16. SIGNIFICATO DELLE SPIE ........................18
17. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .................20
18. DATI TECNICI .........................................21
Prima di utilizzare l‘apparecchio leggere sempre il fascicolo delle avvertenze di sicurezza.
1. INTRODUZIONE
Prendetevi un paio di minuti per leggere le presenti istruzioni
per l’uso. Eviterete così di incorrere in pericoli o di danneggiare
la macchina.
I led e le spie sul pannello della vostra macchina vi aiuteranno
ad interagire correttamente con la macchina:
Spento--
Acceso
LampeggianteFunzione in corso
Lampeggiante
veloce
Questa simbologia è utilizzata anche nella quick guide allegata
al prodotto.
1.1 Lettere tra parentesi
Le lettere tra parentesi corrispondono alla descrizione dell’apparecchio (pag. 2-3).
1.2 Problemi e riparazioni
In caso di problemi, cercare prima di tutto di risolverli seguendo
le avvertenze riportate nei capitoli “16. Signicato delle spie” e
“17. Risoluzione dei problemi”.
Se queste risultassero inecaci o per ulteriori chiarimenti, si
consiglia consultare l’assistenza clienti telefonando al numero
indicato nel foglio “Assistenza clienti” allegato.
Se il Vostro paese non è tra quelli elencati nel foglio, telefonare
al numero indicato nella garanzia. Per eventuali riparazioni,
rivolgersi esclusivamente all’Assistenza Tecnica De’Longhi. Gli
indirizzi sono riportati nel certicato di garanzia allegato alla
macchina.
L’apparecchio
richiede l’intervento da parte
dell’utente
Page 5
A7. Cavo alimentazione
A8. Coperchio serbatoio acqua
A9. Serbatoio acqua
A10. Contenitore per i fondi di caè
A11. Vaschetta raccogligocce
A12. Indicatore livello acqua in vaschetta raccogligocce
A13. Griglia poggiatazze
A14. Vaschetta raccoglicondensa
A15. Erogatore caè regolabile in altezza
A16. Erogatore Vapore/Acqua calda
A17. Cappuccinatore (removibile)
A18. Ugello Vapore/Acqua calda (removibile)
A19. Manopola Vapore/Acqua calda
A20. Ripiano poggiatazze
2.2 Descrizione pannello di controllo - B
B1. Tasto ON/standby con led integrato
B2. Tasto X2 con led integrato (se si preme per 5 secondi, atti-
va il risciacquo del circuito caè)
B3. Tasto Menù Impostazioni con led integrato
B4. Tasto Decalcicazione con led integrato
B5. Tasto Selezione Intensità o Premacinato
B6. Led selezione Intensità
B7. Led selezione Premacinato
B8. Bevande diverse per tipo e numero a seconda del modello
B9. Spia ssa: è necessario sostituire il ltro
Spia lampeggiante: installazione ltro in corso
B10. Spia ssa: l’acqua nel serbatoio (A9) è insuciente
Spia lampeggiante: il serbatoio non è inserito
B11. Spia allarme generico
B12. Spia ssa: il contenitore fondi (A10) deve essere svuotato
Spia lampeggiante: il contenitore fondi non è inserito
B13. Spia ssa: è necessario decalcicare la macchina
Spia lampeggiante: decalcicazione in corso
2.3 Descrizione degli accessori - C*
(diversi per tipo e numero a seconda del modello)
C1. Striscia reattiva “Total Hardness Test”
C2. Misurino dosatore del caè pre-macinato
C3. Decalcicante
• Al primo utilizzo il circuito acqua è vuoto, per questo la
macchina potrebbe essere molto rumorosa: il rumore si
attenuerà man mano che il circuito si riempirà.
• Assicurarsi che la manopola vapore (A19) sia in pos. 0 no
al completamento del primo avvio (g. 1).
1
1. Collegare l’apparecchio alla rete elettrica (g. 2).
1 2 3 4 5
23
2. Sul pannello di controllo (B) si accende la spia (B10)
(g. 3)
: estrarre il serbatoio dell’acqua (A9)
pirlo no alla linea MAX con acqua fresca (
quindi il serbatoio stesso.
(g. 4)
g. 5)
, riem-
, reinserire
3. PRIMA MESSA IN FUNZIONE
DELL‘APPARECCHIO
Nota Bene:
• Al primo utilizzo risciacquare con acqua calda tutti gli ac-
cessori rimovibili che sono destinati al contatto con acqua
o latte.
• Eventuali tracce di caè nel macinino sono dovute alle
prove di funzionamento della macchina prima di metterla
in commercio e sono prova della cura meticolosa che abbiamo per il prodotto.
45
3. Sul pannello di controllo lampeggia velocemente il led
(B3)
.
4. Mettere un contenitore sotto l’erogatore caè
5. Premere il tasto
(B3) (g. 7): l’apparecchio procederà a riempire d’acqua i circuiti interni
calda dall’erogatore caè.
5
(A15) (g. 6).
ed eroga dell’acqua
Page 6
1 2 3 4 5
6
L
a macchina è pronta all’uso.
Nota bene:
• Al primo utilizzo è necessario fare 4-5 erogazioni prima
che la macchina cominci a dare un risultato soddisfacente
in tazza.
• Per risciacquare il circuito vapore, si consiglia di erogare
per alcuni secondi dell’acqua ruotando la manopola erogazione vapore/acqua calda (A19) in posizione I.
4. MISURAZIONE DELLA DUREZZA DELL’ACQUA
Impostare subito la durezza dell’acqua permette alla macchina
di ridurre la frequenza della decalcicazione. La spia decalcicazione (B13) si accenderà quindi quando richiesto in
base alla reale durezza dell’acqua in utenza nelle varie regioni.
Procedere come segue:
1. Se in dotazione al vostro modello, togliere dalla sua confezione la striscia reattiva (C1).
2. Immergere completamente la striscia in un bicchiere d’acqua per circa un secondo (g. 8).
89
3. Estrarre la striscia dall’acqua e scuoterla leggermente (g.
9). Dopo circa un minuto si formano 1, 2, 3 oppure 4 quadratini di colore rosso, a seconda della durezza dell’acqua
ogni quadratino corrisponde a 1 livello.
Total Hardness TestLivello durezza
7
Vedi istruzioni al capitolo “12. Menù impostazioni” per impostare la macchina.
5. ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO
Nota Bene:
Assicurarsi che la manopola erogazione vapore/acqua calda
(A19) sia richiusa in pos. 0 (g. 1).
Pericolo scottature!
Durante il risciacquo, dai beccucci dell’erogatore del caè (A15)
fuoriesce un po’ di acqua calda. Prestare attenzione a non venire in contatto con spruzzi d’acqua. Per evitare di svuotare
frequentemente la vaschetta raccogligocce (A11), si consiglia
di raccogliere l’acqua dei risciacqui in un contenitore.
• Per accendere l’apparecchio, premere il tasto (B1):
il led del tasto si accende e sul pannello di controllo (B)
lampeggiano i led delle bevande ad indicare che la macchina si sta riscaldando.
Durante il riscaldamento, la macchina esegue un risciacquo;
in questo modo, oltre a riscaldare la caldaia, l’apparecchio
procede a far scorrere l’acqua calda nei condotti interni perché
anch’essi si riscaldino.
L’apparecchio è pronto quando i led bevande e intensità rimangono accesi ssi.
6. SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO
Ad ogni spegnimento, l’apparecchio esegue un risciacquo automatico, qualora sia stato preparato un caè.
Pericolo scottature!
Durante il risciacquo, dai beccucci dell’erogatore del caè (A15)
fuoriesce un po’ di acqua calda. Prestare attenzione a non venire in contatto con spruzzi d’acqua. Per evitare di svuotare
frequentemente la vaschetta raccogligocce (A11), si consiglia
di raccogliere l’acqua dei risciacqui in un contenitore.
• Per spegnere l’apparecchio, premere il tasto (B1) ;
• sul pannello di controllo lampeggiano i led dei tasti bevande: se previsto, l’apparecchio esegue il risciacquo e poi
si spegne (stand-by).
Nota Bene:
Se l’apparecchio non viene utilizzato per periodi prolungati,
disconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica:
6
1
Bassa
2
Media
3
Media/Alta
4
Alta
Page 7
• spegnere prima l’apparecchio premendo il tasto ;
• disconnettere il cavo alimentazione dalla presa.
7. EROGAZIONE BEVANDE CAFFÈ
7.1 Preparazione del
caè utilizzan
do il caè in
chicchi
Attenzione!
Non utilizzare chicchi di caè verdi, caramellati o canditi perché
possono incollarsi sul macinacaè e renderlo inutilizzabile.
1. Introdurre il caè in chicchi nell’apposito contenitore (A3)
(g. 10);
1011
2. Posizionare una tazza sotto i beccucci dell’erogatore caè
(A15) (g. 11);
3. Abbassare l’erogatore in modo da avvicinarlo il più possibile alla tazza: si ottiene così una crema migliore (g. 11);
4. Selezionare il caè desiderato:
Bevanda
Quantità di
(*)
default (ml)
≃ 40da ≃20 a ≃ 80
≃ 180da ≃100 a ≃240
Quantità programmabile
(ml)
5. La preparazione inizia e sul pannello di controllo (B) lampeggia il led relativo alla bevanda in preparazione.
7.2 Preparazione di 2 tazze di caè
1. Posizionare le tazze sotto i beccucci dell’erogatore caè
(A15);
2. Abbassare l’erogatore in modo da avvicinarlo il più possibile alle tazze: si ottiene così una crema migliore;
3. Premere il tasto (B2): il led corrispondente si
accende;
4. Premere il tasto (B8);
5. La preparazione inizia e sul pannello di controllo (B) lampeggia il led relativo al tasto Espresso.
7.3 Preparazione del caè utilizzando il caè
pre-macinato
Attenzione!
• Non introdurre mai il caè pre-macinato a macchina
spenta, per evitare che si disperda all’interno della macchina, sporcandola. In questo caso la macchina potrebbe
danneggiarsi.
• Non inserire mai più di 1 misurino raso (C2), altrimenti l’interno della macchina potrebbe
sporcarsi oppure l’imbuto (A4)
potrebbe otturarsi.
Nota Bene:
Se si utilizza il caè pre-macinato, si può preparare solo una
tazza di caè alla volta.
1. Premere ripetutamente il tasto (B5) nché si accende il led (B7).
2. Assicurarsi che l’imbuto non sia otturato, quindi inserire
un misurino raso di caè pre-macinato (g. 12).
