FAGOR F2611X, F2611, F1614, F1612, F3610IT User Manual

...
0 (0)

e s p a ñ o l

Manual de instrucciones

Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de instalar y utilizar la lavadora. La documentación y accesorios, los encontrarás en el tambor de la lavadora.

Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con el dibujo correspondiente.

0 Identificación

Identifica el modelo de tu lavadora (“a”, “b”, “c”, “d”, “e” o “f”) comparando el panel de mandos con las ilustraciones.

1 Instalación

1.1Desembalaje (1.1.1, 1.1.2 y 1.1.3). Retira los tornillos y elementos de anclaje y bloqueo usados para el transporte.

1.2Conexión a la red de agua (1.2.1, 1.2.2 y 1.2.3). Si la lavadora admite toma de agua caliente conecta la manguera roja al grifo de agua caliente (1.2.4). Usa siempre la manguera nueva que se suministra. Elimina los tubos de alimentación anteriormente utilizados.

1.3Desagüe. Instala el codo suministrado y respeta las cotas del dibujo.

1.4Nivelación. Nivela correctamente la lavadora para evitar ruidos y desplazamientos. Se recomienda: 1º asentar y fijar las patas traseras (1.4.1); 2º ubicar la lavadora en su lugar definitivo (1.4.2); 3º asentar y fijar las patas delanteras (1.4.3).

1.5Conexión a la red eléctrica. Ten en cuenta los datos de la placa de características (1.5).

1.6Instalación bajo encimera. Si por necesidad de encastre precisa retirar la encimera, contacte con el distribuidor o Servicio de Asistencia Técnica.

En caso de encastre, la clavija de toma de corriente deberá ser accesible después de la instalación.

2 Uso

2.1Apertura de la escotilla. Pulsa (2.1.1), después de conectar la lavadora (2.3) o abre la escotilla (2.1.2).

2.2Detergente y aditivos. Carga la ropa en la lavadora después de haberla clasificado por color, suciedad y tipo de tejido.

La cubeta tiene los siguientes

compartimentos: lavado , prelavado

y suavizante (2.2.1).

Todas las lavadoras están preparadas para detergente en polvo (2.2.2).

Si deseas emplear detergente líquido (2.2.5), en el compartimento de lavado encontrarás una pestaña azul (2.2.3), tira de ella hacia fuera hasta que haga tope, suéltala y quedará en posición vertical (2.2.4), esto evita que se escape el detergente líquido. Para volver a utilizar detergente en polvo coloca la pestaña azul en posición horizontal y empújala hacia atrás hasta que haga tope, así la compuerta está abierta.

Recuerda que no has de superar el nivel MAX marcado en el compartimento del suavizante.

2.3Encendido

2.4Selección del programa. Selecciona el programa con el mando previa consulta de la tabla de programas.

2.5Selección de velocidad centrifugado

Puedes elegir el grado centrifugado o

eliminarlo (2.5.1, 2.5.2, 2.5.3). Si seleccionas Antiarrugas/Flot (2.5.4) se interrumpe el lavado antes del centrifugado final y la ropa queda sumergida en agua. Si desactivas la función continúa el centrifugado final.

2.6Funciones adicionales. Fácil planchado

; aclarado extra y lavado intensivopara prendas muy sucias.

2.7Retardo horario. Te permitirá retrasar la hora del comienzo del lavado.

2.8Puesta en marcha

2.9 Bloqueo. Pulsa durante 3 segundos (2.9.1), se usa para evitar manipulaciones por parte de niños. Se desactiva pulsando nuevamente la tecla durante otros 3 segundos (2.9.2).

2.10 Proceso de lavado. Puedes comprobar la fase del programa y el tiempo restante.

Recomendaciones de uso: Nada más instalar la lavadora podrás hacer una limpieza previa y comprobar su correcto funcionamiento (lavado

1

normal, sin ropa y a 60º). Utiliza una bolsa de lavado para prendas pequeñas: pañuelos y ropa interior.

Advertencias de uso: 1. Si paras la lavadora para añadir más ropa, asegúrate de que el nivel de agua no llegue al de la escotilla. 2. Las funciones adicionales incrementan el tiempo de lavado. 3. Una vez finalizado el programa de lavado puede que tengas que llegar a esperar 2 minutos para abrir la escotilla.

3 Mantenimiento

3.1Limpieza de la cubeta de detergente.

Es recomendable hacerla una vez al mes.

3.2Limpieza del filtro. Es recomendable hacerla una vez al año.

Para la limpieza exterior, usa productos no abrasivos y seca bien con un paño suave.

4 Diagnósticos

4.1La lavadora incorpora un sistema de diagnóstico que detecta y avisa ante cualquier tipo de incidencia. Podrás visualizarlas en la pantalla o cuando se iluminen intermitentemente los pilotos del panel de mandos.

4.1.1No entra agua en la lavadora.

Revisar el suministro de agua, el grifo de entrada, o limpia el filtro de entrada.

4.1.2Ni desagua, ni centrifuga. Comprueba el estado del filtro.

4.1.3No centrifuga. Remueve la carga de la ropa y vuelve a seleccionar el centrifugado.

4.1.4No se pone en marcha. Comprueba que la escotilla está bien cerrada.

4.1.5Con cualquier otro código. Avisa al servicio técnico.

4.2Vibraciones o ruidos. Revisa la correcta instalación (1.1 y 1.4 de este manual).

4.3Agua en la cubeta. Comprueba que la cubeta de detergente está limpia (3.1).

e s p a ñ o l

4.4Apertura escotilla. En caso de avería o corte de corriente, extrae la cubeta tirando del asa hacia fuera y presiona la palanca azul con el dedo (4.2.1); en la parte derecha verás un botón con una ranura, gira este botón con una moneda hacia la izquierda y la escotilla se abrirá (4.2.2).

5 Seguridad

La presión del agua a la red deberá estar entre 0,05 y 1 Mpa (0,5 a 10 kg/cm2).

No utilices alargaderas ni adaptadores para conectar la lavadora.

La instalación eléctrica, debe de estar dimensionada a la potencia máxima indicada en la placa de características y la toma de corriente eléctrica con la toma a tierra reglamentaria.

No manipular el interior de la lavadora. Ante cualquier problema que no puedas solucionar llama al servicio técnico.

6 Medio-ambiente

La lavadora ha sido diseñada pensando en la conservación del medio ambiente.

Respeta el medio ambiente. Carga la lavadora a la máxima capacidad recomendada para cada programa; ahorrarás agua y energía. Siempre que puedas, evita el prelavado. No te excedas con el detergente. Usa el Aclarado extra, exclusivamente para prendas de personas con piel sensible.

Gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.

No elimines los aparatos mezclándolos con residuos domésticos generales.

Entrega tu lavadora en un centro especial de recogida.

El reciclado de electrodomésticos evita consecuencias negativas para la salud, el medio ambiente y permite ahorrar energía y recursos.

Para más información, contacta con las autoridades locales o establecimiento donde adquiriste la lavadora.

2

programas normales

programas delicados

programas especiales

Tabla de Programas

a b c

 

e s p a ñ o l

 

 

Programa y

Tipo de tejido

Carga de

Consumo

Duración

temperatura

ropa máx (kg)

Kwh/L

minutos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

algodón/lino

7/8

0,10/59

50

1.

frío

colores delicados

 

 

suciedad muy ligera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

rápido

algodón/lino

 

 

 

30ºC

blanco/color

4

0,20/30

30

 

suciedad ligera

 

 

 

 

 

algodón/lino

 

 

 

3.

