21. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA .................... 212
196
1. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
• A készüléket csökkent zikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkezõ személyek (ide értve a gyermekeket is) nem használhatják, hacsak nincsenek a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt és nem
tájékoztatták őket a készülék biztonságos használatáról.
• Ügyelni kell arra, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
• A készülék tisztítását és karbantartását a felhasználónak kell elvégeznie, felügyelet
alatt nem álló gyermekek nem végezhetik el azt.
• A tisztításhoz soha ne merítse a készüléket vízbe.
• A készüléket kizárólag háztartási célra gyártották. A használat rendellenesnek minősül az alábbi helyeken: üzletek, irodák és más munkahelyek konyhának kialakított helyiségeiben, tanyasi vendégházakban, szállodákban, motelekben és más vendéglátó
egységekben, fogadókban.
• Az elektromos csatlakozó vagy a tápvezeték meghibásodása esetén, a kockázatok
elkerülése érdekében a vezetéket vagy a csatlakozót kizárólag egy Márkaszervizzel
cseréltesse ki.
CSAK AZ EURÓPAI PIACRA:
• Ezt a készüléket csak abban az esetben használhatják a 8. életévüket betöltött gyermekek, ha felügyelet alatt állnak, vagy ha megkapták a készülék biztonságos üzemeltetésével kapcsolatos tájékoztatást és megértették a vonatkozó veszélyeket. A tisztítási és karbantartási műveleteket gyermekek csak akkor végezhetik el, ha betöltötték
8. életévüket és felügyelet alatt vannak. A készüléket és a tápvezetéket 8 évesnél atalabb gyermekektől távol tartsa.
• Csökkent zikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal
és tudással rendelkező személyek akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős
személy felügyelete alatt vannak és tájékoztatták őket a készülék biztonságos használatáról és tisztában vannak a használattal járó kockázatokkal.
• Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.
• Mindig áramtalanítsa a készüléket, amikor õrizetlenül hagyja és össze-, szétszerelés
vagy tisztítás elõtt.
A lenti szimbólummal jelölt felületek használat közben felmelegedhetnek (a szimbólum csak néhány modellen található).
197
2. FIGYELMEZTETÉSEK BIZTONSÁGI
2.1 Jelen kézikönyvben használt szimbólumok
A fontos gyelmeztetéseket ez a szimbólum jelzi. Mindig tartsa
be az alábbi utasításokat.
Veszély!
Ezen utasítások betartásának hiánya életveszélyes áramütéshez
vezethet.
Figyelem!
Ezen utasítások betartásának hiánya személyi sérülésekhez vezethet vagy károkat okozhat a készülékben.
Égési sérülés veszélye!
Ezen utasítások betartásának hiánya égési sérülésekhez
vezethet.
Megjegyzés:
Ez a jelzés a felhasználó számára fontos információt jelöl.
2.2 Rendeltetésszerű használat
A készüléket kávéfőzésre és ital melegítésre tervezték.
Minden egyéb használat nem rendeltetésszerűnek, és mint
ilyen, veszélyesnek minősül. A gyártó nem vonható felelősségre
a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért.
2.3 Használati útmutató
A készülék használatának megkezdése előtt gyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. A jelen utasítások betartásának
hiánya személyi sérülésekhez vezethet és károkat okozhat a
készülékben.
A gyártó nem vállal felelősséget jelen útmutató betartásának
hiányából eredő károkért.
Megjegyzés:
Az útmutatót gondosan őrizze meg. Amennyiben a készüléket
tovább adja harmadik személynek, mellékelje a használati útmutatót is.
Veszély!
Mivel a készülék elektromos árammal működik, nem zárható ki
az áramütés veszélye.
Tartsa be az alábbi biztonsági gyelmeztetéseket:
• Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel vagy ha nedves
a lába.
• Ne érintse meg a hálózati csatlakozót nedves kézzel.
• Biztosítsa a hálózati csatlakozó szabad hozzáférhetőségét,
mert szükség esetén a készüléket csak ezzel lehet lecsatlakoztatni a hálózatról.
• Amikor a készüléket ki szeretné húzni az elektromos háló-
zatból, mindig a csatlakozót fogja. Ne húzza a vezetéket,
mert a vezetéken sérülések keletkezhetnek.
• A készülék teljes körű áramtalanításához húzza ki a hálóza-
ti csatlakozót az aljzatból.