≃ 160da ≃115 a ≃250
Espresso:
≃ 40
Acqua:
≃ 110
≃ 120
(*)
Bevande diverse per tipo e numero a seconda del modello.
Espresso:
da ≃ 20 a ≃ 180
Acqua:
da ≃ 50 a ≃ 300
da ≃ 80 a ≃ 180
12
3
3. Posizionare una tazza sotto i beccucci dell’erogatore caè
(A15) (g. 11).
4. Selezionare la bevanda desiderata (B8);
7
Page 8
5. La preparazione inizia e sul pannello di controllo (B) lampeggia il led relativo alla bevanda in preparazione.
Attenzione!
• Preparando il caè Long: a metà della preparazione, quando il led (B7) lampeggia, inserire un altro
misurino raso di caè pre-macinato e ripremere il tasto
Long.
• Non è possibile preparare il caè Doppio+ utilizzando il pre-macinato.
7.4 Indicazioni generali per la preparazione di
bevande caè
• Durante l’uso, sul pannello di controllo (B) potranno accendersi delle spie il cui signicato è riportato nel capitolo
“16. Signicato delle spie”.
• Per ottenere un caè più caldo, fare riferimento al paragrafo “7.7 Consigli per il caè più caldo”.
• Se il caè fuoriesce a gocce oppure poco corposo con poca
crema oppure troppo freddo, leggere i consigli riportati
nel capitolo “17. Risoluzione dei problemi”.
• Per personalizzare a seconda dei propri gusti le bevande,
fare riferimento ai paragra “7.5 Variazione dell’intensità
del caè” e “7.9 Personalizzare la quantità in tazza”.
Nota Bene:
In modalità di risparmio energetico la macchina richiede alcuni
secondi di attesa prima di erogare il primo caè perchè deve
riscaldarsi.
7.5 Variazione dell’intensità del caè
1. Premere il tasto (B5) no ad accendere i led relativi all’intensità desiderata (B6):
Leggera
7.6 Risciacquo
Con questa funzione è possibile far uscire acqua calda dall’erogatore caè in modo da pulire e riscaldare il circuito interno
della macchina.
1. Posizionare sotto l’erogatore caè (A15) un contenitore
con capacità minima 100ml (g. 6).
2. Mantenere premuto il tasto (B2) per circa 5 secondi: l’erogazione inizia e si interrompe automaticamente
(se si desidera interrompere prima, ripremere lo stesso
tasto).
Nota Bene:
• Per periodi di inutilizzo superiori a 3-4 giorni è vivamente
consigliato, una volta riaccesa la macchina, erogare 2/3
risciacqui prima di utilizzarla;
• E’ normale che, dopo aver eseguito tale funzione, ci sia
dell’acqua nel contenitore dei fondi di caè (A10).
7.7 Consigli per il caè più caldo
Per ottenere un caè più caldo, si consiglia di:
• eettuare un risciacquo (vedi paragrafo “7.6 Risciacquo”);
• scaldare con dell’acqua calda le tazze utilizzando la funzione acqua calda;
• aumentare la temperatura caè (vedi capitolo “12. Menù
impostazioni”).
7.8 Regolazione del macinacaè
Il macinacaè non deve essere regolato, almeno inizialmente,
perché è già stato preimpostato in fabbrica in modo da ottenere una corretta erogazione del caè.
Per eettuare una correzione, durante il funzionamento del
macinacaè, regolare la manopola (A2) come segue:
Se il caè esce troppo
lentamente o non esce
aatto.
L’eetto di questa correzione si
avverte solo dopo l’erogazione di
almeno 2 caè successivi.
Girare di uno scatto verso il
numero 7
Media
Forte
2. Procedere selezionando la bevanda caè desiderata.
Nota bene:
• Alla successiva preparazione, la macchina propone l’ultima intensità selezionata.
• Nel caso di interruzione dell’alimentazione elettrica, la
macchina ritorna al livello medio di default.
Per un’erogazione del caè
più corposa e migliorare
l’aspetto della crema
L’eetto di questa correzione si
avverte solo dopo l’erogazione di
almeno 2 caè successivi.
Nota Bene:
La manopola di regolazione deve essere ruotata solo mentre
il macinacaè è in funzione nella fase iniziale di preparazione
delle bevande caè.
8
Girare di uno scatto verso il
numero 1
Page 9
7.9 Personalizzare la quan
1. Mantenere premuto per alcuni secondi il tasto relativo alla
bevanda da programmare: quando il led della bevanda
selezionata lampeggia velocemente, la macchina è in modalità programmazione. L’erogazione inizia;
2. Al raggiungimento della quantità in tazza desiderata, ripremere il tasto della bevanda: l’erogazione si interrompe
e la quantità è memorizzata.
tità in ta
zza
Nota Bene:
Per annullare la programmazione in corso, premere un tasto relati
vo ad un’altra bevanda
8. PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO
8.1 Che latte utilizzare
La qualità della schiuma può variare in base a:
• temperatura del latte o della bevanda vegetale (per
ottimi risultati, utilizzare sempre latte o bevande vegetali a temperatura di frigorifero: 5°C);
• tipo di latte o bevanda vegetale;
• marca utilizzata;
• ingredienti e valori nutrizionali.
8.2 Preparare il cappuccino
1. Riempire un contenitore con circa 100 ml di latte per ogni
cappuccino che si vuole preparare (g. 13) . Nella scelta
delle dimensioni del contenitore, tenere conto che il volume aumenterà di 2 o 3 volte.
ml
6. Raggiunta la schiuma desiderata, interrompere l’eroga-
zione del vapore ruotando la manopola in posizione 0.
7. Preparare il caè in una tazza grande.
8. Aggiungere al caè la crema di latte. Il cappuccino è pronto: zuccherare a piacere e, se si desidera, cospargere la
schiuma con un po’ di cacao in polvere.
8.3 Pulizia dell’erogatore vapore/acqua calda
dopo l’uso
Pulire l’erogatore vapore/acqua calda (A16) ogni volta che lo si
-
utilizza, per evitare che si possano depositare residui di latte o
che si otturi.
Pericolo Scottature!
Durante la pulizia, dall’erogatore vapore/acqua calda esce un
po’ di acqua calda. Prestare attenzione a non venire in contatto
con spruzzi d’acqua.
1. Far deuire un po’ di acqua ruotando la manopola vapore/
acqua calda (A19) in posizione I. Quindi interrompere l’erogazione riportando la manopola in posizione 0.
2.
Attendere alcuni minuti che l’erogatore si rareddi: ruotare
in senso antiorario e slare il cappuccinatore (A17) verso il
basso per estrarlo (g. 15).
1314
2. Immergere il cappuccinatore (A17) nel contenitore del
latte.
3. Premere il tasto Steam (B8).
4. Attendere che il led relativo al tasto Steam lampeggia velocemente: ruotare quindi la manopola vapore/
acqua calda (A19) in posizione I (g. 14).
5. Dopo qualche secondo, dal cappuccinatore esce il vapore
che fa assumere un aspetto cremoso al latte e ne aumenta
il volume. Per ottenere una schiuma più cremosa far ruotare il contenitore con lenti movimenti dal basso verso
l’alto.
1516
3. Slare verso il basso l’ugello (A18) (f
4. Controllare che i fori indicati dalla freccia in
siano otturati. Se necessario, pulirli con l’aiuto di uno
stuzzicadenti.
5.
Reinserire l’ugello e reinserire il cappuccinatore sull’ugello
spingendolo verso l’alto e ruotandolo in senso orario e no
all’aggancio.
9
ig. 16
17
).
g. 17
non
Page 10
9. EROGAZIONE ACQUA CALDA
Pericolo Scottature!
Non lasciare la macchina senza sorveglianza quando viene erogata l’acqua calda. Il tubo dell’erogatore vapore/acqua calda
(A16) si scalda durante l’erogazione.
1. Posizionare un contenitore sotto l’erogatore vapore/acqua
calda (più vicino possibile per evitare spruzzi).
2. Ruotare la manopola vapore/acqua calda (A19) in posizione I (g. 14).
3. Per interrompere manualmente l’erogazione di acqua
calda, ruotare la manopola vapore/acqua calda in posizione 0.
Nota Bene:
In modalità di risparmio energetico la macchina richiede alcuni
secondi di attesa prima di iniziare l’erogazione.
10. FILTRO ADDOLCITORE
Per mantenere costanti nel tempo le prestazioni della macchina, vi consigliamo di utilizzare il ltro addolcitore De’Longhi.
Maggiori informazioni nel sito www.delonghi.com.
EAN: 8004399327252
Per un utilizzo corretto del ltro, seguire le istruzioni di seguito
riportate.
1. Togliere il ltro dalla confezione e ruotare il datario no a
visualizzare i prossimi 2 mesi (g. 18);
0,5 L
18
2. Per attivare il ltro, far scorrere dell’acqua di rubinetto nel
foro centrale del ltro ntantoché l’acqua fuoriesce dalle
aperture laterali per oltre un minuto (g. 19);
3. Estrarre il serbatoio acqua dalla macchina e riempirlo di acqua;
inserire il ltro nel serbatoio acqua immergendolo completamente per una decina di secondi, inclinandolo e premendolo
leggermente per permettere alle bolle d’aria di uscire (g. 20);
19
2120
4. Inserire il ltro nella sede apposi
(g. 21);
5. R
ichiudere il serbatoio con il coperchio , quindi reinserire il
serbatoio in macchina;
6. Posizionare sotto l’erogatore vapore/acqua calda un contenitore vuoto con capacità minima pari a 0,5 litri (g. 22).
ta e premerlo a fondo
0,5 L
22
7. Vedi istruzioni al capitolo “12. Menù impostazioni” per installare il ltro;
8. Il led relativo al tasto Steam lampeggia velocemente: ruotare quindi la manopola vapore/acqua calda (A19)
in posizione I (g. 12);
9. L’apparecchio eroga acqua calda e si interrompe
automaticamente;
10. Il led relativo al tasto Steam lampeggia velocemente: ruotare quindi la manopola vapore/acqua calda in
posizione O;
11. Ora il ltro è attivo e si può procedere all’uso della
macchina.
Nota Bene:
Se il led relativo al tasto (B4) lampeggia velocemente,
premere il tasto stesso. In questo modo la macchina procede a
riempire i circuiti interni eliminando le bolle d’aria che si sono
create e continua l’installazione sopra descritta.
10.1 Sostituzione del ltro
Sostituire il ltro quando si accende la spia (B9).