30ºC

colores delicados

7/8

0,30/59

52

 

 

suciedad ligera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

algodón/lino

 

 

 

4.

40ºC

colores sólidos

7/8

0,60/59

57

 

 

suciedad ligera

 

 

 

 

 

algodón/lino

7

1,33/59

 

5.*

60ºC

colores sólidos

8

1,36/59

80

 

 

suciedad normal

 

 

 

 

 

 

 

 

manchas /

algodón/lino

 

 

 

6.

prelavado

blanco/colores sólidos

7/8

1,50/64

100

 

60ºC

suciedad fuerte

 

 

 

7.

mixto

sintético/mezcla algodón

 

 

40ºC

colores delicados

4

0,40/45

55

 

suciedad normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sintético

4

0,10/45

 

8.

frío

colores delicados

50

 

 

suciedad muy ligera

 

 

 

 

 

sintético

 

 

 

9.

30ºC

colores delicados

4

0,20/45

50

 

 

suciedad ligera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

antibacteria

algodón/lino

7/8

2,20/64

110

10.

90ºC

blanco

suciedad fuerte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

edredón

cortinas/mezcla algodón

1,00/45

 

11.

30ºC

blanco/color

4

70

 

 

 

 

suciedad muy ligera

 

 

 

12.

cortinas

lana/mezcla lana

2

0,45/55

40

30ºC

blanco/color

 

 

 

 

suciedad muy ligera

 

 

 

 

lavado a

lana/mezcla lana

2

0,05/55

 

13.

mano

blanco/color

30

 

frío

suciedad ligera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rápido

sintético/mezcla algodón

 

 

14.

15´

blanco/colores sólidos

2

0,05/22

15

 

frío

suciedad muy ligera

 

 

 

 

aclarado

algodón/mezcla algodón

0,05/25

 

15.

sintético/delicado

7/8

23

 

 

lana/mezcla lana

 

 

 

 

 

 

 

 

16.

centrifugado

algodón/mezcla algodón

0,05/0

 

sintético/delicado

7/8

10

 

 

lana/mezcla lana

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* programa para valoración de lavado y consumo de energía según norma EN60456, accionando tecla de lavado intensivo.

3

programas normales

programas auxiliares programas lana programas delicados

Tabla de Programas

d e f

 

 

 

e s p a ñ o l

 

 

 

 

 

 

Programa y

 

Carga de

Turbo time

 

Turbo time plus

 

 

 

 

 

 

 

Tipo de tejido

ropa máx

Consumo Kwh/L

 

Consumo Kwh/L

temperatura

 

 

(kg)

5 kg

6 kg

 

6 kg

7 kg

 

 

 

 

 

 

1.

normal

algodón/lino

5/6/7

0,15/46

0,15/49

60

0,10/49

0,15/54

50

frío

colores delicados

 

suciedad muy ligera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

rápido

algodón/lino

 

0,20/25

0,20/30

30

0,20/30

0,20/30

 

30ºC

blanco/color

1,5

30

 

suciedad muy ligera

 

 

 

 

 

 

 

3.

normal

algodón/lino

 

 

 

 

 

 

 

30ºC

colores delicados

5/6/7

0,35/46

0,40/49

82

0,20/49

0,45/54

52

 

suciedad ligera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

normal

algodón/lino

 

 

 

 

 

 

 

40ºC

colores sólidos

5/6/7

0,60/46

0,65/49

87

0,50/49

0,70/54

57

 

suciedad ligera

 

 

 

 

 

 

 

 

normal

algodón/lino

 

A:0,95/46

1,02/49

91

1,02/49

1,13/54

 

5.*

60ºC

colores sólidos

5/6/7

70

A+:0,85/46

 

suciedad normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

normal

algodón/lino

 

 

 

 

 

 

 

90ºC

blanco

5/6/7

1,60/51

1,90/55

120

1,90/53

2,15/60

110

 

suciedad fuerte

 

 

 

 

 

 

 

 

prelavado

algodón/lino

 

 

 

 

 

 

 

7.

60ºC

blanco/colores sólidos

5/6/7

1,40/55

1,45/60

105

1,40/53

1,70/65

100

 

suciedad fuerte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

delicado

sintético/mezcla algodón

 

 

 

 

 

 

frío

colores delicados

3

0,15/50

0,15/55

50

0,10/49

0,15/55

50

 

suciedad muy ligera

 

 

 

 

 

 

 

9.

delicado

sintético/mezcla algodón

 

 

 

 

 

 

30ºC

colores delicados

3

0,35/50

0,35/55

50

0,20/49

0,30/55

50

 

suciedad ligera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

delicado

sintético/mezcla algodón

0,55/50

0,60/55

55

0,40/49

0,60/55

55

10.

40ºC

colores delicados

3

suciedad normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

delicado

sintético/mezcla algodón

 

 

 

 

 

70

11.

60ºC

blanco/colores sólidos

3

0,95/50

1,00/55

70

0,90/49

0,95/55

 

 

suciedad normal

 

 

 

 

 

 

 

12.

lana

lana/mezcla lana

1

0,05/60

0,05/60

30

0,05/52

0,05/60

30

frío

blanco/color

 

 

suciedad muy ligera

 

 

 

 

 

 

 

13.

lana

lana/mezcla lana

 

0,45/60

0,50/60

40

0,40/52

0,50/60

 

35ºC

blanco/color

1

40

 

 

suciedad ligera

 

 

 

 

 

 

 

 

aclarados

algodón/mezcla algodón

 

 

 

 

 

 

14.

sintético/delicado

5/6/7

0,05/25

0,05/30

23

0,05/30

0,05/25

23

 

 

lana/mezcla lana

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15.

centrifugado

algodón/mezcla algodón

 

 

 

 

 

 

sintético/delicado

5/6/7

0,05/0

0,05/0

10

0,05/0

0,05/0

10

 

 

lana/mezcla lana

 

 

 

 

 

 

 

16.

vaciado/fin

algodón/mezcla algodón

 

 

 

 

 

2

sintético/delicado

5/6/7

0,00/0

0,00/0

2

0,00/0

0,00/0

 

 

lana/mezcla lana

 

 

 

 

 

 

 

* programa para valoración de lavado y consumo de energía según norma EN60456, accionando tecla de lavado intensivo.

4

f r a n ç a i s

Manuel d’utilisation

Très important : Lisez attentivement ce Manuel d’Utilisation avant d’installer et d’utiliser le lave-linge. Vous trouverez à l’intérieur du tambour la documentation et tous les accessoires.

Les croquis figurant dans ce Manuel sont accompagnés des textes correspondants.

0 Identification

Identifiez le modèle de votre lave-linge (“a”, “b”, “c”, “d”, “e” ou “f”) en comparant le bandeau de commandes avec les illustrations.

1 Installation

1.1Déballage (1.1.1, 1.1.2 et 1.1.3). Dévissez les vis et les éléments d’ancrage et d’immobilisation de l’appareil, utilisés pour le transport.

1.2Raccordement à la canalisation d’eau (1.2.1, 1.2.2 et 1.2.3). Si votre lave-linge permet le raccordement à une entrée d’eau chaude, branchez le tube cannelé rouge au robinet d’eau chaude (1.2.4). Utilisez toujours les tuyaux d’alimentation neufs fournis avec l’appareil. Éliminez les tuyaux d’alimentation anciens.

1.3Évacuation. Installez le coude fourni avec l’appareil, en veillant à bien respecter les indications du croquis.

