Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina
PT Tradução do manual de instruções original Página
GB / MT Translation of original operation manual Page
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
Congratulazioni per l’acquisto del Suo
nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto
altamente pregiato. Le istruzioni per l’uso
costituiscono parte integrante di questo
prodotto.
Questo apparecchio è stato sottoposto a
un controllo di qualità durante la produzione e quindi sottoposto a un controllo
nale. Quindi è garantito il funzionamento
del vostro apparecchio. Non si esclude
tuttavia che in casi singoli possano trovarsi
nell’apparecchio o nelle condutture essibili residui di acqua o lubricanti. Questo
non rappresenta un vizio o difetto e neanche un motivo di preoccupazione.
Contengono indicazioni importanti
per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima dell’uso del prodotto,
si raccomanda di familiarizzare
con tutte le indicazioni di comando
e di sicurezza. Usare il prodotto
solo come descritto e per i campi
d’impiego specicati. Conservare
le istruzioni in un luogo sicuro e
consegnare la documentazione in
caso di cessione del prodotto a terzi.
Utilizzo
L’apparecchio è concepito esclusivamente
per tagliare il prato e le superci erbose
nel settore domestico. Questo apparecchio
non è adatto per l’uso industriale.
In caso di un impiego per uso industriale
decade la garanzia.
Qualsiasi altro utilizzo non espressamente
autorizzato nelle presenti istruzioni , può
causare danni all’apparecchio e rappresentare un serio pericolo per l’utilizzatore.
4
MTIT
A
B
C
D
L’apparecchio è destinato all’uso da parte
di adulti. Bambini e persone che non hanno familiarizzato con le presenti istruzioni
non devono usare l’apparecchio. L’uso
dell’apparecchio in presenza di pioggia o
in ambienti umidi è vietato.
Il produttore declina ogni responsabilità
per danni causati da un uso improprio o
un comando errato.
Descrizione generale
Contenuto della confezione
Rimuovere delicatamente l’apparecchio
dall’imballaggio e controllare se i seguenti
componenti sono completi:
- Tagliaerba e manico con conduttura
di allacciamento
- Braccio inferiore
- Cesto raccoglierba (a tre parti)
- 2 viti per il ssaggio del braccio
- 2 dadi ad alette e viti per il ssaggio
dell’impugnatura
- 2 supporti per il ssaggio della conduttura di allacciamento
- Rotelle
- Istruzioni per l’uso
Sommario
1 Impugnatura ad arco
2 Dadi ad alette
3 Montante inferiore
4 Cestello raccoglierba
5 Rotelle
5.1 Pressacavi
6 Alloggiamento tagliaerba
7 Protezione antiurto
8 Serracavo
9 Presa per cavo di allacciamento
alla rete
10 Pulsante di sblocco
11 Scarico della trazione cavo
12 Leva di avviamento
13 Viti fornite
14 Viti
15 Manico
16 Cestello raccoglierba
20 Sportello
17 Svitare la vite della lama
I
18 Lame
19 Mandrino motore
Descrizione del
funzionamento
Il tagliaerba elettrico possiede un utensile da taglio che gira parallelamente al
livello di taglio. E’ dotato di un elettromotore di potenza, un alloggiamento di plastica resistente, un interruttore di sicurezza,
una protezione antiurto e un cesto raccoglierba. Inoltre l‘apparecchio è dotato di
una regolazione dell‘altezza a 3 livelli è di
rotelle scorrevoli.
Il funzionamento dei componenti è riportato nelle seguenti descrizioni.
Dati tecnici
Tagliaaerba elettrico . FRM 1200 D3
Potenza assorbita del motore .......1200 W
Tensione nominale
.......................220 V-240 V~, 50/60 Hz
Numero di giri al minimo ..(n
Larghezza lama ........................... 31 cm
Altezza taglio .....................20 / 40 / 60
Classe di protezione .........................
Tipo di protezione ........................... IP 24
Peso ............................................8,2 kg
Volume cesto raccoglierba..................30 l
Livello di pressione acustica .....................
................... (L
Livello di potenza acustica misurato
....................(L
garantito ..................................96 dB (A)
) 84 dB (A); KpA =3 dB (A)
pA
) 94 dB (A); KwA =2 dB (A)
WA
) 3350 min
0
-1
mm
II
5
IT
MT
Vibrazione sull’impugnatura
(a
) ........................2,1 m/s2; K=1,5 m/s²
h
Il valore di emissione delle oscillazioni
specicato è stato misurato secondo un
metodo di prova standardizzato e può
essere usato per il confronto di un elettrodomestico con un altro.
Il valore di emissione delle oscillazioni
specicato può anche essere usato per una
valutazione introduttiva dell’interruzione.
Avvertenza:
Il valore di emissione delle oscil-
lazioni può variare dal valore
specicato durante l’uso effettivo
dell’elettrodomestico, a seconda del
tipo e del modo di utilizzo dell’elettrodomestico.
Nasce l’esigenza di determinare
misure di sicurezza per la protezione dell’operatore, che si basano
sulla valutazione dell’interruzione
in condizioni d’esercizio effettivo
(a tale proposito devono essere
considerati tutti gli elementi del
ciclo d’esercizio, come per esempio
i tempi in cui l’elettrodomestico è
spento e quelli in cui l’elettrodomestico è acceso, ma funziona senza
sollecitazione).