1. Estrarre il serbatoio acqua ed il ltro esaurito;
10
Page 11
2. Procedere seguendo le operazioni illustrate al paragrafo
precedente per attivare il ltro;
3. Vedi istruzioni al capitolo “12. Menù impostazioni” per
impostare la macchina e ripetere i punti da 8 a 11 del paragrafo precedente.
Nota Bene:
Quando sono trascorsi i due mesi di durata (vedi datario),
oppure se non viene utilizzato l’apparecchio per 3 settimane,
procedere alla sostituzione del ltro anche se la macchina non
lo richiede ancora.
10.2 Rimozione del ltro
Se si desidera continuare ad utilizzare l’apparecchio senza il
ltro, è necessario rimuoverlo e segnalare la rimozione.
1. Estrarre il serbatoio acqua ed il ltro esaurito;
2. Vedi istruzioni al capitolo “12. Menù impostazioni” per impostare la macchina.
Nota Bene:
Quando sono trascorsi i due mesi di durata (vedi datario), oppure se
non viene utilizzato l’apparecchio per 3 settimane, procedere alla
rimozione del ltro anche se la macchina non lo richiede ancora.
11. CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
• Impostare l’autospegnimento a 15 minuti (vedi “12. Menù
impostazioni”);
• Attivare il Risparmio Energetico (vedi “12. Menù
impostazioni”);
• Quando la macchina lo richiede, eettuare il ciclo di
decalcicazione.
12. MENÙ IMPOSTAZIONI
Una volta entrati nel menù, i tasti che rimangono attivi permettono di selezionare le corrispondenti funzioni:
Temperatura caè
Risparmio energetico
Selezione
impostazioni
Filtro addolcitore
(*)
Bevande diverse a seconda del modello
(*)
12345
Accesso al
menù impostazioni
11
Autospegnimento
Durezza acqua
Avviso acustico
Page 12
1. Entrare nel menù:
1 2 3 4 5
x 5 sec
2. Regolare le impostazioni della macchina:
Filtro addolcitore
1 2 3 4 5
Premere il tasto intensità
no ad accendere i led
relativi alla impostazione
desiderata
Mantenere premuto il tasto per alcuni secondi:
si accendonoi tasti relativi alle impostazioni.
Procedere premendo il tasto relativo all’impostazione da
regolare.
Confermare la selezione
FILTRO INSERITO
FILTRO RIMOSSO
1 2 3 4 5
Avviso acustico
1 2 3 4 5
Temperatura caè
1
1 2 3 4 5
Premere il tasto intensità
no ad accendere i led
relativi alla impostazione
desiderata
Premere il tasto intensità
no ad accendere i led
relativi alla impostazione
desiderata
ON
OFF
BASSA
MEDIA
ALTA
Confermare la selezione
1 2 3 4 5
Confermare la selezione
1
1 2 3 4 5
→
12
Page 13
Risparmio energetico
2
Premere il tasto intensità
no ad accendere i led
relativi alla impostazione
desiderata
Confermare la selezione
ON
2
1 2 3 4 5
Durezza acqua
3
1 2 3 4 5
Autospegnimento
4
1 2 3 4 5
3. Uscire dal menù:
Premere il tasto intensità
no ad accendere il led
corrispondente al livello
da impostare
Premere il tasto intensità
no ad accendere il led
corrispondente al tempo
da impostare
OFF
LIVELLO 1
LIVELLO 2
LIVELLO 3
LIVELLO 4
15 MINUTI
30 MINUTI
1 ORA
3 ORE
1 2 3 4 5
Confermare la selezione
3
1 2 3 4 5
Confermare la selezione
4
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Premere il tasto :
La macchina ritorna in pronto all’uso.
Nota Bene:
La macchina esce automaticamente dal menù impostazioni dopo
30 secondi di inutilizzo.
13
Page 14
12.1 Reset ai valori di fabbrica
Vericare che la macchina sia in stand-by (spenta, ma collegata
alla rete elettrica).
Mantenere premuti per 5 secondi i tasti relativi alle bevande 1, 2 e : ritornano ai valori di fabbrica tutte le impostazioni e
anche le quantità delle bevande.
La macchina emette un beep prolungato e tutte le spie lampeggiano a conferma del reset
12
1 2 3 4 5
x 5 sec
BEEP
13. PULIZIA DELL‘APPARECCHIO
Attenzione!
• Per la pulizia della macchina non usare solventi, detergenti abrasivi o alcool. Con le superautomatiche De’Longhi non è necessario utilizzare additivi chimici per la pulizia della macchina.
• Non utilizzare oggetti metallici per togliere le incrostazioni o i depositi di caè, perché potrebbe graare le superci in metallo
o in plastica.
✕✕✕
✓✓
50°C
✓✓✓✓✓
14
Page 15
ComponenteFrequenzaProcedura
Contenitore fondi (A10)
Componenti vaschetta
raccogligocce
Quando si accende la spia (B12) è
necessario svuotare il contenitore fondi:
la macchina non può fare il caè.
Finchè non si pulisce il contenitore dei fondi la macchina non può fare il caè. L’apparecchio segnala
la necessità di svuotare il contenitore anche se non è pieno, qualora siano trascorse 72 ore dalla prima
preparazione eseguita (perchè il conteggio delle 72 ore sia eseguito correttamente, la macchina non
deve essere mai scollegata dall’alimentazione).
La vaschetta raccogligocce è provvista di
un indicatore galleggiante di colore rosso
(A14) del livello dell’acqua contenuta.
Prima che questo indicatore cominci a
sporgere dalla griglia poggiatazze (A13),
è necessario svuotare la vaschetta e
pulirla
• Estrarre la vaschetta raccogligocce (A11), svuotarla
e pulirla.
• Svuotare e pulire accuratamente il contenitore dei
fondi avendo cura di rimuovere tutti i residui che
possono essere depositati sul fondo.
• Controllare la vaschetta raccoglicondensa (A14) (di
colore rosso) e, se è piena, svuotarla.
• Estrarre la vaschetta raccogligocce ed il contenitore
dei fondi di caè;
• Rimuovere il vassoio poggiatazze, la griglia vaschetta, quindi svuotare la vaschetta raccogligocce
ed il contenitore fondi e lavare tutti i componenti;
• Controllare la vaschetta raccoglicondensa di colore
rosso e, se è piena, svuotarla;
• Reinserire la vaschetta raccogligocce completa di
griglia ed il contenitore dei fondi di caè.
Quando si estrae la vaschetta raccogligocce è obbligatorio svuotare sempre il contenitore fondi caè anche se è
riempito poco.
Interno della macchina Controllare periodicamente (circa una
volta al mese) che l’interno della macchina (accessibile una volta estratta la
vaschetta raccogligocce) non sia sporco.
Beccucci erogatore caè
(A15)
Pulire periodicamente (una volta al mese)
i beccucci erogatore caè
15
Spegnere e scollegare dalla rete elettrica la macchina.
Non immergere mai la macchina nell’acqua.
• Rimuovere i depositi di caè con un pennello e una
spugna;
• Aspirare tutti i residui con un aspirapolvere
• Pulire periodicamente i beccucci erogatore caè
servendosi di una spugna o di un panno;
• Controllare che i fori dell’erogatore caè non siano
otturati. Se necessario rimuovere i depositi di caè
con uno stuzzicadenti.
Page 16
14. PULIZIA DELL’INFUSORE
Attenzione!
L’infusore (A6) non può essere estratto quando la macchina è
accesa.
1. Premere il tasto (B1) per spegnere la macchina;
2. Estrarre il serbatoio acqua (A9);
3. Aprire lo sportello infusore posizionato sul anco destro
(g. 23);
PUSH
PUSH
2324
4.
Premere verso l’interno i due tasti di sgancio colorati e
(g. 24) contemporaneamente estrarre l’infusore verso
l’esterno;
5. Immergere per circa 5 minuti l’infusore in acqua e poi risciacquarlo sotto il rubinetto;
Attenzione!
SCIACQUARE SOLO CON ACQUA
NO DETERSIVI NO LAVASTOVIGLIE
6. Pulire l’infusore senza usare detersivi perché potrebbero
danneggiarlo.
7. Utilizzando un pennello, pulire eventuali residui di caè
sulla sede dell’infusore, visibili dallo sportello infusore;
8. Dopo la pulizia, reinserire l’infusore inlandolo nel supporto; quindi premere sulla scritta PUSH no a sentire il
clic di aggancio;
Nota Bene:
Se l’infusore è dicile da inserire, è necessario (prima dell’inserimento) portarlo alla giusta posizione premendo le due leve
(g. 25).
9. Una volta inserito, assicurarsi che i due tasti colorati siano
scattati verso l’esterno (g. 26);
10. Chiudere lo sportello infusore;
11. Reinserire il serbatoio acqua.
15. DECALCIFICAZIONE
• Prima dell’uso, leggere le istruzioni e l’etichettatura del
decalcicante, riportate sulla confezione del decalcicante stesso.
• Si raccomanda di utilizzare esclusivamente decalcicante
De’Longhi. L’utilizzo di decalcicanti non idonei, come
pure la decalcicazione non regolarmente eseguita, può
comportare l’insorgenza di difetti non coperti dalla garanzia del produttore.
• Il decalcicante può danneggiare le superci delicate. Se
il prodotto viene rovesciato accidentalmente, asciugare
immediatamente.
Per eettuare la decalcicazione
Decalcicante Decalcicante De’Longhi
ContenitoreCapacità consigliata: 2 l
Tempo~30min
Attenzione:
Se è installato il ltro addolcitore, è necessario rimuoverlo prima di inserire la soluzione decalcicante.
Successivamente, reinserire il ltro all’inizio della fase
3.
Decalcicare la macchina quando sul pannello di controllo si
accende la spia (B13).
Nota Bene:
• Una volta iniziato il ciclo di decalcicazione, non è possibile interromperlo e va completato con l’intero ciclo di
risciacquo. Per questo assicurarsi di avere il decalcicante.
Procedere come segue:
Fase 1: Azione
decalcicante
PUSH
2526
1. Mantenere premuto per almeno 5 secondi il tasto
(B4), nchè il relativo led lampeggia veloce. Il led relativo
all’intensità leggera si accende ad indicare la fase 1 della
decalcicazione;
2. Svuotare la vaschetta raccogligocce (A11) ed il contenitore fondi (A10) e reinserirli; svuotare completamente
il serbatoio acqua (A9) e togliere il ltro addolcitore (se
presente);
16
Page 17
3. Versare nel serbatoio acqua il decalcicante no al livello
A (corrispondente a una confezione da 100ml) impresso
sul anco del serbatoio (davanti) (g. 27); quindi aggiungere acqua (un litro) no a raggiungere il livello B (g.
