Delonghi ECAM22.110.W, ECAM22110B, ECAM22.110.SB Instruction manuals [ro]

Page 1
CUPRINS
13. PREGĂTIREA APEI CALDE ........................ 243
1. AVERTISMENTE FUNDAMENTALE PENTRU
SIGURANŢĂ ........................................... 236
2. AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ ............... 237
2.1 Simboluri utilizate în instrucţiunile de faţă 237
2.2 Utilizarea conform destinaţiei ...................237
2.3 Instrucţiuni de utilizare .............................237
3. INTRODUCERE .......................................237
3.1 Litere în paranteze ....................................237
3.2 Probleme şi soluţii .....................................237
4. DESCRIERE ............................................ 238
4.1 Descrierea aparatului ...............................238
4.2 Descrierea panoului de comandă ..............238
4.3 Descrierea accesoriilor ...............................238
4.4 Descrierea indicatoarelor luminoase .........238
5. OPERAȚIUNI PRELIMINARII .................... 238
5.1 Vericarea aparatului ................................238
5.2 Instalarea aparatului .................................239
5.3 Conectarea aparatului ...............................239
5.4 Prima punere în funcţiune a aparatului .....239
6. PORNIREA APARATULUI .........................239
7. STINGEREA APARATULUI ........................ 239
8. STINGEREA AUTOMATĂ ...........................240
14. CURĂȚARE ............................................. 243
14.1 Curăţarea aparatului .................................243
14.2 Curățarea circuitul intern al aparatului ......244
14.3 Curăţarea recipientului pentru zaţ .............244
14.4 Curăţarea tăviţei de colectare a picăturilor şi a
tăviţei de colectare a condensului .............244
14.5 Curăţarea interiorului aparatului ...............244
14.6 Curăţarea rezervorului pentru apă .............244
14.7 Curăţarea vârfurilor distribuitorului de cafea ...
................................................................244
14.8 Curăţarea pâlniei pentru cafea pre-măcinată ..
................................................................244
14.9 Curăţarea infuzorului .................................244
15. DECALCIFIERE ........................................ 245
16. PROGRAMAREA DURITĂŢII APEI .............. 246
16.1 Măsurarea durității apei ............................246
16.2 Setarea durităţii apei .................................246
17. DATE TEHNICE ........................................ 247
18. SCOATEREA DEFINITIVĂ DIN UZ ............... 247
19. SEMNIFICAŢIA INDICATOARELOR LUMINOASE
20. SOLUȚIONAREA PROBLEMELOR .............. 249
9. ECONOMIE ENERGETICĂ.......................... 240
10. FILTRU DECALCIFIERE (DOAR LA UNELE MODELE)
10.1 Instalarea ltrului .....................................240
10.2 Îndepărtarea şi înlocuirea ltrului de
decalciere ................................................241
11. PREPARAREA CAFELEI ............................ 241
11.1 Selectarea gustului cafelei ........................241
11.2 Selectarea cantităţii de cafea din ceaşcă ...241
11.3 Reglarea râşniţei .......................................241
11.4 Setarea temperaturii .................................241
11.5 Sfaturi pentru o cafea mai caldă ................242
11.6 Prepararea cafelei folosind cafea boabe ....242
11.7 Pregătirea cafelei utilizând cafeaua pre-
măcinată ...................................................242
12. PREPARARE CAPPUCCINO ....................... 242
12.1 Curăţarea dispozitivului pentru cappuccino
după utilizare ............................................243
235
Page 2
1. AVERTISMENTE FUNDAMENTALE PENTRU SIGURANŢĂ
Aparatul nu poate  utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, sen­zoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienţa şi de cunoştinţele necesare, decât dacă sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea sigură a aparatului, de către o persoană care răspunde de siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Operaţiunile de curăţare şi întreţinere ce sunt în sarcina utilizatorului nu trebuie efec­tuate de copii nesupravegheaţi.
În timpul operaţiunilor de curăţare, nu introduceţi niciodată aparatul în apă.
Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic. Nu trebuie utilizat în: bucătării ame­najate pentru personalul din magazine, birouri şi alte zone de lucru, unităţi de agrotu­rism, hoteluri, pensiuni moteluri şi alte structuri de cazare.
În caz de defecte la ştecher sau la cablul de alimentare, acestea trebuie înlocuite în mod exclusiv de Serviciul de Asistenţă Tehnică, pentru a preveni orice riscuri.
NUMAI PENTRU PIEŢELE DE DESFACERE EUROPENE:
Acest aparat poate  folosit de copiii de peste 8 ani, doar dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi au înţeles pericolele pe care le implică utilizarea acestuia. Operaţiunile de curăţare şi întreţinere ce sunt în sarcina utilizatorului nu trebuie efectuate de copii, decât dacă au cel puţin 8 ani şi dacă sunt atent supravegheaţi. Nu lăsaţi aparatul şi cablul de alimentare la îndemâna copiilor cu vârste mai mici de 8 ani.
Aparatul poate  utilizat de persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale redu­se, sau lipsite de experienţa sau cunoştinţele necesare, numai sub supraveghere sau numai după ce acestea au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranţa a aparatului şi după ce au înţeles pericolele pe care le implică utilizarea acestuia.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
Deconectaţi întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare dacă este lăsat nesuprave­gheat şi înainte de a  montat, demontat sau curăţat.
Suprafeţele marcate cu acest simbol se încălzesc în timpul utilizării (simbolul este prezent doar pe anumite modele).
236
Page 3
2. AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ
2.1 Simboluri utilizate în instrucţiunile de faţă
Avertismentele importante sunt evidenţiate cu aceste simbo­luri. Este obligatorie respectarea acestor avertismente.
Pericol!
Nerespectarea acestui avertisment poate cauza leziuni provoca­te prin electrocutare punând în pericol viaţa utilizatorului.
Atenție!
Nerespectarea instrucţiunilor poate conduce la leziuni sau de­fecţiuni ale aparatului.
Pericol de arsuri!
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca arsuri sau răniri.
Rețineți:
Acest simbol evidenţiază sfaturi şi informaţii importante pentru utilizator.
2.2 Utilizarea conform destinaţiei
Acest aparat a fost fabricat pentru prepararea cafelei şi pentru încălzirea lichidelor. Orice altă utilizare se va considera improprie şi aşadar periculoa­să. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru daunele care rezultă în urma utilizării neadecvate a aparatului.
2.3 Instrucţiuni de utilizare
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate  motiv de leziuni şi daune provocate aparatului. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru daune care rezultă din nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare.
Rețineți:
Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni. Când aparatul este încredin­ţat altor persoane, înmânaţi-le şi aceste instrucţiuni de utilizare.
Pericol!
Întrucât aparatul funcţionează cu ajutorul curentului electric, nu poate  exclusă posibilitatea electrocutării. Respectaţi următoarele avertismente de siguranţă:
• Nu atingeţi aparatul cu mâinile sau picioarele umede.
• Nu atingeţi ştecărul cu mâinile umede.
• Utilizaţi o priză de curent uşor accesibilă, astfel încât cablul
de alimentare să poată  scos rapid dacă este nevoie.