• Meghibásodás esetén a készüléket ne próbálja meg házi-
lag megjavítani.
Húzza ki a csatlakozót a hálózati csatlakozóból, és forduljon
Márkaszervizhez.
• A készülék tisztításának megkezdése előtt kapcsolja ki a
gépet, húzza ki a hálózati csatlakozót, és hagyja a készüléket kihűlni.
Figyelem:
A készülék csomagolóanyagait (pl. műanyag zsákok, polisztirol
hab) tartsa gyermekektől távol.
Égési sérülés veszélye!
A készülék forró vizet állít elő, és működése közben vízgőz
keletkezhet.
Kerülje a forró vízzel vagy gőzzel való érintkezést.
Amikor a készülék működésben van, felmelegedhet a csészetartó felület (A3).
3. BEVEZETŐ
Köszönjük, hogy automata kávé- és cappuccino készítő gépünket választotta.
Reméljük, sok öröme lesz új készülékében. Szánjon néhány percet a felhasználási útmutató elolvasására. Ezzel veszélyeket és a
gép sérülését kerülheti el.
3.1 A zárójelben olvasható betűk
A zárójelben olvasható betűk a Készülék leírása című fejezetben
olvasható információkra vonatkoznak (2-3. old.)
3.2 Problémák és javítások
Problémák esetén először mindig próbálja megoldani azokat
a „20. A kijelzőn megjelenített üzenetek” és „21. A problémák
megoldása”fejezetekben felsorolt észrevételek betartásával.
Amennyiben a problémát nem sikerül megoldani, vagy további információra van szüksége, kérjük, hívja a vevőszolgálatot
a mellékelt "Ügyfélszolgálati" dokumentumon feltüntetett
telefonszámon.
Amennyiben az Ön országa nem szerepel a felsoroltak között,
hívja a jótállási jegyen feltüntetett telefonszámot. Az esetleges
javításokért kizárólag a De'Longhi műszaki asszisztencia szolgálatához forduljon. A márkaszervizek címét a készülékhez mellékelt jótállási jegyen találja
198
4. LEÍRÁS
4.1 A készülék leírása
(3 - A old. )
A1. Vezérlőpult
A2. Az őrlés nomságát szabályozó gomb
A3. Csészetartó
A4. Szemes kávé tartó fedél
A5. Előre őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér fedele
A6. Az előre őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér
A7. Szemes kávé tartó
A8. Főkapcsoló
A9. Tápvezeték csatlakozó
A10. Víztartály
A11. A kávéfőző egység zárólapja
A12. Kávéfőző egység
A13. Kávéadagoló (állítható magasságú)
A14. Zacctartó
A15. Kondenzvíz gyűjtő tálca
A16. Csészetartó tálca
A17. A csepptálcában lévő víz szintjét mutató piros úszó
A18. Csepptálca
A19. Forró víz és gőz csőre
B10. CAPPUCCINO gomb: 1 csésze cappuccino vagy habosított
A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a
készülék teljesen ép, és minden tartozéka megvan. Látható sérülések esetén ne használja a készüléket. Forduljon a De’Longhi
szakszervizhez.
5.2 A készülék telepítése
Figyelem!
A készülék telepítésekor vegye gyelembe az alábbi biztonsági
gyelmeztetéseket:
• A készülék működés közben hőt ad le. A készülék telepí-
tését követően győződjön meg arról, hogy legalább 3 cm
szabad hely marad a készülék oldal- és hátlapja, valamint a
fal vagy egyéb tárgyak között, és legalább 15 cm a készülék
felett.
• A készülékbe esetleg befolyó víz kárt okozhat a készülék-
ben. Ne helyezze a készüléket vízcsapok vagy mosogatók közelébe.
• A készülék sérülhet, ha a benne lévő víz megfagy.
Ne telepítse a készüléket olyan helyiségbe, ahol a hőmér-
séklet fagypont alá süllyedhet.
• A tápkábelt (C7) éles vagy meleg felületektől (pl. elekt-
romos főzőlapok) távol helyezze el, hogy az élek vagy a
magas hőmérséklet hatására ne sérüljenek.
199
5.3 A készülék bekötése
Figyelem!
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik a
szülék alján elhelyezett táblán feltüntetett értékkel.
A készüléket csak szabályosan bekötött, legalább 10 A teljesítményű, megfelelően földelt hálózati csatlakozóba
csatlakoztassa.