28); reinserire il serbatoio acqua;
B
A
B
A
27
B
A
28
4. Posizionare sotto l’erogatore caè (A15) e sotto il cappuccinatore (A17) un contenitore con capacità minima pari a
2 litri (g. 29).
2 L
29
5. Premere il tasto per avviare il programma di
decalcicazione.
6. Dopo qualche secondo, lampeggia veloce il led relativo
a ad indicare di ruotare la manopola vapore/acqua
calda (A19) in posizione I (g. 13).
7. Per una decina di minuti la macchina automaticamente
alterna pause ed erogazioni dall’erogatore vapore/acqua
calda e dall’erogatore caè.
Al completamento della prima fase del ciclo di decalcicazione,
si accende la spia mancanza acqua (B10).
Fase 2: Primo risciacquo
8. Svuotare il contenitore utilizzato per raccogliere la soluzione decalcicante ed estrarre il serbatoio acqua,
svuotarlo, sciacquarlo con acqua corrente, riempirlo no
al livello MAX con acqua fresca (g. 30) ed inserirlo in
macchina: riposizionare il contenitore sotto agli erogatori;
30
9. Premere il tasto (che lampeggia veloce) per avviare il risciacquo: il led relativo all’intensità media lampeggia ad indicare che la fase 2 della decalcicazione è
in corso;
10. La macchina procede automaticamente con il risciacquo:
il led relativo a steam lampeggia velocemente ad
indicare di ruotare la manopola vapore/acqua calda (A19)
in posizione 0 (g. 1);
11. Dopo qualche decina di secondi, quando il led relativo a
steam lampeggia velocemente, ruotare la manopola
vapore/acqua calda in posizione I (g. 14): il risciacquo
procede dagli erogatori caè e vapore/acqua calda;
Al completamento della seconda fase del ciclo di decalcicazione, si accende la spia mancanza acqua (B10).
Fase 3: Secondo risciacquo
12. Svuotare il contenitore utilizzato per raccogliere l’acqua
del primo risciacquo, estrarre il serbatoio acqua, riempirlo
no al livello MAX con acqua fresca (g. 30) e, se in uso,
reinserire il ltro addolcitore; reinserire il serbaoio in macchina e riposizionare il contenitore sotto agli erogatori;
13. Premere il tasto (che lampeggia veloce) per avviare il risciacquo: il led relativo all’intensità forte lampeggia
ad indicare che la fase 3 della decalcicazione è in corso:
il risciacquo procede dall’erogatore vapore/acqua calda;
Fase 4:
Completamento della
decalcicazione
15. Quando il led relativo alla funzione premacinato si accende, la decalcicazione è terminata correttamente: il led
relativo a steam lampeggia ad indicare ruotare la
manopola vapore in posizione 0.
16. Si accendono le spie contenitore fondi (B12) e mancanza
acqua (B10). Svuotare il contenitore fondi e la vaschetta
raccogligocce, dove si raccoglie parte dell’acqua del risciacquo; riempire quindi il serbatoio acqua.
17. Reinserire i componenti in macchina.
17
Page 18
La macchina è pronta all’uso.
Nota Bene:
• E’ normale che, dopo aver eseguito il ciclo di decalcicazione, ci sia dell’acqua nel contenitore dei fondi di caè.
• L’apparecchio richiede un terzo risciacquo, nel caso in cui il
serbatoio acqua non sia stato riempito no al livello MAX:
questo per garantire non ci sia soluzione decalcicante nei
circuiti interni dell’apparecchio.
16. SIGNIFICATO DELLE SPIE
Spia/LedSignicato
I led relativi alle bevande
lampeggiano
I led relativi alle bevande
e ai relativi settaggi sono
accesi ssi
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
La macchina si sta riscaldando: attendere
La macchina è pronta all’uso: procedere selezionando
la bevanda da erogare e le
relative opzioni
Sostituire il ltro (vedi capitolo “10. Filtro addolcitore”).
L’acqua nel serbatoio (A9)
non è suciente: riempire
il serbatoio.
Il serbatoio acqua (A9) non
è inserito in macchina o non
è inserito correttamente:
inserire correttamente il
serbatoio.
Spia/LedSignicato
Allarme generico: l’interno
della macchina è molto
sporco. Pulire accuratamente la macchina. Se dopo la
pulizia, la macchina visua-
1 2 3 4 5
lizza ancora il messaggio,
contattare il servizio clienti
e\o un Centro Assistenza
autorizzato.
Dopo la pulizia non è stato
inserito l’infusore (A6): inserire l’infusore come indicato nel capitolo “14. Pulizia
1 2 3 4 5
dell’infusore”.
Mancanza chicchi: riempire il contenitore chicchi
(A3), quindi premere un
tasto qualsiasi per uscire
1 2 3 4 5
dall’allarme.
La macinatura è troppo
ne e quindi il caè fuoriesce troppo lentamente
o non esce del tutto. Re-
1 2 3 4 5
golare il macinacaè (A2)
(par. “7.8 Regolazione del
macinacaè”).
→
→
18
Page 19
Spia/LedSignicato
È stato utilizzato troppo
caè. Selezionare un gusto
più leggero o ridurre la
quantità pre-macinato .
Spia/LedSignicato
È necessario svuotare il contenitore fondi (A10).
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
È stata selezionata la preparazione con caè premacinato senza versare il caè
nell’appostio imbuto (A4).
Il caè fuoriesce troppo lentamente oppure a gocce.
Il caè è macinato troppo
ne.
Utilizzare caè per macchine da caè espresso.
Il circuito idraulico è vuoto.
Premere il tasto relativo alla
bevanda “Steam”.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Il contenitore dei fondi
(A10)non è inserito o non
è inserito correttamente:
inserire la vaschetta raccogligocce completa di contenitore dei fondi premendo
a fondo.
È necessario procedere con
la decalcicazione (vedi cap.
“15. Decalcicazione ”.
La decalcicazione è stata
interrotta. Completare il
ciclo riprendendo dalla fase
indicata dai led relativi alla
selezione intensità .
1 2 3 4 5
→
19
Page 20
17. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
In basso sono elencati alcuni possibili malfunzionamenti.
Se il problema non può essere risolto nel modo descritto, si deve contattare l’Assistenza Tecnica.
PROBLEMA POSSIBILE CAUSARIMEDIO
L’apparecchio non si accende.La spina non è collegata alla presa.Collegare la spina alla presa.
Il caè non è caldo. Le tazze non sono state pre-riscaldate.Riscaldare le tazze risciacquandole con
dell’acqua calda (N.B: si può utilizzare la
funzione acqua calda).
I circuiti interni dell’apparecchio si sono
ra reddati perché sono trascorsi 2-3 minuti dall’ultimo caè.
La temperatura caè impostata è bassa.
È necessario decalcicare la macchina
Il caè è poco corposo o ha poca crema.Il caè è macinato troppo grosso.Regolare la macinatura (“7.8 Regolazione
Il caè non è adatto.Utilizzare caè per macchine da caè
Il caè non è fresco.La confezione del caè è aperta da troppo
Il caè fuoriesce troppo lentamente oppure a gocce.
La macchina non eroga il caèLa macchina rileva delle impurità al suo
Il caè non esce da uno oppure entrambi
i beccucci dell’erogatore.
Il caè erogato è annacquato.L’imbuto per il caè pre-macinato si è
Il caè è macinato troppo ne.Regolare la macinatura (“7.8 Regolazione
interno
Gli ugelli dell’erogatore caè sono
otturati.
intasato.
Prima di fare il caè riscaldare i circuiti interni con un risciacquo, mantenendo pre-
muto il tasto (B2)per alcuni secondi.
Impostare una temperatura caè più alta
nel menù impostazioni (vedi “12. Menù
impostazioni”).
Eseguire la decalcicazione. Successivamente vericare il grado di durezza
dell’acqua (“4. Misurazione della durezza
dell’acqua”) e vericare che l’apparecchio
sia impostato secondo la durezza reale
(“12. Menù impostazioni”).
del macinacaè”). L’eetto è visibile solo
dopo l’erogazione di almeno 2 caè .
espresso.
tempo e ha perso il gusto.
del macinacaè”). L’eetto è visibile solo
dopo l’erogazione di almeno 2 caè .
Attendere che la macchina ritorni pronta
all’uso e selezionare la bevanda desiderata. Se il problema persiste, rivolgersi al
Centro Assistenza Autorizzato.
Pulire gli ugelli con un panno. Se necessario, utilizzare uno stuzzicadenti per
rimuovere eventuali incrostazioni.
Aprire lo sportello, pulire l’imbuto con
l’aiuto di un pennello.
→
20
Page 21
PROBLEMA POSSIBILE CAUSARIMEDIO
L’infusore non si può estrarre.Non è stato eseguito lo spegnimento.
Eseguire lo spegnimento premendo il tasto
.
Al termine della decalcicazione, l’apparecchio richiede un ulteriore risciacquo
Il latte ha bolle grandiIl latte non è sucientemente freddo o
Il ripiano poggiatazze sopra la macchina
è caldo
La macchina non è in uso ed emette dei
rumori o dei piccoli sbu di vapore
Durante i due cicli di risciacquo, il serbatoio acqua non è stato riempito no al
livello MAX
non è parzialmente scremato o scremato.
Il cappuccinatore è sporco.Smontare i componenti e pulirli
Si utilizzano bevande vegetali.Il risultato varia molto in base alle carat-
Sono state preparate diverse bevande in
rapida successione
La macchina è pronta all’uso o è stata
spenta da poco e alcune gocce di condensa cadono all’interno del vaporizzatore
ancora caldo.
18. DATI TECNICI
Tensione: 220-240 V~ 50-60 Hz max. 10 A
Potenza: 1450 W
Pressione: 1,5 MPa (15 bar)
Capacità serbatoio acqua: 1,8 l
Dimensioni LxPxH: 240x440x350 mm
Lunghezza cavo: 1250 mm
Peso (diverso a seconda del modello): 8,8 kg
Capacità max contenitore chicchi: 250g
Riprendere l’operazione di decalcicazione
dalla “Fase 3: Secondo risciacquo”.
Utilizzare latte o totalmente scremato,
oppure parzialmente scremato, a temperatura di frigorifero (circa 5°C). Se il
risultato non è ancora quello desiderato,
provare a cambiare marca di latte.
accuratamente.
teristiche nutrizionali delle bevande.