• Dacă doriţi să scoateţi cablul de alimentare din priză, apu-
caţi direct ştecherul. Nu trageţi niciodată de cablu deoarece se poate deteriora.
• Pentru a opri complet alimentarea, scoateţi ştecherul din
priza de curent.
• În caz de defecţiuni ale aparatului, nu încercaţi să le
reparaţi.
Opriţi aparatul, scoateţi ştecărul din priză şi contactaţi Ser-
viciul de Asistenţă Tehnică.
• Înainte de orice operaţiune de curăţare, opriţi apara-
tul, scoateţi ştecărul din priza de curent şi lăsaţi-l să se răcească.
Atenție:
Păstraţi materialele ambalajului (punguţe de plastic, polistiren expandat) în locuri care nu sunt la îndemâna copiilor.
Pericol de arsuri!
Acest aparat produce apă erbinte şi în timpul funcţionării poate produce abur erbinte. Fiţi atenţi să nu intraţi în contact cu stropi de apă sau abur erbinte. Când aparatul este în funcţiune, suportul pentru ceşti se poate încălzi.
3. INTRODUCERE
Vă mulţumim pentru că aţi ales acest aparat automat pentru cafea şi cappuccino. Vă urăm să petreceţi alături de noul dvs. aparat momente plă­cute şi distractive. Acordaţi câteva minute pentru citirea acestor instrucţiuni de utilizare. Astfel veţi evita să vă expuneţi pericole­lor şi să produceţi daune aparatului.
3.1 Litere în paranteze
Literele din paranteze corespund legendei care apare în Descrie­rea aparatului (pag. 2-3).
3.2 Probleme şi soluţii
În caz de probleme încercaţi să le rezolvaţi conform indicaţiilor din paragrafele 20. “Semnicaţia indicatoarelor luminoase” şi “19. Rezolvarea problemelor. Dacă acestea se dovedesc a  ineciente sau pentru lămuriri ulterioare, vă sfătuim să contactaţi asistenţa pentru clienţi te­lefonând la numărul indicat în şa anexată "Asistenţă clienţi". Dacă ţara dumneavoastră nu este printre ţările din lista din şă, telefonaţi la numărul de pe garanţie. Pentru reparaţii adresaţi­vă exclusiv Serviciului de Asistenţă Tehnică De’Longhi. Adresele sunt trecute în certicatul de garanţie anexat aparatului.
237
Page 4
4. DESCRIERE
4.1 Descrierea aparatului
(pag. 3 - A ) A1. Panou de comandă A2. Buton pentru reglare grad de măcinare A3. Suportul pentru ceşti A4. Capac recipient cafea boabe A5. Capac pâlnie cafea pre-măcinată A6. Pâlnie pentru cafea pre-măcinată A7. Recipient cafea boabe A8. Întrerupător general A9. Rezervor apă A10. Uşiţă infuzor A11. Infuzor A12. Distribuitor cafea (cu înălţime reglabilă) A13. Recipient pentru zaţ A14. Tăviţă colectare condens A15. Tavă suport ceşti A16. Indicator nivel apă al tăviţei pentru colectarea picăturilor A17. Tăviţă colectare picături A18. Accesoriu cappuccino A19. Buton abur/apă caldă
4.2 Descrierea panoului de comandă
(pag. 2 - B ) B1. Indicatoare luminoase
B2. Tasta : pentru a porni sau opri aparatul
B3. Tasta : pentru a prepara 1 ceaşcă de cafea scurtă.
B4. Tasta : pentru a prepara 2 ceşti de cafea scurtă.
B5. Tasta : pentru a face o limpezire sau a efectua
decalcierea
B6. Butonul de selectare: rotiți pentru a selecta cantitatea de
cafea dorită sau prepararea cu cafea pre-măcinată
B7. Tasta pentru a produce abur pentru pregătirea băuturi-
lor pe bază de lapte.
B8. Tasta : pentru a prepara 1 ceaşcă de cafea lungă
4.4 Descrierea indicatoarelor luminoase
Indicator luminos intermitent: indică faptul că
aparatul se încălzeşte.
Indică faptul că aparatul distribuie 1 sau 2 ceşti
de cafea scurtă.
Indică faptul că aparatul distribuie 1 sau 2 ceşti
de cafea lungă.
Indicator luminos stabil: indică faptul că este
selectată func ţia “abur”; Indicator luminos intermitent: indică faptul că
Indicator luminos intermitent: indică faptul că
Indicator luminos intermitent: indică faptul că
Indicator luminos stabil: indică faptul că apara-
ECO Indică faptul că modul "Economie energetică"
este necesară rotirea butonului abur.
Indică faptul că pe panoul de control este aşată
o alarmă (consultaţi par. “19. Semnicaţia indi­catoarelor luminoase”).
Indicator luminos stabil: indică faptul că recipi-
entul pentru zaţ lipseşte: este necesară introdu­cerea acestuia;
recipientul pentru zaţ este plin şi este necesară golirea acestuia.
Indicator luminos stabil: indică faptul că recipientul
pentru apă lipseşte;
apa din rezervor nu este sucientă.
Indicator luminos intermitent: indică necesita-
tea decalcierii aparatului (consultaţi par. “15. “Decalciere”).
tul efectuează decalcierea.
este activat.
B9. Tasta : pentru a prepara 2 ceşti de cafea lungă.
4.3 Descrierea accesoriilor
(pag. 2 - C ) C1. Bandă reactivă pentru testarea durităţii apei „Total Hardne-
ss Test” C2. Măsură pentru dozare C3. Flacon decalciant C4. Filtru pentru decalciere
5. OPERAȚIUNI PRELIMINARII
5.1 Vericarea aparatului
După ce aţi scos aparatul din ambalaj, asiguraţi-vă că este în stare perfectă şi că sunt prezente toate accesoriile. Nu utilizaţi aparatul în cazul în care observaţi defecţiuni evidente. Adresaţi­vă serviciului de Asistenţă Tehnică De’Longhi.
238
Page 5
5.2 Instalarea aparatului
Atenție!
Când se instalează aparatul trebuie să se respecte următoarele măsuri de siguranţă:
• Dacă apa din interiorul său îngheaţă, aparatul se poate
avaria. Nu instalaţi aparatul într-un mediu în care temperatura
poate să scadă sub punctul de îngheţ.
Aparatul emite căldură în mediul din jurul său. După ce aţi
aşezat aparatul pe planul de lucru, vericaţi să rămână un
spaţiu liber de cel puţin 3 cm între suprafeţele aparatului,
părţile laterale şi partea din spate, şi un spaţiu liber de cel
puţin 15 cm deasupra aparatului pentru cafea.
• Pătrunderea apei în interiorul aparatului poate provoca
defecţiuni. Nu aşezaţi aparatul în apropierea robinetelor de apă sau al
chiuvetelor.
• Amplasaţi cablul de alimentare astfel încât să e ferit de
colţuri ascuţite sau de contactul cu suprafeţe calde (de ex.
plite electrice).
5.3 Conectarea aparatului
Atenție!
