Florabest FRM 1800 B2 User Manual [en, it, de]

®
TOSAERBA ELETTRICO FRM 1800 B2
TOSAERBA ELETTRICO
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
ELEKTRO-RASENMÄHER
Originalbetriebsanleitung
Translation of original operation manual
IAN 106319
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina GB / MT Translation of original operation manual Page DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
5 18 30
15
14
13
4
3
A
6
12
7
3
2a
2a
2a
7
1
11
2b
10
9
8
7
5
B
3
9
4
3
C
4
D
2b
1
E
21
4
21
MTIT
Indice
Introduzione ...............................5
Utilizzo ........................................5
Descrizione generale .................... 6
Contenuto della confezione .............. 6
Sommario ...................................... 6
Descrizione del funzionamento ......... 6
Dati tecnici ..................................6
Consigli di sicurezza .....................7
Simboli sull’apparecchio ..................7
Consigli di sicurezza generali ................8
Montaggio ................................. 11
Montaggio Impugnatura ................. 11
Comando ................................... 11
Inserimento/rimozione
cesto raccoglierba .......................... 11
Svuotamento cesto raccoglierba ....... 12
Regolazione dell’altezza del taglio ... 12
Accensione e spegnimento .............. 12
Lavorare con il tagliaerba ............... 12
Pulizia/manutenzione/
stoccaggio..................................13
Lavori di pulizia e manutenzione
generali ........................................ 13
Sostituzione lama ........................... 13
Stoccaggio .................................... 14
Smaltimento/tutela
dell’ambiente ............................. 14
Pezzi di ricambio / Accessori ......14
Ricerca guasti.............................15
Garanzia ...................................16
Servizio di riparazione ...............17
Service-Center ............................17
Filiale di assistenza tecnica .........17
Traduzione della dichiarazione
di conformità CE originale ..........43
Vista esplosa .............................49
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Le istruzioni per l’uso costituiscono parte integrante di questo prodotto. Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima dell’uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte le indicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come de-
scritto e per i campi d’impiego specicati.
Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Utilizzo
L’apparecchio è concepito esclusivamente
per tagliare il prato e le superci erbose
nel settore domestico. Qualsiasi altro utilizzo non espressamente autorizzato nelle presenti istruzioni , può causare danni all’apparecchio e rappre­sentare un serio pericolo per l’utilizzatore. L’apparecchio è destinato all’uso da parte di adulti. Bambini e persone che non han­no familiarizzato con le presenti istruzioni non devono usare l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio in presenza di pioggia o in ambienti umidi è vietato. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio o un comando errato.
5
IT
I
A
C
E
MT
Descrizione generale
Contenuto della confezione
Rimuovere delicatamente l’apparecchio dall’imballaggio e controllare se i seguenti componenti sono completi:
- Tagliaerba e manico con conduttura di allacciamento
- Braccio inferiore
- Cesto raccoglierba
- 2 viti per il ssaggio del braccio
- 2 dadi ad alette e viti per il ssaggio
dell’impugnatura
- 2 supporti per il ssaggio della condut­tura di allacciamento
- Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale
Sommario
1 Manico
2a Dadi ad alette per il ssaggio
del braccio
2b Dadi ad alette per il ssaggio
del braccio 3 Braccio inferiore 4 Cesto raccoglierba 5 Leva di regolazione dell’altezza
di taglio 6 Ruote 7 Alloggiamento tagliaerba 8 Impugnatura 9 Protezione antiurto 10 Serracavo 11 Pulsante di sbloccaggio (non a
vista) 12 Presa per cavo di rete 13 Scarico tensione cavo 14 Cavo di rete 15 Leva di avviamento
22 Bullone lama 23 Coltello 24 Motore mandrino
Descrizione del funzionamento
Il tagliaerba elettrico possiede un uten­sile da taglio che gira parallelamente al livello di taglio. E’ dotato di un elettromo­tore di potenza, un alloggiamento di pla­stica resistente, un interruttore di sicurezza, una protezione antiurto e un cesto racco­glierba. Inoltre l’apparecchio è regolabile in altezza a 6 livelli ed è dotato di ruote facili da manovrare. Il funzionamento dei componenti è riporta­to nelle seguenti descrizioni.