Ha az aljzat és a csatlakozó nem illenek össze, szakemberrel
cseréltesse ki a csatlakozót megfelelő típusúra.
ké-
5.4 A készülék első beindítása
Megjegyzés :
• A készüléket a gyártó üzemi körülmények között kávé
felhasználásával próbálta ki, ezért természetes következmény, ha kávényomokat talál a készülékben. Természetesen garantáljuk, hogy a gép új.
• Tanácsos minél előbb beállítani a víz keménységét a „16. A
víz keménységének programozása”című fejezetben leírtak
szerint.
1.
Csatlakoztassa a tápkábel (C7) csatlakozóját a készülék hátulján (A9) kialakított helyre, majd csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra (1.ábra) és ellenőrizze, hogy
megnyomta-e a készülék hátulján elhelyezett főkapcsolót
(A8) (2 ábra).
Ki kell választani a kívánt nyelvet (a nyelvek kb. 3 másodpercenként váltakoznak):
2. amikor megjelenik a magyar nyelv, tartsa pár másodpercig nyomva a gombot (B6-3. ábr.), míg a kijelzőn (B1) meg nem jelenik a következő üzenet: "MAGYAR
NYELV telepítve".
Majd kövesse a gép kijelzőjén megjelenő utasításokat:
3. "TARTÁLYT TÖLTSE FEL!": vegye ki a víztartályt (A10), töltse fel a MAX jelzésig friss vízzel (4A ábra), majd helyezze
vissza a tartályt (4B ábr.).
4. "VÍZADAGOLÓT TEGYE BE": Ellenőrizze, hogy a forró víz
adagoló (C6) a csőrre van helyezve, és tegyen a csőr alá
egy legalább 100ml-es tartályt (5. ábra).
5. A kijelzőn az alábbi felirat jelenik meg: "Forró víz
Megerősíti?";
6. Nyomja meg a gombot a megerősítéshez: a készülék vizet enged a cappuccino készítőből, majd magától
kikapcsol.
A készülék készen áll a használatra.
Megjegyzés :
• Az első használat során legalább 4-5 kávé vagy cappuccino
főzésére van szükség, mielőtt a készülék elfogadható
kávét készítene.
6.
A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
Megjegyzés :
A készülék bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék hátulján található főkapcsoló (A8) le van nyomva
(2.ábra).
Minden bekapcsolás előtt a készülék automatikusan elvégez
egy előmelegítő és egy öblítő ciklust, amelyet nem lehet félbeszakítani. A készülék csak ezen ciklus elvégzését követően áll
használatra készen.
Égési sérülés veszélye!
Az öblítés során a kávéadagolóból (A13) néhány csepp forró
víz távozik, amelyet a csepptálca fog fel (A18). Kerülje a forró
vízzel való érintkezést.
• A készülék bekapcsolásához nyomja meg a
gombot (B2) (6. ábra): a kijelzőn (B1) megjelenik
a "Melegítés Kérem várjon" üzenet.
A melegítést követően az alábbi üzenet jelenik meg a kijelzőn:
“Öblítés”; így a készülékben nem csak a vízmelegítő melegszik
át, hanem a csövekben áramló forró víz felmelegíti a csöveket
is.
A készülék akkor érte el a megfelelõ hõmérsékletet, amikor a
kijelzőn megjelenik a "Használatra kész" felirat és a választott
kávé íz.
7.
A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA
A készülék minden kikapcsoláskor elvégez egy automatikus
öblítő programot, amelyet nem lehet megszakítani.
Égési sérülés veszélye!
Az öblítés során a kávéadagolóból (A13) néhány csepp forró víz
távozik.
Kerülje a forró vízzel való érintkezést.
A készülék kikapcsolásához nyomja meg a(B2-6.ábr.)
gombot. A készülék öblítést végez, majd kikapcsol (készenléti
állapot).
Megjegyzés:
Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a
hálózati csatlakozót:
• először kapcsolja ki a készüléket a gomb megnyo-
másával (6.ábra);
• nyomja meg a főkapcsolót (A8) (2. ábra).
Figyelem!
Soha ne nyomja meg a főkapcsolót, amikor a készülék be van
kapcsolva.
200
8. A MENÜ BEÁLLÍTÁSAI
8.1
Vízkőoldás
A vízkőoldással kapcsolatos utasításokért olvassa el a “15.
kőoldás
” fejezetben leírtakat.
