Delonghi ECAM 550.65 User Manual

Page 1
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION ........................................29
1.1 Lettres entre parenthèses ............................29
1.2 Problèmes et réparations ............................29
1.3 Téléchargez l'App ! .......................................29
2. DESCRIPTION...........................................29
2.1 Description de l’appareil (page 3 - A) .........29
2.2 Description de la page d'accueil (page-écran
principale) (page 2 - B) ...............................29
2.3 Description des accessoires (page 2 - C) ......30
2.4 Description du pot à lait (page 2 - D) ...........30
3. PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE LA
MACHINE .................................................30
4. ALLUMAGE DE L'APPAREIL ................ 30
5. ARRÊT DE L'APPAREIL ............................... 30
6. RÉGLAGES DU MENU ........................ 31
6.1 Rinçage ......................................................31
6.2 Détartrage ..................................................31
6.3 Filtre à eau .................................................31
6.4 Réglages boissons ......................................31
6.5 Arrêt automatique (veille) ..........................31
6.6 Économie d'énergie ....................................31
6.7 Température café ........................................32
6.8 Dureté de l'eau ...........................................32
6.9 Sélectionner langue ...................................32
6.10 Signal sonore ..............................................32
6.11 Bluetooth ...................................................32
6.12 Valeurs d'usine ..........................................32
6.13 Statistiques ................................................33
6.14 Personnaliser prol ....................................33
7. PRÉPARATION DU CAFÉ .................... 33
7.1 Sélection de l'arôme du café .......................33
7.2 Sélection de la quantité de café ..................33
7.3 Préparation du café avec du café en grains ..33
prémoulu ....................................................34
7.5 Réglage du moulin à café ............................34
7.6 Conseils pour un café plus chaud .................35
8.4 Nettoyage du pot à lait après chaque
utilisation ...................................................36
9. DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE .......... 36
10. PERSONNALISER LES BOISSONS ...... 36
11. MÉMORISER SON PROPRE PROFIL .... 37
12. NETTOYAGE ..................................... 37
12.1 Nettoyage de la machine ............................37
12.2 Nettoyage du circuit interne de la machine .37
12.3 Nettoyage du tiroir à marc de café ...............37
12.4 Nettoyage de l’égouttoir et du bac de
récupération de la condensation .................38
12.5 Nettoyage interne de la machine ...............38
12.6 Nettoyage du réservoir à eau.......................38
12.7 Nettoyage des becs verseurs de café ...........38
12.8 Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction
du café moulu .............................................38
12.9 Nettoyage de l'infuseur ...............................38
12.10 Nettoyage du pot à lait ................................39
12.11 Nettoyage du gicleur eau chaude/vapeur ....39
13. DÉTARTRAGE .................................. 39
14. PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE
L'EA U ....................................................... 41
14.1 Mesure de la dureté de l'eau .......................41
14.2 Réglage de la dureté de l'eau .....................41
15. FILTRE ADOUCISSEUR ...................... 41
15.1 Installation du ltre ....................................41
15.2 Remplacement du ltre ..............................42
15.3 Enlever le ltre ............................................42
16. DONNÉES TECHNIQUES ............................. 42
17. MESSAGES AFFICHÉS À L'ÉCRAN ........ 43
18. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES .......... 47
8. PRÉPARATION DE BOISSONS CHAUDES
AU LAIT ................................................... 35
8.1 Remplir et replacer le pot à lait ...................35
8.2 Régler la quantité de mousse ......................35
8.3 Préparation automatique de boissons à base
de lait ..........................................................35
28
Page 2
Avant d’utiliser l’appareil toujours lire la brochure des consignes de sécurité.
1. INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi la machine automatique pour café et cappuccino. Prenez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous évi­terez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager la machine.
1.1 Lettres entre parenthèses
Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende indi­quée dans la Description de l'appareil (pages 2-3).
1.2 Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en sui­vant les instructions fournies dans les chapitres "17. Messages achés à l'écran” et “18. Résolution des problèmes". En cas d'inecacité ou pour plus d'informations, il est conseillé de s'adresser au service client en téléphonant au numéro indi­qué sur le feuillet "Service client" joint. Si votre pays ne se trouve pas parmi ceux indiqués sur le feuillet, appelez le numéro indiqué sur la garantie. Pour les éventuelles réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique De'Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certicat de ga­rantie qui accompagne la machine.
1.3 Téléchargez l'App !
Grâce à l’App De’Longhi Coee Link, il est possible de gérer à distance certaines fonctions. Dans l'App on trouve aussi des informations, conseils, curiosités sur le monde du café et il est possible d'avoir à portée de main toutes les informations sur votre machine.
Ce symbole met en évidence les fonctions qu'il est pos-
sible de gérer ou consulter dans l'App. Il est en outre possible de créer jusqu'à un maximum de 6 nou­velles boissons et de les sauvegarder sur votre machine.
Nota Bene :
Vérier les dispositifs compatibles sur “compatibledevices. delonghi.com”.
2. DESCRIPTION
2.1 Description de l’appareil (page 3 - A)
A1. Couvercle du réservoir à grains A2. Couvercle de l'entonnoir pour le café prémoulu A3. Réser voir à grains A4. Entonnoir pour le café prémoulu A5. Bouton de réglage du degré de mouture A6. Plateau d’appui des tasses A7. Touche : pour allumer ou éteindre la machine (veille) A8. Bec verseur café (hauteur réglable) A9. Gicleur eau chaude et vapeur A10. Tiroir à marc de café A11. Plateau d'appui pour tasses A12. Flotteur indiquant le niveau de l'eau de l'égouttoir A13. Grille égouttoir A14. Égouttoir A15. Couvercle réservoir à eau A16. Réservoir à eau A17. Logement du ltre adoucisseur d'eau A18. Volet infuseur A19. Infuseur A20. Cordon d’alimentation A21. Coupelle de condensation
2.2 Description de la page d'accueil (page-écran principale) (page 2 - B)
B1. Écran B2. Sélecteur B3. Menu sélection boissons (autres que les boissons à sélec-
tion directe) : DOPPIO+ 2X ESPRESSO CAPPUCCINO+ CAPPUCCINO MIX
B4. Prols programmables (voir "11. Mémoriser son propre
prol") B5. : menu réglages de l'appareil B6. menu pour personnaliser les paramètres des
boissons
Boissons à sélection directe :
B7. Espresso B8. Coee B9. Long B14. Cappuccino B13. Latte macchiato B12. Milk (lait chaud)
B10. Arôme sélectionné (standard ou personnel) B11. Quantité sélectionnée (standard ou personnelle)
CAFFELATTE FLAT WHITE ESPRESSO MACCHIATO EAU CHAUDE ;
29
Page 3
2.3 Description des accessoires (page 2 - C)
C1. Bande réactive “Total Hardness Test” (jointe à la page 2 des
instructions en langue anglaise) C2. Cuillère-doseuse pour café prémoulu C3. Détartrant C4. Filtre adoucisseur (présent sur certains modèles) C5. Pinceau de nettoyage C6. Buse à eau chaude
2.4 Description du pot à lait (page 2 - D)
D1. Bouton de réglage de la mousse et fonction CLEAN D2. Couvercle du pot à lait D3. Pot à lait D4. Tube de prise du lait D5. Tube de distribution du lait mousseux (réglable)
3. PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE LA
MACHINE
Nota Bene !
À la première utilisation, rincer à l’eau chaude tous les ac-
cessoires amovibles qui sont destinés à entrer en contact
avec du lait ou de l’eau.
D’éventuelles traces de café dans le moulin à café sont dues
aux tests de fonctionnement de la machine avant la mise
en commerce et démontrent l’attention particulière que
nous avons pour nos produits.
Il est conseillé de personnaliser le plus rapidement possible
la dureté de l'eau en suivant la procédure décrite dans le
chapitre "14. Programmation de la dureté de l’eau”.
1. Brancher l’appareil sur secteur (g. 1).
2. “SELECT LANGUAGE” : Appuyer sur le sélecteur (B2) le
sélecteur correspondant à “NEXT>” jusqu’à ce que l’écran
(B1) ache la langue souhaitée : appuyer donc sur le sélec-
teur au niveau de la langue. Continuer en suivant les instructions achées sur l’écran de l'appareil :
3. “REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAÎCHE” : extraire le réser-
voir à eau (A16) (g. 2), ouvrir le couvercle (A15) (g. 3),
remplir jusqu'à la ligne MAX (imprimée sur le côté interne
du réservoir) avec de l'eau fraîche (g. 4) ; refermer le cou-
vercle et réinsérer ensuite le réservoir (g. 5) ;
4. "INSÉRER LA BUSE À EAU" : Contrôler que la buse à eau
chaude/vapeur (C6) soit insérée sur le gicleur (A9) (g. 6)
et positionner en dessous un récipient (g. 8) d'une capa-
cité minimale de 100 ml ;
5. “CIRCUIT D’EAU VIDE PRESSER OK POUR DÉMARRER” :
appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK ” pour
conrmer : l’appareil distribue de l’eau chaude par la buse
(g. 7) puis s’éteint automatiquement.
Maintenant, la machine à café est prête pour être utilisée normalement.
Nota Bene !