Asiguraţi-vă că tensiunea reţelei de curent electric corespunde cu cea indicată pe plăcuţa cu date amplasată pe baza aparatului. Corectaţi aparatul doar la o priză de curent instalată conform normelor, cu o rezistenţă minimă de 10A şi dotată cu o împă­mântare ecientă. În caz de incompatibilitate între ştecărul aparatului şi priză, ape­laţi la o persoană calicată pentru a înlocui priza cu una de tip corespunzător.
5.4 Prima punere în funcţiune a aparatului
Rețineți:
• Aparatul a fost testat în fabrică folosind cafea şi de aceea
este absolut normal să găsiţi urme de cafea în râşniţă. Vă
garantăm că acest aparat este nou.
• Se recomandă personalizarea durităţii apei respectând
procedura descrisă în capitolul 16. Programarea durităţii
apei. Procedaţi conform instrucţiunilor de mai jos:
1. Scoateţi rezervorul pentru apă (A9), umpleţi-l până la linia
MAX cu apă proaspătă (g. 1A), introduceţi la loc rezervorul
(g. 1B).
2. Aşezaţi sub accesoriul pentru cappuccino (A18) un recipi-
ent cu capacitate de cel puţin 100 ml (g. 2).
3. Conectaţi aparatul la reţeaua electrică şi apăsaţi întrerupă-
torul general (A8), aat în spatele acestuia, în poziţia I (g.
3).
4. Pe panoul de control clipeşte intermitent indicatorul lumi-
nos (g. 4).
5. Rotiţi butonul pentru abur (A19) în poziţia I (g. 5): apara-
tul distribuie apă din accesoriul pentru cappuccino şi apoi se opreşte.
6. Readuceţi butonul pentru abur în poziţia O. Acum aparatul este pregătit pentru utilizarea obişnuită.
Rețineți:
• La prima utilizare este necesar să pregătiţi 4-5 cafele sau 4-5 cappuccino înainte ca aparatul să dea bune rezultate.
• Pentru o cafea mai gustoasă şi pentru performanţe mai bune ale aparatului, se recomandă instalarea ltrului de decalciere (C4) conform indicaţiilor din capitolul 10. FIL­TRU PENTRU DECALCIFIERE”. Dacă modelul dumneavoastră nu este dotat cu ltru, puteţi solicita unul la oricare Centru de Asistenţă Autorizat De Longhi.
6. PORNIREA APARATULUI
Rețineți:
• Înainte de a porni aparatul, asiguraţi-vă că întrerupătorul general (A8)din spatele aparatului se aă în poz. I (g. 3).
La ecare pornire, aparatul efectuează automat un ciclu de pre-încălzire şi de limpezire care nu poate  întrerupt. Apa­ratul este pregătit pentru a  utilizat doar după executarea acestor cicluri.
Pericol de arsuri!
În timpul limpezirii din vârfurile distribuitorului de cafea (A12) curge puţină apă caldă care va  colectată în tăvița colectare pi­cături aată în partea de jos. Fiţi atenţi să nu intraţi în contact cu stropi de apă sau abur erbinte.
• Pentru a porni aparatul apăsaţi tasta (B2-g. 6): indicatorul luminos luminează intermitent cât timp aparatul efectuează încălzirea şi limpezirea automată (astfel, pe lângă faptul că încălzeşte recipientul, aparatul asigură şi circularea apei în conductele interne, pentru a le încălzi şi pe acestea).
Aparatul atinge temperatura optimă atunci când indicatorul luminos se stinge şi se aprind indicatoarele luminoase ce corespund tastelor de preparare cafea.
7. STINGEREA APARATULUI
La ecare stingere, aparatul efectuează un ciclu automat de lim­pezire, în cazul în care a fost pregătită o cafea.
Pericol de arsuri!
În timpul limpezirii, din duzele distribuitorului de cafea (A12) curge puţină apă caldă.
239
Page 6
Fiţi atenţi să nu intraţi în contact cu stropi de apă sau abur erbinte.
Pentru a opri aparatul, apăsaţi tasta (B2-g. 6). Dacă este prevăzut, aparatul efectuează limpezirea şi apoi se opreşte.
Rețineți:
Dacă aparatul nu este utilizat perioade mai mari de timp, apă­saţi şi întrerupătorul general (A8) în poz. 0 (g. 3).
Atenție!
Pentru a evita deteriorarea aparatului, apăsaţi întrerupătorul general din g. 3 în poz. 0 doar după ce aţi oprit aparatul cu
tasta .
8. STINGEREA AUTOMATĂ
Intervalul de timp poate  modicat, astfel încât aparatul să se oprească după 15 sau 30 de minute sau după 1, 2 sau 3 ore de neutilizare. Pentru a reprograma stingerea automată, procedaţi în felul următor:
1. Cu aparatul oprit şi întrerupătorul general (A8) în poz. I
(g. 3), apăsaţi şi menţineţi tasta (B9) până la aprin­derea indicatoarelor luminoase pe panoul de control.
2. Apăsați tasta (B3, în partea stângă a butonului B6) până în momentul aprinderii ledurilor aferente intervalului de timp după care aparatul trebuie să se stingă automat:
15 minute ECO 30 minute ECO 1 oră ECO 2 ore ECO 3 ore ECO
3. Apăsaţi tasta (B8, la dreapta butonului) pentru a conrma selecţia; indicatoarele luminoase se sting.
9. ECONOMIE ENERGETICĂ
Prin intermediul acestei funcţii este posibilă activarea sau dez­activarea modalităţii Economie energetică. Când această funcţie este activă, este garantat un consum redus de energie, conform normelor europene. Modul Economie energetică este activ când indicatorul luminos verde ECO este aprins (g. 7).
1. Cu aparatul oprit şi întrerupătorul general (A8) în poz. I (g. 3), apăsaţi şi menţineţi tasta (B7) până la aprin-
derea indicatorului luminos ECO (g. 7).
2. Pentru a activa funcția (B3, în stânga butonului): indi­catorul luminos ECO luminează intermitent.
3. Pentru a activa funcția, apăsați din nou tasta (în stân­ga butonului): indicatorul luminos ECO luminează stabil.
4. Apăsaţi tasta (B8, la dreapta butonului) pentru a
conrma selecţia; indicatorul luminos ECO se stinge.
Rețineți:
În modalitatea Economie energetică, aparatul poate necesita câteva secunde înainte de a distribui prima cafea, deoarece are nevoie de mai mult timp pentru a se încălzi.
10. FILTRU DECALCIFIERE (DOAR LA UNELE MODELE)
Anumite modele sunt prevăzute cu ltru de decalciere (C4): dacă modelul achiziţionat de dumneavoastră nu este dotat cu un astfel de ltru, vă recomandăm să îl cumpăraţi din centrele de asistenţă autorizate De'Longhi.
Atenţie:
Depozitați într-un loc răcoros şi uscat şi nu expuneți la raze­le soarelui.
Utilizați ltrul imediat după deschiderea ambalajului.
Îndepărtați ltrul înainte de a decalcia aparatul.
Pentru o utilizare corectă a ltrului, respectaţi instrucţiunile de mai jos.