1.4Mise à niveau. Veillez à bien stabiliser le lavelinge, pour réduire les bruits et éviter son déplacement. Nous vous recommandons de : 1) stabiliser et mettre à niveaux les pieds arrières (1.4.1); 2) installer le lave-linge dans son emplacement définitif (1.4.2); 3) stabiliser et mettre à niveau les pieds avants (1.4.3).

1.5Raccordement électrique. Veillez à respecter les renseignements figurant sur la plaque signalétique de l’appareil (1.5).

1.6Mise en place sous plan. Si, pour des raisons d’encastrement, vous devez retirer le top du lave-linge, adressez-vous à votre revendeur ou au Service d’Assistance Technique.

Pour les lave-linge encastrables, la fiche de raccordement au secteur doit être accessible après l’installation.

2 Mode d’emploi

2.1Ouverture du hublot. Appuyez sur (2.1.1), après avoir allumé le lave-linge (2.3) ou ouvrez le hublot (2.1.2).

2.2Produit lessiviel et additifs. Avant d’introduire le linge dans le tambour, triezle selon la couleur, le degré de salissure et le type de textile.

La boîte à produits est divisée en différents compartiments : lavage , prélavage et adoucissant (2.2.1).

Tous les lave-linge sont prévus pour être utilisés avec des produits lessiviels en poudre (2.2.2). Pour utiliser des produits lessiviels liquides (2.2.5), saisissez entre les doigts la languette bleue qui dépasse du compartiment de lavage (2.2.3) et tirez à fond vers l’extérieur. Lâchez-la et elle restera en position verticale (2.2.4), pour éviter l’écoulement hors de la boîte à produits du produit lessiviel liquide. Si vous souhaitez utiliser à nouveau des produits lessiviels en poudre, positionnez la languette bleue en position horizontale en la poussant du doigt à fond vers l’arrière, afin de laisser le clapet ouvert.

Veillez à ne pas dépasser le niveau MAX indiqué sur le compartiment de l’adoucissant.

2.3Mise sous tension

2.4Sélection du programme. Sélectionner le programme à l’aide de la commande correspondante, après avoir consulté le Tableau des Programmes.

2.5Sélection de la vitesse d’essorage

Vous pouvez sélectionner la vitesse d’essorage ou l’éliminer (2.5.1, 2.5.2, 2.5.3). Si vous sélectionnez Arrêt cuve pleine (2.5.4), l’appareil s’arrête avant le dernier essorage, l’eau demeurant à l’intérieur de

la cuve. Si vous désactivez cette fonction, la machine complète le programme et procède à la vidange et à l’essorage final.

2.6Options selon modèles. Repassage facile ; rinçage plus et lavage intensifpour linge très sale.

2.7Départ différé. Possibilité de différer le départ du lavage.

2.8Mise en route

2.9 Verrouillage. Appuyez sur durant 3 secondes (2.9.1). Cette touche sert à éviter toute manipulation par les enfants. Pour désactiver le verrouillage, appuyez à nouveau sur cette même touche durant 3 secondes (2.9.2).

2.10 Déroulement du lavage. Vous pouvez visualisez le déroulement du cycle en cours, ainsi que le temps restant.

Recommandations : Après avoir correctement installé votre lave-linge, vous pourrez procéder

5

àun nettoyage préalable et vérifier son bon fonctionnement (lavage normal, sans linge et

à60º). Utilisez un filet à linge pour laver les petites pièces fragiles, mouchoirs et lingerie.

Important : 1. Si vous arrêtez le lave-linge pour ajouter une pièce, vérifiez que l’eau ne risque pas de déborder en ouvrant le hublot. 2. Les fonctions complémentaires augmentent le temps de lavage. 3. Le cycle de lavage une fois achevé, vous devrez attendre 2 minutes avant de pouvoir ouvrir le hublot.

3 Maintenance

3.1Nettoyage de la boîte à produits. Nous vous recommandons de procéder à son nettoyage une fois par mois.

3.2Nettoyage du filtre. Nous vous recommandons de procéder à son nettoyage une fois par an.

Pour nettoyer l’extérieur du lave-linge, n’utilisez pas de produits abrasifs. Séchez-le à l’aide d’un chiffon doux.

4 Diagnostiques

4.1Le lave-linge est muni d’un système de diagnostique, qui détecte toute incidence et prévient l’usager, en affichant le problème sur l’écran ou en faisant clignoter les témoins lumineux sur le bandeau de commandes.

4.1.1Le lave-linge ne se remplit pas d’eau. Vérifiez l’arrivée d’eau, que le robinet est ouvert ou nettoyez le filtre d’entrée.

4.1.2Il ne vidange pas et n’essore pas. Vérifiez l’état du filtre.

4.1.3Il n’essore pas. Répartissez correctement le linge dans le tambour et lancez à nouveau le programme d’essorage.

4.1.4Il ne démarre pas. Vérifiez que le hublot soit bien fermé.

4.1.5En cas d’affichage d’un autre code.

Adressez-vous au Service Technique.

4.2Vibrations ou bruits. Vérifiez l’installation (1.1 et 1.4 du présent Manuel).

4.3Il reste de l’eau dans la boîte à produits.

Vérifiez que la boîte à produits soit bien propre (3.1).

4.4Ouverture du hublot. En cas de panne de courant, retirez la boîte à produits en tirant

f r a n ç a i s

la poignée vers l’extérieur et en enfonçant du doigt le levier bleu à fond (4.2.1). Sur la droite, vous verrez apparaître une touche avec une fente. Faites tourner la touche à gauche, à l’aide d’une pièce de monnaie et le hublot s’ouvrira (4.2.2).

5 Sécurité

La pression de l’eau doit se situer entre 0,05 et 1MPa (0,5 à 10 Kg/cm2).

Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateur pour brancher le lave-linge au secteur.

L’installation électrique doit être capable de résister à la puissance maximale mentionnée sur la plaque signalétique et la prise doit être dûment reliée à la terre.

Ne pas manipuler l’intérieur du lave-linge. En cas de problème que vous n’arrivez pas à résoudre, adressez vous au Service Technique.

6 Environnement

Ce lave-linge a été conçu dans un souci de respect de l’environnement.

Vous aussi vous pouvez contribuer à la protection de l’environnement. Chargez votre lave-linge au maximum, en fonction de la capacité recommandée pour chaque programme, afin d’économiser de l’eau et de l’énergie. Dans la mesure du possible, évitez le prélavage. Veillez à ne pas dépasser la dose recommandée de produit lessiviel. N’utilisez le Rinçage plus que pour laver le linge des personnes à la peau sensible.

Gestion des déchets d’appareils électriques et électroniques.

Ne pas éliminer ce type d’appareils mélangés aux ordures ménagères brutes.

Portez votre lave-linge à un centre spécifique de collecte.

Le recyclage d’un appareil électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé, ainsi que de considérable économie d’énergie et de ressources.

Pour plus d’informations, adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur.

6

programmes normaux

programmes délicats

programmes spéciaux

Tableau des programmes

a b c

 

f r a n ç a i s

 

 

Programme

Type de textile

Chargement de

Consommation

Durée

et température

linge max. (Kg)

Kwh/L

minutes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

coton/lin

7/8

0,10/59

50

1.

froid

couleurs délicates

 

 

linge très peu sale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

rapide

coton/lin

 

 

 

30ºC

blanc/couleur

4

0,20/30

30

 

linge peu sale

 

 

 

 

 

coton/lin

 

 

 

3.