À la première utilisation de la machine, il faut faire 4-5 cap­puccinos avant d’obtenir un résultat satisfaisant.
À la première utilisation le circuit d'eau est vide, c’est pour­quoi la machine pourrait être très bruyante : le bruit s’atté­nuera au fur et à mesure que le circuit se remplira.
Durant la préparation des 5-6 premiers cappuccinos, il est normal d'entendre un bruit d'eau en ébullition : par la suite le bruit s’atténuera.
Pour obtenir des performances optimales de la machine, nous conseillons d’installer le ltre adoucisseur (C4) en sui­vant les indications du chapitre "15. Filtre adoucisseur". Si le modèle n’est pas fourni avec le ltre, il est possible de le demander aux centres d’assistance agréés De’Longhi.
4. ALLUMAGE DE L'APPAREIL
Nota Bene !
À chaque allumage, l'appareil eectue automatiquement un cycle de préchaue et de rinçage qui ne peut pas être interrom­pu. L'appareil est prêt à l'emploi uniquement après l'exécution de ce cycle.
Pour allumer l'appareil, appuyer sur la touche (A7­g. 8) : l'écran ache le message "CHAUFFE EN COURS VEUILLEZ PATIENTER".
Une fois le chauage terminé, l’appareil ache un autre message : “RINÇAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER” ; de cette manière outre chauer la chaudière, l'appareil fait couler l'eau chaude dans les tuyaux internes pour qu'ils se réchauent.
L’appareil est à température lorsque la page-écran principale s'ache (page d'accueil).
5. ARRÊT DE L'APPAREIL
À chaque arrêt, l'appareil eectue un rinçage automatique, à condition qu'un café ait été préparé.
Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche (A7­g. 9).
• L'écran ache le message PATIENTER”: si prévu, l’appareil eectue le rinçage puis s'éteint (veille).
Attention !
Ne jamais débrancher la che avant d’avoir éteint l’appareil à l’aide de la touche (veille).
30
“ARRÊT EN COURS, VEUILLEZ
Page 4
6. RÉGLAGES DU MENU
6.1 Rinçage
Cette fonction permet de faire sortir de l'eau chaude par le bec verseur de café (A8) et par la buse à eau chaude (C6), si insérée, de sorte à nettoyer et chauer le circuit interne de la machine. Placer un récipient d'une capacité min. 100ml sous le bec ver­seur de café et la buse à eau chaude (g. 7). Pour activer cette fonction, procéder comme suit :
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “ ” (B5) pour entrer dans le menu ;
2. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “ RINÇAGE” ;
3. Au bout de quelques secondes, de l'eau chaude sort d'abord du bec verseur de café puis de la buse à eau chaude (si insérée), pour nettoyer et chauer le circuit interne de la machine : l’écran ache le message “RINÇAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER” ainsi qu’une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s’eec­tue ;
4. Pour interrompre le rinçage appuyer sur le sélecteur correspondant à “STOP ” ou attendre l'interruption automatique.
Nota Bene !
• Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3-4 jours, il est vivement conseillé d'eectuer, après avoir allumé la machine, 2/3 rinçages avant de l'utiliser ;
• Il est tout à fait normal, après avoir eectué cette opéra­tion, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A10).
6.2 Détartrage
Pour les instructions concernant le détartrage, consulter le cha­pitre "13. Détartrage”.
6.3 Filtre à eau
Pour les instructions concernant l'installation du ltre (C4), consulter le chapitre "15. Filtre adoucisseur".
6.4 Réglages boissons
Dans cette section il est possible de consulter les paramètres personnalisés et éventuellement ramener aux valeurs d'usine chaque boisson.
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “ ” (B5) pour entrer dans le menu ;
2. Déler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur au niveau de “NEXT>” jusqu'à acher “ RÉGLAGES
BOISSONS” ;
3. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “ RÉGLAGES BOISSONS” : l’écran ache le panneau des régalages de la première boisson ;
4. Le prol de référence est mis en évidence sur l'écran. Les valeurs sont achées sur des barres verticales : la valeur
d'usine est indiquée par le symbole , alors que la valeur actuellement réglée est mise en évidence par le remplissage de la barre verticale ;
5. Pour revenir au menu réglages, appuyer sur le sélecteur correspondant à “ ESC”. Pour déler et acher les bois­sons, appuyer sur le sélecteur correspondant à “NEXT>”;
6. Pour remettre aux valeurs d'usine la boisson visualisée sur l'écran, presser le sélecteur correspondant à “ RÉINITI­LISATION” ;
7. “VALIDER RÉINITIALIS?” : pour conrmer, appuyer sur le sé­lecteur correspondant à “ le sélecteur correspondant à “ ESC”) ;
8. “VALEURS D'USINE REPROGRAMMÉES” : presser “
La boisson est reprogrammée aux valeurs d'usine. Continuer avec les autres boissons, ou revenir à la page d'accueil en ap­puyant 2 fois sur la èche correspondant à “ ESC”.
Nota Bene !
Pour modier les boissons d’un autre prol, revenir à la page d’accueil, sélectionner le prol souhaité (B11) et ré­péter la procédure.
Pour ramener toutes les boissons du prol aux valeurs d’usine, voir le paragraphe “6.12 Valeurs d'usine ”.
OK
” (pour annuler, appuyer sur
OK
”.
6.5 Arrêt automatique (veille)
Il est possible de congurer l'arrêt automatique pour faire en sorte que la machine s'éteigne au bout de 15 ou 30 minutes ou bien au bout de 1, 2 ou 3 heures. Pour programmer l’arrêt automatique, procéder comme suit :
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “ ” (B5) pour entrer dans le menu ;
2. Déler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur correspondant à “NEXT>” jusqu'à acher “ARRÊT AUTO
” ;
3. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “ ARRÊT AUTO ” ;
4. Sélectionner l'intervalle de temps souhaité en appuyant sur les èches de sélection correspondant à (aug­mentation) ou (diminution) de la valeur ;
5. Pour conrmer, appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK ” ;
6. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “ ESC” pour revenir à la page d'accueil.
L’arrêt automatique est ainsi reprogrammé.
6.6 Économie d'énergie
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le mode d'éco­nomie d'énergie. Lorsque la fonction est active, elle garantit une consommation d'énergie moindre, conformément aux normes européennes en vigueur. Pour désactiver ou réactiver le mode "économie d'énergie", pro­céder comme suit :
31
Page 5
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “ ” (B5) pour entrer dans le menu ;
2. Déler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur correspondant à “ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ” ;
3. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “ÉCONOMIE D'ÉNER­GIE” pour désactiver ( ) ou activer ( ) la fonction.
4. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “ ESC” pour revenir à la page d'accueil.
L’écran à côté ache le symbole relatif pour indiquer que la fonction a été activée.
6.7 Température café
Pour modier la température de l’eau utilisée pour faire le café, procéder de la façon suivante :
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “ ” (B5) pour entrer dans le menu ;
2. Déler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur correspondant à “NEXT>” jusqu’à visualiser
TURE CAFÉ “ ;
3. Appuyer sur le sélecteur au niveau de CAFÉ “ : l'écran (B1) ache les valeurs sélectionnables (la valeur courante est soulignée) ;
4. Appuyer sur le sélecteur au niveau de la valeur que l'on sou­haite régler (BASSE, MOYENNE, HAUTE, MAXI) ;
5. Appuyer 2 fois sur le sélecteur correspondant à “ ESC” pour revenir à la page d'accueil.
“ TEMPÉRA-
“ TEMPÉRATURE
6.8 Dureté de l'eau
Pour les instructions concernant le réglage de la dureté de l’eau, consulter le chapitre "14. Programmation de la dureté de l'eau".
6.9 Sélectionner langue
Pour modier la langue de l’écran (B1), procéder comme suit :
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “ ” (B5) pour entrer dans le menu ;
2.
Déler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur correspondant à “NEXT>” jusqu’à visualiser PROGRAMMER LANGUE ”;
3. Appuyer sur le sélecteur au niveau dePROGRAMMER LANGUE ” ;
4. Appuyer sur le sélecteur au niveau de la langue que l'on souhaite sélectionner (appuyer sur le sélecteur correspon­dant à “NEXT>” pour acher toutes les langues dispo-
nibles) ;
5. Appuyer 2 fois sur le sélecteur correspondant à “ ESC” pour revenir à la page d'accueil.
6.10 Signal sonore
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver le signal sonore que la machine émet à chaque pression des icônes et à chaque
insertion et retrait d'un accessoire. Pour désactiver ou activer à nouveau le signal sonore, procéder comme suit :
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “ ” (B5) pour entrer dans le menu ;
2. Déler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur correspondant à “SIGNAL SONORE” ;
3. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “SIGNAL SONORE” pour désactiver ( ) ou activer ( ) la fonction;
4. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “ ESC” pour revenir à la page d'accueil.
6.11 Bluetooth
Avec cette fonction on active ou désactive le code protection pour se connecter depuis un dispositif à l'appareil.