10.1 Instalarea ltrului
1. Scoateți ltrul (C4) din ambalaj şi clătiți-l cu 0,5 l apă de la robinet (g. 8)
2. Deplasaţi indicatorul datelor până când vizualizaţi urmă­toarele 2 luni de utilizare (g. 9).
Rețineți:
ltrul are o durată de două luni dacă aparatul este utilizat nor­mal dacă, în schimb, aparatul rămâne fără să e utilizat cu ltrul montat acesta are o durată de maxim 3 săptămâni.
3. Scoateţi rezervorul (A9) din aparat şi umpleţi-l cu apă (g. 1A).
4. Introduceţi ltrul în rezervorul de apă şi scufundaţi-l în întregime în apă, timp de circa zece secunde, înclinându-l şi apăsându-l uşor, pentru a permite ieşirea bulelor de aer (g. 10).
5. Introduceţi ltrul în locaşul aferent şi apăsaţi-l până la capăt (g. 11).
6. Închideţi rezervorul cu capacul (g. 12), apoi reintroduceţi rezervorul în aparat.
7. Puneţi un recipient sub dispozitivul pentru cappuccino (A18) cu o capacitate minimă de 500 ml.
8. Rotiţi butonul pentru abur (A19) în poziţia I pentru a distri­bui apă caldă.
9. Distribuiți cel puțin 500 ml de apă, apoi rotiți butonul abur în poz. 0.
Rețineți:
240
Page 7
Este posibil ca o singură distribuire de apă caldă să nu e suci­entă pentru instalarea ltrului, iar în timpul instalării se aprind
ledurile:
În acest caz, repetați instalarea de la punctul 8. Acum ltrul este activat şi puteţi folosi aparatul.
10.2 Îndepărtarea şi înlocuirea ltrului de decalciere
După ce au trecut două luni (a se vedea indicatorul de timp) sau dacă aparatul nu este utilizat 3 săptămâni, trebuie înde­părtat ltrul (C4) din rezervor şi înlocuit cu unul nou, repetând operațiunea descrisă la paragraful precedent.
11. PREPARAREA CAFELEI
11.1 Selectarea gustului cafelei
Reglaţi butonul de selectare a gustului cafelei (B6) pentru a seta gustul dorit: cu cât se roteşte mai mult în sens orar, cu atât mai mare va  cantitatea de cafea boabe pe care aparatul o va mă­cina, prin urmare cu atât mai tare va  gustul cafelei obţinute. Cu mânerul poziţionat pe MIN se obţine o cafea extra-slabă; cu mânerul poziţionat pe MAX, se obţine o cafea extra- tare.
Rețineți:
• La prima utilizare, va trebui să faceţi câteva încercări şi să
preparaţi câteva cafele, pentru a identica poziţia corectă a mânerului.
Aveţi grijă să nu rotiţi prea tare spre MAX, pentru că există
riscul de a obţine o curgere prea lentă (în picături), mai ales atunci când se doreşte prepararea a două ceşti de cafea în acelaşi timp.
11.2 Selectarea cantităţii de cafea din ceaşcă
Maşina a fost setată din fabrică pentru a pregăti în mod automat următoarele cantităţi de cafea:
- cafea scurtă, dacă se apasă tasta (B3) (40 ml);
- cafea lungă, dacă se apasă tasta (B8)(120 ml);
- două cafele scurte, dacă se apasă tasta (B4);
- două cafele lungi, dacă se apasă tasta (B9).
Dacă doriţi să modicaţi cantitatea de cafea (pe care maşina o toarnă automat în ceaşcă), procedaţi în felul următor:
- apăsaţi şi mențineți tasta a cărei lungime doriţi să o mo­dicaţi, până când luminează intermitent ledul aferent şi maşina începe să distribuie cafea: eliberați apoi tasta;
- atunci când cafeaua din ceaşcă atinge nivelul dorit, apăsaţi din nou aceeaşi tastă pentru a memora noua cantitate.
În acest moment, prin apăsarea acelei taste, aparatul a memorat noile setări.
11.3 Reglarea râşniţei
Râşniţa nu trebuie să e reglată, cel puţin la început, deoarece a fost setată din fabrică astfel încât să se obţină o preparare co­rectă a cafelei. Totuşi, dacă după ce aţi făcut primele cafele pregătirea se dove­deşte a  prea lejeră şi cu puţină cremă sau distribuirea este prea lentă (picătură după picătură), este necesar să efectuaţi o ajus­tare cu ajutorul butonului rotativ pentru reglarea (A2) gradului de măcinare (g. 13).
Rețineți:
Butonul rotativ de reglare (A2) trebuie rotit doar în timp ce râş­niţa funcţionează.
Dacă cafeaua iese prea lent sau nu iese deloc, rotiţi butonul în sens orar cu o unitate. Pentru a obţine o cafea mai aromată şi pentru a îmbunătăţi aspectul cremei, rotiţi în sens invers acelor de ceasornic
cu o unitate (nu mai mult de o unitate de ecare dată deoarece cafeaua va ieşi picătură cu picătură). Efectul acestei ajustări se observă doar după ce aţi preparat cel puţin 2 cafele consecutive. Dacă după această reglare nu aţi obţinut rezultatul dorit, este necesară repetarea corecţiei rotind butonul cu încă o unitate.
11.4 Setarea temperaturii
Dacă doriţi să modicaţi temperatura apei folosite pentru pre­gătirea cafelei, procedaţi după cum urmează:
1. Cu aparatul oprit şi întrerupătorul general in poz. I (g. 3),
apăsaţi şi menţineţi tasta până la aprinderea indica­toarelor luminoase pe panoulde control;
2. Apăsaţi tasta până la selectarea temperaturii dorite: JOASĂ RIDICATĂ
3. Apăsaţi tasta (B8) pentru a conrma selecţia; indica-
toarele luminoase se sting.
241
Page 8
11.5 Sfaturi pentru o cafea mai caldă
Pentru a obţine o cafea cât mai caldă, vă sfătuim să:
efectuaţi o limpezire, înainte de distribuire, apăsând tasta (B5): după câteva secunde, din distribuitor iese
apa caldă care încălzeşte circuitul intern al aparatului şi astfel cafeaua distribuită este mai caldă;
încălziţi ceştile cu apă caldă (folosind funcţia apă caldă).
• setaţi o temperatură mai ridicată a cafelei (consultaţi par.
„Setarea temperaturii”).
11.6 Prepararea cafelei folosind cafea boabe
Atenție!
Nu utilizaţi boabe de cafea caramelizate sau zaharisite deoarece se pot lipi de râşniţă, iar acest lucru duce la defectarea ei.
1. Introduceţi cafeaua boabe în recipientul corespunzător
(A7-g. 14).
2. Aşezaţi sub vârfurile distribuitorului de cafea:
- 1 ceaşcă, dacă doriţi 1 cafea (g. 15);
- 2 ceşti, dacă doriţi 2 cafele (g. 16).
3. Coborâţi distribuitorul astfel încât să-l apropiaţi cât mai
mult posibil de ceşti: se obţine astfel o cremă mai bună (g. 17).
4. Apăsaţi tasta corespunzătoare băuturii dorite:
1 cafea scurtă
scurte
5. Prepararea începe, iar pe panoul de control rămâne aprins
indicatorul luminos corespunzător tastei selectate. Când prepararea s-a încheiat, aparatul este pregătit pentru o nouă utilizare.