30ºC

couleurs délicates

7/8

0,30/59

52

 

 

linge peu sale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

coton/lin

 

 

 

4.

40ºC

couleurs résistantes

7/8

0,60/59

57

 

 

linge peu sale

 

 

 

 

 

coton/lin

7

1,33/59

 

5.*

60ºC

couleurs résistantes

8

1,36/59

80

 

 

salissure normale

 

 

 

 

 

 

 

 

taches /

coton/lin

 

 

 

6.

prélavage

blanc/couleurs résistantes

7/8

1,50/64

100

 

60ºC

linge très sale

 

 

 

7.

mixte

synthétique/mélange coton

 

 

 

40ºC

couleurs délicates

4

0,40/45

55

 

salissure normale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

synthétique

4

0,10/45

 

8.

froid

couleurs délicates

50

 

 

linge peu sale

 

 

 

 

 

synthétique

 

 

 

9.

30ºC

couleurs délicates

4

0,20/45

50

 

 

linge peu sale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

antibactérien

coton/lin

7/8

2,20/64

110

10.

90ºC

blanc

linge très sale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

couette

rideaux/mélange coton

4

1,00/45

70

11.

30ºC

blanc/couleur

 

 

 

 

linge peu sale

 

 

 

12.

rideaux

laine/mélange laine

2

0,45/55

40

30ºC

blanc/couleur

 

 

 

 

linge peu sale

 

 

 

 

lavage à

laine/mélange laine

2

0,05/55

 

13.

la main

blanc/couleur

30

 

froid

linge peu sale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rapide

synthétique/mélange coton

 

 

 

14.

15´

blanc/couleurs résistantes

2

0,05/22

15

 

froid

linge peu sale

 

 

 

15.

rinçage

coton/mélange coton

7/8

0,05/25

 

synthétique/délicat

23

 

 

laine/mélange laine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16.

essorage

coton/mélange coton

7/8

0,05/0

10

synthétique/délicat

 

 

laine/mélange laine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* programme-test de lavage et de consommation d’énergie, selon Norme EN60456, en enfonçant la touche lavage intensif.

7

programmes normaux

programmes délicats

prog. complémentaires prog. laine

Tableau des programmes

da eb f

 

 

f r a n ç a i s

 

 

 

 

 

Programme

 

Chargement

Turbo time

 

Turbo time plus

 

 

 

 

 

 

 

Type de textile

de linge

Consommation Kwh/L

Consommation Kwh/L

et température

 

max. (Kg)

5 kg

6 kg

 

6 kg

7 kg

 

 

 

 

 

 

1.

normal

coton/lin

5/6/7

0,15/46

0,15/49

60

0,10/49

0,15/54

50

froid

couleurs délicates

 

linge peu sale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

rapide

coton/lin

 

0,20/25

0,20/30

30

0,20/30

0,20/30

 

30ºC

blanc/couleur

1,5

30

 

linge peu sale

 

 

 

 

 

 

 

3.

normal

coton/lin

 

 

 

 

 

 

 

30ºC

couleurs délicates

5/6/7

0,35/46

0,40/49

82

0,20/49

0,45/54

52

 

linge peu sale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

normal

coton/lin

 

 

 

 

 

 

 

40ºC

couleurs résistantes

5/6/7

0,60/46

0,65/49

87

0,50/49

0,70/54

57

 

linge peu sale

 

 

 

 

 

 

 

 

normal

coton/lin

 

A:0,95/46

1,02/49

91

1,02/49

1,13/54

 

5.*

60ºC

couleurs résistantes

5/6/7

70

A+:0,85/46

 

salissure normale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

normal

coton/lin

 

 

 

 

 

 

 

90ºC

blanc

5/6/7

1,60/51

1,90/55

120

1,90/53

2,15/60

110

 

linge très sale

 

 

 

 

 

 

 

 

prélavage

coton/lin

 

 

 

 

 

 

 

7.

60ºC

blanc/couleurs résistantes

5/6/7

1,40/55

1,45/60

105

1,40/53

1,70/65

100

 

linge très sale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

délicat

synthétique/mélange coton

 

 

 

 

 

 

 

froid

couleurs délicates

3

0,15/50

0,15/55

50

0,10/49

0,15/55

50

 

linge peu sale

 

 

 

 

 

 

 

9.

délicat

synthétique/mélange coton

 

 

 

 

 

 

 

30ºC

couleurs délicates

3

0,35/50

0,35/55

50

0,20/49

0,30/55

50

 

linge peu sale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

délicat

synthétique/mélange coton

3

0,55/50

0,60/55

55

0,40/49

0,60/55

55

10.

40ºC

couleurs délicates

salissure normale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

délicat

synthétique/mélange coton

3

 

 

 

 

 

70

11.

60ºC

blanc/couleurs résistantes

0,95/50

1,00/55

70

0,90/49

0,95/55

 

 

salissure normale

 

 

 

 

 

 

 

12.

laine

laine/mélange laine

1

0,05/60

0,05/60

30

0,05/52

0,05/60

30

froid

blanc/couleur

 

 

linge peu sale

 

 

 

 

 

 

 

13.

laine

laine/mélange laine

 

0,45/60

0,50/60

40

0,40/52

0,50/60

 

35ºC

blanc/couleur

1

40

 

 

linge peu sale

 

 

 

 

 

 

 

 

rinçages

coton/mélange coton

 

 

 

 

 

 

 

14.

synthétique/délicat

5/6/7

0,05/25

0,05/30

23

0,05/30

0,05/25

23

 

 

laine/mélange laine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15.

essorage

coton/mélange coton

 

 

 

 

 

 

 

synthétique/délicat

5/6/7

0,05/0

0,05/0

10

0,05/0

0,05/0

10

 

 

laine/mélange laine

 

 

 

 

 

 

 

16.

vidange/fin

coton/mélange coton

5/6/7

0,00/0

0,00/0

2

0,00/0

0,00/0

2

synthétique/délicat

 

 

laine/mélange laine

 

 

 

 

 

 

 

* programme-test de lavage et de consommation d’énergie, selon Norme EN60456, en enfonçant la touche lavage intensif.

8

p o r t u g u ê s

Manual de instruções

Muito importante: Leia na íntegra este manual antes de instalar e utilizar a máquina de lavar roupa. Encontrará a documentação e acessórios no tambor da máquina de lavar roupa.

Este manual está ilustrado de forma a relacionar os textos com o desenho correspondente.

0 Identificação

Identifique o modelo da sua máquina de lavar roupa (“a”, “b”, “c”, “d”, “e” ou “f”) comparando o painel de controlo com os desenhos.

1 Instalação

1.1Desembalagem (1.1.1, 1.1.2 e 1.1.3). Retire os parafusos e elementos de fixação e de bloqueio utilizados para o transporte.

1.2Ligação à rede de água (1.2.1, 1.2.2 e 1.2.3). Se a máquina de lavar roupa admitir a ligação de água quente ligue o tubo vermelho à torneira de água quente (1.2.4). Utilize sempre o tubo novo que é fornecido. Elimine os tubos de alimentação anteriormente utilizados.

1.3Escoamento. Instale o cano fornecido e respeite as dimensões no desenho.

1.4Nivelação. Nivele correctamente a máquina de lavar roupa para evitar ruídos e deslocações. Recomenda-se: 1º assentar e fixar os pernos traseiros (1.4.1); 2º colocar a máquina de lavar roupa no seu lugar definitivo (1.4.2); 3º assentar e fixar os pernos dianteiros (1.4.3).