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “ ” (B5) pour entrer dans le menu ;
2. Déler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur correspondant à “NEXT>” jusqu'à acher “ BLUETOOTH” ;
3. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “ BLUETOOTH” l'écran (B1) ache le numéro de série d'identication de la machine (19 chires) et un numéro à 4 chires (CODE) ;
4. Appuyer sur le sélecteur pour désactiver ( ) ou activer (
) la demande du code lorsqu'on se connecte via App ;
5. Appuyer 2 fois sur le sélecteur correspondant à “ ESC” pour revenir à la page d'accueil.
Le code préconguré sur la machine est “0000” : on conseille de personnaliser le code directement depuis l'APP.
Nota Bene !
Le numéro de série de l'appareil, visible à l’intérieur de la fonc­tion “Bluetooth”, vous permet d'identier avec certitude la ma­chine au moment où l'on crée l'association avec l'APP.
6.12 Valeurs d'usine
Cette fonction permet de rétablir toutes les congurations du menu et toutes les programmations des quantités qui re­viennent aux valeurs d’usine (mise à part la langue qui reste programmée). Pour rétablir les valeurs d'usine, procéder de la façon suivante :
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “ ” (B5) pour entrer dans le menu ;
2. Déler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur correspondant à “ VALEURS D’USINE ” ;
3. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “ VALEURS D’USINE” : l’écran (B1) ache “RÉINITIALISER VALEURS D’USINE ?” : appuyer sur le sélecter correspondant à “OK
” pour conrmer (ou appuyer sur le sélecteur correspon-
dant à “ ESC” pour annuler l'opération) ;
4. “VALEURS D'USINE REPROGRAMMÉES” : appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK ” pour conrmer ;
:
32
Page 6
5. Appuyer sur le sélecteur correspondant à“ ESC” pour revenir à la page d'accueil.
6.13 Statistiques
Cette fonction permet de visualiser les données statistiques de la machine. Pour les visualiser, procéder comme suit :
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “ ” (B5) pour entrer dans le menu ;
2. Déler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur correspondant à “NEXT>” jusqu'à acher “ STATIS-
TIQUES” ;
3. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “ STATISTIQUES” et vérier toutes les données statistiques en délant les rubriques avec le sélecteur correspondant à “NEXT>” ;
4. Appuyer 2 fois sur “ ESC” : l’appareil revient à la page d'accueil.
6.14 Personnaliser prol
Pour personnaliser l'icône du prol, procéder comme suit :
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “ ” (B5) pour entrer dans le menu ;
2. Déler en appuyant sur le sélecteur correspondant à
“NEXT>”
jusqu’à acher “ PERSONNALISER PRO-
FIL” ;
3. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “ PERSONNA­LISER PROFIL” ;
4. Appuyer sur le sélecteur correspondant à l'icône que l'on souhaite sélectionner (appuyer sur le sélecteur correspon­dant à “NEXT>” pour acher toutes les icônes disponibles);
5. Appuyer 2 fois sur le sélecteur correspondant à “ ESC” pour revenir à la page d'accueil.
7. PRÉPARATION DU CAFÉ
7.1 Sélection de l'arôme du café
Sélectionner depuis la page d’accueil l'arôme souhaité en ap­puyant sur le sélecteur (B2) au niveau de “ARÔME” (B10) :
(voir “7.4 Préparation du café en utilisant le café prémoulu”)
X-LÉGER
LÉGER
MOYEN
FORT
X-FORT
Personnel (si programmé) / Standard
Après la distribution, le réglage de l'arôme revient à la valeur
.
7.2 Sélection de la quantité de café
Sélectionner depuis la page d’accueil la quantité de café en tasse souhaitée en appuyant sur le sélecteur (B2) au niveau de “QUANTITÉ" (B11) :
QUANTITÉ SMALL
QUANTITÉ MEDIUM
QUANTITÉ LARGE
QUANTITÉ X-LARGE
Personnel (si programmée) / Standard
Après la distribution, le réglage de la quantité revient à la valeur
.
7.3 Préparation du café avec du café en grains
Attention !
Ne pas utiliser des grains de café verts, caramélisés ou conts, car ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.
1. Introduire le café en grains dans le réservoir prévu à cet eet (A3) (g. 10) ;
2. Placer une tasse sous le bec verseur de café (A8) ;
3. Baisser la buse de sorte à l'approcher le plus possible de la tasse (g. 11) : la crème sera ainsi meilleure ;
4. Sélectionner le café souhaité :
À sélection directe :
- Espresso B7)
Coee B8  Long B9
Sélectionnable depuis le menu “sélection boissons” (B3):
- DOPPIO+
- 2X ESPRESSO
5. La préparation commence et l’écran (B1) ache l'image de la boisson sélectionnée et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s’eectue.
Nota Bene :
• Il est possible de préparer simultanément 2 tasses d’ES­PRESSO en appuyant sur le sélecteur correspondant à “2X
“ durant la préparation de 1 ESPRESSO (l’image
33
Page 7
reste achée pendant quelques secondes au début de la préparation).
• Pendant que la machine fait le café, la distribution peut être interrompue à tout moment en appuyant sur le sélec­teur (B2) correspondant à “STOP ”.
Dès que la distribution sera terminée, si l'on veut augmen­ter la quantité de café en tasse, il sut de presser le sélec­teur (B2) correspondant à “EXTRA ” : une fois la quantité souhaitée atteinte, appuyer sur le sélecteur correspondant à “STOP ”.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
Nota Bene !
• Pendant l’utilisation, l’écran achera certains messages (REMPLIR LE RÉSERVOIR, VIDER LE TIROIR À MARC, etc.) dont la signication est indiquée dans le chapitre "17. Messages achés à l'écran".
• Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe “7.6 Conseils pour un café plus chaud”.
Si le café sort au goutte à goutte ou s'il est trop liquide, pas assez crémeux ou trop froid, consulter les conseils indiqués dans le paragraphe "7.5 Réglage du moulin à café" et dans le chapitre "18. Résolution des problèmes".
• La préparation de chaque café est personnalisable (voir chapitres "10. Personnaliser les boissons ” et “11. Mémo­riser son propre prol").
Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la distribution du premier café pourrait demander quelques secondes d'attente.
7.4
Préparation du café en utilisant le café prémoulu
Attention !
• Ne jamais introduire le café prémoulu avec la machine éteinte, pour éviter qu'il ne se répande à l'intérieur de la machine et qu'il ne la salisse. Dans ce cas, la machine pour­rait s'abîmer.
Ne jamais introduire plus d'une cuillère-doseuse rase (C2), l'intérieur de la machine pourrait se salir ou l'entonnoir (A4) pourrait se boucher.
L’utilisation du café prémoulu, ne permet pas de préparer plus d’une tasse de café à la fois.
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau de “ARÔME” (B10) jusqu'à ce que l'écran (B1) ache “ ” (moulu).
2. Ouvrir le couvercle de l'entonnoir pour le café prémoulu (A2).
3. S'assurer que l'entonnoir (A4) ne soit pas bouché, puis introduire une cuillère-doseuse rase de café prémoulu (g.
12).
4. Placer une tasse sous les becs verseurs de café (A8) (g.
11).
5. Sélectionner le café souhaité :
À sélection directe :
- Espresso B7)  Coee B8  Long B9
6. La préparation commence et l’écran ache l'image de la boisson sélectionnée et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s’eectue.
Nota Bene :
• Pendant que la machine fait le café, la distribution peut être interrompue à tout moment en appuyant sur le sélec­teur (B2) correspondant à “STOP ”.
Dès que la distribution sera terminée, si l'on veut augmen­ter la quantité de café en tasse, il sut de presser le sélec­teur (B2) correspondant à “EXTRA ” : une fois la quantité souhaitée atteinte, appuyer sur le sélecteur correspondant à “STOP ”.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation. Attention ! En préparant le café LONG : Au milieu de la préparation, le message “INTRODUIRE LE CAFÉ MOULU, UNE CUILLÈREDOSEUSE MAXI” s'ache. Introduire donc une cuillère-doseuse rase de café prémoulu et appuyer sur le sélecteur (B2) correspondant à “OK ” .
Nota Bene !
Pendant l’utilisation, l’écran achera certains messages (REMPLIR LE RÉSERVOIR, VIDER LE TIROIR À MARC, etc.) dont la signication est indiquée dans le chapitre "17. Messages achés à l'écran".
Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe “7.6 Conseils pour un café plus chaud”.
Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la distribution du premier café pourrait demander quelques secondes d'attente.
7.5 Réglage du moulin à café
Le moulin à café ne doit pas être réglé, du moins au début, car il est déjà préréglé en usine de sorte à obtenir une bonne distri­bution de café. Toutefois, si après avoir préparé les premiers cafés, la distribu­tion s'avère peu dense et avec peu de crème ou trop lente (au goutte à goutte), il est nécessaire d'eectuer une correction à l'aide du bouton de réglage du degré de mouture (A5 - g. 9).
Nota Bene !
Le bouton de réglage doit être tourné uniquement pendant que le moulin est en marche durant la phase initiale de préparation des boissons café.