Dati tecnici
Tagliaaerba elettrico ..FRM 1800 B2
Potenza assorbita del motore ......1800 W
Tensione nominale ............ 230V~, 50 Hz
Numero di giri al minimo .........3250 min
Larghezza lama ...................ca. 440 mm
Altezza taglio ....................... 20 - 70 mm
Classe di protezione ..........................
Tipo di protezione ............................IPX4
Peso .........................................15,1 kg
Volume cesto raccoglierba................. 52 l
Livello di potenza sonora
garantito .................................. 96 dB (A)
Livello di potenza sonora misurata (L
....................................K
Livello di pressione acustica (L
..............................................85 dB (A)
........................................K
Vibrazione sull’impugnatura (a
.......................... 1,8 m/s
) ........................94,1 dB(A)
WA
= 2,1 dB (A)
wA
)
pA
= 3 dB (A)
pA
)
h
2
; K= 1,5 m/s²
II
-1
16 Dadi ad alette
21 Indicatore di livello
6
MTIT
Il presente apparecchio è progettato per il funzionamento con una rete di distribuzio­ne dell’energia elettrica con un’impedenza di sistema Zmax al punto di trasferimento (collegamento domestico) paria a 0,277 Ohm al massimo. L’utente è tenuto ad accertare che l’appa­recchio venga messo in funzione esclu­sivamente con una rete di distribuzione dell’energia elettrica che rispetti detto requisito. Se necessario, le aziende di fornitura di energia elettrica locali sono in grado di fornire l’impedenza del sistema.
Il valore di emissione delle oscillazioni
specicato è stato misurato secondo un
metodo di prova standardizzato e può essere usato per il confronto di un elettro­domestico con un altro. Il valore di emissione delle oscillazioni
specicato può anche essere usato per una
valutazione introduttiva dell’interruzione.
Avvertenza:
Il valore di emissione delle oscil-
lazioni può variare dal valore
specicato durante l’uso effettivo
dell’elettrodomestico, a seconda del tipo e del modo di utilizzo dell’elet­trodomestico.
Nasce l’esigenza di determinare
misure di sicurezza per la protezio­ne dell’operatore, che si basano sulla valutazione dell’interruzione in condizioni d’esercizio effettivo (a tale proposito devono essere considerati tutti gli elementi del ciclo d’esercizio, come per esempio i tempi in cui l’elettrodomestico è spento e quelli in cui l’elettrodome­stico è acceso, ma funziona senza sollecitazione).
I valori di rumore e vibrazione sono stati rilevati conformemente alle norme e le dis-
posizioni specicate nella dichiarazione
di conformità.
Modiche tecniche e ottiche possono
essere effettuate in seguito agli sviluppi tecnici senza preavviso. Tutte le misure, av­vertenze e indicazioni delle presenti istru­zioni d’uso sono quindi senza garanzia. Eventuali diritti legali basati sulle presenti istruzioni d’uso, non possono quindi essere fatti valere.
Consigli di sicurezza
Questa sezione tratta le indicazioni di sicu­rezza fondamentali durante il lavoro con il tagliaerba elettrico.
Simboli sull’apparecchio
Attenzione!
Leggere attentamente le istruzioni
d’uso..
Indossare una protezione per gli
occhi e per l’udito.
Non esporre l’apparecchio all’umi-
dità. Non lavorare in presenza di pioggia e non tagliare erba bagna­ta.
Pericolo di lesioni a causa di parti
catapultate.
Tenere lontane le persone dal tosa-
erba.
Attenzione – Lame da taglio af­late! Tenere lontani piedi e mani. Pericolo di lesioni!
