contact
with any objects.
3. To switch on, press the release
button (11) on the handle at the
same time as pressing the start
lever. Release the release button
(11).
4. To switch off, release the start
lever (15).
After switching off the equip-
ment, the blade continues to
turn for several seconds. Do
not touch the moving blade.
There is a risk of injury.
11
GBIE
Working with the
Lawnmower
Regular mowing encourages increased foliation of the grass and kills off weeds at the
same time. Therefore, not only does each
mowing increase the density of the lawn, it
also produces an evenly resilient lawn.
The rst cut is to be made in around April,
at a growth height of 70 – 80 mm. In the
main vegetation period, the lawn is to be
mowed at least once a week.
• Start mowing near the socket and work
away from the socket.
• Always keep the extension cable be-
hind you and when you turn, move it to
the side that has already been mowed.
• Run the equipment at a walking pace,
in tracks that are as even as possible.
For gap-free mowing, the tracks should
always overlap by a few centimetres.
• Adjust the cut height so the equipment
is not overloaded. Otherwise, the motor may be damaged.
• On slopes, always work across the
slope. Take particular care when going
backwards and pulling the equipment.
• Clean the equipment after each use, as
described in the chapter on “Cleaning,
Maintenance and Storage”.
Switch off the equipment after
work and in order to transport it,
disconnect the plug and wait until
the blade stops. There is a risk of
injury.
Cleaning, Maintenance
and Storage
Have work that is not de-
scribed in these instructions
carried out by a customer
service centre that we have
authorised. Use only original
parts.
Wear gloves when handling the
blade.
Switch off the equipment before all
maintenance and cleaning work,
disconnect the plug and wait until
the blade stops.
There is a risk of injury.
General Cleaning and
Maintenance Work
Do not hose down the lawn-
mower with water.
• Always keep the equipment clean. To
clean, use a brush or cloth but no detergent or solvent.
• After mowing, use a piece of wood
or plastic to remove adherent plant
remains from the wheels, ventilation
holes, ejection hole and blade area.
Do not use hard or pointed objects, as
these may damage the blade.
• Oil the wheels from time to time.
• Before each use, check the lawnmower
for obvious defects such as loose, worn
or damaged parts. Check that all nuts,
bolts and screws are sitting rmly.
• Check the covers and protective de-
vices for damage and check that they
are sitting correctly. Replace them if
necessary.
12
Trouble Shooting
ProblemPossible CauseFault Fixing
Check the socket, cable, wire
Equipment does
not start
Motor stops
Power is off
Defective start lever
A
(
15)
Worn carbon brushes
Defective motor
Grass too long
Blockage by foreign
object
Cut height too lowSet a higher cut height
and plug and have any repairs
carried out by an electrician
Repair by customer services
Set a greater cut height. Lift the
front wheels slightly by pressing
down on the handle bar.
Remove the foreign object
IEGB
Result
unsatisfactory or
motor labours
Blade (
23)
I
fails to turn
Strange noises,
rattling or
vibrations
Level indicator
E
(
21) does not
work
Blade (
Blade (
23) blunt
I
23) area
I
blocked
Blade (
23)
I
assembled incorrectly
Blade (
I
23) blocked
by grass
Blade screw (
22)
I
loose
Blade screw (
I
22)
loose
Blade (
I
23)
damaged
Contamination
Have the blade (
23)
I
sharpened or replace it
Clean the equipment
I
Install the blade (
23) correctly
Remove the grass
23)
22)
I
I
22)
Tighten the blade screw (
Tighten the blade screw (
Replace the blade (
I
Cleaning with a soft brush. The
level indicator must close by
itself, if it was opened.
13
GBIE
I
I
Changing the Blade
If the blade is blunt, it can be sharpened
by a specialist workshop. If the blade is
damaged or showing signs of imbalance,
it must be replaced (see chapter on “Spare
Parts”).
1. Switch off the equipment, disconnect the plug and wait until the
blade stops.
2. Turn the equipment over.
3. Use sturdy gloves and hold the
blade rmly (23). Turn the blade
screw (22) anticlockwise off of
the motor spindle (24) using a
screwdriver (A/F width13).
4. Install the new blade in the
reverse order. Ensure that the
blade is positioned correctly and
the screw tightened rmly.
Storage
• Keep the equipment dry and out of
reach of children. Loosen the wing nuts
and fold down the handle bar so the
equipment takes up less space. Ensure
that the cable is not caught.
• Allow the motor to cool before storing
the equipment in a conned space.