34
Page 8
Si le café sort trop lentement ou s'il ne sort pas du tout, tourner d'un cran dans le sens des aiguilles d’une montre vers le numéro 7. Pour obtenir en revanche une distri-
bution de café plus dense et améliorer l'aspect de la crème, tourner d'un cran dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers le numéro 1 (pas plus d'un cran à la fois, au risque que le café sorte au goutte à goutte). L'eet de cette correction se remarque uniquement après la pré­paration d'au moins 2 cafés. Si après ce réglage, le résultat sou­haité n'a pas été obtenu, il est nécessaire de répéter la correction en tournant le bouton d'un autre cran.
7.6 Conseils pour un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud il est conseillé de :
• eectuer un rinçage en sélectionnant la fonction "Rin-
çage" dans le menu réglages (paragraphe “6.1 Rinçage”) ;
chauer les tasses avec de l'eau chaude (utiliser la fonction
eau chaude, voir chapitre "9. Distribution d'eau chaude") ;
• augmenter la température café dans le menu réglages
”(B5) (paragraphe “6.7 Température café”).
8. PRÉPARATION DE BOISSONS CHAUDES
AU LAIT
Nota Bene !
Pour éviter d’avoir un lait peu mousseux ou avec de grosses
bulles, il faut toujours nettoyer le couvercle du pot à lait (D2) et le gicleur eau chaude (A9) comme décrit dans les paragraphes “8.4 Nettoyage du pot à lait après chaque utilisation”, “12:10 Nettoyage du pot à lait” et “12:11 Net­toyage du gicleur eau chaude/vapeur”.
8.1 Remplir et replacer le pot à lait
1. Enlever le couvercle (D2) (g. 13) ;
2.
Remplir le pot à lait (D3) avec une quantité de lait susante, mais sans dépasser le niveau MAX imprimé sur le pot (g.
14). Se rappeler que chaque cran imprimé sur le côté du réservoir correspond à 100 ml de lait ;
Nota Bene !
• Pour obtenir une mousse plus dense et homogène, utili-
ser du lait écrémé ou demi-écrémé et à la température du réfrigérateur (environ 5°C).
• Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la distribu-
tion de la boisson pourrait nécessiter quelques secondes d’attente.
3. S'assurer que le tube de prise du lait (D4) soit bien inséré
dans le logement prévu sur le fond du couvercle du pot à lait (g. 15) ;
4. Remettre le couvercle du pot à lait en place ;
5. Si présente, extraire la buse à eau chaude/vapeur (C6) (g.
16) ;
6. Accrocher le pot à lait (D) au gicleur (A9) (g. 17) en le poussant à fond : la machine émet un signal sonore (si la fonction signal sonore est active) ;
7. Placer une tasse susamment grande sous les becs ver­seurs de café (A8) et sous le tube de distribution du lait mousseux (D5) ; régler la longueur du tube de distribution du lait pour l’approcher de la tasse, en le tirant simplement vers le bas (g. 18).
8. Suivre les indications reportées ci-après pour chaque fonc­tion spécique.
8.2 Régler la quantité de mousse
En tournant le bouton de réglage de la mousse (D1), il est pos­sible de sélectionner la quantité de mousse de lait qui sera dis­tribuée pendant la préparation des boissons au lait.
Position du bouton
Description Conseillé pour...
PAS DE MOUSSE
MOUSSE
MINI
MOUSSE
MAXI
LAIT CHAUD (non mousseux) /CAFFELATTE
LATTE MACCHIATO/ FLAT WHITE
CAPPUCCINO/ CAPPUC CINO+ / CAPPUCCINO MIX / ESPRESSO MACCHIATO / LAIT CHAUD (mousseux)
8.3 Préparation automatique de boissons à
base de lait
1. Remplir et accrocher le pot à lait (D) de la façon illustrée précédemment.
2. Sélectionner la boisson souhaitée :
À sélection directe :
• Cappuccino (B14)
• Latte Macchiato B13)
Milk (lait chaud) (B12)
Sélectionnable depuis le menu “sélection boissons”
(B3) :
CAPPUCCINO+
• CAPPUCCINO MIX
• CAFFELATTE
• FLAT WHITE
• ESPRESSO MACCHIATO
3. Sur l'écran (B1) la machine conseille de tourner le bouton de réglage mousse (D1) en fonction de la mousse que la recette originale prévoit : tourner donc le bouton situé sur le couvercle du pot à lait (D2) .
35
Page 9
4. Après quelques secondes, l'appareil commence automa­tiquement la préparation et l’écran ache l'image de la boisson sélectionnée et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s’eectue.
Nota Bene : indications générales pour toutes les préparations à base de lait
ESC”: presser si l’on souhaite interrompre complète­ment la préparation et revenir à la page d’accueil.
“STOP ”: presser pour interrompre la distribution du lait ou du café et passer à la distribution suivante (si prévue) pour compléter la boisson.
Dès la n de la distribution, si l’on souhaite augmenter la quantité de café dans la tasse, appuyer sur “EXTRA ”.
La préparation de chaque boisson à base de lait est person­nalisable (voir chapitres "10. Personnaliser les boissons ” et
“11. Mémoriser son propre prol").
Ne pas laisser le pot à lait trop longtemps hors du réfrigé­rateur : plus la température du lait monte (5°C idéale), plus
la qualité de la mousse baisse.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
8.4 Nettoyage du pot à lait après chaque
utilisation
Après chaque utilisation des fonctions lait, la requête “TOURNER LE BOUTON SUR CLEAN” s'ache et il faut procéder au nettoyage du couvercle mousseur à lait :
1. Laisser le pot à lait (D) dans la machine (il n'est pas néces­saire de le vider) ;
2. Placer une tasse ou un autre récipient sous le tube de distri­bution du lait mousseux (g. 20) ;
3. Tourner le bouton de réglage mousse (D1) sur “CLEAN” (g. 19) : l'écran (B1) ache “NETTOYAGE EN COURS POSER RÉCIPIENT SOUS BUSE” ainsi qu'une barre qui se remplit au fur et à mesure que le nettoyage s'eectue. Le nettoyage s’interrompt automatiquement ;
4. Remettre le bouton de réglage sur l’une des sélections de la mousse ;
5. Enlever le pot à lait et toujours nettoyer le gicleur vapeur (A9) avec une éponge (g. 21).
Nota Bene !
• Pour préparer plusieurs tasses de boissons à base de lait, nettoyer le pot à lait après la dernière préparation. Pour continuer avec les préparations suivantes, lorsque le mes­sage pour la fonction CLEAN s’ache, appuyer sur le sélec­teur correspondant à “ ESC”.
Si le nettoyage n'est pas eectué, l'écran ache le symbole
pour rappeler qu'il faut procéder au nettoyage du pot
à lait.
• Le lait resté dans le pot à lait peut être conservé au réfrigérateur.
• Dans certains cas, pour eectuer le nettoyage, il faut at­tendre la chaue de la machine.
9. DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE
1. Contrôler que la buse à eau chaude (C6) soit accrochée cor­rectement au gicleur eau chaude (A9) ;
2. Placer un récipient sous la buse (le plus près possible an d’éviter les éclaboussures) ;
3. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “ ” (B3) pour entrer dans le menu ;
4. Appuyer sur le sélecteur au niveau du symbole “NEXT>” jusqu’à acher “EAU CHAUDE” ;
5. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “ EAU CHAUDE”. L’écran (B1) ache l'image relative ainsi qu’une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la prépa­ration s’eectue.
6. La machine fait couler de l’eau chaude puis interrompt automatiquement la distribution. Pour interrompre ma­nuellement la distribution d'eau chaude appuyer sur le sélecteur correspondant à “STOP ”.
Nota Bene !
Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la sortie d'eau chaude pourrait nécessiter quelques secondes d'attente.
La préparation d'eau chaude est personnalisable (voir cha­pitres "10. Personnaliser les boissons ” et “11. Mémoriser
son propre prol").
10. PERSONNALISER LES BOISSONS
L’arôme (pour les boissons pour lesquelles il est prévu) et la lon­gueur des boissons peuvent être personnalisés.
1. S’assurer que le prol (B4) pour lequel on souhaite per­sonnaliser la boisson est actif : il est en eet possible de sélectionner les boissons “MY” pour chacun des 3 prols ;
2. Depuis la page d'accueil, appuyer sur le sélecteur (B2) cor­respondant à “ (B6) ;
3. Sélectionner la boisson que l'on souhaite personnaliser (aussi bien les boissons à sélection directe qu'à l'intérieur du menu boissons -B3) pour accéder aux pages-écrans de personnalisation : les accessoires relatifs doivent être insé­rés ;
4. (Seulement boissons à base de café) “CHOISIR L'ARÔME DU CAFÉ” : Sélectionner l'arôme souhaité en appuyant sur les èches de sélection correspondant à “- “ ou “+” et appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK ” ;
5. “QUANTITÉ DE CAFÉ (OU EAU), STOP POUR ENREGISTRER“ : La préparation commence et l'appareil propose la page­écran de personnalisation de la longueur illustrée par une
36
Page 10
barre verticale. L'étoile à côté de la barre représente la lon­gueur actuellement programmée.
6. Lorsque la longueur atteint la quantité minimum pro­grammable, l'écran (B1) ache “STOP ”.
7. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “STOP ” lorsque la quantité souhaitée est atteinte dans la tasse.
8. “ENREGISTRER NOUVEAUX RÉGLAGES?” : Appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK ” pour enregistrer (ou le sélecteur correspondant à ESC pour annuler).