Víz-
8.2 Pontos idő beállítás
A kijelzőn (B1) lévő idő beállításához az alábbiak szerint járjon
el:
1. Nyomja meg a MENÜ (B3) gombot a menübe való
belépéshez;
2. Nyomja meg a (B4) vagy(B5) gombot, míg
végül a kijelzőn (B1) a "Pontos idő beállítás" jelenik meg;
3. Nyomja meg a (B6) gombot;
4. Nyomja meg a vagygombot az óra
módosításához;
5. Nyomja meg a gombot a megerősítéshez;
6. Nyomja meg a vagygombot a percek
módosításához;
7. Nyomja meg a gombot a beállítás megerősítéséhez.
Az óra most be van állítva: ezt követően nyomja meg a MENÜ
gombot a menüből való kilépéshez.
8.3
Automata kikapcsolás
Az automata kikapcsolás beállítható úgy, hogy a készülék 15
perc, 30 perc, 1, 2, vagy 3 óra elteltével kapcsoljon ki.
1. Nyomja meg a MENÜ (B3) gombot a menübe való
belépéshez;
2. Nyomja meg a (B4) vagy(B5) gombot, míg végül
a kijelzőn (B1) megjelenik az "Automata kikapcsolás"
feliart;
3. Nyomja meg a (B6) gombot;
4. Nyomja meg a vagy gombot, míg megjelenik a
működési órák kívánt száma (15 vagy 30 perc, vagy 1, 2
vagy 3 óra elteltével);
5. Nyomja meg a gombot a beállítás megerősítéséhez.
Az automata kikapcsolás most újra van programozva: ezt követően nyomja meg a MENÜ gombot a menüből való kilépéshez.
8.4 Automatikus bekapcsolás
Az automatikus bekapcsolás segítségével beállíthatja a bekapcsolás időpontját, így a készüléket használatra készen találja a
megadott időpontban (pl. reggel), és rögtön megkezdheti a
kávé készítését.
Megjegyzés :
Ennek a funkciónak az aktiválásához fontos, hogy az óra helyesen legyen beállítva.
1. Nyomja meg a MENÜ (B3) gombot a menübe való
belépéshez;
2. Nyomja meg a (B4) vagy(B5) gombot, míg
végül a kijelzőn (B1) megjelenik az "Automatikus bekapcsolás" (B1) felirat;
3. Nyomja meg a (B6) gombot: a kijelzőn megjelenik
az "Aktiválja?" felirat;
4. Nyomja meg a gombot a megerősítéshez;
5. Nyomja meg a vagygombot az óra
kiválasztásához;
6. Nyomja meg a gombot a megerősítéshez;
7. Nyomja meg a vagygombot a percek
módosításához;
8. Nyomja meg a gombot a megerősítéshez;
9. Majd nyomja meg a MENÜ gombot a menüből való
kilépéshez.
csolás aktiválását a szimbólum jelzi a kijelzőn, mely az
óra mellett és az automatikus bekapcsolás menüpont alatt
található.
A funkció inaktiválásához:
1. Válassza ki a menüből az automatikus bekapcsolás
2. Nyomja meg a gombot: a kijelzőn megjelenik az
3. Nyomja meg a gombot a beállítás megerősítéséhez.
A kijelző már nem mutatja a szimbólumot.
Az idő megerősítése után az automatikus bekap-
funkciót;
"Inaktiválja? felirat;
8.5 A hőmérséklet beállítása
Amennyiben a kávé elkészítéséhez használt víz hőmérsékletét
(alacsony, közepes, magas, maximum) módosítani szeretné,
járjon el az alábbiak szerint:
1. Nyomja meg a MENÜ (B3) gombot a menübe való
belépéshez;
2.
Nyomja meg a (B4) vagy(B5) gombot, míg
végül a kijelzőn (B1) megjelenik a
3. Nyomja meg a gombot (B6);
4. Nyomja meg a vagygombot, míg a kijelzőn megjelenik a kívánt hőmérséklet (alacsony, közepes, magas);
5. Nyomja meg a gombot a beállítás megerősítéséhez.
A hőmérséklet most újra van programozva: ezt követően nyomja meg a MENÜ gombot a menüből való kilépéshez.
"Hőm. beállítás" felirat;
201
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.