Spegnere il motore e staccare la
spina elettrica prima di eseguire i lavori di regolazione o di pulizia oppure se il cavo di rete è in­ceppato o danneggiato.
Pericolo a causa del cavo di rete
danneggiato. Tenere il cavo di rete lontano dall’apparecchio e dalla lama da taglio!
7
IT
MT
Attenzione!
Scia della lama del tagliaerba.
Indicazione del livello di rumore Lwa
in dB.
440
Tagliare il cerchio
Classe di protezione II
Gli apparecchi elettrici non devono
essere smaltiti insieme ai riuti do­mestici.
Consigli di sicurezza generali
In caso in uso improprio questo
apparecchio può causare lesioni gravi. Per evitare danni a persone e cose, leggere e osservare tassati­vamente le seguenti indicazioni di sicurezza e familiarizzare con tutti i componenti di comando.
Preparazione:
Questo apparecchio non è concepito per essere usato da persone (compresi
bambini) con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o senza sufciente
esperienza e/o che non hanno le nozio­ni necessarie, salvo nei casi in cui siano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza oppure vengano istruiti su come usare l’apparecchio.
• Prima dell‘utilizzo vericare la presenza
di danni o usura lungo la conduttura di collegamento e la prolunga. Se la con­duttura si danneggia durante l‘utilizzo, scollegarla immediatamente dalla rete di alimentazione. Non toccare la conduttu­ra prima di averla scollegata. Non utiliz­zare la macchina quando la conduttura è usurata o danneggiata.
Lasciare raffreddare il motore prima di riporre la macchina.
Non permettere mai a bambini o ad altre persone, che non conoscono le istruzioni d’uso, di usare l’apparec­chio. Alcune disposizioni locali preve­dono un’età minima per l’utilizzatore.
Non usare mai l’apparecchio quando si trovano nelle vicinanze persone, in particolare bambini e animali domesti­ci.
Bambini devono essere sorvegliati, per garantire che non giochino con l’appa­recchio.
L’operatore o utilizzatore è respon­sabile per infortuni o danni ad altre persone o alla proprietà delle stesse.
Controllare l’area nella quale viene impiegato l’apparecchio e rimuovere
pietre, bastoni, li metallici o altri corpi
estranei che possono essere catturati e catapultati.
Indossare apposito abbigliamento da lavoro come scarpe chiuse con suola antiscivolo e un pantalone lungo resi­stente. Non usare l’apparecchio scalzi o con i sandali.
Prima di ogni uso, eseguire un control­lo visivo dell’apparecchio. Non usare l’apparecchio in caso di dispositivi di sicurezza (p. es. protezione antiurto o cesto raccoglierba), componenti del dispositivo di taglio o bulloni mancanti, usurati o danneggiati. Per evitare uno sbilanciamento, gli utensili e bulloni danneggiati devono essere sostituiti nel set.
Prestare particolare attenzione quando si usano apparecchio con più utensili da taglio, in quando il movimento della lama può provocare la rotazione delle restanti lame.
Usare solo ricambi e accessori forniti e consigliati dal produttore. L’impiego di corpi estranei comporta l’immediata esclusione del diritto di garanzia.
8
MTIT
Lavorare con l’apparecchio:
Non tenere i piedi e le mani vicino
o sotto alle parti rotanti durante il lavoro. Pericolo di lesioni!
Osservare la protezione antiru-
more e le disposizioni locali. L’uso dell’apparecchio durante determi­nate giornate (p. es. domeniche e festivi) può essere limitato o vietato in determinate fasce orarie (ora di pranzo, riposo notturno) o in de­terminati ambienti (p. es. luoghi di cura, cliniche ecc..).
Accendere il motore secondo le istru­zioni e solo, quando i piedi sono po­sizionati ad una distanza sicura dagli utensili da taglio.