• Do not cover the equipment with nylon
bags as moisture could build up.
We will not be liable for damages caused
by our equipment where these are caused
by improper repair or the use of nonoriginal parts or by use other than for the
intended purpose.
Waste disposal
and environmental
protection
Do not dispose of used oil in the sewage
system or drains. Dispose of used oil in an
environmentally correct manner - bring it to
a waste disposal center.
Be environmentally friendly. Return the
tool, accessories and packaging to a
recycling centre when you have nished
with them.
Machines do not belong with do-
mestic waste.
The plastic and metal parts employed can
be separated out and thus recycled use
can be implemented. Ask our ServiceCenter for details.
Replacement parts / Accessories
Spare parts and accessories can be obtained at
www.grizzly-service.eu
If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see
“Sercice-Center” Page 16). Please have the order number mentioned below ready.
guarantee from the date of purchase.
In case of defects, you have statutory rights
against the seller of the product. These
statutory rights are not restricted by our
guarantee presented below.
Terms of Guarantee
The term of the guarantee begins on the
date of purchase. Please retain the original
receipt. This document is required as proof
of purchase.
If a material or manufacturing defect
occurs within three years of the date of
purchase of this product, we will repair or
replace – at our choice – the product for
you free of charge. This guarantee requires
the defective equipment and proof of purchase to be presented within the three-year
period with a brief written description of
what constitutes the defect and when it occurred.
If the defect is covered by our guarantee,
you will receive either the repaired product
or a new product. No new guarantee period begins on repair or replacement of the
product.
Guarantee Period and Statutory
Claims for Defects
The guarantee period is not extended by
the guarantee service. This also applies for
replaced or repaired parts. Any damages
and defects already present at the time of
purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs arising after expiry
of the guarantee period are chargeable.
Guarantee Cover
The equipment has been carefully produced in accordance with strict quality
guidelines and conscientiously checked
prior to delivery.
The guarantee applies for all material and
manufacturing defects. This guarantee
does not extend to cover product parts that
are subject to normal wear and may therefore be considered as wearing parts (e.g.
lters or attachments) or to cover damage
to breakable parts (e.g. switches, batteries,
or parts made of glass).
This guarantee shall be invalid if the product has been damaged, used incorrectly or
not maintained. Precise adherence to all of
the instructions specied in the operating
manual is required for proper use of the
product. Intended uses and actions against
which the operating manual advises or
warns must be categorically avoided.
The product is designed only for private
and not commercial use. The guarantee
will be invalidated in case of misuse or
improper handling, use of force, or interventions not undertaken by our authorised
service branch.
Processing in Case of Guarantee
To ensure quick handling of you issue,
please follow the following directions:
• Please have the receipt and item num-
ber (IAN 106319) ready as proof of
purchase for all enquiries.
• Please nd the item number on the rat-
ing plate.
• Should functional errors or other de-
fects occur, please initially contact the
service department specied below
by telephone or by e-mail. You will
then receive further information on the
processing of your complaint.
15
GBIE
• After consultation with our customer
service, a product recorded as defective can be sent postage paid to the
service address communicated to you,
with the proof of purchase (receipt)
and specication of what constitutes
the defect and when it occurred. In order to avoid acceptance problems and
additional costs, please be sure to use
only the address communicated to you.
Ensure that the consignment is not sent
carriage forward or by bulky goods,
express or other special freight. Please
send the equipment inc. all accessories
supplied at the time of purchase and
ensure adequate, safe transport packaging.
Repair Service
For a charge, repairs not covered by the
guarantee can be carried out by our ser-
vice branch, which will be happy to issue
a cost estimate for you.
We can handle only equipment that has
been sent with adequate packaging and
postage.
Attention: Please send your equipment to
our service branch in clean condition and
with an indication of the defect.
Equipment sent carriage forward or by
bulky goods, express or other special
freight will not be accepted.
We will dispose of your defective devices
free of charge when you send them to us.
nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un
produit de qualité supérieure.
La qualité de l’appareil a été vériée pendant la production et il a été soumis à un
contrôle nal. Le fonctionnement de votre
appareil est donc ainsi garanti. Il n’est pas
à exclure que dans certains cas isolés, il
demeure dans l’appareil, ou dans les tu-
yauteries exibles, des quantités résiduelles
d’eau ou de lubriants industriels. Ceci n’est
pas un défaut ou un vice et on ne doit pas
s’inquiéter à ce sujet.