Consigli di sicurezza
Questa sezione tratta le indicazioni di sicurezza fondamentali durante il lavoro con il
tagliaerba elettrico.
Simboli sull’apparecchio
Attenzione!
Leggere attentamente le istruzioni
d’uso.
Non esporre l’apparecchio all’umi-
dità. Non lavorare in presenza di
pioggia e non tagliare erba bagnata.
Pericolo di lesioni a causa di parti
catapultate.
Tenere lontane le persone dal tosa-
erba.
Attenzione – Lame da taglio aflate! Tenere lontani piedi e mani.
Pericolo di lesioni!
Spegnere il motore e staccare la
spina elettrica prima di eseguire i
lavori di regolazione o di pulizia
oppure se il cavo di rete è inceppato o danneggiato.
I valori di rumore e vibrazione sono stati
rilevati conformemente alle norme e le dis-
posizioni specicate nella dichiarazione
di conformità.
Modiche tecniche e ottiche possono
essere effettuate in seguito agli sviluppi
tecnici senza preavviso. Tutte le misure, avvertenze e indicazioni delle presenti istruzioni d’uso sono quindi senza garanzia.
Eventuali diritti legali basati sulle presenti
istruzioni d’uso, non possono quindi essere
fatti valere.
6
Pericolo a causa del cavo di rete
danneggiato.
Tenere il cavo di rete lontano
dall’apparecchio e dalla lama da
taglio!
Attenzione!
Scia della lama del tagliaerba.
Indossare una protezione per gli
occhi e per l’udito.
Indicazione del livello di rumore Lwa
in dB.
MTIT
Classe di protezione II
Gli apparecchi elettrici non devono
essere smaltiti insieme ai riuti domestici.
31
cm
Diametro di taglio
Consigli di sicurezza
generali
In caso in uso improprio questo
apparecchio può causare lesioni
gravi. Per evitare danni a persone
e cose, leggere e osservare tassativamente le seguenti indicazioni di
sicurezza e familiarizzare con tutti i
componenti di comando.
Preparazione:
• Questo apparecchio non è concepito
per essere usato da persone (compresi
bambini) con limitate capacità siche,
sensoriali o mentali o senza sufciente
esperienza e/o che non hanno le nozioni necessarie, salvo nei casi in cui siano
sorvegliati da una persona responsabile
per la loro sicurezza oppure vengano
istruiti su come usare l’apparecchio.
• Non permettere mai a bambini o ad
altre persone, che non conoscono le
istruzioni d’uso, di usare l’apparecchio. Alcune disposizioni locali prevedono un’età minima per l’utilizzatore.
• Non usare mai l’apparecchio quando
si trovano nelle vicinanze persone, in
particolare bambini e animali domestici.
• Bambini devono essere sorvegliati, per
garantire che non giochino con l’apparecchio.
• L’operatore o utilizzatore è responsabile per infortuni o danni ad altre
persone o alla proprietà delle stesse.
• Controllare l’area nella quale viene
impiegato l’apparecchio e rimuovere
pietre, bastoni, li metallici o altri corpi
estranei che possono essere catturati e
catapultati.
• Indossare apposito abbigliamento da
lavoro come scarpe chiuse con suola
antiscivolo e un pantalone lungo resistente. Non usare l’apparecchio scalzi
o con i sandali.
• Prima di ogni uso, eseguire un controllo visivo dell’apparecchio. Non usare
l’apparecchio in caso di dispositivi di
sicurezza (p. es. protezione antiurto o
cesto raccoglierba), componenti del dispositivo di taglio o bulloni mancanti,
usurati o danneggiati. Per evitare uno
sbilanciamento, gli utensili e bulloni
danneggiati devono essere sostituiti nel
set.
• Prestare particolare attenzione quando
si usano apparecchio con più utensili
da taglio, in quando il movimento
della lama può provocare la rotazione
delle restanti lame.
• Usare solo ricambi e accessori forniti
e consigliati dal produttore. L’impiego
di corpi estranei comporta l’immediata
esclusione del diritto di garanzia.
Lavorare con l’apparecchio:
Non tenere i piedi e le mani vicino
o sotto alle parti rotanti durante il
lavoro. Pericolo di lesioni!
Osservare la protezione antiru-
more e le disposizioni locali. L’uso
dell’apparecchio durante determinate giornate (p. es. domeniche e
festivi) può essere limitato o vietato
in determinate fasce orarie (ora di
pranzo, riposo notturno) o in determinati ambienti (p. es. luoghi di
cura, cliniche ecc.).
• Accendere il motore secondo le istruzioni e solo, quando i piedi sono posizionati ad una distanza sicura dagli
utensili da taglio.
7
IT
MT
• Non usare l’apparecchio in presenza
di pioggia o maltempo, in ambienti
umidi o sul prato bagnato. Lavorare
solo con la luce diurna o con una buona illuminazione.
• Non lavorare con l’apparecchio, se si
è stanchi o poco concentrati o dopo
l’assunzione di alcol o farmaci. Fare
una pausa ad intervalli regolari. Lavorare con raziocinio.
• Durante il lavoro, prestare attenzione
ad una posizione stabile, in particolare sui pendii. Lavorare sempre
trasversalmente al pendio, mai su è
giù. Prestare particolare attenzione,
quando si cambia la direzione di marcia sui pendii. Non lavorare su pendii
eccessivamente ripidi.