Non usare l’apparecchio in presenza di pioggia o maltempo, in ambienti umidi o sul prato bagnato. Lavorare solo con la luce diurna o con una buo­na illuminazione.
Non lavorare con l’apparecchio, se si è stanchi o poco concentrati o dopo l’assunzione di alcol o farmaci. Fare una pausa ad intervalli regolari. Lavo­rare con raziocinio.
Durante il lavoro, prestare attenzione ad una posizione stabile, in parti­colare sui pendii. Lavorare sempre trasversalmente al pendio, mai su è giù. Prestare particolare attenzione, quando si cambia la direzione di mar­cia sui pendii. Non lavorare su pendii eccessivamente ripidi.
Condurre l’apparecchio a passo d’uo­mo. Prestare particolare attenzione, quando si gira o tira verso di se l’ap­parecchio o si cammina all’indietro.
Accendere l’apparecchio con cautela secondo le indicazioni contenute nelle presenti istruzioni. Prestare attenzione
ad una sufciente distanza dei piedi
dalle lame rotanti .
Non ribaltare l’apparecchio durante l’avviamento, salvo nei casi in cui sia necessario per la partenza nell’erba alta. In questo caso, ribaltare l’ap­parecchio premendo l’impugnatura in modo tale che le ruote anteriori dell’apparecchio vengano leggermente sollevate. Controllare sempre che le due mani si trovano in posizione di lavoro, prima di riappoggiare l’appa­recchio sul terreno.
Non lavorare mai senza cesto racco­glierba o protezione antiurto. Tenersi sempre lontani dall’apertura di espul­sione dell’erba.
Attenzione pericolo! La lama conti-
nua a ruotare. Pericolo di lesioni.
L’apparecchio non deve essere solleva-
to o trasportato, n tanto che il motore
gira. Spegnere l’apparecchio nel caso in cui debba essere ribaltato per il trasporto, si debbano attraversare su-
perci diverse dal prato e l’apparecchio
venga condotto verso le e lontano dalle
superci da tagliare.
Tenere l’apertura di espulsione dell’er­ba sempre pulita e libera. Rimuovere l’erba tagliata solo quando l’apparec­chio è fermo.
Non lasciare mai l’apparecchio incu­stodito sul posto di lavoro.
Non lavorare con l’apparecchio dan­neggiato, incompleto o trasformato senza il consenso del produttore. Non usare mai l’apparecchio con dispositivi di sicurezza o schermature danneggia­ti oppure senza i dispositivi di sicurezza come i dispositivi di deviazione e/o di raccolta dell’erba.
Non sovraccaricare l’apparecchio. Lavorare solo nel campo di potenza specicato e non modicare le impo­stazioni di regolazione del motore.
9
IT
MT
Non usare apparecchi a bassa poten­za per lavori pesanti. Non usare l’ap­parecchio per scopi diversi da quelli per cui è stato concepito .
Non usare l’apparecchio nelle vicinan-
ze di liquidi o gas inammabili. La
mancata osservanza di questa indica­zione comporta rischi di incendio o di esplosione.
Non sollevare o trasportare mai l’ap­parecchio mentre il motore gira.
Spegnere l’apparecchio e staccare la spina elettrica:
- sempre quando si abbandona la macchina,
- prima di pulire l’apertura di espul­sione dell’erba o di rimuovere i bloc­caggi,
- quando l’apparecchio non viene usato,
- prima di controllare o pulire l’appa­recchio oppure effettuare lavori sul medesimo,
- quando il cavo di rete è danneg­giato o aggrovigliato,
- quando l’apparecchio incontra un corpo estraneo durante il lavoro op­pure subentrano vibrazioni insolite. In questo caso controllare l’appa-
recchio per vericare la presenta
di eventuali danneggiamento, ed eventualmente farlo riparare.
Non posizionare mai le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti. In caso di tosatura con la falce, non posizionarsi mai davanti all’apertura di espulsione dell’erba .