1.5Ligação à rede eléctrica. Tenha em conta os dados da placa das características (1.5).

1.6Instalação por baixo da bancada. Para encastrar a sua máquina precisa retirar o tampo; para tal, contacte o seu distribuidor ou o Serviço de Assistência Técnica.

No caso de ser preciso encastrar, a cavilha de ligação à corrente deverá estar acessível após a instalação.

2 Utilização

2.1 Abertura da porta. Prima (2.1.1), depois de ligar a máquina de lavar roupa (2.3)

ou abra a porta (2.1.2).

2.2Detergente e aditivos. Coloque a roupa na máquina de lavar depois de a ter separado por cores, sujidade e tipo de tecido.

A gaveta para detergente contém os seguintes compartimentos: lavagem, pré-lavageme amaciador(2.2.1). Todas as máquinas de lavar roupa estão preparadas para detergente em pó (2.2.2).

Se deseja utilizar detergente líquido (2.2.5), no compartimento de lavagem encontrará um pequeno compartimento azul (2.2.3), retire-o para fora até ao fim, solte-o e ficará na posição vertical (2.2.4), isto evita que o detergente líquido se espalhe. Para voltar a utilizar detergente em pó coloque o pequeno compartimento azul na posição horizontal e empurre-o para trás até ao fim, o compartimento é então aberto.

Lembre-se que não deve ultrapassar o nível MÁX marcado no compartimento do amaciador.

2.3Ligar

2.4Selecção do programa. Seleccione o programa com o comando e consulte previamente a tabela de programas.

2.5Selecção da velocidade de centrifugação

Pode escolher o grau de centrifugação ou

eliminá-lo(2.5.1, 2.5.2, 2.5.3). Se selecciona Anti-vincos (2.5.4) a lavagem é interrompida antes da centrifugação final

e a roupa fica mergulhada em água. Se desactivar a função a centrifugação final continua.

2.6Funções adicionais. Fácil engomagem

; enxaguamento extrae lavagem intensivapara roupas muito sujas.

2.7Difusão horário. Permite-lhe adiantar a hora do início da lavagem.

2.8Funcionamento

2.9 Bloqueio. Prima durante 3 segundos (2.9.1), é utilizado para evitar o manuseamento involuntário por parte de crianças. É desactivado premindo novamente a tecla durante 3 segundos mais (2.9.2).

2.10 Processo de lavagem. Pode verificar a fase do programa e o tempo restante.

Recomendações de utilização: assim que instalar a máquina de lavar roupa poderá fazer

9

uma limpeza prévia e verificar o seu correcto funcionamento (lavagem normal, sem roupa e a 60º). Utilize um saco de lavagem para peças de roupa pequenas: lenços e roupa interior.

Advertências de utilização: 1. Se parar a máquina de lavar roupa para acrescentar mais roupa, assegure-se de que o nível de água não atinge o da porta. 2. As funções adicionais aumentam o tempo de lavagem. 3. Uma vez concluído o programa de lavagem pode ter de aguardar durante 2 minutos para abrir a porta.

3 Manutenção

3.1Limpeza da gaveta de detergente.

Recomenda-se que seja feita uma vez por mês.

3.2Limpeza do filtro. Recomenda-se que seja feita uma vez por ano.

Para a limpeza exterior, utilize produtos não abrasivos e seque bem com um pano macio.

4 Diagnósticos

4.1A máquina de lavar roupa integra um sistema de diagnóstico que detecta e avisa com antecedência qualquer tipo de problema. Poderá visualizá-la no painel ou quando os pilotos do painel de controlo pisquem intermitentemente.

4.1.1Não entra água na máquina de lavar roupa. Verifique o abastecimento de água, a torneira de entrada, ou limpe o filtro de entrada.

4.1.2Não escoa, nem centrifuga.

Verifique o estado do filtro.

4.1.3Não centrifuga. Remova alguma carga da roupa e volte a seleccionar a centrifugação.

4.1.4Não está em funcionamento.

Verifique se a porta está bem fechada.

4.1.5Com qualquer outro código.

Chame o serviço técnico.

4.2Vibrações ou ruídos. Verifique se a máquina está instalada correctamente (1.1 e 1.4 deste manual).

4.3Água na gaveta de detergente. Verifique se a gaveta de detergente está limpa (3.1).

p o r t u g u ê s

4.4Abertura da porta. Em caso de avaria ou falha na corrente, puxe a gaveta de detergente retirando-a da alça para fora e pressione o pequeno compartimento azul com o dedo (4.2.1); no lado direito verá um botão com uma ranhura, gire este botão com uma moeda para a esquerda e a porta abre-se (4.2.2).

5 Segurança

A pressão da água na rede deverá estar entre 0,05 e 1 Mpa (0,5 a 10 kg/cm2).

Não utilize elementos para ampliar ou adaptadores para ligar a máquina de lavar roupa.

A instalação eléctrica deve estar regulada para a potência máxima indicada na placa de características e a ligação da corrente eléctrica com a ligação à terra segundo a regulamentação.

Não manusear o interior da máquina de lavar roupa. Perante qualquer problema que não possa resolver, chame o serviço técnico.

6 Meio ambiente

A máquina de lavar roupa foi desenhada a pensar na preservação do meio ambiente.

Respeite o meio ambiente. Carregue a máquina de lavar roupa para a capacidade máxima recomendada para cada programa; poupará água e energia. Sempre que possa, evite a prélavagem. Não exagere no detergente. Utilize o Enxaguamento extra, exclusivamente para peças de roupa de pessoas com pele sensível.

Gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos.

Não elimine os aparelhos misturando-os com resíduos domésticos.

Entregue a sua máquina de lavar roupa num posto oficial de recolha.

A reciclagem de electrodomésticos evita consequências nocivas para a saúde, meio ambiente e permite poupar energia e recursos.

Para mais informações, contacte as autoridades locais ou o estabelecimento onde adquiriu a máquina de lavar roupa.

10

programas normais

programas delicados

programas especiais

Tabela de Programas

a b c

 

p o r t u g u ê s

 

 

Programa e

Tipo de tecido

Carga de roupa

Consumo

Duração

temperatura

máx. (kg)

Kwh/L

minutos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

algodão/linho

7/8

0,10/59

50

1.

frio

cores delicadas

 

 

sujidade muito ligeira

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

rápido

algodão/linho

 

 

 

30ºC

branco/cor

4

0,20/30

30

 

sujidade ligeira

 

 

 

 

 

algodão/linho

 

 

 

3.

30ºC

cores delicadas

7/8

0,30/59

52

 

 

sujidade ligeira

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

algodão/linho

 

 

 

4.

40ºC

cores sóbrias

7/8

0,60/59

57

 

 

sujidade ligeira

 

 

 

 

 

algodão/linho

7

1,33/59

 

5.*

60ºC

cores sóbrias

8

1,36/59

80

 

 

sujidade normal

 

 

 

 

 

 

 

 

manchas /

algodão/linho

 

 

 

6.

pré-lavagem

branco/cores sóbrias

7/8

1,50/64

100

 

60ºC

sujidade forte

 

 

 

7.

misto

sintético/mistura algodão

 

 

40ºC

cores delicadas

4

0,40/45

55

 

sujidade normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sintético

4

0,10/45

 

8.

frio

cores delicadas

50

 

 

sujidade muito ligeira

 

 

 

 

 

sintético

 

 

 

9.