• Condurre l’apparecchio a passo d’uomo. Prestare particolare attenzione,
quando si gira o tira verso di se l’apparecchio o si cammina all’indietro.
• Accendere l’apparecchio con cautela
secondo le indicazioni contenute nelle
presenti istruzioni. Prestare attenzione
ad una sufciente distanza dei piedi
dalle lame rotanti.
• Non ribaltare l’apparecchio durante
l’avviamento, salvo nei casi in cui sia
necessario per la partenza nell’erba
alta. In questo caso, ribaltare l’apparecchio premendo l’impugnatura
in modo tale che le ruote anteriori
dell’apparecchio vengano leggermente
sollevate. Controllare sempre che le
due mani si trovano in posizione di
lavoro, prima di riappoggiare l’apparecchio sul terreno.
• Non lavorare mai senza cesto raccoglierba o protezione antiurto. Tenersi
sempre lontani dall’apertura di espulsione dell’erba.
Attenzione pericolo! La lama conti-
nua a ruotare.
Pericolo di lesioni.
• L’apparecchio non deve essere solleva-
to o trasportato, n tanto che il motore
gira. Spegnere l’apparecchio nel caso
in cui debba essere ribaltato per il
trasporto, si debbano attraversare su-
perci diverse dal prato e l’apparecchio
venga condotto verso le e lontano dalle
superci da tagliare.
• Tenere l’apertura di espulsione dell’erba sempre pulita e libera. Rimuovere
l’erba tagliata solo quando l’apparecchio è fermo.
• Non lasciare mai l’apparecchio incustodito sul posto di lavoro.
• Non lavorare con l’apparecchio danneggiato, incompleto o trasformato
senza il consenso del produttore. Non
usare mai l’apparecchio con dispositivi
di sicurezza o schermature danneggiati
oppure senza i dispositivi di sicurezza
come i dispositivi di deviazione e/o di
raccolta dell’erba.
• Non sovraccaricare l’apparecchio. Lavorare solo nel campo di potenza specicato e non modicare le impostazioni di regolazione del motore. Non
usare apparecchi a bassa potenza per
lavori pesanti. Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli per cui
è stato concepito .
• Non usare l’apparecchio nelle vicinan-
ze di liquidi o gas inammabili. La
mancata osservanza di questa indicazione comporta rischi di incendio o di
esplosione.
• Non sollevare o trasportare mai l’apparecchio mentre il motore gira.
• Spegnere l’apparecchio e staccare la
spina elettrica:
- sempre quando si abbandona la
macchina,
- prima di pulire l’apertura di espulsione dell’erba o di rimuovere i bloccaggi,
- quando l’apparecchio non viene
usato,
- prima di controllare o pulire l’appa-
8
MTIT
recchio oppure effettuare lavori sul
medesimo,
- quando il cavo di rete è danneggiato o aggrovigliato,
- quando l’apparecchio incontra un
corpo estraneo durante il lavoro oppure subentrano vibrazioni insolite.
In questo caso controllare l’appa-
recchio per vericare la presenta
di eventuali danneggiamento, ed
eventualmente farlo riparare.
• Non posizionare mai le mani o i piedi
vicino o sotto le parti rotanti. In caso di
tosatura con la falce, non posizionarsi
mai davanti all’apertura di espulsione
dell’erba .
Manutenzione e stoccaggio:
• Assicurarsi che tutti i dadi, viti e bulloni
siano ben stretti e l’apparecchio sia in
condizioni di lavoro sicure.
• Non tentare di riparare autonomamente l’apparecchio, salvo nel caso in cui
si è adeguatamente istruiti. Tutti i lavori
non specicati nelle presenti istruzioni
d’uso devono essere effettuati esclusivamente dai centri di assistenza clienti
da noi autorizzati.
• Conservare l’apparecchio in un luogo
asciutto e fuori dalla portata di bambini.
• Trattare l’apparecchio con cura. Tenere
gli utensili aflati e puliti, in modo
tale da garantire condizioni di lavoro
migliori e più sicure. Seguire le disposizioni di manutenzione.
• Indossare guanti di protezione , quando si sostituisce il dispositivo da taglio.
• Controllare regolarmente il dispositivo
raccoglierba per vericare l’eventuale
presenza di usura e deformazioni. Per
motivi di sicurezza, sostituire le parti
usurate o danneggiate. Prestare particolare attenzione durante la regolazione delle lame, in modo tale da evitare
che le dita non vengano schiacciate
tra le lame rotanti e le parti sse della macchina.
• Assicurarsi che vengano usati solo
utensili da taglio di ricambio autorizzati dal produttore.
Sicurezza elettrica:
• Prestare attenzione che la tensione di
rete corrisponda alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio.
• Possibilmente allacciare l’apparecchio
solo ad una presa provvista di circuito
di sicurezza per correnti di guasto (interruttore FI) con una corrente di apertura di massimo 30 mA an.
• Evitare il contatto del corpo con le parti messe a terra (p. es. recinzioni o pali
metallici).
• Usare solo cavi di rete ammessi del
tipo H05RN-F, con una lunghezza
massima di 75 m e concepiti per l’uso
all’esterno. Il diametro del cavo di
rete deve corrispondere minimo a 2,5
2
mm
. Prima dell’uso, srotolare sempre
completamente la bobina del cavo.
Controllare il cavo per vericare la
presenza di eventuali danneggiamenti.