Rețineți:
• În timp ce aparatul prepară cafeaua, distribuirea poate 
oprită în orice clipă, prin apăsarea uneia din cele două taste
de preparare băuturi.
Odată încheiată pregătirea, dacă doriţi să măriţi cantitatea
de cafea din ceaşcă, este sucient să ţineţi apăsată (în in-
terval de 3 secunde) una dintre tastele pentru distribuirea
cafelei.
Rețineți:
Pentru a obţine o cafea mai caldă, consultaţi paragraful11.5 Sfaturi pentru o cafea mai caldă”.
Atenție!
În cazul în care cafeaua curge picătură cu picătură sau este
prea lejeră sau prea rece, citiţi recomandările din capitolul
20. Rezolvarea problemelor”.
1 cafea lungă
2 cafele lungi2 cafele
• În timpul utilizării, pe panoul de control este posibil să se aprindă indicatoare luminoase, a căror semnicaţie este explicată în capitolul 19. Semnicaţia indicatoarelor luminoase”.
11.7 Pregătirea cafelei utilizând cafeaua pre-
măcinată
Atenție!
Nu introduceţi niciodată cafea boabe în pâlnia cafelei pre­măcinate altfel aparatul se poate defecta.
Nu introduceţi niciodată cafea pre-măcinată când aparatul este oprit pentru a preveni dispersia cafelei în interiorul aparatului şi murdărirea acestuia. În astfel de cazuri apa­ratul poate suferi daune.
Nu introduceţi mai mult de 1 mă­sură rasă, în caz contrar interiorul aparatului se poate murdări sau pâlnia se poate înfunda.
Rețineți:
Dacă utilizaţi cafea pre-măcinată puteţi pregăti doar o singură ceaşcă de cafea de ecare dată.
1. Asiguraţi-vă că aparatul este pornit.
2. Rotiţi butonul de selectare a gustului cafelei (B6) în sens antiorar până la sfârşitul cursei, în poziţia (g. 18).
3. Asiguraţi-vă că pâlnia nu este înfundată, apoi introduceţi o măsură rasă (C2) de cafea pre-măcinată (g. 19).
4. Aşezaţi o ceaşcă sub vârfurile distribuitorului de cafea (A12).
5.
Apăsați tasta distribuire 1 ceaşcă dorită ( B3 sau B8).
6. Prepararea începe.
12. PREPARARE CAPPUCCINO
Pericol de arsuri!
În timpul preparării acestor băuturi aparatul produce abur: ţi atenţi să nu vă ardeţi.
1. Pentru un cappuccino, preparaţi cafeaua într-o ceaşcă mare;
2. Umpleţi un recipient, de preferat unul cu toartă pentru a nu vă arde, cu circa 100 ml de lapte pentru ecare cap­puccino pe care doriţi să îl preparaţi. Atunci când alegeţi dimensiunile recipientului, ţineţi cont de faptul că volumul lichidului se va mări de 2 sau de 3 ori;
Rețineți:
Pentru a obţine o spumă mai consistentă şi bogată, utilizaţi
lapte degresat sau parţial degresat şi care a fost păstrat la frigider (cu o temperatură de circa 5° C). Pentru a nu obţi-
242
Page 9
ne un lapte prea puţin spumat sau cu multe bule de aer, curăţaţi întotdeauna dispozitivul pentru cappuccino (A18), urmând indicaţiile din paragraful următor "Curăţarea acce­soriului pentru cappuccino după utilizare".
3. Apăsaţi tasta (B7): luminează intermitent indicato­rul luminos .
4. Introduceţi dispozitivul pentru cappuccino în recipientul de lapte (g. 20).
5. După câteva secunde, când indicatorul luminos lu­minează intermitent, rotiţi butonul pentru abur (A19) în poz. I (g. 5). Dispozitivul pentru cappuccino va produce abur, care va face ca laptele să devină cremos şi îi va mări volumul;
6. Pentru a obţine o spumă mai cremoasă, rotiţi recipientul cu mişcări uşoare de jos în sus. (Se recomandă ca dozarea aburului să nu depăşească 3 minute fără întrerupere);
7. Odată obţinută spuma dorită, întrerupeţi uxul de abur, aducând butonul pentru abur în poziţia 0.
Pericol de arsuri!
Întrerupeţi uxul de abur, înainte de a scoate recipientul cu
laptele spumat, pentru a evita arsurile provocate de stropii de lapte erbinte.
8. Adăugaţi crema de lapte peste cafeaua preparată în prea­labil. Cafeaua cappuccino este gata: adăugaţi zahăr după gust şi, dacă doriţi, presăraţi puţină cacao pudră peste spumă.
12.1 Curăţarea dispozitivului pentru cappuccino
după utilizare
Curăţaţi dispozitivului pentru cappuccino (A18) după ecare utilizare, pentru a evita depunerile de lapte sau înfundarea acestuia.
1. Aşezaţi un recipient sub dispozitivul pentru cappuccino şi lăsați să curgă puțină apă câteva secunde rotind butonul pentru abur (A19) în poz. I (g. 5). Apoi readuceți butonul pentru abur în poziția 0 pentru a întrerupe distribuția apei calde.
2. Aşteptaţi câteva minute pentru ca accesoriul pentru cap­puccino să se răcească; apoi, cu o mână ţineţi mânerul tu­bului accesoriului pentru cappuccino nemişcat şi cu cealal­tă rotiţi în sens antiorar (g. 21) şi trageţi accesoriul pentru cappuccino în jos pentru a-l scoate.
3. Desfaceţi şi duza pentru abur trăgând-o în jos (g. 22).
4. Vericaţi ca oriciile marcate cu săgeată în gura 23 să nu e înfundate. Dacă este cazul, curăţaţi-le cu ajutorul unei scobitori.
5. Spălaţi foarte bine elementele accesoriului pentru cappu­cino cu o lavetă şi apă caldă.
6. Introduceţi la loc duza şi reintroduceţi accesoriul pentru cappuccino pe duză,împingându-l şi rotindu-l în sus până la xarea acestuia.
13. PREGĂTIREA APEI CALDE
Pericol de arsuri!
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul alimentării cu apă caldă. Tubul duzei de apă caldă se încălzeşte în timpul curgerii, aşadar duza trebuie apucată numai cu ajutorul mânerului.
1. Aşezaţi un recipient sub dispozitivul pentru cappuccino (A18) (cât mai aproape posibil, pentru a evita stropirea).
2. Rotiţi butonul pentru abur (A19) în poziţia I: începe distribuirea.
3. Întrerupeţi procesul readucând butonul pentru abur în po­ziţia 0.
Rețineți:
Dacă este activată modalitatea “Economie energetică”, pentru pregătirea apei calde sau a aburului poate  nevoie de câteva secunde de aşteptare.