Questo fenomeno fa parte del normale
funzionamento dell’apparecchio; per limitare il fenomeno, svuotare la vaschetta
raccogligocce.
De’Longhi si riserva la facoltà di variare, in qualsiasi momento,
le caratteristiche tecniche ed estetiche, mantenendo inalterata la
funzionalità e la qualità dei prodotti.
Avant d'utiliser l’appareil toujours lire la brochure des consignes de sécurité.
1. INTRODUCTION
Prenez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous éviterez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager la
machine.
Les leds et les voyants sur le panneau de votre machine vous
aideront à interagir correctement avec la machine:
Éteint--
Allumé
ClignotantFonction en cours
Clignotant rapide
Cette symbolique est aussi utilisée dans le Quick Guide joint au
produit.
1.1 Lettres entre parenthèses
Les lettres entre parenthèses correspondent à la description de
l’appareil (pages 2-3).
1.2 Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en suivant les instructions fournies dans les chapitres «16. Signication des voyants» et «17. Résolution des problèmes».
En cas d'inecacité ou pour plus d'informations, il est conseillé
de s'adresser au service client en téléphonant au numéro indiqué sur le feuillet « Service client » joint.
Si votre pays ne gure pas parmi ceux indiqués sur le feuillet,
appelez le numéro indiqué sur la garantie. Pour les éventuelles
réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique
De'Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certicat de garantie qui accompagne la machine.
2. DESCRIPTION
2.1 Description de l’appareil - A
A1. Couvercle du réservoir à grains
A2. Bouton de réglage du moulin à café
A3. Réservoir à grains
A4. Entonnoir pour le café prémoulu
A5. Volet infuseur
A6. Infuseur extractible
22
Fonction
disponible
L’appareil
requiert
l’intervention de
l’utilisateur
Page 23
A7. Cordon d'alimentation
A8. Couvercle du réservoir d’eau
A9. Réservoir d’eau
A10. Tiroir à marc de café
A11. Égouttoir
A12. Flotteur niveau d’eau dans l’égouttoir
A13. Plateau d’appui pour tasses
A14. Coupelle de condensation
A15. Buse à café réglable en hauteur
A16. Buse Vapeur/Eau chaude
A17. Buse à cappuccino (amovible)
A18. Gicleur Vapeur/Eau chaude (amovible)
A19. Manette Vapeur/Eau chaude
A20. Plateau range-tasses
2.2 Description panneau de contrôle - B
B1. Touche On/veille avec voyant led intégré
B2. Touche X2 avec voyant led intégré (si enfoncée pendant 5
secondes, elle active le rinçage du circuit café)
B3. Touche Menu Paramètres avec voyant led intégré
B4. Touche Détartrage avec voyant led intégré
B5. Touche Sélection Intensité ou Prémoulu
B6. Voyant led sélection Intensité
B7. Voyant led sélection Prémoulu
B8. Le type et le nombre de boissons dièrent suivant le
modèle
B9. Voyant xe: il faut remplacer le ltre
Voyant clignotant: installation du ltre en cours
B10. Voyant xe: l’eau dans le réservoir (A9) est insusante
Voyant clignotant: le réservoir n’est pas inséré
B11. Voyant alarme générale
B12. Voyant xe: le tiroir à marc (A10) doit être vidé
Voyant clignotant: le tiroir à marc n’est pas inséré
B13. Voyant xe: il faut détartrer la machine
Voyant clignotant: détartrage en cours
2.3 Description des accessoires - C*
(ils diérent par type et par nombre selon le modèle)
C1. Bande réactive “Total Hardness Test”
C2. Cuillère-doseuse pour café pré-moulu
C3. Détar trage
merce et démontrent l’attention particulière que nous
avons pour nos produits.
• À la première utilisation le circuit d'eau est vide, c'est
pourquoi la machine pourrait être très bruyante : le bruit
s'atténuera au fur et à mesure que le circuit se remplira.
• S’assurer que la manette vapeur (A19) soit sur 0 jusqu’à
l'achèvement du premier démarrage (g. 1).
1
1. Brancher l’appareil sur secteur (g. 2).
1 2 3 4 5
23
2. Le voyant (B10) s’allume sur le panneau de contrôle (B)
(g. 3)
: extraire le réservoir d’eau (A9)
le remplir d’eau fraîche jusqu’à la ligne MAX (
le réinsérer.
g. 5)
(g. 4)
, puis
,
3. PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Nota Bene:
• À la première utilisation, rincer à l’eau chaude tous les accessoires amovibles qui sont destinés à entrer en contact
avec du lait ou de l’eau.
• Les traces dans le moulin à café sont dues aux tests de
fonctionnement de la machine avant la mise en com-
45
3. Le voyant led (B3) clignote rapidement sur le panneau de contrôle
4. Mettre un récipient sous la buse à café
23
.
(A15) (g. 6).
Page 24
5. Appuyer sur la touche
plira d’eau les circuits internes
(B3) (g. 7): l’appareil rem-
et de l’eau chaude s’écoulera
de la buse à café.
1 2 3 4 5
6
L
a machine est prête à l’emploi.
Nota bene:
• À la première utilisation de la machine, il faut faire 4-5
distributions avant d’obtenir un résultat satisfaisant en
tasse.
• Pour rincer le circuit vapeur, il est recommandé de faire
couler de l’eau pendant quelques secondes en tournant la
manette de distribution vapeur/eau chaude (A19) sur la
position I.
4. MESURE DE LA DURETÉ DE L'EAU
En programmant tout de suite la dureté de l’eau, la machine
pourra réduire la fréquence du détartrage. Le voyant de détartrage (B13) s’allumera donc lorsque nécessaire, selon la
dureté eective de l’eau distribuée dans les diérentes régions.
Procéder de la manière suivante:
1. Si fournie avec votre modèle, retirer la bande réactive (C1)
de son emballage.
2. Plonger complètement la bande dans un verre d’eau pendant environ une seconde (g. 8).
89
3. Extraire la bande de l’eau et la secouer légèrement (g.
9). Après une minute, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouges se
forment, en fonction de la dureté de l'eau; chaque petit
carré correspond à 1 niveau.
Total Hardness TestNiveau de dureté
7
Voir les instructions du chapitre «12. Menu paramètres» pour
programmer la machine.
5. ALLUMAGE DE L’APPAREIL
Nota Bene:
S’assurer que la manette de distribution vapeur/eau chaude
(A19) est en position fermée sur 0 (g. 1).
Risque de brûlures!
Durant le rinçage, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs
de la buse à café (A15). Veiller à ne pas entrer en contact avec
les éclaboussures d'eau. Pour éviter de vider fréquemment
l’égouttoir (A11), il est recommandé de récupérer l’eau des rinçages dans un récipient.
• Pour allumer l’appareil, appuyer sur la touche (B1):
le voyant led de la touche s’allume et, sur le panneau de
contrôle (B), les voyants led des boissons clignotent pour
indiquer que la machine est en train de chauer.
Pendant la phase de chauage, la machine eectue un rinçage; de cette manière, la chaudière chaue et l'appareil fait
couler l'eau chaude dans les tuyaux internes pour qu'ils se
réchauent.
L’appareil est prêt quand les voyants led de boissons et intensité restent allumés xes.
6. ARRÊT DE L'APPAREIL
Lors de chaque arrêt, la machine eectue un rinçage automatique, au cas où un café aurait été préparé.
Risque de brûlures!
Durant le rinçage, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs
de la buse à café (A15). Veiller à ne pas entrer en contact avec
les éclaboussures d'eau. Pour éviter de vider fréquemment
l’égouttoir (A11), il est recommandé de récupérer l’eau des rinçages dans un récipient.
• Pour éteindre l’appareil, appuyer sur la touche
(B1);
1
Basse
2
Moyenne
3
Moyenne/Haute
4
Haute
24
Page 25
• les voyants led des touches boissons clignotent sur le panneau de contrôle: si prévu, l’appareil eectue le rinçage
puis s’éteint (veille).
Nota Bene:
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées,
débrancher l'appareil du secteur :
• éteindre auparavant l'appareil en appuyant sur la touche
;
• débrancher le cordon d'alimentation de la prise.
7. DISTRIBUTION DE BOISSONS À BASE DE CAFÉ
7.1 Préparation du
café en utilis
ant le café en
grains
Attention!
Ne pas utiliser des grains de café verts, caramélisés ou conts,
car ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre
inutilisable.
1. Introduire le café en grains dans le réservoir prévu à cet
eet (A3) (g. 10);
1011
2. Placer une tasse sous les becs verseurs de café (A15) (g.
11);
3. Baisser la buse de sorte à l'approcher le plus possible de la
tasse: la crème sera ainsi meilleure (g.11);
4. Sélectionner le café souhaité:
Boisson
Quantité
(*)
par défaut
(ml)
≃ 40de ≃20 à ≃ 80
≃ 180de ≃100 à ≃240
≃ 160de ≃115 à ≃250
Quantité programmable
(ml)
Boisson
(*)
modèle.
5. La préparation commence et le voyant led correspondant
Quantité
(*)
par défaut
(ml)
Espresso:
≃ 40
Eau:
≃ 110
≃ 120
Le type et le nombre de boissons dièrent suivant le
à la boisson en cours de préparation clignote sur le panneau de contrôle (B).
Quantité programmable
(ml)
Espresso:
de ≃ 20 à ≃ 180
Eau:
de ≃ 50 à ≃ 300
de ≃ 80 à ≃ 180
7.2 Préparation de 2 tasses de café
1. Positionner les tasses sous les becs verseurs de la buse à
café (A15);
2. Baisser la buse pour l'approcher le plus possible des
tasses: la crème obtenue sera ainsi meilleure;
3. Appuyer sur la touche (B2): le voyant led correspondant s’allume;
4. Appuyer sur la touche (B8);
5. La préparation commence et le voyant led correspondant
à la touche Espresso clignote sur le panneau de contrôle
(B).
7.3
Préparation du café en utilisant le café prémoulu
Attention!
• Ne jamais introduire le café pré-moulu avec la machine
éteinte, pour éviter qu'il ne se répande à l'intérieur de la
machine et qu'il ne la salisse. Dans ce cas, la machine
pourrait s'abîmer.
• Ne jamais introduire plus d'une
cuillère-doseuse rase (C2), l'intérieur de la machine pourrait se
salir ou l'entonnoir (A4) pourrait
se boucher.