• Per il ssaggio del cavo di rete usare
la spira del cavo prevista.
• Durante il lavoro, tenere il cavo di rete
lontano dall’utensile da taglio. Le lame
da taglio possono danneggiare il cavo
di rete e provocare il contatto con le
parti conduttive. In generale, condurre
il cavo di rete dietro l’utilizzatore.
• Non usare il cavo di rete per staccare la spina dalla presa. Proteggere il
cavo di rete dal calore, dall’olio e da
spigoli vivi.
• Spegnere l’apparecchio e staccare la
spina elettrica dalla presa, se il cavo
di rete è danneggiato. Nel caso in cui
la conduttura di collegamento di questo apparecchio venga danneggiato,
deve essere sostituita da una conduttura di collegamento speciale, che può
essere fornita dal produttore o dal servizio di assistenza clienti dello stesso.
9
IT
B
C
D
E
MT
• Non collegare un cavo di rete danneggiato alla rete di alimentazione. Non
toccare un cavo di rete danneggiato,
n tanto che è collegato alla rete di alimentazione. Un cavo di rete danneggiato può provocare il contatto con le
parti conduttive.
Montaggio
Prima di effettuare qualsiasi lavoro
all’apparecchio, staccare la spina
elettrica. Rischio di danni a persone.
Montaggio Impugnatura
1. Inserire il braccio inferiore (3)
nella sede dell’alloggiamento del
tagliaerba (6).
2. Fissare il braccio (3) con le viti
fornite (13).
3. Avvitare tutte e quattro le ruote
(5) all’alloggiamento del tagliaerba (6). Tutte le ruote devono
essere regolate sulla stessa altezza.
4. Fissare l’impugnatura (1) con le
viti fornite (14) e i dadi ad alette
(2) sul braccio inferiore (3).
Sono possibili due posizioni.
5. Agganciare la fascetta serra-
Allentando i due dadi ad alette,
è possibile ripiegare il manico per
riporre l’apparecchio. Prestare
attenzione che il cavo di rete non
venga schiacciato.
A
cavo (
ssarvi il cavo.
8) sul braccio (3) e
1. Assemblare le due parti del cestello raccoglierbe (16).
2. Inserire il manico (15) nella
parte superiore del cestello raccoglierba (16).
Il tagliaerba non deve essere azio-
nato senza protezione antiurto.
Pericolo di lesioni.
Raccomandiamo di lavorare con
il tagliaerba sempre con il sacco
raccoglierba. Altrimenti si rischia
di compromettere notevolmente il
risultato della tosatura.
Comando
Inserimento/rimozione cesto
raccoglierba
1. Per inserire il cesto raccoglierba (4), sollevare la protezione
antiurto (7) e appendere il cesto
raccoglierba (4). Ribaltare la
protezione antiurto (7) sul cesto
raccoglierba (4). Tiene il cesto
raccoglierba nella posizione corretta.
2. Per rimuovere il cesto
raccoglierba (4) , sollevare la
protezione antiurto (7) e
rimuovere il cesto raccoglierba
(4). Ribaltare indietro la protezione antiurto (7) nell’alloggiamento del tagliaerba.
Lateralmente sul cesto raccoglierba è collocato (4) un indicatore del livello di riempimento (
D
20).
Montaggio cesto
raccoglierba
Per il montaggio del cestello rac-
coglierba indossare i guanti, per
evitare lesioni.
10
Sportello (
Cesto raccoglierba (4) vuoto
Sportello (
Cesto raccoglierba (4) pieno
20) aperto:
D
20) chiuso:
D
MTIT
F
Regolazione dell’altezza del
taglio
Spegnere l’apparecchio, staccare
la spina elettrica e attendere l’arresto della lama. Rischio di danni a
persone.
Il tagliaerba può essere regolato sulle seguenti altezze di taglio con tre variazioni
di posizione delle ruote anteriori e posteriori mediante regolazione ruota singola:
60 mm – altezza di taglio grande
40 mm – altezza di taglio media
20 mm – altezza di taglio piccola
1. Svitare le ruote (5).
2. Riavvitare le ruote (5) nella posizione desiderata. Tutte le ruote
devono essere regolate sulla
stessa altezza.
L’altezza di taglio corretta per un prato
decorativo corrisponde a circa 25 - 40
mm, per un prato calpestabile a circa 3060 mm.
Per il primo taglio della stagione si
consiglia di scegliere un’altezza di
taglio elevata.
Osservare la protezione antirumo-
re e le disposizioni locali.
Accensione e spegnimento
1. Inserire la spina del cavo di rete
nella presa di corrente (
manico (
2. Per lo scarico della trazione
formare con l’estremità del cavo
di rete un cappio e appenderlo
nel dispositivo di scarico della
trazione (11). Vedi gura .
3. Allacciare l’apparecchio alla tensione di rete.
1).
A
A
9) sul
4. Prima di procedere all’accensione, prestare attenzione che
l’apparecchio non tocchi oggetti.
5. Per accendere l’apparecchio,
premere il pulsante di sbloccaggio (10) sull’impugnatura
e contemporaneamente tenere
premuta la leva di avviamento
(12). Rilasciare il pulsante di
sbloccaggio (10).
6. Per spegnere l’apparecchio,
rilasciare la leva di avviamento
(12).