14. CURĂȚARE
14.1 Curăţarea aparatului
Următoarele părţi ale aparatului trebuie să e curăţate periodic:
- circuitul intern al aparatului;
- recipientul pentru zaţ (A13);
- tăvița de colectare a picăturilor (A17) şi tavă colectare con­dens (A14);
- rezervorul de apă (A9);
- vârfurile distribuitorului de cafea (A12);
- dispozitivul pentru cappuccino (A18);
- pâlnia pentru introducerea cafelei pre-măcinate (A6);
- infuzorul (A11), accesibil după ce aţi deschis uşiţa de ser­vice (A10);
- panoul de comandă (A1).
Atenție!
Pentru curăţarea aparatului nu folosiţi solvenţi, detergenţi abrazivi sau alcool. În cazul aparatelor superautomatizate De’Longhi nu trebuie să folosiţi aditivi chimici la operaţiile de curăţare.
Nici o componentă a aparatului nu poate  spălată în maşi­na de spălat vase.
Nu utilizaţi obiecte metalice pentru a elimina incrustaţiile sau depunerile de cafea deoarece ar putea zgâria suprafe­ţele din metal sau din plastic.
243
Page 10
33
34
14.2 Curățarea circuitul intern al aparatului
În cazul perioadelor de neutilizare de peste 3-4 zile, se recoman­dă, înainte de utilizare, pornirea şi:
• efectuarea a 2/3 limpeziri apăsând tasta (B5);
• distribuirea apei calde, câteva secunde, rotind butonul apă
caldă/abur (A19) în poz. I.
Rețineți:
• Este normal ca după efectuarea curățării, să există apă în recipientul pentru zaț (A13).
14.3 Curăţarea recipientului pentru zaţ
Când indicatorul luminos luminează intermitent, este necesară golirea recipientului pentru zaţ. Până când nu curăţaţi recipientul pentru zaţ, indicatorul luminos continuă să lumineze intermitent iar aparatul nu mai poate prepara cafea. Pentru efectuarea operaţiilor de curăţare (cu aparatul pornit):
• Scoateţi tăvița colectare picături (A17) (g. 24), goliţi-o şi curăţaţi-o.
• Goliţi şi curăţaţi bine recipientul pentru zaţ (A13) având grijă să eliminaţi toate reziduurile care s-au depus pe fund.
• Controlaţi tăviţa pentru colectarea condensului (A14) de culoare roşie şi, dacă este plină, goliţi-o.
Atenție!
Atunci când se scoate tăvița colectare picături este obligatoriu să goliţi şi recipientul pentru zaţ, chiar dacă nu este plin. Dacă această operaţie nu este efectuată, este posibil ca atunci când veţi pregăti cafelele următoare, recipientul să se umple peste limita admisă şi aparatul să se înfunde.
14.4 Curăţarea tăviţei de colectare a picăturilor şi
a tăviţei de colectare a condensului
Atenție!
Dacă tăviţa de colectare picături nu este golită periodic, apa se poate scurge peste margini şi pătrunde în interiorul sau pe partea laterală a aparatului. Acest lucru poate avaria aparatul, suprafaţa de sprijin sau zonele învecinate.
Tăvița colectare picături este prevăzută, pentru a vedea nivelul apei conţinute, cu un indicator plutitor (A16) (roşu) (g. 25). Înainte ca acest indicator să se ridice pe suportul pentru ceşti, trebuie să goliţi tava şi să o curăţaţi. Pentru a îndepărta tăviţa pentru colectarea picăturilor:
1. Scoateţi tăviţa pentru colectarea picăturilor (A17) şi recipi­entul pentru zaţ (A13) (g. 24);
2. Goliţi tăviţa pentru colectarea picăturilor şi recipientul pentru zaţ şi spălaţi-le;
3. Controlaţi tăviţa pentru colectarea condensului (A14) şi, dacă este plină, goliţi-o.
4. Introduceţi la loc tăviţa colectare picături şi recipientul pentru zaţ.
14.5 Curăţarea interiorului aparatului
Pericol de electrocutare!
Înainte de a efectua operaţiile de curăţare a părţilor interioare ale aparatului, acesta trebuie oprit (consultați 7. „Stingerea apa­ratului”) şi trebuie întreruptă alimentarea cu energie electrică. Nu introduceţi niciodată aparatul în apă.
1. Controlaţi periodic (aprox. o dată pe lună) ca interiorul aparatului (vizibil după ce aţi înlăturat tăviţa de colectare picături) să nu e murdar. Dacă este necesar, îndepărtaţi depunerile de cafea cu un burete.
2. Aspiraţi toate reziduurile cu un aspirator (g. 26).
14.6 Curăţarea rezervorului pentru apă
1.
Curăţaţi periodic (aproximativ o dată pe lună) şi la ecare înlocuire a ltrului de decalciere (C4-dacă este prevăzut) re­zervorul pentru apă (A9) cu o lavetă umedă şi puţin detergent delicat.
2. Scoateţi ltrul (dacă este prevăzut) şi clătiţi-l sub jet de apă.
3. Introduceţi la loc ltrul (dacă este prevăzut), umpleţi rezer­vorul cu apă proaspătă şi puneţi la loc rezervorul.
14.7 Curăţarea vârfurilor distribuitorului de
cafea
1. Curăţaţi vârfurile distribuitorului de cafea (A12) cu un bu­rete sau o lavetă (g. 27).
2. Vericaţi ca oriciile distribuitorului de cafea să nu e în­fundate. Dacă este necesar, înlăturaţi depunerile de cafea cu o scobitoare (g. 28).
14.8 Curăţarea pâlniei pentru cafea pre-
măcinată
Controlaţi periodic (aproximativ o dată pe lună) ca pâlnia pentru introducerea cafelei pre-măcinate (A6) să nu e înfundată. Dacă este necesar, îndepărtaţi depunerile de cafea.
14.9 Curăţarea infuzorului
Infuzorul (A11) trebuie curăţat cel puţin o dată pe lună.
Atenție!
Infuzorul nu poate  scos când aparatul este pornit.
1. Asiguraţi-vă că aparatul a efectuat corect stingerea (consultați 7. Stingerea aparatului).
2. Scoateţi rezervorul de apă (A9).
244
Page 11
3. Deschideţi uşiţa infuzorului (A10) (g. 29) aat în partea dreaptă.
4. Apăsaţi spre interior cele două clapete colorate pentru deschidere şi în acelaşi timp trageţi infuzorul spre exterior (g. 30);
Atenție!
Curăţaţi infuzorul fără a folosi detergenţi deoarece l-ar putea deteriora.
5. Introduceţi infuzorul în apă timp de 5 minute şi apoi clătiţi­l sub jet de apă.
6. Curăţaţi eventualele reziduuri de cafea de pe suportul infuzorului.
Suport infuzor
33
7. După curăţare, reintroduceţi infuzorul în suport (g. 33); apoi apăsaţi PUSH până când auziţi un clic de cuplare.
PUSH
35
9. Închideţi uşiţa infuzorului.
10. Reintroduceţi rezervorul de apă.
15. DECALCIFIERE
Decalciați aparatul când pe panoul de control luminează inter­mitent indicatorul luminos (B5) (g. 31).
Atenție!
Înainte de utilizare, citiți instrucțiunile şi eticheta produsu­lui de decalciere de pe ambalajul acestuia.