La notice d’utilisation fait partie de ce
produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l’utilisation et
l’élimination des déchets. Avant d’utiliser
ce produit, lisez attentivement les consignes
d’emploi et de sécurité. N’utilisez le produit
que tel que décrit et uniquement pour les
domaines d’emploi indiqués. Conservez
cette notice et remettez-la avec tous les do-
cuments si vous cédez le produit à un tiers.
Fins d’utilisation
L’appareil est uniquement conçu pour couper le gazon et l’herbe des pelouses dans
le domaine familial.
Toute autre application qui n’est pas catégoriquement autorisée dans ce mode
d’emploi peut entraîner des dommages sur
l’appareil et présenter un grave danger
pour l’utilisateur.
L’appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Les enfants ainsi que les
personnes qui ne connaissent pas ce mode
d’emploi ne doivent pas utiliser l’appareil.
L’utilisation de l’appareil est interdite en
cas de pluie ou dans un environnement
humide.
17
FR
A
C
E
I
BE
Le fabricant n‘est pas responsable des
dommages qui seraient causés par un
usage contraire aux prescriptions ou par
une manipulation non conforme
Description générale
Volume de la livraison
Retirez l’appareil prudemment de l’embal-
lage et vériez si les parties suivantes sont
complètes :
- Tondeuse à gazon et poignée en ar-
ceau avec ligne de raccordement
- Barre inférieure
- Panier de ramassage d’herbe
- 2 vis pour la xation du bras
- 2 écrous d’aile et vis à pour la xation
de la poignée en arceau
- 2 supports pour la xation de la ligne
de raccordement
- Traduction de la notice d’utilisation ori-
ginale
Aperçu
1 Poignée en arceau
2a Ecrous d’aile à pour la xation
de la barre
2b Ecrous d’aile à pour la xation
de la barre
3 Barre inférieure
4 Sac de ramassage
5 Commande de réglage de hau-
teur de coupe
6 Roues
7 Boîtier de la tondeuse à gazon
8 Poignée
9 Protection anti-chocs
10 Support de câble
11 Bouton de déverrouillage
(non visible)
12 Prise de courant pour câble d’ali-
mentation
13 La décharge de traction de
câble
14 Câble d’alimentation secteur
15 Levier de démarrage
16 Écrous à oreilles
21 Clapet
22 Vis de la lame
23 Solidement la lame
24 Rapport à l’axe du moteur
Description du
fonctionnement
La tondeuse à gazon électrique est équipée d’un outil tranchant tournant parallèlement au niveau de coupe. Elle est munie
d’un électromoteur à haute performance,
d’un solide boîtier synthétique, d’un commutateur de sécurité, d’une protection antichocs et d’un sac de ramassage. De plus
l’appareil est réglable en hauteur sur 6
postions et ses roues sont manoeuvrables.
Les descriptions suivantes vous indiquent
le fonctionnement des dispositifs de commande.
Données techniques
Tondeuse à gazon électrique
..................................FRM 1800 B2
Puissance absorbée du moteur .....1800 W
Tension de réseau ......... 230 V ~, 50 Hz
Régime de ralenti ................ 3250 tr/mn
Largeur de la lame ........ environ 440 mm
Hauteur de coupe ............... 20 - 70 mm
Classe de protection .........................
Type de protection ......................... IP 24
Poids ........................................15,1 kg
Volumes du panier
de ramassage d’herbe ........................ 52l
Niveau de pression acoustique
(L
) ......................85 dB(A); KpA = 3 dB(A)
pA
Niveau de puissance acoustique
(L
) ..............94,1 dB(A); KwA =2,1 dB(A)
WA
garanti................................. 96,0 dB (A)
Vibration à la poignée
(a
) ........................1,8 m/s2; K=1,5 m/s²
n
II
18
BEFR
Cet appareil est prévu pour l’exploitation
sur un réseau d’alimentation en courant
avec une impédance de système Zmax au
point de transfert (branchement d’abonné)
avec un maximum de 0,277 ohms.
L’utilisateur doit s’assurer que l’appareil
est exploité uniquement avec un réseau
d’alimentation en courant qui remplit cette
demande.
Si nécessaire, l’impédance du système
peut être demandée à l’entreprise locale
d’alimentation en énergie.
Des modications techniques et optiques en
vue d’un perfectionnement sont possibles
sans notication préalable. C’est pourquoi
toutes les dimensions, informations, remarques et déclarations mentionnées dans
ce manuel sont sans engagement de notre
part. Par conséquent, des prétentions à des
revendications juridiques qui se basent sur
le manuel d’instructions d’emploi seront
sans effet.