30ºC

cores delicadas

4

0,20/45

50

 

 

sujidade ligeira

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anti-bactérias

algodão/linho

7/8

2,20/64

110

10.

90ºC

branco

sujidade forte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

edredão

cortinas/mistura algodão

1,00/45

 

11.

30ºC

branco/cor

4

70

 

 

 

 

sujidade ligeira

 

 

 

12.

cortinas

lã/mistura lã

2

0,45/55

40

30ºC

branco/cor

 

 

 

 

sujidade muito ligeira

 

 

 

 

lavagem à

lã/mistura lã

 

 

 

13.

mão com

branco/cor

2

0,05/55

30

 

água fria

sujidade ligeira

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rápido

sintético/mistura algodão

 

 

14.

15´

branco/cores sóbrias

2

0,05/22

15

 

frio

sujidade muito ligeira

 

 

 

 

enxagua-

algodão/mistura algodão

 

 

15.

sintético/delicado

7/8

0,05/25

23

 

mento

lã/mistura lã

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16.

centrifugação

algodão/mistura algodão

 

 

sintético/delicado

7/8

0,05/0

10

 

 

lã/mistura lã

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* o programa para validar a lavagem e consumo de energia segundo a norma EN60456, accionando a tecla de lavagem intensiva.

programas normais

programas delicados

programas auxiliares programas lã

Tabela de Programas

d e f

 

 

 

p o r t u g u ê s

 

 

 

 

 

 

Programa e

 

Carga de

Turbo time

 

Turbo time plus

 

 

 

 

 

 

 

Tipo de tecido

roupa

Consumo Kwh/L

 

Consumo Kwh/L

temperatura

 

 

máx. (kg)

5 kg

6 kg

 

6 kg

7 kg

 

 

 

 

 

 

1.

normal

algodão/linho

5/6/7

0,15/46

0,15/49

60

0,10/49

0,15/54

50

frio

cores delicadas

 

sujidade muito ligeira

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

rápido

algodão/linho

 

0,20/25

0,20/30

30

0,20/30

0,20/30

 

30ºC

branco/cor

1,5

30

 

sujidade muito ligeira

 

 

 

 

 

 

 

3.

normal

algodão/linho

 

 

 

 

 

 

 

30ºC

cores delicadas

5/6/7

0,35/46

0,40/49

82

0,20/49

0,45/54

52

 

sujidade ligeira

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

normal

algodão/linho

 

 

 

 

 

 

 

40ºC

cores sóbrias

5/6/7

0,60/46

0,65/49

87

0,50/49

0,70/54

57

 

sujidade ligeira

 

 

 

 

 

 

 

 

normal

algodão/linho

 

A:0,95/46

1,02/49

91

1,02/49

1,13/54

 

5.*

60ºC

cores sóbrias

5/6/7

70

A+:0,85/46

 

sujidade normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

normal

algodão/linho

 

 

 

 

 

 

 

90ºC

branco

5/6/7

1,60/51

1,90/55

120

1,90/53

2,15/60

110

 

sujidade forte

 

 

 

 

 

 

 

 

pré-lavagem

algodão/linho

 

 

 

 

 

 

 

7.

60ºC

branco/cores sóbrias

5/6/7

1,40/55

1,45/60

105

1,40/53

1,70/65

100

 

sujidade forte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

delicado

sintético/mistura algodão

 

 

 

 

 

 

frio

cores delicadas

3

0,15/50

0,15/55

50

0,10/49

0,15/55

50

 

sujidade muito ligeira

 

 

 

 

 

 

 

9.

delicado

sintético/mistura algodão

 

 

 

 

 

 

30ºC

cores delicadas

3

0,35/50

0,35/55

50

0,20/49

0,30/55

50

 

sujidade ligeira

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

delicado

sintético/mistura algodão

0,55/50

0,60/55

55

0,40/49

0,60/55

55

10.

40ºC

cores delicadas

3

sujidade normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

delicado

sintético/mistura algodão

 

 

 

 

 

70

11.

60ºC

branco/cores sóbrias

3

0,95/50

1,00/55

70

0,90/49

0,95/55

 

 

sujidade normal

 

 

 

 

 

 

 

12.

lã/mistura lã

1

0,05/60

0,05/60

30

0,05/52

0,05/60

30

frio

branco/cor

 

 

sujidade muito ligeira

 

 

 

 

 

 

 

13.

lã/mistura lã

 

0,45/60

0,50/60

40

0,40/52

0,50/60

 

35ºC

branco/cor

1

40

 

 

sujidade ligeira

 

 

 

 

 

 

 

 

enxagua-

algodão/mistura algodão

 

 

 

 

 

 

 

14.

sintético/delicado

5/6/7

0,05/25

0,05/30

23

0,05/30

0,05/25

23

mento

 

 

lã/mistura lã

 

 

 

 

 

 

 

15.

centrifugação

algodão/mistura algodão

 

 

 

 

 

 

 

sintético/delicado

5/6/7

0,05/0

0,05/0

10

0,05/0

0,05/0

10

 

 

lã/mistura lã

 

 

 

 

 

 

 

16.

escoamento/

algodão/mistura algodão

5/6/7

0,00/0

0,00/0

2

0,00/0

0,00/0

2

sintético/delicado

 

fim

lã/mistura lã

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* o programa para validar a lavagem e consumo de energia segundo a norma EN60456, accionando a tecla de lavagem intensiva.

12

e n g l i s h

Instruction manual

Very important: Please, read the whole of this manual before installation and using the washing machine.

This manual is designed with the corresponding illustration accompanying the texts.

0 Identification

Identify which model your washing machine is (“a”, “b”, “c”, “d”, “e” or “f”) by comparing the control panel with the illustrations.

1 Installation

1.1Unpacking the washing machine (1.1.1,

1.1.2and 1.1.3). Remove the transit brackers and the fixing and blocking elements used for transport.

1.2Connection to the mains water (1.2.1,

1.2.2and 1.2.3). If the washing machine has a hot water intake, connect the red hose to the hot water tap (1.2.4). Always use the new hose supplied with the appliance. Remove any previously used supply tubes.

1.3Draining. Install the elbow supplied, in accordance with the measurements shown in the diagram.

1.4Levelling. Correctly level the washing machine to prevent any noise or shifting. The recommended order is as follows: 1. Position the rear legs and fix them in place (1.4.1). 2. Place the washing machine in its final location (1.4.2). 3. Position the front legs and fix them in place (1.4.3).

1.5Connection to the mains electric. Refer to the plate data (1.5).

1.6Installation under a worktop. If the worktop needs to be removed in order to recessmount the washing machine, contact your distributor or Technical Assistance Service. For recess-mounting, the electrical plug must be accessible after installation.

Using the 2 washing

machine

2.1Opening the door. Press (2.1.1) after connecting the washing machine(2.3) or open the loading door (2.1.2).

2.2Detergent and additives. Load the clothes into the washing machine, after sorting them according to colour, soil and fabric type.

The detergent compartment has the

following divisions: wash , prewash and fabric softener(2.2.1).

All the washing machines are designed to use detergent powder (2.2.2).

If you wish to use liquid detergent (2.2.5), you will see a blue tab for this purpose in the wash compartment (2.2.3). Pull it outwards as far as it will go, then release it. It will remain in vertical position (2.2.4), this will prevent the liquid detergent from running out. To use powder detergent again, place the blue tab in horizontal position and push it back as far as it will go to open the flap.

Remember that you must not exceed the MAX level marked on the fabric softener compartment.