Nota Bene:
L’utilisation du café pré-moulu, ne permet pas de préparer plus
d’une tasse de café à la fois.
1. Appuyer à maintes reprises sur la touche (B5)
jusqu’à ce que le voyant led s’allume (B7).
25
Page 26
2. S'assurer que l'entonnoir ne soit pas bouché, puis introduire une cuillère-doseuse rase de café pré-moulu (g.
12).
Légère
Moyenne
Fort
12
3
3. Placer une tasse sous les becs verseurs de café (A15) (g.
11).
4. Sélectionner la boisson souhaitée (B8);
5. La préparation commence et le voyant led correspondant
à la boisson en cours de préparation clignote sur le panneau de contrôle (B).
Attention!
• Lors de la préparation du café Long: au milieu de la
préparation quand le voyant led (B7) clignote, in-
troduire une autre cuillère doseuse rase de café prémoulu
et presser à nouveau la touche Long.
• Il n’est pas possible de préparer le café Doppio+ en
utilisant le café pré-moulu.
7.4 Indications générales pour la préparation
de boissons au café
• Durant l'utilisation, des voyants pourront s'éclairer sur le
panneau de contrôle (B); leur signication est détaillée
dans le chapitre «16. Signication des voyants».
• Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe
«7.7 Conseils pour un café plus chaud».
• Si le café sort au goutte-à-goutte ou s'il est trop liquide,
pas assez crémeux ou trop froid, consulter les conseils indiqués dans le chapitre «17. Résolution des problèmes».
• Pour personnaliser les boissons selon ses propres goûts,
consulter les paragraphes «7.5 Modication de l’intensité
du café» et «7.9 Personnaliser la quantité en tasse».
Nota Bene:
En mode d'économie d'énergie, la machine nécessite quelques
secondes d'attente avant de faire couler le premier café car elle
doit chauer.
7.5 Modication de l’intensité du café
1. Appuyer sur la touche (B5) jusqu’à allumer les
voyants led correspondants à l’intensité souhaitée (B6):
2. Sélectionner la boisson à base de café souhaitée.
Nota bene:
• Lors de la prochaine préparation, la machine proposera la
dernière intensité sélectionnée.
• En cas de coupure du courant, la machine repasse au niveau moyen par défaut.
7.6 Rinçage
Cette fonction permet de faire sortir de l'eau chaude par le bec
verseur de café, de façon à nettoyer et chauer le circuit interne
de la machine.
1. Placer un récipient ayant une capacité minimale de 100ml
sous la buse à café (A15) (g. 6).
2. Maintenir enfoncée pendant environ 5 secondes la touche
(B2) : la distribution commence et s’interrompt
automatiquement (si l’on souhaite interrompre avant,
presser à nouveau la même touche).
Nota Bene:
• Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3-4 jours,
il est vivement conseillé d'eectuer, après avoir allumé la
machine, 2/3 rinçages avant de l'utiliser ;
• Il est tout à fait normal, après avoir eectué cette opération, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A10).
7.7 Conseils pour un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud, il est conseillé de:
• eectuer un rinçage (voir paragraphe « 7.6 Rinçage
»);
• Chauer les tasses avec de l'eau chaude en utilisant la
fonction eau chaude;
• augmenter la température du café (voir chapitre « 12.
Menu paramètres»).
7.8 Réglage du moulin à café
Le moulin à café ne doit pas être réglé, du moins au début, car
il a été déjà préréglé en usine pour obtenir une distribution
correcte de café.
Pour eectuer une correction, durant le fonctionnement du
moulin à café, régler le bouton (A2) comme suit:
26
Page 27
Si le café sort trop lentement
ou ne sort pas du tout.
L'eet de cette correction se
remarque uniquement après
la préparation d'au moins 2
cafés.
Tourner d’un cran vers le
numéro 7
ml
Pour une distribution du
café plus dense et améliorer
l’aspect de la crème
L'eet de cette correction se
remarque uniquement après la
préparation d'au moins 2 cafés.
Nota Bene:
Le bouton de réglage doit être tourné uniquement pendant
que le moulin est en marche durant la phase initiale de préparation des boissons à base de café.
7.9 Personnaliser la quan
1. Maintenir enfoncée pendant quelques secondes la touche
relative à la boisson à programmer: quand le voyant led de
la boisson sélectionnée clignote rapidement, la machine
est en mode programmation. La distribution commence;
2. Après voir atteint la quantité souhaitée dans la tasse,
presser à nouveau la touche de la boisson: la distribution
s’interrompt et la quantité est mémorisée.
Tourner d’un cran vers le
numéro 1
tité en ta
sse
Nota Bene:
Pour annuler la programmation en cours, appuyer sur une touche
relative à une autre boisson
8. PRÉPARATION DU CAPPUCCINO
8.1 Quel lait utiliser
La qualité de la mousse peut varier en fonction de:
• température du lait ou de la boisson végétale (pour
d'excellents résultats, toujours utiliser du lait ou des
boissons végétales à la température réfrigérateur :
5°C) ;
• type de lait ou boisson végétale ;
• marque utilisée ;
• ingrédients et valeurs nutritives.
8.2 Préparer le cappuccino
1. Remplir un récipient avec environ 100 ml de lait pour
chaque cappuccino que l’on souhaite préparer (g. 13).
Dans le choix des dimensions du récipient, prendre en
compte que le volume augmentera de 2 à 3 fois.
1314
2. Plonger la buse à cappuccino (A17) dans le récipient du
lait.
3. Appuyer sur la touche Steam (B8).
4. Attendre que le voyant led correspondant à la touche
Steam clignote rapidement: puis tourner la manette
vapeur/eau chaude (A19) sur la position I (g. 14).
5. Au bout de quelques secondes, de la vapeur sort de la
buse à cappuccino, ce qui donne un aspect crémeux au lait
et en augmente le volume. Pour obtenir une mousse plus
crémeuse faire tourner le récipient avec de lents mouvements du bas vers le haut.
6. Après avoir obtenu la mousse souhaitée, interrompre la
distribution de vapeur en tournant la manette sur 0.
7. Préparer le café dans une grande tasse.
8. Ajouter la crème de lait au café. Le cappuccino est prêt :
sucrer et éventuellement saupoudrer un peu de cacao en
poudre sur la mousse.
8.3 Nettoyage de la buse à vapeur/eau chaude
après utilisation
Nettoyer la buse à vapeur/eau chaude (A16) chaque fois qu’on
l’utilise, pour éviter que des résidus de lait ne se déposent ou
qu’elle ne se bouche.
Risque de brûlures!
Durant le nettoyage, un peu d’eau chaude s’écoule de la buse à
vapeur/eau chaude. Veiller à ne pas entrer en contact avec les
éclaboussures d'eau.
1. Faire s’écouler un peu d’eau en tournant la manette vapeur/ eau chaude (A19) sur la position I. Puis interrompre
la distribution en tournant la manette sur la position 0.
2.
Attendre quelques minutes que la buse refroidisse: tourner
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et enlever
la buse à cappuccino (A17) en la tirant vers le bas pour l’extraire (g. 15).
27
Page 28
10. FILTRE ADOUCISSEUR
Pour maintenir les performances de la machine constantes
dans le temps, nous vous recommandons d’utiliser le ltre
adoucisseur De’Longhi.
Pour de plus amples informations consulter le site www.delonghi.com.
EAN: 8004399327252
1516
3. Enlever le gicleur en le tirant vers le bas (A18) (f
4. Contrôler que les trous indiqués par la èche sur la
ne sont pas obstrués. Si nécessaire, les nettoyer à l'aide
d'un cure-dent.
ig. 16
).
g. 17
17
5.
Remettre le gicleur et remettre la buse à cappuccino sur le
gicleur en la poussant vers le haut et en la tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce qu'elle soit
accrochée.
9. DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE
Risque de brûlures!
Ne jamais laisser la machine sans surveillance durant la distribution d'eau chaude. Le tube de la buse à vapeur/eau chaude
(A16) devient chaud durant la distribution.
1. Placer un récipient sous la buse à vapeur/eau chaude (le
plus près possible pour éviter les éclaboussures).
2. Tourner la manette vapeur/eau chaude (A19) sur la position I (g. 14).
3. Pour interrompre manuellement la distribution d'eau
chaude, tourner la manette vapeur/eau chaude sur 0.
Nota Bene:
Lorsque la machine est en mode d’économie d'énergie elle
nécessite quelques secondes d’attente avant de commencer la
distribution.
Pour une utilisation correcte du ltre, suivre les instructions
indiquées ci-après.
1. Enlever le ltre de son emballage et tourner le dateur
jusqu’à l’apparition des 2 prochains mois (g. 18);
0,5 L
18
2. Pour activer le ltre, faire couler de l’eau du robinet dans
l’orice central du ltre jusqu’à ce que l’eau sorte par les
ouvertures latérales pendant plus d’une minute(g. 19);
3. Extraire le réservoir d’eau de la machine et le remplir d’eau ;
insérer le ltre dans le réservoir d’eau et le plonger complètement pendant une dizaine de secondes, en l’inclinant et en
appuyant dessus légèrement pour permettre aux bulles d’air
de sortir (g. 20);
4. Insérer le ltre dans son logem
21);
5. R
fermer le réservoir à l’aide du couvercle, puis réinsérer le
réservoir dans la machine;
6. Placer un récipient ayant une capacité minimale de 0,5
litre sous la buse à vapeur/eau chaude (g. 22).
ent et l’enfoncer à fond (g.
19
2120
28
Page 29
0,5 L
22
7. Voir les instructions du chapitre «12. Menu paramètres»
pour installer le ltre;
8. Le voyant led relatif à la touche Steam clignote rapidement: tourner donc la manette vapeur/eau chaude
(A19) sur la position I (g. 12);
9. L’appareil fait couler de l’eau chaude et s'interrompt
automatiquement;
10. Le voyant led relatif à la touche Steam clignote rapidement: tourner donc la manette vapeur/eau chaude
sur la position O;
11. Le ltre est maintenant actif et il est possible de continuer
à utiliser la machine.
Nota Bene:
Si le voyant led relatif à la touche (B4) clignote rapidement appuyer sur la touche. De cette manière la machine remplit les circuits internes en éliminant les bulles d’air qui se sont
créées et poursuit l’installation décrite ci-dessus.
10.2 Retrait du ltre
Pour continuer à utiliser l'appareil sans le ltre, il faut le retirer
et signaler son retrait.