La valeur totale de vibrations déclarée a
été mesurée conformément à une méthode
d’essai normalisée et peut être utilisée pour
comparer un outil à un autre.
L’indication du fait que la valeur totale de
vibrations déclarée peut également être
utilisée pour une évaluation préliminaire de
l’exposition.
Avertissement :
L’émission de vibration au cours
de l’utilisation réelle de l’outil électrique peut différer de la valeur
totale déclarée, selon les méthodes
d’utilisation de l’outil.
Il est nécessaire de xer des me-
sures de sécurité pour la protection
de l’opérateur, qui sont basées sur
une estimation de l’exposition dans
les conditions d’utilisation réelles
(compte tenu de toutes les parties
constituantes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d’arrêt
de l’outil et de fonctionnement au
repos, en plus du temps de déclenchement).
Consignes de sécurité
Pictogrammes sur l’appareil
Attention !
Lisez attentivement le mode d’em-
ploi.
Portez des protections oculaires et
auriculaires.
N’exposez pas l’appareil à l’humi-
dité. Ne travaillez pas sous la pluie
et ne coupez pas d’herbe mouillée.
Risque de blessure par les parti-
cules éjectées de la coupe
Tenir les personnes à distance du
faucheur.
Attention - Lames de coupe acé-
rées ! Tenir à distance les pieds et
les mains. Risque de blessure!
Avant tout réglage ou travail de
nettoyage ou si le câble d’alimentation secteur est bloqué ou est
endommagé, arrêter le moteur et
retirer la che de secteur
Danger en cas de câble d’alimen-
tation secteur endommagé.
Tenir le câble d’alimentation secteur à distance de l’appareil et de
la lame de coupe !
Attention !
Après arrêt, la lame de la ton-
deuse continue de tourner pendant
quelques instants.
440
Diamètre de coupe
Indication du niveau sonore Lwa
en dB.
19
FR
Cette section traite des principales normes
de sécurité en cas de travail avec la
tondeuse à gazon électrique.
BE
Classe de protection II
Ne pas jeter l’appareil électrique
avec les ordures ménagères
.
Consignes générales de
sécurité
En cas d’usage non conforme, cet
appareil peut causer des blessures
graves. Pour éviter des dommages
personnels et des dégâts matériels,
lisez et faites respecter impérativement les consignes de sécurité
suivantes, connaissez parfaitement
les dispositifs de commande.
En cas d’usage non conforme, cet
appareil peut causer des blessures
graves. Pour éviter des dommages
personnels et des dégâts matériels,
lisez et faites respecter impérativement les consignes de sécurité
suivantes, connaissez parfaitement
les dispositifs de commande.
Préparatifs :
• Avant de travailler avec l’appareil, veuil-
lez lire attentivement le mode d’emploi et
vous familiariser avec toutes les compo-
santes du coupe-bordures/tailles-haies à
accu.
• Avant toute utilisation, vérier si le câble
de raccordement et la rallonge ont des
signes de détérioration ou d’usure. Si le
câble est endommagé en cours d’utilisation, il doit être immédiatement débranché. Ne touchez pas le câble avant qu’il
ne soit débranché. Ne pas utiliser la machine si le câble est usé ou endommagé.
• Laissez refroidir le moteur avant
d’éteindre la machine.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénécier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne permettez jamais à des enfants ou
à d’autres personnes qui ne connais-
sent pas le mode d’emploi d’utiliser
l’appareil. Les prescriptions locales
peuvent xer l’âge minimum de l’opérateur.
• Les enfants doivent être surveillés pour
garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque des
personnes, en particulier des enfants et
des animaux domestiques se tiennent
à proximité.
• L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents ou dégâts sur les
autre personnes ou sur leurs propriétés.
Inspectez le terrain sur lequel l’appareil
sera employé et retirez les pierres, les
branches, les ls ou autres corps hétérogènes qui pourraient être happés
puis éjectés par la lame.
• Portez des vêtements de travail appropriés, tels que chaussures de sécurité
avec semelles antidérapantes et un
pantalon long et épais. N’utilisez pas
l’appareil, si vous êtes pieds nus ou
portez des sandalettes.
• Avant chaque utilisation, effectuez un
examen visuel de l’appareil. N’utilisez
pas la tondeuse si certains appareillages de protection (par exemple la
protection anti-chocs ou le sac de ramassage), des parties du dispositif de
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.