L’appareil conrme si les valeurs ont été enregistrées ou non (selon la sélection précédente) : appuyer sur le sélecteur corres­pondant à “OK ”. L’appareil revient à la page d'accueil.
Nota Bene !
Boissons à base de lait : on mémorise l'arôme du café et par la suite on mémorise individuellement les quantités de lait et de café ;
Eau chaude : l’appareil distribue de l'eau chaude: appuyer sur le sélecteur (B2) correspondant à“STOP ” pour enre­gistrer la quantité souhaitée.
• Il est possible de personnaliser les boissons même en se connectant avec la DeLonghi Coee Link App.
• Il est possible de quitter la programmation en appuyant sur “ ESC” : les valeurs ne seront pas enregistrées.
Tableau quantités boissons Boisson Quantité
standard ESPRESSO 40 ml 20-80 ml LONG 160 ml 115-250 ml CAFÉ 180 ml 100-240 ml DOPPIO+ 120 ml 80-180 ml EAU CHAUDE 250 ml 20-420 ml
Quantité programmable
11. MÉMORISER SON PROPRE PROFIL
Avec cet appareil il est possible de mémoriser 3 prols diérents, chacun desquels est associé à une icône diérente. Les personnalisations d’ARÔME et LONGUEUR des boissons “MY” sont enregistrées dans chaque prol (voir chapitre “10. Person­naliser les boissons ”) et l’ordre dans lequel toutes les boissons sont visualisées est en fonction de la fréquence de sélection. Pour sélectionner ou entrer dans un prol, appuyer sur le pro­l actuellement utilisé (B4) : appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “NEXT>” jusqu’à ce que le prol souhaité s’ache et le presser.
Nota Bene !
• Prol “ INV” (INVITÉ) : en sélectionnant ce prol, il est possible de distribuer les boissons avec les réglages
d'usine. La fonction n'est pas active.
Il est possible de renommer son propre prol en se connec­tant avec la DeLonghi Coee Link App (seuls les 3 premiers caractères s’acheront).
• Pour personnaliser l'icône du prol, se référer au para­graphe “6.14 Personnaliser prol “.
12. NETTOYAGE
12.1 Nettoyage de la machine
Les pièces suivantes de la machine doivent être nettoyées pério­diquement :
- le circuit interne de la machine ;
- le tiroir à marc de café (A10) ;
- l’égouttoir (A14), la coupelle de condensation (A21) et la grille égouttoir (A13) ;
- le réservoir à eau (A16) ;
- les becs verseurs de café (A8) ;
- l'entonnoir pour l'introduction de café prémoulu (A4) ;
- l’infuseur (A19), accessible après avoir ouvert le volet de service (A18) ;
- le pot à lait (D) ;
- le gicleur eau chaude (A9) ;
- le panneau de contrôle (B).
Attention !
• Pour le nettoyage de la machine, ne pas utiliser de sol­vants, de nettoyants abrasifs ou de l'alcool. Avec les super­automatiques De'Longhi, il n'est pas nécessaire d'utiliser d'adjuvants chimiques pour le nettoyage de la machine.
Aucune partie de l'appareil ne peut être lavée au lave-vais­selle, à l’exception de la grille égouttoir (A13) et du pot à lait (D).
Ne pas utiliser d'objets métalliques pour retirer les incrus­tations ou les dépôts de café car ils pourraient rayer les surfaces en métal ou en plastique.
12.2 Nettoyage du circuit interne de la machine
Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3/4 jours, il est vivement conseillé, avant de l'utiliser, d'allumer la machine et de faire :
2/3 rinçages en sélectionnant la fonction "Rinçage" (para­graphe "6.1 Rinçage ") ;
• sortir de l'eau chaude, pendant quelques secondes (cha­pitre "9. Distribution d'eau chaude").
Nota Bene !
Il est tout à fait normal, après avoir eectué ce nettoyage, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A10).
12.3 Nettoyage du tiroir à marc de café
Lorsque l’écran (B1) ache le message “VIDER LE TIROIR À MARC”, il faut le vider et le nettoyer. Tant que le tiroir à marc (A10) n'est pas nettoyé, la machine ne peut pas faire de café. L'appareil signale la nécessité de vider le tiroir à marc de café
37
Page 11
même s'il n'est pas plein, si 72 heures se sont écoulées depuis la première préparation eectuée (pour que le décompte des 72 heures soit eectué correctement, la machine ne doit jamais être débranchée du secteur).
Attention ! Risque de brûlures
Après la distribution de plusieurs cappuccinos à la suite, le pla­teau métallique d'appui pour les tasses (A11) devient chaud. Attendre qu’il refroidisse avant de le toucher, et le saisir unique­ment par l'avant. Pour eectuer le nettoyage (avec la machine allumée) :
Extraire l'égouttoir (A14) (g. 22), le vider et le nettoyer.
Vider et nettoyer soigneusement le tiroir à marc (A10) en prenant soin de retirer tous les résidus qui peuvent se dé­poser au fond : le pinceau fourni (C5) est doté d'une brosse adaptée à cette opération.
Contrôler le bac de récupération de la condensation (A21) (de couleur rouge) et le vider s’il est plein.
Attention !
Lors de l'extraction de l'égouttoir, il est obligatoire de toujours vider le tiroir à marc de café même s'il est peu rempli. Si cette opération n'est pas eectuée, lors de la préparation des cafés suivants, le tiroir à marc de café peut se remplir plus que prévu et obstruer la machine.
12.4 Nettoyage de l’égouttoir et du bac de
récupération de la condensation
Attention !
L'égouttoir (A14) est doté d’un otteur (A12) (rouge) qui in­dique le niveau d’eau présent (g. 23). Avant que ce otteur ne commence à dépasser du plateau métallique d'appui pour les tasses (A11), il faut vider l’égouttoir et le nettoyer, autrement l'eau peut déborder et endommager la machine, le plan d'appui ou la zone autour. Pour retirer l'égouttoir, procéder comme suit :
1. Extraire l’égouttoir et le tiroir à marc de café (A10) (g. 22) ;
2. Retirer le plateau d’appui pour tasses (A11), la grille égout­toir (A13), ensuite vider l’égouttoir et le tiroir à marc et laver tous les composants.
3. Contrôler le récipient de récupération de la condensation (A21) et, s’il est plein, le vider.
4. Remettre en place l’égouttoir ainsi que la grille et le tiroir à marc de café.
12.5 Nettoyage interne de la machine
Risque de décharges électriques !
Avant de réaliser les opérations de nettoyage des parties in­ternes, la machine doit être éteinte (voir "5. Arrêt de l'appareil”) et débranchée du secteur. Ne jamais plonger la machine dans l'eau.
1. Contrôler régulièrement (environ une fois par mois) que l’intérieur de la machine (accessible une fois l’égouttoir enlevé - A14) n’est pas sale. Si nécessaire, retirer les dépôts de café à l'aide du pinceau fourni (C5) et d'une éponge.
2. Aspirer tous les résidus à l’aide d’un aspirateur (g. 24).
12.6 Nettoyage du réservoir à eau
1.
Nettoyer régulièrement (environ une fois par mois) et à chaque remplacement du ltre adoucisseur (C4) (si prévu) le réservoir à eau (A16) à l'aide d'un chion humide et d'un peu de nettoyant doux : rincer soigneusement avant de remplir et réinsérer le réservoir.
2. Retirer le ltre (si présent) et le rincer à l'eau claire ;
3. Remettre le ltre (si prévu), remplir le réservoir avec de l'eau fraîche et remettre le réservoir ;
4. (Modèles avec ltre adoucisseur uniquement) Faire couler environ 100 ml d'eau chaude pour réactiver le ltre.
12.7 Nettoyage des becs verseurs de café
1. Nettoyer régulièrement les becs verseurs de la buse à café (A8) en utilisant une éponge ou un chion (g. 25A) ;
2. Contrôler que les trous des becs verseurs de café ne soient pas bouchés. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à l'aide d'un cure-dents (g. 25B).
12.8 Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction
du café moulu
Contrôler périodiquement (environ une fois par mois) que l’entonnoir pour l’introduction du café prémoulu (A4) ne soit pas bouché. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à l'aide du pinceau (C5) fourni.
12.9 Nettoyage de l'infuseur
L’infuseur (A19) doit être nettoyé au moins une fois par mois.
Attention !
L'infuseur ne peut pas être extrait quand la machine est allumée.
1. S'assurer que la machine ait eectué correctement l'arrêt (voir chapitre "5. Arrêt de l'appareil") ;
2. Extraire le réservoir à eau (A16) (g. 2) ;
3. Ouvrir le volet infuseur (A18) ( g. 26) situé sur le côté droit ;
4. Pousser vers l’intérieur les deux boutons de décrochage tout en tirant l’infuseur vers l’extérieur pour l’extraire (g.
27) ;
5. Plonger pendant environ 5 minutes l'infuseur dans l'eau puis le rincer sous le robinet ;
Attention !
RINCER UNIQUEMENT À L'EAU Pas de nettoyants - Pas de lave-vaisselle Nettoyer l'infuseur sans utiliser de nettoyants, il pourrait
s'abîmer.