Manutenzione e stoccaggio:
Assicurarsi che tutti i dadi, viti e bulloni siano ben stretti e l’apparecchio sia in condizioni di lavoro sicure.
Non tentare di riparare autonomamen­te l’apparecchio, salvo nel caso in cui si è adeguatamente istruiti. Tutti i lavori
non specicati nelle presenti istruzioni
d’uso devono essere effettuati esclusi-
vamente dai centri di assistenza clienti da noi autorizzati.
Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla portata di bambi­ni.
Trattare l’apparecchio con cura. Tenere
gli utensili aflati e puliti, in modo
tale da garantire condizioni di lavoro migliori e più sicure. Seguire le dispo­sizioni di manutenzione.
Indossare guanti di protezione , quan­do si sostituisce il dispositivo da taglio.
Controllare regolarmente il dispositivo
raccoglierba per vericare l’eventuale
presenza di usura e deformazioni. Per motivi di sicurezza, sostituire le parti usurate o danneggiate. Prestare parti­colare attenzione durante la regolazio­ne delle lame, in modo tale da evitare che le dita non vengano schiacciate tra le lame rotanti e le parti sse del­la macchina.
Assicurarsi che vengano usati solo utensili da taglio di ricambio autoriz­zati dal produttore.
Sicurezza elettrica:
Prestare attenzione che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni ripor­tate sulla targhetta dell’apparecchio.
Collegare l’apparecchio solo a una presa con dispositivo di protezione per correnti di guasto (interruttore FI/ RCD) con una corrente di intervento di massi­mo 30 mA an.
Evitare il contatto del corpo con le par­ti messe a terra (p. es. recinzioni o pali metallici).
Usare solo cavi di rete ammessi del tipo H05RN-F, con una lunghezza massima di 75 m e concepiti per l’uso all’esterno. Il diametro del cavo di rete deve corrispondere minimo a 2,5
2
mm
. Prima dell’uso, srotolare sempre
completamente la bobina del cavo.
Controllare il cavo per vericare la
presenza di eventuali danneggiamenti.
10
MTIT
B
C
D
E
• Per il ssaggio del cavo di rete usare
la spira del cavo prevista.
Durante il lavoro, tenere il cavo di rete lontano dall’utensile da taglio. Le lame da taglio possono danneggiare il cavo di rete e provocare il contatto con le parti conduttive. In generale, condurre il cavo di rete dietro l’utilizzatore.
Non usare il cavo di rete per stacca­re la spina dalla presa. Proteggere il cavo di rete dal calore, dall’olio e da spigoli vivi.
Spegnere l’apparecchio e staccare la spina elettrica dalla presa, se il cavo di rete è danneggiato. Se il cavo di rete viene danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo centro di assistenza clienti oppure da una
persona qualicata, al ne di evitare
pericoli.
Non collegare un cavo di rete danneg­giato alla rete di alimentazione. Non toccare un cavo di rete danneggiato, n tanto che è collegato alla rete di ali­mentazione. Un cavo di rete danneg­giato può provocare il contatto con le parti conduttive.
Montaggio
Prima di effettuare qualsiasi lavoro
all’apparecchio, staccare la spina elettrica. Rischio di danni a perso­ne.
Montaggio Impugnatura
1. Rimuovere i due dadi ad aletta (2a) premontati con le relative viti dall’alloggiamento del ta­gliaerba (7). Inserire il braccio inferiore (3) nella sede dell’allog­giamento del tagliaerba (7).
2. Fissare il montante inferiore (3) con le due viti e i dadi ad aletta (2a).
3. Fissare l’impugnatura (1) con le viti fornite (17) e i dadi ad alette (2b) sul braccio inferiore (3).
Sono possibili due posizioni.
4. Agganciare la fascetta serra-
Allentando i due dadi ad alette,
è possibile ripiegare il manico per riporre l’apparecchio. Prestare attenzione che il cavo di rete non venga schiacciato.