Dopo lo spegnimento dell’appa-
recchio la lama continua a girare
per alcuni secondi. Non toccare la
lama in movimento. Rischio di danni a persone.
Lavorare con il tagliaerba
Una tosatura regolare stimola la formazione rafforzata delle foglie e al contempo
provoca la distruzione dell’erbaccia. Per
questo motivo, dopo ogni intervento di
tosatura il prato diventa più tto e omogeneo.
Il primo taglio avviene circa a partire da
aprile con un’altezza di crescita di 70
- 80 mm. Nella stagione vegetativa prin-
cipale il prato deve essere tosato minimo
una volta a settimana.
• Iniziare a tosare nelle vicinanze della
presa e proseguire allontanandosi dalla stessa .
• Condurre la prolunga sempre dietro di
se e, dopo l’inversione, condurla sul
lato già tosato.
• Condurre l’apparecchio a passo
d’uomo eseguendo traiettoria più dritte
possibili. Per una tosatura perfetta, le
traiettorie dovrebbero sovrapporsi di
alcuni centimetri.
11
IT
MT
• Regolare la profondità del taglio in
modo tale che l’apparecchio non venga sovraccaricato. In caso contrario si
rischia di danneggiare il motore.
• Sui pendii lavorare sempre trasversalmente. Prestare particolare attenzione
durante le manovre di retromarcia e
quando si tira l’apparecchio.
• Pulire l’apparecchio dopo ogni impiego come descritto nel capitolo „Pulizia,
manutenzione, stoccaggio“.
Dopo il lavoro e per il trasporto,
spegnere l’apparecchio, staccare
la spina di rete e attendere l’arresto
della lama. Rischio di danni a persone .
Pulizia/
manutenzione/
stoccaggio
Fare effettuare i lavori non descritti
nelle presenti istruzioni d’uso da
un centro di assistenza clienti da
noi autorizzato. Usare solo ricambi
originali
.
Indossare guanti quando si maneg-
gia la lama.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro
di manutenzione o pulizia, spegnere l’apparecchio, staccare la spina
di rete e attendere l’arresto della
lama.
Rischio di danni a persone.
Lavori di pulizia e
manutenzione generali
Non spruzzare il tosaerba con ac-
qua.
• Tenere l’apparecchio sempre pulito. Per
la pulizia, usare una spazzola o un
panno senza detergenti o solventi.
• Rimuovere eventuali residui di piante
rimaste attaccate dopo la tosatura con
un pezzo di legno o di plastica dalle
ruote, dalle aperture di ventilazione,
all’apertura di espulsione dell’erba
e dalla zona della lama. Non usare
oggetti duri o appuntivi, possono danneggiare l’apparecchio.
• Controllare il tosaerba prima di ogni
uso per vericare la presenza di eventuali difetti evidenti, come parti allentate, usurate o danneggiate. Controllare
la corrette sede di tutti i dadi, bulloni e
viti.
• Controllare le coperture e i dispositivi
di sicurezza per vericare l’eventuale
presenza di danneggiamenti e la corretta sede. Eventualmente, provvedere
alla sostituzione.
Sostituzione lama
Se la lama è smussato, può essere aflata
da un’ofcina specializzata. Se la lama è
danneggiata o presenta uno sbilanciamento, deve essere sostituita (vedi capitolo
ricambi).
1. Capovolgere l’apparecchio.
I
2. Usare guanti resistenti e tenere
ferma la lama (18). Svitare la
vite della lama (17) in senso antiorario mediante un cacciavite
(apertura della chiave 13) dal
mandrino motore (19).
12
MTIT
3. Rimontare la nuova lama nella
sequenza invertita. Prestare
attenzione che la lama sia posizionata correttamente e la vite
sia ben stretta.
Stoccaggio
• Conservare l’apparecchio in un luo-
go asciutto e fuori dalla portata di
bambini. Allentare i dadi ad alette e
ribaltare il manico, in modo tale che
l’apparecchio occupi meno spazio.
Assicurarsi che i cavi non siano schiacciati.
• Lasciare raffreddare il motore, prima
di riporre l’apparecchio in un ambiente
chiuso.
• Non avvolgere l’apparecchio nei
sacchi di nylon, in quanto potrebbe
formarsi umidità.
Decliniamo ogni responsabilità per danni
causati dai nostri apparecchi, qualora tali
danni siano dovuti ad una riparazione
non conforme o dall’impiego di ricambi
non originali o da un uso improprio
dell’apparecchio.
Smaltimento/Tutela
dell’ambiente
Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio,
degli accessori e della confezione nel rispetto
dell’ambiente presso un punto di raccolta per
riciclaggio.
Le apparecchiature non devono
essere smaltite insieme ai riuti domestici.
Consegnare l’apparecchiatura presso un
centro di raccolta e recupero. Le parti plastiche e di metallo usate potranno essere
selezionate e avviate al recupero. Chiedere
informazioni a riguardo al nostro centro
assistenza clienti.
Pezzi di ricambio / Accessori
È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo
www.grizzly-service.eu
Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di assistenza (vedere “Service-Center” a pag. 16). Tenere a portata di mano i numeri d’ordine
riportati in basso.