38
Page 12
6. À l'aide du pinceau (C5), nettoyer les éventuels résidus de
33
café sur le logement de l'infuseur, visibles par le volet infu­seur ;
7. Après le nettoyage, remettre l'infuseur en place en l'en­lant dans le support (g. 28) ; puis appuyer sur l'inscription PUSH jusqu'au « clic » d'accrochage ;
Nota Bene !
Si l'infuseur est dicile à insérer, il est nécessaire (avant l'inser­tion) de le mettre à la bonne dimension en appuyant sur les deux leviers comme indiqué sur la g. 29.
8. Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons rouges aient joué vers l’extérieur (g. 30) ;
9. Fermer le volet infuseur.
10. Réinsérer le réservoir à eau
12.10 Nettoyage du pot à lait
Pour que le mousseur à lait fonctionne bien, nettoyer le pot à lait (D) de la façon décrite ci-après, tous les deux jours :
1. Extraire le couvercle (D2);
2. Retirer le tube de distribution du lait (D5) et le tube de prise (D4 - g. 32) ;
3. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le bouton de réglage de la mousse (D1) jusqu'à la position "INSERT" (g. 32) et l'extraire en le tirant vers le haut ;
4. Laver soigneusement tous les composants à l'eau chaude et avec un nettoyant doux. Tous les composants peuvent
être lavés au lave-vaisselle, à condition de les placer dans le panier supérieur.
Faire particulièrement attention à ce qu'il n'y ait pas de
résidus de lait sur le creux et le tube situés sous le bouton (g. 31) : éventuellement racler le tube à l'aide d'un cure­dent ;
5. Rincer l'intérieur du lo­gement du bouton de réglage de la mousse à l'eau courante (g. 33) ;
6. Vérier également que le tube de prise et le tube de distribution du lait ne soient pas bou­chés par des résidus de lait ;
7. Remonter le bouton en l’insérant au niveau de "INSERT", le tube de dis-
tribution et le tube de prise du lait ;
8. Remettre le couvercle du pot à lait en place (D3).
12.11 Nettoyage du gicleur eau chaude/vapeur
Nettoyer le gicleur (A9) après chaque préparation de lait à l’aide d’une éponge, en éliminant les résidus de lait déposés sur les joints (g. 21).
13. DÉTARTRAGE
Attention !
• Avant l'utilisation, lire les instructions et l'étiquette du détartrant reportées sur l'emballage du détartrant.
• Il est recommandé d'utiliser exclusivement du détartrant De’Longhi. L'utilisation de détartrants non appropriés, ainsi que le détartrage non régulièrement eectué, peut entraîner l'apparition de défauts non couverts par la ga­rantie du producteur.
Détartrer la machine lorsque l'écran (B1) ache “DÉTARTRAGE NÉCESSAIRE - OK POUR DÉMARRER (~45min) ” : si l'on désire procéder tout de suite au détartrage, appuyer sur le sélec­teur correspondant (B2) “OK ” et suivre les opérations depuis le point 3. Pour remettre le détartrage à un autre moment, presser le sélec­teur correspondant (B2) “ ESC” : le symbole sur l’écran rappelle que l’appareil a besoin d’être détartré. (Le message sera reproposé à chaque allumage). Pour accéder au menu de détartrage :
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du sym­bole “ ” (B5) pour entrer dans le menu ;
2. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “DÉTAR TRAGE ” et suivre les indications sur l’écran ;
3. “RETIRER LE FILTRE À EAU “ (g. 34) ; extraire le réservoir à eau (A16),
34
A B
+
B
A
35
enlever le ltre à eau (C4) (si présent), vider le réser­voir à eau. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “NEXT>” ;
4. “DÉTARTRANT (NIVEAU A) ET EAU (NIVEAU B)” (g.
35) ; Verser dans le réser­voir à eau le détartrant jusqu’au niveau A (corres­pondant à un emballage de 100ml) imprimé sur le côté interne du réservoir ; ajouter donc de l’eau (un
39
Page 13
litre) jusqu’à atteindre
36
le niveau B ; réinsérer le réservoir à eau. Appuyer sur le sélecteur corres­pondant à “NEXT>” ;
5. “VIDER ÉGOUTTOIR” (g.
36) : Enlever, vider et réinsérer l’égouttoir (A14) et le tiroir à marc de café (A10). Appuyer sur le sélecteur correspondant à “NEXT>” ;
6. “METTRE UN RÉCIPIENT 2l PRESSER OK POUR DÉMARRER” : Placer un récipient vide ayant une capacité minimale de 2 litres (g. 7) sous la buse à eau chaude (C6) et sous le bec verseur de café (A8) ;
Attention ! Risque de brûlures
De l'eau chaude contenant des acides sort de la buse à eau chaude et du bec verseur de café. Éviter tout contact avec cette solution.
7. Appuyer sur le sélecteur correspondant à "OK " pour conrmer l’introduction de la solution détartrante. L'écran ache “DÉTARTRAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER” : Le programme de détartrage commence et le détartrant coule aussi bien de la buse à eau chaude/vapeur que du bec verseur de café et eectue automatiquement toute une série de rinçages à intervalles pour éliminer les résidus de calcaire de l'intérieur de la machine ;
Après environ 25 minutes, l’appareil interrompt le détartrage.
8. “RINCER ET REMPLIR D’EAU JUSQU'AU NIVEAU MAX” (g.
4): l’appareil est maintenant prêt pour un processus de rin­çage à l'eau fraîche. Vider le récipient utilisé pour recueillir la solution détartrante et extraire le réservoir d’eau, le vider, le rincer à l’eau courante, le remplir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche et l'insérer dans la machine ;
9. “METTRE UN RÉCIPIENT 2l OK POUR LANCER LE RINÇAGE” : Après l'avoir vidé, replacer le récipient utilisé pour récu­pérer la solution détartrante sous le bec verseur de café et la buse à eau chaude (g. 7) et appuyer sur le sélecteur correspondant à "OK " ;
10. L’eau chaude sort d'abord du bec verseur de café et ensuite de la buse à eau chaude et l'écran ache “RINÇAGE EN COURS” ;
11. Lorsque l'eau dans le réservoir est nie, vider le récipient utilisé pour récupérer l'eau de rinçage ;
12. (Si le ltre était installé) “INSÉRER LE FILTRE DANS SON LOGEMENT“ (g.
37). Appuyer sur le sélec­teur correspondant à “NEXT>” et extraire le réservoir à eau, réinsérer, si enlevé précédemment, le ltre adoucisseur ;
13. “RINCER ET REMPLIR D’EAU JUSQU'AU NIVEAU
37
MAX avec de l'eau fraîche ;
14. “INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU” (g. 5) : Réinsérer le réser­voir à eau ;
15. “METTRE UN RÉCIPIENT 2l OK POUR LANCER LE RINÇAGE” : Après l'avoir vidé, replacer le récipient utilisé pour récupé­rer la solution détartrante sous la buse à eau chaude (g.
7) et appuyer sur le sélecteur correspondant à "OK " ;
16. L’eau chaude sort de la buse à eau chaude et l'écran ache “RINÇAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER” ;
17. “vider ÉGOUTTOIR” (g. 36) : Au terme du second rinçage, enlever, vider et réinsérer l'égouttoir (A14) et le tiroir à marc de café (A10) : appuyer sur le sélecteur correspondant à “NEXT>” ;
18. “DÉTARTRAGE TERMINÉ” : appuyer sur le sélecteur corres­pondant à “OK “ ;
19. “REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAÎCHE” : vider le récipient utilisé pour récupérer l'eau de rinçage, extraire et remplir le réservoir d’eau fraîche jusqu'au niveau MAX et le réinsérer dans la machine.
L'opération de détartrage est terminée.
Nota Bene !
Si le cycle de détartrage ne se termine pas correctement (ex. coupure de courant), nous conseillons de répéter le cycle.
Il est tout à fait normal, après avoir eectué le détartrage, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A10).
• L’appareil a besoin d’un troisième rinçage, si le réservoir à eau n'a pas été rempli jusqu'au niveau MAX : ceci pour s'assurer que la solution détartrante a complètement été vidée des circuits internes de l'appareil. Avant de lancer le rinçage, se rappeler de vider l’égouttoir ;
• L’éventuelle demande de la machine de deux cycles de détartrage à court terme est normale, cela dépend du sys­tème de contrôle avancé installé sur la machine.
MAX” (g. 4) : Remplir le réservoir jusqu'au niveau
40
Page 14
14. PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE
38
39
L'EA U
Le message “DÉTARTRAGE NÉCESSAIRE  OK POUR DÉMARRER  ~ 45MIN  ” s'ache uniquement après une période de fonctionnement préréglée qui dépend de la dureté de l’eau. La machine est précongurée en usine sur le "NIVEAU 4" de dureté. Il est possible de programmer la machine en fonction de la dureté réelle de l'eau courante dans les diérentes régions, en rendant ainsi l'opération de détartrage moins fréquente.
14.1 Mesure de la dureté de l'eau
1. Retirer la bande réactive fournie "TOTAL HARDNESS TEST " (C1) de son emballage, accompagnée des instructions en langue anglaise.