2.3Switching on the washing machine

2.4Programme selection. Select the programme using the dial, after consulting the programme chart.

2.5Selecting the spin speed. You can choose or cancel a spin speed (2.5.1,

2.5.2, 2.5.3). If you select the Anti-crease option (2.5.4) the wash process will stop before the final spin and the clothes will be left submerged in water. If you deactivate the function, it will continue with the final spin.

2.6Additional functions. Easy iron ; extra

rinse and intensive wash

for heavily

soiled items.

 

2.7Time delay. This option allows you to delay the start of washing.

2.8Starting up the washing machine

2.9 Child lock. Press and hold it down approximately 3 seconds (2.9.1). This is used to prevent children from interfering with the washing machine. It is deactivated by pressing the button again and holding it down approximately 3 seconds (2.9.2).

2.10 Wash process. You can check the programme phase and the remaining programme time.

Recommendations for use: As soon as the washing machine is installed you can perform a preliminary wash to check it is functioning

13

FAGOR F2611X, F2611, F1614, F1612, F3610IT User Manual

correctly (standard wash, with no load and at 60º). Use a wash bag for small items: handkerchiefs and underwear.

Observations: 1. If you stop the washing machine to add more items to the load, make sure the water level is below the loading door. 2. The additional functions increase the washing time. 3. When the wash programme ends, there is a time delay before you can open the door.

3 Maintenance

3.1Cleaning the detergent compartment.

It is recommendable to do this once a month.

3.2Cleaning the filter. It is recommendable to do this once a year.

For cleaning the outside of the washing machine, use non-abrasive products and dry thoroughly with a soft cloth.

4 Troubleshooting

4.1The washing machine includes a troubleshooting system which detects and warns of any anomalies. This can be viewed on the display or when the pilot lights on the control panel start to flash.

4.1.1No water is entering the washing machine. Check the water supply, the inlet tap, or clean the inlet filter.

4.1.2The washing machine does not drain or spin. Check the state of the filter.

4.1.3It does not spin. Redistribute the load and press the spin button again.

4.1.4It will not start up. Check the loading door is properly closed.

4.1.5Any other code. Contact the technical service.

4.2Vibrations or noise. Check it has been properly installed (points 1.1 and 1.4 of this manual).

4.3Water in the detergent compartment.

Check the detergent compartment is not clogged (3.1).

e n g l i s h

4.4Loading door opening. In case of failure or electricity cut, pull out the detergent compartment by pulling the handle outwards and press the blue lever down (4.2.1). On the right side you will see a button with a groove. Turn this button to the left with the aid of a coin, and the loading door will open (4.2.2).

5 Safety

The mains water pressure must be between 0.05 and 1 Mpa (0.5 - 10 kg/cm2).

Do not use extension leads or adapters to connect the washing machine.

The electrical installation must be suitably dimensioned for the maximum power indicated on the reference plate and the plug must have the regulatory earth connection.

Do not interfere with the inside of the washing machine. If you have any problems you cannot solve yourself, call the technical service.

6 The environment

This washing machine has been designed with environmental protection in mind.

Respect the environment. Always load the washing machine to the maximum recommended capacity for each programme: this will save water and power. Avoid the prewash whenever you can. Do not use too much detergent. Only use the extra rinse function for garments belonging to people with sensitive skin.

Waste electrical and electronic equipment management.

Do not dispose of these appliances together with the general domestic waste.

Take your washing machine to a special waste collection centre.

Recycling domestic appliances avoids negative consequences for health and the environment and saves power and natural resources.

For further information, contact your local authorities or the shop you purchased the washing machine at.

14

standard programmes

delicate programmes

special programmes

Programme Chart

a b c

 

e n g l i s h

 

 

Programme and

Fabric type

Maximum load

Consumption

Duration in

temperature

(kg)

Kwh/L

minutes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cotton/linen

7/8

0,10/59

50

1.

cold

delicate colours

 

 

very light soil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

quick

cotton/linen

 

 

 

30ºC

whites/colours

4

0,20/30

30

 

light soil

 

 

 

 

 

cotton/linen

 

 

 

3.

30ºC

delicate colours

7/8

0,30/59

52

 

 

light soil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cotton/linen

 

 

 

4.

40ºC

fast colours

7/8

0,60/59

57

 

 

light soil

 

 

 

 

 

cotton/linen

7

1,33/59

 

5.*

60ºC

fast colours

8

1,36/59

80

 

 

medium soil

 

 

 

 

 

 

 

 

stains /

cotton/linen

 

 

 

6.

prewash

whites/fast colours

7/8

1,50/64

100

 

60ºC

heavy soil

 

 

 

7.

mixed

synthetics/cotton mix

 

 

 

40ºC

delicate colours

4

0,40/45

55

 

medium soil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

synthetics

4

0,10/45

 

8.

cold

delicate colours

50

 

 

very light soil

 

 

 

 

 

synthetics

 

 

 

9.

30ºC

delicate colours

4

0,20/45

50

 

 

light soil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

high temp.

cotton/linen

 

 

 

10.

(antibacterial)

whites

7/8

2,20/64

110

 

90ºC

heavy soil

 

 

 

 

duvet

curtains/cotton mix

4

1,00/45

70

11.

30ºC

whites/colours

 

 

 

 

very light soil

 

 

 

12.

curtains

wool/wool mix

2

0,45/55

40

30ºC

whites/colours

 

 

 

 

very light soil

 

 

 

 

hand

wool/wool mix

2

0,05/55

 

13.

wash

whites/colours

30

 

cold

light soil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quick

synthetics/cotton mix

 

 

 

14.

15´

whites/fast colours

2

0,05/22

15

 

cold

very light soil

 

 

 

15.

rinse

cotton/cotton mix

7/8

0,05/25

 

synthetics/delicate

23

 

 

wool/wool mix

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16.

spin dry

cotton/cotton mix

7/8

0,05/0

10

synthetics/delicate

 

 

wool/wool mix

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* programme for evaluating washing and power consumption in accordance with standard EN60456, using the intensive wash button.

standard programmes

auxiliary programmes wool programmes delicate programmes

Programme Chart

d e f

 

 

 

e n g l i s h

 

 

 

 

 

 

Programme and

 

Maximum

Turbo time

 

Turbo time plus

 

 

 

 

 

 

 

Fabric type

load

Consumption Kwh/L

Consumption Kwh/L

temperature

 

(kg)

5 kg

6 kg

 

6 kg

7 kg

 

 

 

 

 

 

1.

standard

cotton/linen

5/6/7

0,15/46

0,15/49

60

0,10/49

0,15/54

50

cold

delicate colours

 

very light soil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

quick

cotton/linen

 

0,20/25

0,20/30

30

0,20/30

0,20/30

 

30ºC

whites/colours

1,5

30

 

very light soil

 

 

 

 

 

 

 

3.

standard

cotton/linen

 

 

 

 

 

 

 

30ºC

delicate colours

5/6/7

0,35/46

0,40/49

82

0,20/49

0,45/54

52

 

light soil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

standard

cotton/linen

 

 

 

 

 

 

 

40ºC

fast colours

5/6/7

0,60/46

0,65/49

87

0,50/49

0,70/54

57

 

light soil

 

 

 

 

 

 

 

 

standard

cotton/linen

 

A:0,95/46

1,02/49

91

1,02/49

1,13/54

 

5.*

60ºC

fast colours

5/6/7

70

A+:0,85/46

 

medium soil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

standard

cotton/linen

 

 

 

 

 

 

 

90ºC

whites

5/6/7

1,60/51

1,90/55

120

1,90/53

2,15/60

110

 

heavy soil

 

 

 

 

 

 

 

 

prewash

cotton/linen

 

 

 

 

 

 

 

7.