Il risultato del lavoro
non è soddisfacente
oppure il motore è
lento
La lama non ruota
Rumori anormali,
battito o vibrazioni
12) difettoso
Spazzola di carbone
consumata
Motore difettoso
Erba troppo alta
corpi estranei
Altezza di taglio troppo
bassa
Lama (
Zona lama intasataPulire l‘apparecchio
Lama montata in modo
errato
Lama bloccata dall‘erbaRimuovere l‘erba
Vite della lama (
allentata
Vite della lama (
allentata
Lama danneggiataSostituire la lama
18) smussata
I
I
I
17)
17)
cavo, la conduttura, la
spina ed eventualmente
fare riparare da un
elettricista esperto
Riparazione da parte
del centro di assistenza
clienti
Impostare un‘altezza
di taglio superiore.
Sollevare leggermente
le ruote anteriori
(1) premendo
l‘impugnatura.
Rimuovere il corpo
estraneo
Impostare un‘altezza di
taglio inferiore
Fare arrotare o sostituire
la lama
Montare correttamente
la lama
Stringere la vite della
lama
Stringere la vite della
lama
14
MTIT
Garanzia
Gentile cliente,
Su questo apparecchio Le viene concessa
una garanzia di 3 anni a partire dalla
data di acquisto.
In caso di difetti di questo prodotto può
avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non
vengono limitati dalla nostra garanzia qui
di seguito rappresentata.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia inizia con la data
di acquisto. La preghiamo di conservare
in un luogo sicuro lo scontrino scale originale. Questo documento viene richiesto
come prova d’acquisto.
Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a
partire dalla data di acquisto di questo
prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito – a nostra discrezione - gratuitamente
da noi. Questa prestazione di garanzia
presuppone che venga presentato entro il
termine di tre anni l’apparecchio difettoso
e la prova d’acquisto (scontrino scale)
e descritto brevemente per iscritto in che
cosa consiste il difetto e quando si è veri-
cato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato oppure
un prodotto nuovo. Con la riparazione o
la sostituzione del prodotto non inizia un
nuovo periodo di garanzia.
Tempo di garanzia e diritti legali
per vizi della cosa
Il periodo di garanzia non viene prolungato. Questo vale anche per parti sostituite
e riparate. Difetti e vizi presenti già al momento dell’acquisto devono essere segnalati
immediatamente dopo la rimozione dall’imballaggio. Riparazioni che accorrono dopo
il periodo di garanzia sono a pagamento.
Volume di garanzia
L’apparecchio è stato prodotto accuratamente secondo severe direttive di qualità
e controllato con coscienza prima della
consegna.
La prestazione di garanzia vale per difetti
di materiale o di fabbricazione. Questa
garanzia non si estende ai componenti del
prodotto che sono soggetti a normale usura e che quindi possono essere visti come
parti di usura (p. es. ltri o inserti) oppure
per danneggiamenti delle parti fragili (p.
es. interruttori, accumulatori o elementi di
vetro).
Questa garanzia decade se il prodotto è
stato danneggiato, non usato correttamente o non manutenuto. Per un uso corretto
del prodotto devono essere osservate tutte
le indicazioni riportate nelle istruzioni per
l’uso. Destinazioni d’uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d’uso o dalle quali
si viene avvertiti, sono tassativamente da
evitare.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso commerciale. In caso di uso improprio,
esercizio della forza e interventi non effettuati dalla nostra liale di assistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia.
Svolgimento in caso di garanzia
Per garantire una rapida elaborazione della Sua pratica, La preghiamo di seguire le
seguenti indicazioni:
• per tutte le richieste tenere a portata
di mano lo scontrino scale e il codice
di identicazione (IAN 102969) come
prova d’acquisto.
• I codici articolo sono riportati sulla targhetta del tipo.
• Nel caso in cui si dovessero vericare
difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare telefonicamente o per
e-mail. Riceverà ulteriori informazioni
sullo svolgimento del Suo reclamo.
15
IT
MT
• Un prodotto rilevato come difettoso
può essere inviato con porto franco
all’indirizzo di assistenza comunicato,
previa consultazione del nostro servizio di assistenza tecnica, allegando
la prova d‘acquisto (scontrini scali)
e l’indicazione, in che cosa consiste
il difetto e quando si è vericato. Per
evitare problemi di accettazione e costi
aggiuntivi, usare tassativamente solo
l’indirizzo che Le è stato comunicato.
Assicurarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, con merce
ingombrante, corriere espresso o altro
carico speciale. Spedire l’apparecchio
inclusi tutti gli accessori forniti insieme
al momento dell’acquisto e garantire
un imballaggio di trasporto sufcientemente sicuro.
Servizio di
riparazione
Riparazioni non soggette alla garanzia
possono essere effettuate dietro fattura dal-
la nostra liale di assistenza tecnica previo
preventivo gratuito da parte della stessa.
Possiamo lavorare solo apparecchi che
vengono spediti sufcientemente imballati
e affrancati.
Attenzione: Spedire l’apparecchio alla
nostra liale in condizioni pulite e con l’indicazione del difetto.
Apparecchi spediti in porto assegnato con merce ingombrante, corriere espresso
o altro carico speciale - non vengono
accettati.
Lo smaltimento degli apparecchi difettosi
spediti viene effettuato da noi gratuitamente.
Service-Center
Assistenza Italia
IT
Tel.: 02 36003201
E-Mail: grizzly@lidl.it
IAN 102969
Assistenza Malta
MT
Tel.: 80062230
E-Mail: grizzly@lidl.com.mt
IAN 102969
Importatore
Non dimenticare che il seguente indirizzo
non è un indirizzo di assistenza tecnica.