2. Plonger entièrement la bande réactive dans un verre d'eau pendant environ une seconde.
3. Extraire la bande de l'eau et la secouer légèrement. Après une minute, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouges se forment, en fonction de la dureté de l'eau ; chaque petit carré corres­pond à 1 niveau.
eau douce NIV.1
eau peu dure NIV.2
eau dure NIV.3
eau très dure NIV.4
14.2 Réglage de la dureté de l'eau
1. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “ ” (B5) pour entrer dans le menu ;
2. Déler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur correspondant à “NEXT>” jusqu’à acher “ DURETÉ DE
L’EAU“ ;
3. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “ DURETÉ DE L’EAU“ ;
4. DURETÉ DE L'EAU, ACTUEL SOULIGNÉ Appuyer sur le sélec­teur correspondant au niveau souhaité (Niveau 1 = eau douce ; Niveau 4 = eau très dure) ;
4. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “ ESC” pour revenir à la page d'accueil.
La machine est maintenant reprogrammée selon le nouveau réglage de la dureté de l’eau.
15. FILTRE ADOUCISSEUR
Certains modèles sont dotés d'un ltre adoucisseur (C4) : si votre modèle n'en est pas doté, nous vous conseillons de l'acheter auprès des centres d'assistance agréés De'Longhi. Pour une utilisation correcte du ltre, suivre les instructions in­diquées ci-après.
15.1 Installation du ltre
1. Retirer le ltre (C4) de l'emballage ;
2. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du sym-
bole “ ” (B5) pour entrer dans le menu ;
3. Déler les rubriques du menu en appuyant sur le sélecteur correspondant à “NEXT>” jusqu’à acher “ FILTRE À EAU“ ;
4. Appuyer sur la èche de sélection au niveau de “ FILTRE À EAU“ ;
5. “TOURNER LE DATEUR JUSQU'AUX 2 PROCHAINS MOIS” (g.
38) :
tourner le disque du dateur an de visualiser les 2 pro-
chains mois d'utilisation. Appuyer sur le sélecteur au ni­veau de “NEXT>” ;
Nota Bene
Le ltre a une durée de deux mois si l'appareil est utilisé norma­lement, en revanche, si la machine n'est pas utilisée tout en ayant le ltre installé, celui-ci a une durée de 3 semaines maximum.
6. “FAIRE COULER EAU JUSQU'À CE QU'ELLE SORTE” (g. 39) : Pour ac­tiver le ltre, faire couler de l’eau du robinet dans l’orice du ltre comme indiqué sur la gure, jusqu’à ce que l’eau sorte par les ouvertures laté­rales pendant plus d’une minute. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “
NEXT>” ;
7. Extraire le réservoir (A16) de la machine et le remplir d'eau.
41
Page 15
8. “PLONGER LE FILTRE ET FAIRE SORTIR LES BULLES D'AIR” (g. 40) : Insérer le ltre à l'intérieur du ré­servoir et le plonger com­plètement pendant une dizaine de secondes, en l'inclinant et en appuyant légèrement dessus an de permettre aux bulles d'air de sortir. Appuyer
40
9. “INSÉRER LE FILTRE DANS SON LOGEMENT“ : Insérer le ltre dans le logement prévu à cet eet (A17-g. 37) et l'enfon­cer à fond. Appuyer sur le sélecteur au niveau de “NEXT> ;
10. "INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU" : Refermer le réservoir avec le couvercle (A15), puis réinsérer le réservoir dans la machine (g. 5) ;
11. “METTRE UN RÉCIPIENT 0,5L OK POUR ACTIVER LE FILTRE” (g. 7) : mettre le récipient sous la buse à eau chaude (C6) et appuyer sur mence et s'interrompt automatiquement.
Le ltre est maintenant activé et il est possible de continuer à utiliser la machine.
sur le sélecteur au niveau de “NEXT>” ;
“OK ” : la distribution com-
15.2 Remplacement du ltre
Remplacer le ltre (C4) lorsque l'écran (B1) ache “REMPLACER LE FILTRE À EAU, PRESSER OK POUR DÉMARRER ” : si l'on désire procéder tout de suite au remplacement, appuyer sur le sélecteur (B2) correspondant à "OK ” et suivre les opérations depuis le point 5. Pour remettre le remplacement à un autre moment, presser le sélecteur correspondant à “ ESC” : le symbole sur l'écran rappelle qu'il faut remplacer le ltre.. Pour le remplace­ment, procéder comme suit :
1. Retirer le réservoir (A16) et le ltre usagé ;
2. Retirer le nouveau ltre de son emballage ;
3. Appuyer sur le sélecteur (B2) correspondant au symbole “
” (B5) pour entrer dans le menu ;
4. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “ FILTRE À EAU”;
5. Appuyer sur la èche de sélection au niveau de “ REM PLACER LE FILTRE À EAU” ;
6. Procéder en suivant les opérations illustrées au paragraphe précédent depuis le point 5.
Le ltre est maintenant activé et il est possible de continuer à utiliser la machine.
Nota Bene !
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au retrait du ltre même si la machine ne l'exige pas encore.
15.3 Enlever le ltre
Pour continuer à utiliser l'appareil sans ltre (C4) il faut l'enlever et le signaler à la machine. Procéder de la manière suivante :
1. Retirer le réservoir (A16) et le ltre usagé ;
2. Appuyer sur le sélecteur (B2) au niveau du symbole “ ” (B5) pour entrer dans le menu ;
3. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “ FILTRE À EAU” ;
4. Appuyer sur le sélecteur correspondant à “RETIRER LE FILTRE À EAU ” ;
5. RETRAIT FILTRE CONFIRMER ?” : appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK ” revenir au menu réglages, pondant à “ ESC”)
6. “ FILTRE RETIRÉ” : l’appareil a enregistré la modi­cation. Appuyer sur
Nota Bene !
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au retrait du ltre même si la machine ne l'exige pas encore.
;
“OK ” pour revenir à la page d'accueil.
(si au contraire l'on veut
appuyer sur le sélecteur corres-
16. DONNÉES TECHNIQUES
Tension : 220-240 V~ 50-60 Hz max. 10 A Puissance : 1450 W Pression : 1,9 MPa (19 bars) Capacité du réservoir à eau : 2 l Dimensions LxPxH : 260x470x360 mm Longueur du cordon : 1200 mm Poids: 11 kg Capacité max. du réservoir à grains : 380 g Bande de fréquence: 2400 - 2483,5 MHz Puissance maximale d’émission: 10 mW
42
Page 16
17. MESSAGES AFFICHÉS À L'ÉCRAN
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION
REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAÎCHE
INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU Le réservoir
VIDER LE TIROIR À MARC Le tiroir à marc (A10) de café est plein.
INSÉRER LE TIROIR À MARC Après le nettoyage le tiroir à marc n'a pas été
L’eau dans le réservoir
(A16)
n’est pas inséré correctement. Insérer correctement le réservoir en l’enfon-
inséré
(A10).
(A16)
est insusante. Remplir le réservoir à eau et/ou l'insérer cor-
rectement, en l'enfonçant à fond jusqu'à son accrochage.
çant à fond.
Vider le tiroir à marc, l'égouttoir (A14) et eec­tuer le nettoyage, puis les réinsérer. Important : lors de l'extraction de l'égouttoir, il est obliga­toire de toujours vider le tiroir à marc de café même s'il est peu rempli. Si cette opération n'est pas eectuée, lors de la préparation des cafés suivants, le tiroir à marc de café peut se remplir plus que prévu et obstruer la machine.
Extraire l'égouttoir (A14) et insérer le tiroir à marc de café.
INTRODUIRE LE CAFÉ MOULU UNE CUILLÈREDOSEUSE MAXI
ESC
La fonction "café prémoulu" a été sélectionnée mais aucun café prémoulu n'a été versé dans l'entonnoir
(A4)
.
43
Introduire le café prémoulu dans l'entonnoir (g. 12)
et répéter la distribution
Page 17
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION
INTRODUIRE LE CAFÉ MOULU UNE CUILLÈREDOSEUSE MAXI
OK
REMPLIR LE RÉSERVOIR À GRAINS
ESC
MOUTURE TROP FINE. RÉGLER LE MOULIN
ESC
CHOISIR UN GOÛT PLUS LÉGER
OU RÉDUIRE QUANTITÉ DE
Un café LONG avec café prémoulu a été demandé
Le café en grains est terminé. Remplir le réservoir à grains
L’entonnoir bouché.
La mouture est trop ne et le café sort par conséquent trop lentement ou ne sort pas du tout.
En présence du ltre adoucisseur (C4) une bulle d'air a pu être relâchée à l'intérieur du circuit et en a bloqué la distribution.
Trop de café a été utilisé. Sélectionner un arôme plus léger en appuyant
(A4)
pour le café prémoulu est
Introduire le café prémoulu dans l'entonnoir (A4) (g. 12) et appuyer sur le sélecteur corres­pondant à “OK ” pour continuer et terminer la distribution.
(A3 - g. 10)
Vider l'entonnoir à l'aide du pinceau (C5), de la façon décrite dans le par. "12.8 Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction du café moulu".