A
cavo (
ssarvi il cavo.
10) sul braccio (3) e
Comando
Inserimento/rimozione cesto raccoglierba
1. Per inserire il cesto raccoglierba (4), sollevare la protezione an­tiurto (9) e appendere il cesto raccoglierba (4). Ribaltare la protezione antiurto (9) sul cesto raccoglierba (4). Tiene il cesto raccoglierba nella posizione cor­retta.
2. Per rimuovere il cesto raccoglier­ba (4) , sollevare la protezione antiurto (9) e rimuovere il cesto raccoglierba (4). Ribaltare in­dietro la protezione antiurto (9) nell’alloggiamento del tagliaer­ba.
E’ vietato lavorare con il ta-
gliaerba senza protezione antiurto o cesto raccoglierba. Pericolo di lesioni.
Lateralmente sul cesto raccoglierba è collo­cato (4) un indicatore del livello di riempi­mento (21).
Sportello (21) aperto: Cesto raccoglierba (4) vuoto
11
IT
G
F
MT
Sportello (21) chiuso: Cesto raccoglierba (4) pieno
L‘indicatore di livello (21) funziona
quando il dispositivo è in funzione.
Svuotamento cesto raccoglierba
Il cesto raccoglierba (4) è composto da due parti, per facilitare lo svuotamento dello stesso.
Regolazione dell’altezza del taglio
Spegnere l’apparecchio, staccare
la spina elettrica e attendere l’arre­sto della lama. Rischio di danni a persone.
1. Afferrare la leva di regolazione dell’altezza del taglio (5) e met­terlo nella posizione dell’altezza desiderata superando lo scatto.
2. Per evitare che il tagliaerba sci­voli via è possibile usare come ausilio l’impugnatura (8).
20 mm - Position 1 30 mm - Position 2 40 mm - Position 3 50 mm - Position 4 60 mm - Position 5 70 mm - Position 6
L’altezza di taglio corretta per un prato decorativo corrisponde a circa 25 - 40 mm, per un prato calpestabile a circa 30­60 mm.
Per il primo taglio della stagione si
consiglia di scegliere un’altezza di taglio elevata.
Osservare la protezione antirumo-
re e le disposizioni locali.
Accensione e spegnimento
1. Inserire la spina del cavo di rete nella presa di corrente (12) sul manico (1).
2. Per lo scarico della trazione formare con l’estremità del cavo di rete (14) un cappio e appen­derlo nel dispositivo di scarico della trazione (13).
Vedi gura
3. Allacciare l’apparecchio alla ten­sione di rete.
4. Prima di procedere all’accen­sione, prestare attenzione che l’apparecchio non tocchi oggetti.
5. Per accendere l’apparecchio, premere il pulsante di sbloc­caggio (11) sull’impugnatura e contemporaneamente tenere premuta la leva di avviamento (15). Rilasciare il pulsante di sbloccaggio (11).
6. Per spegnere l’apparecchio, rilasciare la leva di avviamento (15).
Dopo lo spegnimento dell’appa-
recchio la lama continua a girare per alcuni secondi. Non toccare la lama in movimento. Rischio di dan­ni a persone.
H
.
Lavorare con il tagliaerba
Una tosatura regolare stimola la formazio­ne rafforzata delle foglie e al contempo provoca la distruzione dell’erbaccia. Per questo motivo, dopo ogni intervento di tosatura il prato diventa più tto e omo­geneo. Il primo taglio avviene circa a partire da aprile con un’altezza di crescita di 70 - 80 mm. Nella stagione vegetativa principale il prato deve essere tosato mini­mo una volta a settimana.
12
MTIT
I
Iniziare a tosare nelle vicinanze della presa e proseguire allontanandosi dal­la stessa .
Condurre la prolunga sempre dietro di se e, dopo l’inversione, condurla sul lato già tosato.