60ºC

whites/fast colours

5/6/7

1,40/55

1,45/60

105

1,40/53

1,70/65

100

 

heavy soil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

delicate

synthetics/cotton mix

 

 

 

 

 

 

 

cold

delicate colours

3

0,15/50

0,15/55

50

0,10/49

0,15/55

50

 

very light soil

 

 

 

 

 

 

 

9.

delicate

synthetics/cotton mix

 

 

 

 

 

 

 

30ºC

delicate colours

3

0,35/50

0,35/55

50

0,20/49

0,30/55

50

 

light soil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

delicate

synthetics/cotton mix

3

0,55/50

0,60/55

55

0,40/49

0,60/55

55

10.

40ºC

delicate colours

medium soil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

delicate

synthetics/cotton mix

3

 

 

 

 

 

70

11.

60ºC

whites/fast colours

0,95/50

1,00/55

70

0,90/49

0,95/55

 

 

medium soil

 

 

 

 

 

 

 

12.

wool

wool/wool mix

1

0,05/60

0,05/60

30

0,05/52

0,05/60

30

cold

whites/colours

 

 

very light soil

 

 

 

 

 

 

 

13.

wool

wool/wool mix

 

0,45/60

0,50/60

40

0,40/52

0,50/60

 

35ºC

whites/colours

1

40

 

 

light soil

 

 

 

 

 

 

 

 

rinse

cotton/cotton mix

 

 

 

 

 

 

 

14.

synthetics/delicate

5/6/7

0,05/25

0,05/30

23

0,05/30

0,05/25

23

 

 

wool/wool mix

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15.

spin dry

cotton/cotton mix

 

 

 

 

 

 

 

synthetics/delicate

5/6/7

0,05/0

0,05/0

10

0,05/0

0,05/0

10

 

 

wool/wool mix

 

 

 

 

 

 

 

16.

drain/end

cotton/cotton mix

5/6/7

0,00/0

0,00/0

2

0,00/0

0,00/0

2

synthetics/delicate

 

 

wool/wool mix

 

 

 

 

 

 

 

* programme for evaluating washing and power consumption in accordance with standard EN60456, using the intensive wash button.

16

d e u t s c h

Bedienungsanleitung

Sehr wichtig: Lesen Sie bitte das Manual vollständig durch, bevor Sie die Waschmaschine anschließen und benutzen. Die Dokumentation und das Zubehör finden Sie in der Trommel der Waschmaschine.

Dieses Handbuch ist so gestaltet, dass die Texte mit den jeweiligen Zeichnungen in Beziehungen stehen.

0 Bestimmung

Bestimmen Sie das Modell ihrer Waschmaschine

(“a”, “b”, “c”, “d”, “e” oder “f”) indem Sie die Steuerung mit den Illustrationen vergleichen.

1 Anschluss

1.1Auspacken (1.1.1, 1.1.2 und 1.1.3). Entfernen Sie bitte die für den Transport verwendeten Schrauben und Elemente zur Verankerung und Verriegelung.

1.2Anschluss an die Wasserversorgung (1.2.1, 1.2.2 und 1.2.3). Wenn die Waschmaschine einen optionalen Warmwasseranschluss hat, schließen Sie den roten Schlauch an den Warmwasseranschluss an (1.2.4). Benutzen Sie bitte ausschließlich den mitgelieferten Schlauch. Alle weiteren eventuell zuvor benutzten Schläuche zur Wasserversorgung sind zu entfernen.

1.3Abwasser. Installieren Sie bitte den mitgelieferten Schlauch mit Bogen, und beachten Sie die Maße auf der Zeichnung.

1.4Ausrichtung. Um Geräusche und Verschiebungen zu verhindern, richten Sie bitte das Gerät aus. Empfehlung: 1. Richten Sie die hinteren Füße aus und ziehen Sie sie fest (1.4.1). 2. Stellen Sie die Waschmaschine an ihrem endgültigen Platz auf (1.4.2). 3. Richten Sie die vorderen Füße aus, und ziehen Sie sie fest (1.4.3).

1.5Anschluss an das Stromnetz. Beachten Sie bitte die Daten auf dem Typenschild (1.5).

1.6Unterbau des Waschautomaten. Wenn zum Unterbau die Arbeitsplatte abzunehmen ist, setzen Sie sich mit ihrem Händler oder dem Technischen Kundendienst in Verbindung, es ist ein Unterbaublech vorschriftsmäßig zu installieren.

Bei fest eingebauten Waschmaschinen muss der Netzstecker auch nach der Installation weiterhin zugänglich sein.

2 Nutzung

2.2Waschmittel und Zusätze. Beladen Sie die Waschmaschine, nachdem Sie Ihre Wäsche nach Farbe, Verschmutzung und Gewebe sortiert haben.

Die Waschmittellade hat drei Fächer: Waschen , Vorwaschen und Weichspülen (2.2.1).

Alle Waschmaschinen sind für den Gebrauch von Waschpulver geeignet (2.2.2).

Wenn Sie flüssiges Waschmittel benutzen wollen (2.2.5), finden Sie im Fach für das Waschmittel eine Klappe (2.2.3), drücken Sie sie nach unten bis zum Anschlag. Lassen Sie sie los. Sie arretiert in senkrechter Position (2.2.4), womit vermieden wird, dass das flüssige Waschmittel einfach eingezogen wird. Um erneut Waschpulver zu benutzen, muss die Klappe wieder in die waagerechte Position gebracht werden. Drücken Sie sie bis zum Anschlag nach oben, damit die Öffnung wieder offen ist.

Beachten Sie, dass Sie das maximale Niveau, dass mit MAX im Fach für den Weichspüler markiert ist, nicht überschreiten dürfen.

2.3Eingeschaltet

2.4Auswahl des Programms. Wählen Sie das gewünschte Programm über die Steuerung aus, nachdem Sie das Passende in der Programmtabelle ausgesucht haben.

2.5Auswahl der Geschwindigkeit für das

Schleudern . Sie können die Schleuderdrehzahl auswählen oder das

Schleudern abschalten

(2.5.1, 2.5.2,

2.5.3). Wenn Sie die Auswahl Knitterfrei/Flot (2.5.4) wählen, wird das Waschprogramm vor dem Endschleudern abgebrochen und die Wäsche verbleibt im Wasser. Wenn Sie die Funktion deaktivieren, wird mit dem Schleudern fortgefahren.

2.6Zusätzlich Funktionen. Bügelleicht Extra Spülenund Intensivwäsche

2.7Startzeitvorwahl. Erlaubt Ihnen den Waschvorgang zu einem späteren Zeitpunkt zu starten.

2.8Inbetriebnahme

2.9Sicherheitsverriegelung. Drücken Sie für drei Sekunden (2.9.1). Eine Verstellung der Einstellungen durch Kinder wird verhindert. Sie wird durch erneutes Drücken der Taste für drei Sekunden deaktviert (2.9.2).

2.1Öffnen des Bullauges. Drücken Sie (2.1.1) nach Anschluss des Gerätes (2.3) oder öffnen Sie das Bullauge (2.1.2).

2.10 Waschvorgang. Programmphasen und Restzeit werden angezeigt.

Empfehlungen zur Nutzung: Nachdem Sie die Waschmaschine angeschlossen haben, sollten

Loading...
+ 39 hidden pages