1. Extraire le réservoir d'eau et le ltre usagé;
2. Voir les instructions du chapitre «12. Menu paramètres»
pour programmer la machine.
Nota Bene:
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si
l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au retrait
du ltre même si la machine ne l'exige pas encore.
11. CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
• Programmer l'arrêt automatique à 15 minutes (voir «12.
Menu paramètres»);
• Activer l’Économie d’Énergie (voir « 12. Menu
paramètres»);
• Quand la machine l’exige, eectuer le cycle de détartrage.
10.1 Remplacement du ltre
Remplacer le ltre lorsque le voyant (B9) s’allume.
1. Extraire le réservoir d'eau et le ltre usagé;
2. Suivre les opérations illustrées au paragraphe précédent
pour activer le ltre;
3. Voir les instructions du chapitre «12. Menu paramètres»
pour programmer la machine. et répéter les points de 8 à
11 du paragraphe précédent.
Nota Bene:
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur),
ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder
au remplacement du ltre même si la machine ne l'exige pas
encore.
29
Page 30
12. MENU PARAMÈTRES
Une fois entrés dans le menu, les touches qui restent actives permettent de sélectionner les fonctions correspondantes:
Température café
Économie d'énergie
Sélection
paramètres
Filtre adoucisseur
(*)
Les boissons dièrent suivant le modèle
1. Entrer dans le menu:
1 2 3 4 5
(*)
12345
Accès au
menu paramètres
Maintenir enfoncée la touche pendant quelques secondes:
les touches relatives aux paramètres s’allument.
Appuyer sur la touche relative au paramètre à régler.
x 5 sec
Arrêt automatique
Dureté de l'eau
Signal sonore
2. Régler les paramètres de la machine:
Filtre adoucisseur
Appuyer sur la touche
intensité jusqu’à allumer
1 2 3 4 5
les voyants relatifs
à la programmation
souhaitée.
FILTRE INSÉRÉ
FILTRE RETIRÉ
30
Conrmer la sélection
1 2 3 4 5
→
Page 31
Signal sonore
1 2 3 4 5
Appuyer sur la touche
intensité jusqu’à allumer
les voyants relatifs
à la programmation
souhaitée.
Conrmer la sélection
ON
1 2 3 4 5
OFF
Température café
1
1 2 3 4 5
Économie d'énergie
2
1 2 3 4 5
Dureté de l'eau
3
1 2 3 4 5
Appuyer sur la touche
intensité jusqu’à allumer
les voyants relatifs
à la programmation
souhaitée.
Appuyer sur la touche
intensité jusqu’à allumer
les voyants relatifs
à la programmation
souhaitée.
Appuyer sur la touche
intensité jusqu’à
allumer le voyant led
correspondant au niveau à
programmer
BASSE
MOYENNE
ÉLEVÉE
ON
OFF
NIVEAU 1
NIVEAU 2
NIVEAU 3
Conrmer la sélection
1
1 2 3 4 5
Conrmer la sélection
2
1 2 3 4 5
Conrmer la sélection
3
1 2 3 4 5
NIVEAU 4
31
→
Page 32
Arrêt automatique
4
1 2 3 4 5
3. Quitter le menu:
Appuyer sur la touche
intensité jusqu’à
allumer le voyant led
correspondant au temps à
programmer
15 MINUTES
30 MINUTES
1 HEURE
3 HEURES
Conrmer la sélection
4
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
12.1 Réinitialisation des valeurs d'usine
Vérier que la machine est en veille (éteinte, mais branchée sur
secteur).
Maintenir enfoncées pendant 5 secondes les touches relatives
aux boissons 1, 2 et : tous les paramètres, ainsi que les
quantités des boissons, reviennent aux valeurs d’usine.
Appuyer sur la touche :
La machine est à nouveau prête à l’emploi.
Nota Bene:
La machine quitte automatiquement le menu paramètres après 30
secondes d’inutilisation.
12
1 2 3 4 5
x 5 sec
→
32
Page 33
La machine émet un bip prolongé et tous les voyants clignotent
pour conrmer la réinitialisation
BEEP
13. NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Attention!
• Pour le nettoyage de la machine, ne pas utiliser de solvants, de nettoyants abrasifs ou de l'alcool. Avec les super-automatiques
De'Longhi, il n'est pas nécessaire d'utiliser d'adjuvants chimiques pour le nettoyage de la machine.
• Ne pas utiliser d'objets métalliques pour retirer les incrustations ou les dépôts de café car ils pourraient rayer les surfaces en
métal ou en plastique.
50°C
✕✕✕
✓✓✓✓✓
ComposantFréquenceProcédure
Tiroir à marc (A10)
Quand le voyant (B12) s’allume, il
faut vider le tiroir à marc: la machine ne
peut pas faire le café.
Tant que le tiroir à marc de café n'est pas nettoyé, la machine ne peut pas faire de café. Au cas où 72
heures se seraient écoulées depuis la première préparation eectuée, l’appareil signale la nécessité
de vider le tiroir même s’il n’est pas plein, (pour que le décompte des 72 heures soit eectué correctement, la machine ne doit jamais être débranchée du secteur).
• Extraire l’égouttoir (A11), le vider et le nettoyer.
• Vider et nettoyer soigneusement le tiroir à marc en
prenant soin d'enlever tous les résidus qui peuvent
se déposer au fond.
• Contrôler la coupelle de condensation (A14) (de
couleur rouge) et, si elle est pleine, la vider.
✓✓
33
Page 34
ComposantFréquenceProcédure
Composants égouttoir
L’égouttoir est pourvu d’un otteur rouge
(A14) qui indique le niveau d’eau présent.
Il faut vider l’égouttoir et le nettoyer,
avant que ce otteur ne dépasse du plateau d’appui pour tasses (A13)
• Extraire l’égouttoir et le tiroir à marc de café;
• Enlever le plateau d’appui pour tasses, la grille de
l’égouttoir, puis vider l’égouttoir et le tiroir à marc
et laver tous les composants;
• Contrôler la coupelle de condensation de couleur
rouge et, si elle est pleine, la vider;
• Remettre en place l’égouttoir, la grille et le tiroir à
marc de café.
Pour extraire l’égouttoir, il est obligatoire de toujours
vider le tiroir à marc de café même s’il est peu rempli.
Intérieur de la machine Contrôler régulièrement (environ une fois
par mois) que l’intérieur de la machine
(accessible une fois l’égouttoir enlevé)
n’est pas sale.
Becs verseurs de café
(A15)
Nettoyer périodiquement (une fois par
mois) les becs verseurs de café
14. NETTOYAGE DE L’INFUSEUR
Attention!
L'infuseur (A6) ne peut pas être extrait quand la machine est
allumée.
1. Appuyer sur la touche (B1) pour éteindre la
machine;
2. Extraire le réservoir d’eau (A9);
3. Ouvrir le volet infuseur positionné sur le côté droit (g.
23);
Éteindre et débrancher la machine du secteur. Ne jamais
plonger la machine dans l'eau.
• Éliminer les dépôts de café à l’aide d’un pinceau et
d’une éponge;
• Aspirer tous les résidus à l’aide d’un aspirateur
• Nettoyer périodiquement les becs verseurs de café
à l’aide d’une éponge ou d’un chion;
• Contrôler que les trous des becs verseurs de café ne
soient pas bouchés. Si nécessaire, retirer les dépôts
de café à l'aide d'un cure-dent.
PUSH
PUSH
2324
4.
Presser simultanément vers l’intérieur les deux touches de
déclenchement colorées (g. 24) et extraire l’infuseur en le
tirant vers l’extérieur;
34
Page 35
5. Plonger l'infuseur dans l'eau pendant environ 5 minutes,
puis le rincer sous le robinet;
Attention!
RINCER UNIQUEMENT À L'EAU
PAS DE NETTOYANTS PAS DE LAVEVAISSELLE
6. Nettoyer l'infuseur sans utiliser de nettoyants, il pourrait
s'abîmer.
7. En utilisant le pinceau, nettoyez éventuellement les résidus de café présents dans le logement de l'infuseur que
vous remarquez en ouvrant le volet infuseur;
8. Après le nettoyage, remettre l'infuseur en place en l'enlant dans le support; puis appuyer sur l'inscription PUSH
jusqu'au « clic » d'accrochage;
Nota Bene:
Si l'infuseur est dicile à insérer, il est nécessaire (avant l'insertion) de le mettre à la bonne position en appuyant sur les
deux leviers (g. 25).
PUSH
2526
9. Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons rouges
aient joué vers l'extérieur (g. 26) ;
10. Fermer le volet infuseur;
11. Réinsérer le réservoir d’eau.
Attention :
Si le ltre adoucisseur est installé, il faut l’enlever
avant de verser la solution détartrante.
Ensuite, réinsérer le ltre au début de la phase 3.
Détartrer la machine lorsque le voyant (B13) s’allume sur le
panneau de contrôle.
Nota Bene:
• Une fois le cycle de détartrage lancé, il n’est pas possible
de l’interrompre et il doit être complété par le cycle de
rinçage complet. C’est pourquoi il faut s’assurer d’avoir le
détartrant.
Procéder de la manière suivante:
Phase 1: Action
détartrante
1. Maintenir enfoncée pendant au moins 5 secondes la
touche (B4), jusqu’à ce que le voyant led cor-
respondant clignote rapidement. Le voyant led relatif
à l’intensité légère s’allume pour indiquer la phase 1 du
détartrage;
2. Vider l’égouttoir (A11) et le tiroir à marc (A10) et les réinsérer ; vider complètement le réservoir d’eau (A9) et
enlever le ltre adoucisseur (si présent);
3. Verser le détartrant dans le réservoir d’eau jusqu'au niveau A (correspondant à un paquet de 100ml) imprimé
sur le côté du réservoir (devant) (g. 27); ajouter ensuite
de l'eau (un litre) jusqu'au niveau B (g. 28); remettre le
réservoir d’eau en place;
15. DÉTARTRAGE
• Avant l'utilisation, lire les instructions et l'étiquette du
détartrant reportées sur l'emballage du détartrant.
• Il est recommandé d'utiliser exclusivement du détartrant
De’Longhi. L'utilisation de détartrants non appropriés,
ainsi que le détartrage non régulièrement eectué, peut
entraîner l'apparition de défauts non couverts par la garantie du producteur.
• Le détartrant peut abîmer les surfaces délicates. Si
le produit est renversé accidentellement, essuyer
immédiatement.