Condurre l’apparecchio a passo d’uomo eseguendo traiettoria più dritte possibili. Per una tosatura perfetta, le traiettorie dovrebbero sovrapporsi di alcuni centimetri.
Regolare la profondità del taglio in modo tale che l’apparecchio non ven­ga sovraccaricato. In caso contrario si rischia di danneggiare il motore.
Sui pendii lavorare sempre trasversal­mente. Prestare particolare attenzione durante le manovre di retromarcia e quando si tira l’apparecchio.
Pulire l’apparecchio dopo ogni impie­go come descritto nel capitolo „Pulizia, manutenzione, stoccaggio“.
Dopo il lavoro e per il trasporto,
spegnere l’apparecchio, staccare la spina di rete e attendere l’arresto della lama. Rischio di danni a per­sone .
Pulizia/ manutenzione/ stoccaggio
Fare effettuare i lavori non descritti
nelle presenti istruzioni d’uso da un centro di assistenza clienti da noi autorizzato. Usare solo ricambi originali
.
Indossare guanti quando si maneg-
gia la lama.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro
di manutenzione o pulizia, spegne­re l’apparecchio, staccare la spina di rete e attendere l’arresto della lama.
Rischio di danni a persone.
Lavori di pulizia e manuten­zione generali
Non spruzzare il tosaerba con ac-
qua.
Tenere l’apparecchio sempre pulito. Per la pulizia, usare una spazzola o un panno senza detergenti o solventi.
Rimuovere eventuali residui di piante rimaste attaccate dopo la tosatura con un pezzo di legno o di plastica dalle ruote, dalle aperture di ventilazione, all’apertura di espulsione dell’erba e dalla zona della lama. Non usare oggetti duri o appuntivi, possono dan­neggiare l’apparecchio.
• Lubricare di tanto in tanto le ruote.
Controllare il tosaerba prima di ogni
uso per vericare la presenza di even­tuali difetti evidenti, come parti allenta­te, usurate o danneggiate. Controllare la corrette sede di tutti i dadi, bulloni e viti.
Controllare le coperture e i dispositivi
di sicurezza per vericare l’eventuale
presenza di danneggiamenti e la cor­retta sede. Eventualmente, provvedere alla sostituzione.
Sostituzione lama
Se la lama è smussato, può essere aflata da un’ofcina specializzata. Se la lama è
danneggiata o presenta uno sbilanciamen­to, deve essere sostituita (vedi capitolo ricambi).
1. Capovolgere l’apparecchio.
2. Usare guanti resistenti e tenere
ferma la lama (23). Svitare la vite della lama (22) in senso an­tiorario mediante un cacciavite (apertura della chiave 13) dal mandrino motore (24).
13
IT
I
MT
3. Rimontare la nuova lama nella sequenza invertita. Prestare attenzione che la lama sia posi­zionata correttamente e la vite sia ben stretta.
Stoccaggio
Conservare l’apparecchio in un luo-
go asciutto e fuori dalla portata di bambini. Allentare i dadi ad alette e ribaltare il manico, in modo tale che l’apparecchio occupi meno spazio. Assicurarsi che i cavi non siano schiac­ciati.
Lasciare raffreddare il motore, prima
di riporre l’apparecchio in un ambiente chiuso.
Non avvolgere l’apparecchio nei
sacchi di nylon, in quanto potrebbe formarsi umidità.
Decliniamo ogni responsabilità per danni causati dai nostri apparecchi, qualora tali danni siano dovuti ad una riparazione non conforme o dall’impiego di ricambi non originali o da un uso improprio dell’apparecchio.
Smaltimento/Tutela dell’ambiente
Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio, degli accessori e della confezione nel rispetto dell’ambiente presso un punto di raccolta per riciclaggio.
Le apparecchiature non devono
essere smaltite insieme ai riuti do­mestici.
Consegnare l’apparecchiatura presso un centro di raccolta e recupero. Le parti plastiche e di metallo usate potranno essere selezionate e avviate al recupero. Chiedere informazioni a riguardo al nostro centro assistenza clienti.