• Vă recomandăm să folosiţi doar substanţă de decalciere De’Longhi. Utilizarea substanţelor de decalciere neadec­vaţi, precum şi decalcierea neefectuată cu regularitate, poate provoca apariţia defectelor neacoperite de garanţia producătorului.
Rețineți:
Dacă infuzorul este greu de introdus, este necesar (înainte de introducere) să-l aduceţi la dimensiunea corectă apăsând cele două pârghii conform indicaţiilor din g. 34.
Pârghia mare
Pârghia mică
34
8. După ce l-aţi introdus, asiguraţi-vă că cele două clapete colorate au rămas în exterior (g. 35).
1. Porniți aparatul şi aşteptați să e pregătit de utilizare.
2. Goliţi tăviţa pentru colectarea picăturilor (A17), recipientul pentru zaţ (A13) şi reintroduceți-le în aparat.
3. Goliţi complet rezervorul de apă (A9) şi îndepărtaţi ltrul pentru decalciere (C4) dacă este prezent.
4. Introduceți decalciantul (C3) în rezervorul de apă până la nivelul A (corespunzător unui pachet de 100 ml) imprimat pe latura interioară a rezervorului şi apoi adăugaţi un litru de apă până când atingeţi nivelul B (g. 32); apoi aşezaţi rezervorul de apă în aparat.
5. Puneţi sub dispozitivul pentru cappuccino (A18) şi sub distribuitorul pen­tru apă caldă (A12) un vas cu o capacitatea minimă de 1,8 l (g. 36).
1,8 l
245
6. Aşteptaţi ca indicatoare­le luminoase distribuție cafea să e aprinse stabil.
7. Apăsați tasta
36
(B5) şi mențineți-o apă­sată timp de cel puțin 5 secunde pentru a conrma introducerea
Page 12
soluției şi porniți decalcierea: ledul din interiorul tastei
1 234
rămâne aprins x pentru a indica pornirea programului de decalciere.
8. Ledul abur luminează intermitent pentru a indica
rotirea butonului apă caldă/abur (A19) în poziția I.
Atenție! Pericol de arsuri
Din dispozitivul pentru cappuccino şi din distribuitorul de cafea iese apă caldă care conține acizi. Fiţi atenţi să nu intraţi în con­tact cu această soluție.
9. După rotirea butonului în poz. I, programul de decalciere
porneşte, iar soluția de decalciere iese din dispozitivul pentru cappuccino şi distribuitorul de cafea urmând o în­treagă serie de procese de limpezire la anumite intervale pentru a îndepărta reziduurile de calcar din aparat.
Dopă circa 25 de minute, aparatul întrerupe decalcierea şi pe panou luminează intermitent ledurile şi ; rotiți bu-
tonul apă caldă/abur în poz. O.
10. Aparatul este acum pregătit pentru procesul de limpezire cu apă curată. Goliţi vasul folosit pentru colectarea soluției de decalciere şi scoateţi rezervorul de apă, goliţi-l, limpeziți-l cu apă curentă, umpleţi-l la nivelul MAX cu apă proaspătă şi introduceţi-l în aparat: ledul luminează intermitent.
11. Reaşezați recipientul gol utilizat pentru colectarea soluției de decalciere sub dispozitivul pentru cappuccino şi distri­buitorul de cafea (g. 36).
12. La nal, aduceţi butonul apă caldă/abur în poz. I pentru a începe limpezirea: apa caldă va curge prima din accesoriul pentru cappuccino, apoi va continua şi se va încheia din distribuitorul de cafea.
13. Când rezervorul de apă este golit pe panou luminează in­termitent ledurile şi : rotiți butonul pentru apă
caldă/abur în poz. 0.
14. Goliţi vasul folosit pentru colectarea apei de limpezire, scoateţi rezervorul de apă, reintroduceţi ltrul de decalci­ere dacă a fost scos anterior, umpleţi rezervorul până la nivelul MAX cu apă proaspătă şi introduceţi-l în aparat: pictograma luminează intermitent.
15. Reaşezați recipientul gol utilizat pentru colectarea apei de limpezire sub dispozitivul pentru cappuccino;
16. La nal, aduceţi butonul apă caldă/abur în poz. I: aparatul reia limpezirea doar din dispozitivul pentru cappuccino.
17. La nalizare,pe panoul de control luminează intermitent ledul abur : rotiți butonul apă caldă/abur în poz. 0.
18. Completați rezervorul de apă cu apă proaspătă până la ni­velul MAX şi introduceți-l din nou în aparat.
Operațiunea de decalciere este astfel încheiată.
Rețineți!
• Dacă ciclul de decalciere nu se nalizează în mod corect (ex. lipsa distribuţiei energiei electrice), vă recomandăm să repetaţi ciclul.
• Este normal ca după efectuarea ciclului de decalciere, să există apă în recipientul pentru zaț (A13).
16. PROGRAMAREA DURITĂŢII APEI
Operațiunea de decalciere este necesară după o anumită peri­oadă de funcţionare predeterminată în funcţie de duritatea apei introduse. Aparatul este setat din fabrică la nivelul 4 de duritate. Dacă do­riţi, este posibilă programarea aparatului în funcţie de duritatea reală a apei din regiunea unde locuiţi, efectuând astfel mai rar operaţiunea de decalciere.
16.1 Măsurarea durității apei
1. Scoateţi din ambalaj testul din dotare (C1) „TOTAL HARDNE­SS TEST” anexat instrucţiunilor în limba engleză.
2. Introduceţi toată banda într-un pahar cu apă timp de apro­ximativ o secundă.
3. Scoateţi banda din apă şi scuturaţi-o uşor. După circa un minut se formează 1, 2, 3 sau 4 pătrăţele de culoare roşie, în funcţie de duritatea apei, ecare pătrăţel corespunzând unui nivel.
Nivelul 1
Nivelul 2
Nivelul 3
Nivelul 4
16.2 Setarea durităţii apei
1. Asiguraţi-vă că aparatul este oprit (însă conectat la reţeaua electrică şi cu întrerupătorul general în poziţia I);
2. Apăsaţi şi menţineţi tasta (B5) timp de cel puţin 5 secunde: indicatoarele luminoase se
aprind în acelaşi timp;
3. Apăsaţi tasta (B3, în stânga butonului) pentru a intro­duce duritatea reală (nivelul indicat de banda reactivă).
Nivel Nivel Nivel Nivel
246
Page 13
4. Apăsaţi tasta (B8, la dreapta butonului) pentru a conrma selecţia.
Acum aparatul este reprogramat în funcţie de noua setare pen­tru duritatea apei.
17. DATE TEHNICE
Tensiune: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10 A Putere absorbită: 1450 W Presiune: 1,5 MPa (15 bari) Capacitate max. rezervor apă: 1,8 L Dimensiuni LxAxÎ: 240x430x350 mm Lungime cablu: 1150 mm Greutate: 8,9 Kg Capacitate recipient cafea boabe: 250 g
Aparatul respectă prevederile următoarelor directive CE:
Regulamentul European Stand-by 1275/2008
Materialele şi obiectele destinate contactului cu produsele alimentare sunt în conformitate cu dispoziţiile regulamen­tului European 1935/2004.