Contattare prima di tutto il centro di assistenza tecnica sopra nominato.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Germania
www.grizzly-service.eu
16
PT
Índice
Introdução .................................17
Utilização ...................................17
Descrição geral ..........................18
Volume de fornecimento .................. 18
Vista de conjunto ........................... 18
Descrição de funcionamento ...........18
Dados técnicos ...........................18
Medidas de segurança ............... 19
Símbolos no aparelho ..................... 19
Medidas de segurança gerais ........ 20
Montagem .................................23
Montagem do punho em arco .........23
Montagem do saco de recolha
de relva ........................................23
Operação ...................................23
Como pôr/remover o saco de
recolha de relva .............................23
Regulação da altura de corte ..........24
Como ligar e desligar ....................24
Execução de serviços com a
máquina de cortar relva .................24
Limpeza/Manutenção/
Armazenamento ........................25
Serviços gerais de limpeza e
de manutenção .............................. 25
Substituição das lâminas .................25
Armazenamento ............................26
Eliminação/Protecção
do ambiente ..............................26
Peças sobressalentes /
Acessórios ..................................26
Localização de avarias ...............27
Garantia .................................... 28
Serviço de reparação .................29
Service-Center ............................29
Importador ................................29
Tradução do original da
Declaração de conformidade CE ... 56
Designação de explosão ................61
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Com a sua compra, decidiu-se por um
produto de alta qualidade. O manual de
instruções é uma parte integrante deste
artigo. Ele contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e
eliminação. Familiarize-se com todas as
indicações de utilização e de segurança
do artigo. Utilize este artigo da forma que
é descrita e apenas para as nalidades
indicadas.
Guarde bem o manual e, se transmitir o
artigo a terceiros, entregue também todos
os respetivos documentos.
Utilização
O aparelho destina-se unicamente para
cortar superfícies de relva e grama em áreas domésticas.
Qualquer outra utilização não autorizada
especicamente neste manual pode causar
danos ao aparelho e representar um risco
grave para o utilizador.
O aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Crianças e pessoas não
familiarizadas com este manual de serviço
não devem utilizar o aparelho. É proibido
utilizar o aparelho sob a chuva ou em ambientes húmidos.
O fabricante não se responsabiliza por
danos causados pela utilização fora das
especicações ou pelo manuseio incorrecto do aparelho.
Este aparelho não é adequado para uso
comercial.
A garantia é anulada em caso de utiliza-
ção para ns comerciais.
17
PT
A
B
C
D
Descrição geral
Volume de fornecimento
Retirar cuidadosamente o aparelho da
embalagem e vericar a presença das seguintes peças:
- Máquina de cortar relva e punho em
arco com
cabo de ligação
- Haste inferior
- Cesto de recolha de relva (três peças)
- 2 parafusos para a xação da haste
- 2 porcas de orelhas e parafusos para
xação do punho em arco
- 2 apoios para xação do cabo de
ligação
- Rodas
Vista de conjunto
1 Punho em arco
2 Porcas de orelhas
3 Haste inferior
4 Saco de recolha de relva
5 Rodas
5.1 Prensa-cabos
6 Caixa do cortador de relva
7 Protector contra choques
8 Braçadeira para cabos
9 Tomada para cabo de rede
10 Botão de desbloqueio
11 Alavanca de arranque
13 Lidar com parafusos de xação
14 Punho de ferro parafusos de
xação
15 Aperto de mão
16 cesto recolhedor de grama da
parte superior
20 Indicador de nível
17 Parafuso da lâmina
I
18 Faca
19 Eixo do motor
Descrição do funcionamento
A máquina de cortar relva eléctrica possui
uma ferramenta de corte que gira paralelamente ao plano de corte. Ela está
equipada com um motor eléctrico de alta
potência, um invólucro plástico robusto,
um interruptor de segurança, um protector
contra choques e um saco de recolha de
relva. Para além disso, o aparelho pode
ser regulado em 3 alturas e possui rodas
de movimento fácil.
Para obter informações acerca do funcionamento das unidades de comando, é favor consultar as indicações dadas a seguir.
Dados técnicos
Máquina de cortar relva eléctrica
.................................FRM 1200 D3
Potência de entrada do motor .....1200 W
Tensão de rede 220 V-240 V~, 50/60 Hz
o
N
de rotações-marcha em vazio
(n
) .......................................3350 min
0
Largura da lâmina .............. aprox. 31 cm
Altura de corte .............20 / 40 / 60 mm
Classe de protecção ..........................
Tipo de protecção .......................... IP 24
Peso ...........................................8,2 kg
Volume do cesto de recolha de relva ..30 l
Nível de intensidade sonora
(L
) ................. 84 dB (A); KpA = 3 dB (A)
pA
Nível de potência sonora (garantida)
..............................................96 dB (A)
Nível de potência sonora (medida) .........
(L
) ................94 dB (A); KwA = 2 dB (A)
WA
Vibração no manípulo ...........................
(a
) .......................2,1 m/s2; K=1,5 m/s²
h
O valor de emissão de vibrações indicado
foi medido através de um método de ensaio normalizado e pode ser usado para
comparar uma ferramenta eléctrica com
outra.
O valor de emissão de vibrações indicado
também pode ser usado para uma primeira avaliação da exposição.