Pezzi di ricambio / Accessori
È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo
www.grizzly-service.eu
Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di assistenza (vedere “Service-Center” a pag. 17). Tenere a portata di mano i numeri d’ordine riportati in basso.
Pos. Denominazione ..........................................................................Cod. art.
4 Cesto raccoglierba ............................................................. 91103875
23 Ferma la lama.................................................................... 13700303
14
Ricerca guasti
Problema Possibile causa Rimedio
Controllare la presa, il cavo,
L‘apparecchio non si accende
Tensione di rete mancante
Leva di avviamento
A
(
15) difettoso
Spazzola di carbone consumata
Motore difettoso
Erba troppo alta
la conduttura, la spina ed eventualmente fare riparare da un elettricista esperto
Riparazione da parte del centro di assistenza clienti
Impostare un‘altezza di taglio superiore. Sollevare leggermente le ruote anteriori premendo l‘impugnatura.
MTIT
Il motore si spegne
Il risultato del lavoro non è soddisfacente oppure il motore è lento
I
La lama (
23)
non ruota
Rumori anormali, battito o vibrazioni
L‘indicatore di livello (21) non funziona
Bloccaccio da parte di corpi estranei
Altezza di taglio troppo bassa
I
Lama (
23) smussata
Rimuovere il corpo estraneo
Impostare un‘altezza di taglio inferiore
Fare arrotare o sostituire la
I
lama (
23)
Zona lama intasata Pulire l‘apparecchio
I
Lama (
23) montata in
modo errato
I
Lama (
23) bloccata
dall‘erba Vite della lama (
allentata
Vite della lama (
I
22)
I
22)
Montare correttamente la lama
I
(
23)
Rimuovere l‘erba
Stringere la vite della lama
I
(
22)
Stringere la vite della lama (22)
allentata
I
Lama ( danneggiata
23) Sostituire la lama (
Pulizia con spazzola morbida.
Sporcizia
L‘indicatore di livello deve chiudersi automaticamente se è stato aperto
23)
I
15
IT
MT
Garanzia
Gentile cliente, Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati dalla nostra garanzia qui di seguito rappresentata.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino scale origina­le. Questo documento viene richiesto come prova d’acquisto. Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito – a nostra discrezione - gratuitamente da noi. Questa prestazione di garanzia presuppo­ne che venga presentato entro il termine di tre anni l’apparecchio difettoso e la prova
d’acquisto (scontrino scale) e descritto
brevemente per iscritto in che cosa consiste
il difetto e quando si è vericato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garan­zia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia.
Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della cosa
Il periodo di garanzia non viene prolunga­to. Questo vale anche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti già al mo­mento dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo la rimozione dall’im­ballaggio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento.
Volume di garanzia
L’apparecchio è stato prodotto accurata­mente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna.
La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usu­ra e che quindi possono essere visti come
parti di usura (p. es. ltri o inserti) oppure
per danneggiamenti delle parti fragili (p. es. interruttori, accumulatori o elementi di vetro). Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamen­te o non manutenuto. Per un uso corretto del prodotto devono essere osservate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso. Destinazioni d’uso e azioni sconsi­gliate nelle istruzioni d’uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare. Il prodotto è destinato esclusivamente all’u­so commerciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e interventi non effet­tuati dalla nostra liale di assistenza tecni­ca autorizzata, decade la garanzia.
Svolgimento in caso di garanzia
Per garantire una rapida elaborazione del­la Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguenti indicazioni:
per tutte le richieste tenere a portata
di mano lo scontrino scale e il codice
articolo (IAN 106319) come prova d’acquisto.
I codici articolo sono riportati sulla tar­ghetta del tipo.
• Nel caso in cui si dovessero vericare
difetti funzionali o altri vizi, La preghia­mo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo.
16
Loading...
+ 36 hidden pages