18. SCOATEREA DEFINITIVĂ DIN UZ
Aparatul nu trebuie eliminat împreună cu deşeurile menajere, ci trebuie predat unui centru autorizat de colectare separată a deşeurilor.
19. SEMNIFICAŢIA INDICATOARELOR LUMINOASE
INDICATORUL LUMINOS AFIŞAT CAUZA POSIBILĂ SOLUȚIE
Trebuie să rotiţi butonul apă caldă/ abur (A19)
Apa din rezervor (A9) nu este sucientă.
Rotiţi butonul apă caldă/abur.
Umpleţi rezervorul de apă şi introduceţi-l corect, apăsând până când se simte xarea acestuia.
APRINDERE INTERMITENTĂ
Rezervorul (A9) nu este introdus corect.
Recipientul pentru zaţ (A13) este plin.
APRINDERE INTERMITENTĂ
După curăţare nu aţi introdus reci­pientul pentru zaţ (A13).
247
Introduceţi rezervorul în mod corect apăsând până în capăt.
Goliţi recipientul pentru zaţ, tăvița colectare picături, curăţaţi-le, apoi introduceţi-le la loc. Important: când scoateţi tăvița colectare pică­turi este obligatoriu să goliţi de ecare dată şi recipientul pentru zaţ chiar dacă nu este plin. Dacă această operaţie nu este efectuată, este posibil ca atunci când veţi pregăti cafelele ur­mătoare, recipientul să se umple peste limita admisă şi aparatul să se înfunde.
Scoateţi tăvița colectare picături şi introduceţi recipientul pentru zaţ.
Page 14
APRINDERE INTERMITENTĂ
Cafeaua este prea nă, aşadar ca­feaua iese foarte lent sau nu iese deloc.
Dacă este prezent ltrul de decal­ciere (C4), este posibil ca elibe­rarea unei bule de aer în interiorul circuitului să  blocat distribuirea.
Repetaţi procesul de preparare a cafelei şi rotiţi butonul rotativ pentru reglarea gradu­lui de măcinare (A2-g. 10) cu o treaptă spre numărul 7, în sens orar, în timp ce râşniţa funcţionează. Dacă, după ce aţi preparat cel puţin 2 cafele, distribuirea este încă prea lentă, repetaţi reglarea acţionând pe butonul de re­glare cu încă o unitate (a se vedea 11.3Reglare râşniţă cafea). Dacă problema persistă, rotiți butonul abur (A19) în poz. I şi lăsați să scurgă puțină apă din dispozitivul pentru cappuccino.
Distribuiți puțină apă din dispozitivul pentru cappuccino rotind butonul abur (A19) în poz. I până când uxul este regulat (g. 5).
APRINDERE INTERMITENTĂ
APRINDERE INTERMITENTĂ
APRINDERE INTERMITENTĂ
APRINDERE INTERMITENTĂ
APRINDERE INTERMITENTĂ
A fost selectată funcţia „cafea pre­măcinată”, dar nu a fost adăugată cafeaua pre-măcinată în pâlnie (A6).
Indică faptul că trebuie să efectu­aţi decalcierea aparatului.
A fost utilizată prea multă cafea. Selectaţi un gust mai delicat sau reduceţi can-
Cafeaua boabe s-a terminat. Umpleţi recipientul de cafea boabe.
Pâlnia pentru cafea pre-măcinată (A6) este înfundată.
După curăţare, infuzorul nu a fost pus la loc (A11).
Interiorul aparatului este foarte murdar.
Introduceţi cafea pre-măcinată în pâlnie sau anulaţi funcţia cafea pre-măcinată.
Trebuie să urmaţi cât mai curând programul de decalciere descris în cap. 15. “Decalciere”.
titatea de cafea pre-măcinată şi apoi solicitaţi din nou cafea.
Goliţi pâlnia cu ajutorul unui cuţit conform indicaţiilor din par. “14.8 Curăţarea pâlniei pentru cafea măcinată”.
Introduceți infuzorul aşa cum a fost descris în par. 14.9 Curăţarea infuzorului.
Curăţaţi bine aparatul aşa cum a fost descris în par. “14. Curățare. Dacă după curăţare, apa­ratul încă mai aşează mesajul, contactaţi un centru pentru asistenţă.
248
Page 15
20. SOLUȚIONAREA PROBLEMELOR
În continuare sunt enumerate câteva posibile defecte. Dacă problema nu pate  rezolvată în modul descris, trebuie să contactaţi Asistenţa Tehnică.
PROBLEMA CAUZA POSIBILĂ SOLUȚIE
Cafeaua nu este caldă. Ceştile nu au fost încălzite. Încălziţi ceştile clătindu-le cu apă caldă
(N.B: puteţi folosi funcţia apă caldă) sau de limpezire.
Cafeaua nu este destul de tare şi are puţină cremă.
Infuzorul s-a răcit pentru că au trecut 2/3 mi­nute de la ultima cafea făcută.
Cafeaua nu este măcinată sucient de n. Rotiţi butonul rotativ pentru reglarea gradului
Cafeaua nu este adecvată. Folosiţi cafea pentru aparate espresso.
Înainte de a face cafea, încălziţi infuzorul apă­sând tasta limpezire .
de măcinare cu o treaptă în sens antiorar în timp ce râşniţa funcţionează (g. 8). Modicaţi în mod treptat până când obţineţi prepararea satisfăcătoare. Efectul poate  notat doar după ce preparaţi 2 cafele (vezi par. 11.3 Reglarea râşniţei).
Cafeaua curge prea încet sau picătură după picătură.
Cafeaua nu curge dintr-un vârf sau din ambele vârfuri ale distribuitorului.
Laptele spumat are bule mari Laptele nu este sucient de rece sau nu este
Laptele nu este sucient de cremos
Se întrerupe uxul de abur în timpul utilizării
Aparatul nu se aprinde Ştecărul nu este introdus în priză. Introduceţi ştecărul în priză.
Cafeaua este măcinată prea n. Rotiţi butonul rotativ pentru reglarea gradului
de măcinare cu o treaptă în sens orar în timp ce râşniţa funcţionează (g. 8). Modicaţi în mod treptat până când obţineţi prepararea satisfăcătoare. Efectul poate  notat doar după ce preparaţi 2 cafele (vezi par. 11.3 Reglarea râşniţei).
Vârfurile sunt înfundate. Curăţaţi vârfurile cu o scobitoare.
Este de preferat să folosiţi lapte degresat total,
degresat parţial.
Accesoriul pentru cappuccino este murdar. Curăţaţi urmând indicaţiile din par. 12.1 Cu-
Un dispozitiv de siguranţă întrerupe uxul de abur după 3 minute.
Întrerupătorul general (A8) nu este pornit. Apăsaţi întrerupătorul general în poziţia I (g.
sau parţial degresat, cu o temperatură de circa 5°C (din frigider). Dacă totuşi rezultatul obţinut nu este cel dorit, schimbaţi marca laptelui.
răţarea accesoriului pentru cappuccino după utilizare.
Aşteptaţi câteva minute, apoi reactivaţi funcţia abur.
1).
249
Loading...