II
-1
18
PT
Aviso:
Durante a utilização real da ferramenta
eléctrica, o valor de emissão de vibrações
pode divergir do valor indicado, dependendo da forma como a ferramenta eléctrica for utilizada.
É necessário determinar medidas de segurança para proteger o utilizador com
base numa avaliação da exposição em
condições reais de utilização (deverão
ser ponderadas todas as componentes do
ciclo de funcionamento, por exemplo, os
períodos durante os quais a ferramenta
eléctrica está desligada e também os
períodos em que está ligada, mas a trabalhar em vazio).
Os valores do ruído e das vibrações são
determinados de acordo com as normas e
as directivas indicadas na Declaração de
Conformidade.
Reservamo-nos o direito de executar alterações técnicas ou no design do aparelho ao
longo do desenvolvimento posterior sem
aviso prévio. Portanto, não nos responsabilizamos pelas dimensões, indicações e dados indicados neste manual de instruções
de serviço. Desta maneira, exceptuam-se
todos os direitos de reivindicação com
base no manual de instruções de serviço.
Medidas de segurança
Este capítulo trata das indicações básicas
de segurança a serem observadas durante
a execução de serviços com a máquina de
cortar relva eléctrica.
Símbolos no aparelho
Atenção!
Ler cuidadosamente o manual de
instruções de serviço.
Não expor o aparelho à humida-
de. Não trabalhar sob a chuva e
não cortar a relva se ela estiver
molhada.
Perigo de ferimentos causados
por objectos ejectados.
Outras pessoas presentes no local
devem ser mantidas afastadas da
máquina de cortar relva.
Cuidado - Lâminas de corte aa-
das! Manter os pés e as mãos
afastados. Perigo de lesão!
Desligar o motor e retirar a cha
da tomada de rede antes de
executar serviços de ajuste e de
limpeza ou quando o cabo de
ligação à rede estiver enroscado
ou danicado.
Perigo se o cabo de rede estiver
danicado.
Manter o cabo de rede afastado
do aparelho e da lâmina de corte!
Atenção!
Movimento das lâminas por
inércia.
Usar óculos de protecção e protec-
tor de ouvidos.
Indicação do nível de potência
sonora L
Classe de protecção II
Não deitar aparelhos eléctricos
em dB.
wa
no lixo doméstico.
310
Diâmetro de corte
19
PT
Medidas de segurança gerais
Este aparelho pode causar ferimen-
tos graves se não for utilizado da
maneira apropriada. Para evitar
danos físicos e materiais, é favor
ler e obedecer às indicações de
segurança dadas a seguir, assim
com familiarizar-se com todas as
unidades de comando.
Preparação:
• Este aparelho não deve ser utilizado por
pessoas (inclusive crianças) com deciências físicas, sensoriais ou mentais, ou
com pouca experiência e/ou falta de
conhecimento, excepto quando for supervisionado por um encarregado pela
sua segurança ou quando receber dele
instruções especícas de como usá-lo.
• Nunca permita a crianças ou outras
pessoas que não conheçam o manual
de serviço utilizar o aparelho. Regulamentos locais podem especicar a idade mínima do operador do aparelho.
• Não utilizar o aparelho quando pesso-
as, nomeadamente crianças, e animais
estiverem próximo a ele.
• Cuidar das crianças para assegurar
que elas não brinquem com o aparelho.
• O operador ou o utilizador respon-
sabiliza-se por acidentes e danos
causados a outras pessoas ou às suas
propriedades.
• Controlar a zona onde o aparelho
será utilizado e remover pedras, pe-
daços de pau, os e outros corpos
estranhos que podem ser apanhados e
arremessados pelo aparelho.
• Usar roupa de trabalho apropriada,
como calçados resistentes com sola
antiderrapante e uma calça comprida
e robusta. Não utilizar o aparelho se
estiver descalço ou com sandálias.
• Fazer sempre uma inspecção visual no
aparelho antes de usá-lo. Não utilizar
o aparelho se houver dispositivos de
segurança (p. ex. protector contra
choques ou saco de recolha de relva),
partes do dispositivo de corte ou pinos
ausentes, gastos ou avariados. Para
evitar o desequilíbrio, as ferramentas
danicadas devem ser substituídas em
conjunto.
• Tomar cuidado especial com os aparelhos com diversos dispositivos de
corte, pois o movimento de uma lâmina pode causar a rotação das outras
lâminas.
• Utilizar unicamente peças sobressalentes e acessórios que foram fornecidos
ou recomendados pelo fabricante. O
emprego de peças de terceiros implica
a perda imediata da reivindicação de
garantia.
Execução de serviços com o aparelho:
Durante a execução dos serviços,
não pôr os pés nem as mãos perto
ou em baixo das partes giratórias.
Perigo de lesão!
Ter em atenção as regras de
protecção contra ruídos e os regulamentos locais. A utilização do
aparelho em determinados dias (p.
ex. domingos e feriados), durante
certos horários (meio-dia, à noite)
ou em certos locais (p. ex. estâncias termais, clínicas, etc.) pode
estar limitada ou proibida.
• Ligar o motor de acordo com as instruções e somente quando os seus pés
estiverem a uma distância segura dos
dispositivos de corte.
• Não utilizar o aparelho sob a chuva,
mau tempo, em sítios húmidos ou
sobre a relva molhada. Trabalhar
somente durante o dia ou sob boas
condições de iluminação.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.