Répéter la distribution du café et tourner d'un cran, vers le numéro 7 dans le sens des aiguilles d'une montre, le bouton de réglage de la mou­ture (A5) (g. 9) pendant que le moulin à café est en marche. Si après avoir fait au moins 2 cafés, la distribution est encore trop lente, répéter la correction en tournant le bouton de réglage d'un autre cran (par. “7.5 Réglage du moulin à café”). Si le problème persiste, vérier que le réservoir à eau (A16) soit inséré à fond.
Insérer la buse à eau chaude (C6) dans la ma­chine et débiter un peu d'eau jusqu'à ce que le ux soit régulier.
sur le sélecteur (B2) correspondant à “ARÔME” (B10) ou diminuer la quantité de café moulu (une cuillère-doseuse maximum).
.
CAFÉ
ESC
44
Page 18
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION
INSÉRER LA BUSE À EAU La buse à eau (C6) n'est pas insérée ou est mal
insérée
INSÉRER POT À LAIT Le pot à lait (D) n'est pas inséré correctement. Insérer le pot à lait en le poussant à fond
INSÉRER LE GROUPE INFUSEUR Après le nettoyage, l'infuseur n'a pas été réin-
séré (
A19
).
CIRCUIT D'EAU VIDE PRESSER OK POUR DÉMARRER
Le circuit hydraulique est vide Appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK
Insérer la buse à eau en la poussant à fond.
17)
.
Insérer l'infuseur de la façon décrite dans le § “12.9 Nettoyage de l'infuseur”.
” et faire s'écouler l'eau de la buse ( distribution s'interrompt automatiquement. Si le problème persiste, vérier que le réservoir à eau (A16) soit inséré à fond.
C6)
(g.
: la
OK
45
Page 19
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION
TOURNER LE BOUTON SUR CLEAN
CLEAN
ESC
TOURNER LE BOUTON DE RÉGLAGE MOUSSE
DÉTARTRAGE NÉCESSAIRE OK POUR DÉMARRER ~45MIN
ESC OK
REMPLACER LE FILTRE À EAU PRESSER OK POUR DÉMARRER
ESC OK
DYSFONCTION : CONSULTER LA NOTICE OU VOTRE APP CAFÉ
Juste après la distribution du lait, il est né­cessaire d'eectuer le nettoyage des conduits internes du pot à lait (D).
Le pot à lait a été inséré avec le bouton de réglage mousse (D1) sur la position “CLEAN”.
Indique qu'il est nécessaire de détartrer la machine.
Le ltre adoucisseur (C4) est usagé. Appuyer sur le sélecteur correspondant à
L'intérieur de la machine est très sale. Nettoyer soigneusement la machine de la
Tourner le bouton de réglage de la mousse (D1) sur CLEAN
(g. 20).
Tourner le bouton sur la position relative à la mousse souhaitée.
Appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK ” pour lancer le détartrage ou “ ESC” si l'on a l'intention de l'eectuer à un autre moment. Il est nécessaire d'eectuer au plus tôt le programme de détartrage décrit dans le chap. "13. Détartrage”.
“OK ” pour remplacer le ltre ou l'enlever, ou ESC si l'on a l'intention de le faire à un autre moment. Suivre les instructions du chap. "15. Filtre adoucisseur".
façon décrite dans le chap. "12. Nettoyage". Si après le nettoyage, la machine ache encore le message, s'adresser à un centre d'assistance.
Rappelle qu'il est nécessaire d'eectuer le dé­tartrage de la machine et/ou de remplacer le ltre (C4).
46
Il est nécessaire d'eectuer au plus tôt le pro­gramme de détartrage décrit dans le chap. "13. Détartrage" et/ou remplacer le ltre ou le retirer en suivant les instructions du chap. “15. Filtre adoucisseur".
Page 20
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Rappelle qu'il est nécessaire de nettoyer les
NETTOYAGE EN COURS VEUILLEZ PATIENTER
1
18. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Ci-après sont énumérés certains dysfonctionnements possibles. Si le problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, contacter l'Assistance Technique.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le café n'est pas chaud. Les tasses n'ont pas été préchauées. Chauer les tasses en les rinçant avec de l'eau
Le café est trop liquide ou n'a pas assez de crème.
conduits internes du pot à lait (D)
Rappelle qu'il est nécessaire de remplacer le ltre (C4).
Rappelle qu'il est nécessaire de détartrer la machine.
Indique que l'économie d'énergie est activée. Pour désactiver l'économie d'énergie, procéder
Indique que la machine est en connexion blue­tooth avec un dispositif.
L’appareil relève des impuretés à l'intérieur. Attendre que l'appareil soit à nouveau prêt à
L'infuseur s'est refroidi car 2/3 minutes se sont écoulées depuis le dernier café.
La température du café réglée est trop basse.
Le café est moulu trop grossièrement. Tourner le bouton de réglage de la mouture
Le café n'est pas approprié. Utiliser du café pour machines à café espresso.
Tourner le bouton de réglage de la mousse (D1) sur CLEAN
(g. 20).
Remplacer le ltre ou le retirer en sui­vant les instructions du chapitre "15. Filtre adoucisseur".
Il est nécessaire d'eectuer au plus tôt le pro­gramme de détartrage décrit dans le chap. "13. Détartrage”. L’éventuelle demande de la machine de deux cycles de détartrage à court terme est nor­male, cela dépend du système de contrôle avancé installé sur la machine.
comme décrit au par. “6.6 Économie d'énergie
”.
l'emploi et sélectionner de nouveau la boisson souhaitée. Si le problème persiste, s'adresser au Centre d'Assistance Agréé.
chaude (N.B. il est possible d'utiliser la fonc­tion eau chaude).
Avant de faire le café, chauer l’infuseur avec un rinçage, en utilisant la fonction prévue à cet eet
(voir par. “6.1 Rinçage”).
Régler à partir du menu une température de café plus élevée (voir par. “6.7 Température café”).
(A5) d'un cran vers le numéro 1 dans le sens in­verse des aiguilles d'une montre, pendant que le moulin à café est en marche (g. 10). Procé­der un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante. L’eet est visible uni­quement après la distribution de 2 cafés (voir paragraphe “7.5 Réglage du moulin à café”).
47
Page 21
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le café sort trop lentement ou bien au goutte à goutte.
Le café ne sort pas de l'un ou des deux becs verseurs de la buse.
Le café ne coule pas. L’appareil relève des impuretés à l'in-
L'appareil ne s'allume pas La che n'est pas branchée à la prise. Brancher la che à la prise (g. 1).
Le café est moulu trop nement. Tourner le bouton de réglage de la mouture
Les becs verseurs de la buse à café (A8) sont bouchés.
térieur : l’écran ache “Nettoyage en cours”.
(A5) d'un cran, vers le numéro 7 dans le sens des aiguilles d'une montre, pendant que le moulin à café est en marche (g. 10). Procé­der un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante. L’eet est visible uni­quement après la distribution de 2 cafés (voir paragraphe “7.5 Réglage du moulin à café”).
Nettoyer les becs verseurs à l'aide d'un cure­dents (g. 25B).
Attendre que l'appareil soit à nouveau prêt à l'emploi et sélectionner de nouveau la boisson souhaitée. Si le problème persiste, s'adresser au Centre d'Assistance Agréé.
L'infuseur ne peut pas être extrait L'arrêt n'a pas été eectué
correctement
Au terme du détartrage, l'appareil a besoin d'un troisième rinçage
Le lait ne sort pas du tube de distribu­tion (D5).
Le lait contient des grosses bulles, sort par jets du tube de distribution du lait (D5) ou est peu mousseux
Le plateau d’appui des tasses est chaud
La machine n’est pas utilisée et émet des bruits ou de petits nuages de vapeur
Durant les deux cycles de rinçage, le réservoir (A16) n'a pas été rempli jusqu'au niveau MAX
Le couvercle (D2) du pot à lait (D) est sale
Le lait n'est pas susamment froid ou n'est pas demi-écrémé ou écrémé.
Le bouton de réglage de la mousse (D1) est mal réglé.
Le couvercle (D2) ou le bouton de ré­glage de la mousse (D1) du pot à lait est sale
Plusieurs boissons ont été préparées à la suite
La machine est prête à l’emploi ou a été éteinte depuis peu et quelques gouttes de condensation tombent à l’intérieur du vaporisateur encore chaud
Arrêter la machine en appuyant sur la touche
(A7)
(voir chap. "5. Arrêt de l'appareil").
Procéder comme requis par l'appareil, mais en vidant d'abord l'égouttoir (A14), pour éviter que l'eau ne déborde.
Nettoyer le couvercle du pot à lait de la façon décrite dans le par. "12:10 Nettoyage du pot à lait".
Utiliser de préférence du lait écrémé ou de­mi-écrémé, à la température du réfrigérateur (environ 5ºC). Si le résultat n'est pas encore le résultat souhaité, essayer de changer de marque de lait.
Régler selon les indications du chap. “8. prépa­ration de boissons chaudes au lait”.
Nettoyer le couvercle et le bouton du pot à lait de la façon décrite dans le par. "12:10 Net­toyage du pot à lait".
Ce phénomène fait partie du fonctionnement normal de l’appareil ; pour limiter le phéno­mène, vider l’égouttoir
48
Loading...