Pour eectuer le détartrage
DétartrantDétartrant De’Longhi
RécipientCapacité conseillée : 2 l
Temps~30min
B
A
27
4. Placer un récipient ayant une capacité minimale de 2 litres
sous la buse à café (A15) et sous la buse à cappuccino
(A17) (g. 29).
35
B
A
28
Page 36
2 L
29
5. Appuyer sur la touche pour lancer le programme
de détartrage.
6. Au bout de quelques secondes le voyant led relatif à
clignote rapidement pour indiquer qu’il faut tourner la
manette vapeur/eau chaude (A19) sur la position I (g.
13).
7. Pendant une dizaine de minutes la machine alterne automatiquement des pauses avec des distributions par la
buse à vapeur/eau chaude et par la buse à café.
Une fois la première phase du cycle de détartrage achevée, le
voyant du manque d’eau (B10) s’allume.
Phase 2: Premier rinçage
8. Vider le récipient utilisé pour récupérer la solution détartrante et extraire le réservoir d’eau, le vider, le rincer
à l’eau courante, le remplir d’eau fraîche jusqu’au niveau
MAX (g. 30) et l'insérer dans la machine: repositionner
le récipient sous les buses;
B
A
11. Au bout d’une dizaine de secondes, quand le voyant led
relatif à steam clignote rapidement, tourner la manette vapeur/eau chaude sur la position I (g. 14): le rinçage s’eectue par les buses à café et vapeur/eau chaude;
Une fois la seconde phase du cycle de détartrage achevée, le
voyant du manque d’eau (B10) s’allume.
Phase 3: Second rinçage
12. Vider le récipient utilisé pour récupérer l’eau du premier
rinçage, extraire le réservoir d’eau, le remplir d’eau fraîche
jusqu’au niveau MAX (g. 30) et, si utilisé, réinsérer le
ltre adoucisseur; réinsérer le réservoir dans la machine
et repositionner le récipient sous les buses;
13. Appuyer sur la touche (qui clignote rapidement)
pour lancer le rinçage : le voyant led relatif à la forte
intensité clignote pour indiquer que la phase 3 du détartrage est en cours: le rinçage s’eectue par la buse à
vapeur/eau chaude;
Phase 4:
14. Quand le voyant led relatif à la fonction prémoulu s’al-
15. Les voyants tiroir à marc (B12) et manque d’eau (B10)
16. Réinsérer les composants dans la machine.
La machine est prête à l’emploi.
Nota Bene:
• Il est tout à fait normal, après avoir eectué le détartrage,
• L’appareil a besoin d’un troisième rinçage, si le réservoir
Achèvement du
détartrage
lume, le détartrage s’est terminé correctement: le voyant
led relatif à steam clignote pour indiquer qu’il faut
tourner la manette vapeur sur la position 0.
s’allument. Vider le tiroir à marc et l’égouttoir, là où on
récupère une partie de l’eau du rinçage; puis remplir le
réservoir d’eau.
de trouver de l'eau dans le bac récupérateur de marcs de
café.
d'eau n'a pas été rempli jusqu'au niveau MAX: ceci pour
s'assurer que la solution détartrante a complètement été
vidée des circuits internes de l'appareil.
30
9. Appuyer sur la touche (qui clignote rapidement)
pour lancer le rinçage: le voyant led relatif à l’intensité
moyenne clignote pour indiquer que la phase 2 du détartrage est en cours;
10. La machine procède automatiquement au rinçage : le
voyant led relatif à steam clignote rapidement pour
indiquer qu’il faut tourner la manette vapeur/eau chaude
(A19) sur la position 0 (g. 1);
16. SIGNIFICATION DES VOYANTS
Voyant/LedDescription
Les voyants led relatifs aux
boissons clignotent
36
La machine est en train de
chauer: attendre
→
Page 37
Voyant/LedDescription
Les voyants led relatifs aux
boissons et aux paramétrages correspondants sont
allumés xes
La machine est prête à l’emploi: sélectionner la boisson
à préparer et les options
correspondantes
Remplacer le ltre (voir
chapitre « 10. Filtre
adoucisseur»).
Voyant/LedDescription
L’infuseur (A6) n’a pas été
inséré après le nettoyage:
insérer l’infuseur comme indiqué dans le chapitre «14.
1 2 3 4 5
Nettoyage de l’infuseur».
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
L’eau dans le réservoir (A9)
n’est pas susante: remplir
le réservoir.
Le réservoir d’eau (A9) n’est
pas inséré dans la machine
ou n’est pas inséré correctement: insérer correctement
le réservoir.
Alarme générique : l’intérieur de la machine est très
sale. Nettoyer soigneusement la machine. Si après
le nettoyage la machine
ache encore le message,
contacter le service clients
et/ou un Centre d’Assistance
agréé.
→
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Manque de grains de café:
remplir le réservoir à grains
(A3), puis appuyer sur une
touche quelconque pour
acquitter l’alarme.
La mouture est trop ne et
le café sort par conséquent
trop lentement ou ne sort
pas du tout. Régler le moulin à café (A2) (par. « 7.8
Réglage du moulin à café»).
Trop de café a été utilisé.
Sélectionner un goût plus
léger ou réduire la quantité
de café prémoulu .
→
37
Page 38
Voyant/LedDescription
La préparation avec café
prémoulu a été sélectionnée sans verser le café dans
l’entonnoir (A4) prévu à cet
1 2 3 4 5
eet.
Le café sort trop lentement
ou bien au goutte à goutte.
Le café est moulu trop
nement.
1 2 3 4 5
Utiliser du café pour machines à café espresso.
Le circuit hydraulique
est vide. Appuyer sur la
touche relative à la boisson
“Steam”.
1 2 3 4 5
Voyant/LedDescription
Il faut vider le tiroir à marc
(A10).
1 2 3 4 5
Le tiroir à marc (A10)n’est
pas inséré ou n’est pas inséré correctement : insérer
l’égouttoir muni de tiroir à
marc en pressant à fond.
1 2 3 4 5
Il faut procéder au détartrage (voir chap. « 15.
Détartrage ».
1 2 3 4 5
→
Le détartrage a été interrompu. Compléter le
cycle en reprenant depuis
la phase indiquée par les
1 2 3 4 5
voyants led relatifs à la sélection intensité.
38
Page 39
17. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Ci-après sont énumérés certains dysfonctionnements possibles.
Si le problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, contacter l'Assistance Technique.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLESOLUTION
L'appareil ne s'allume pas.La che n'est pas branchée sur la prise.Brancher la che à la prise.
Le café n'est pas chaud. Les tasses n'ont pas été préchauées.Chauer les tasses en les rinçant avec de
l'eau chaude (N.B. il est possible d'utiliser
la fonction eau chaude).
Les circuits internes de la machine ont
refroidi parce que 2-3 minutes se sont
écoulées depuis la préparation du dernier
café.
La température du café programmée est
trop basse.
Il est nécessaire de détartrer la machine
Le café est trop liquide ou n'a pas assez
de crème.
Le café sort trop lentement ou bien au
goutte à goutte.
La machine ne distribue pas de caféLa machine relève des impuretés à
Le café ne sort pas de l'un ou des deux
becs de la buse.
Le café préparé est trop liquide.L'entonnoir pour le café pré-moulu est
Le café est moulu trop grossièrement.Régler la mouture («7.8 Réglage du mou-
Le café n'est pas approprié.Utiliser du café pour machines à café
Le café n’est pas frais.L’emballage du café est ouvert depuis
Le café est moulu trop nement.Régler la mouture («7.8 Réglage du mou-
l’intérieur
Les gicleurs de la buse à café sont
bouchés.
bouché.
Avant de faire le café, chauer les circuits
internes par un rinçage, en maintenant
enfoncée la touche (B2)pendant
quelques secondes.
Programmer une température du café plus
élevée dans le menu paramètres (voir «12.
Menu paramètres»).
Eectuer un détartrage. Successivement
vérier le niveau de dureté de l’eau (« 4.
Mesure de la dureté de l’eau») et vérier
que l’appareil soit programmé selon la dureté réelle («12. Menu paramètres»).
lin à café»). L’eet n’est visible qu’après la
préparation d’au moins 2 cafés.
espresso.
trop longtemps et a perdu son goût.
lin à café»). L’eet n’est visible qu’après la
préparation d’au moins 2 cafés.
Attendre que la machine soit à nouveau
prête à l’emploi et sélectionner la boisson souhaitée. Si le problème persiste,
s’adresser au Centre d’Assistance Agréé.
Nettoyer les gicleurs à l’aide d’un chion.
Si nécessaire, utiliser un cure-dent pour
éliminer d’éventuelles incrustations.
Ouvrir le volet, nettoyer l’entonnoir à
l’aide d’un pinceau.
→
39
Page 40
PROBLÈME CAUSE POSSIBLESOLUTION
L'infuseur ne peut pas être extrait.L'arrêt n’a pas été eectué.
Éteindre en appuyant sur la touche .
À la n du détartrage, l’appareil demande un rinçage ultérieur
Le lait présente de grosses bullesLe lait n'est pas susamment froid ou
Le plan d’appui pour tasses sur la machine est chaud
La machine n'est pas utilisée et émet des
bruits ou des petits nuages de vapeur
Durant les deux cycles de rinçage, le réservoir d’eau n’a pas été rempli jusqu’au
niveau MAX
n'est pas demi-écrémé ou écrémé.
La buse à cappuccino est sale.Démonter les composants et les nettoyer
On utilise des boissons végétales.Le résultat varie beaucoup en fonction
Plusieurs boissons ont été préparées à la
suite
La machine est prête à l'emploi ou a été
éteinte depuis peu et des gouttes de
condensation tombent à l'intérieur du
vaporisateur encore chaud.
18. DONNÉES TECHNIQUES
Tension: 220-240 V~ 50-60 Hz max. 10 A
Puissance : 1450W
Pression: 1,5MPa (15bars)
Capacité du réservoir d'eau: 1,8 l
Dimensions LxPxH: 240x440x350 mm
Longueur du cordon : 1250 mm
Poids (diérent selon le modèle): 8,8 kg
Capacité max. du réservoir à grains : 250 g
Reprendre l’opération de détartrage depuis la
«Phase 3: Second rinçage».
Utiliser de préférence soit du lait écrémé
soit demi-écrémé, à la température du
réfrigérateur (environ 5°C). Si le résultat
n'est pas encore le résultat souhaité, essayer de changer de marque de lait.
soigneusement.
des caractéristiques nutritionnelles des
boissons.
Ce phénomène fait partie du fonctionnement normal de l'appareil; pour limiter
le phénomène, vider l’égouttoir.
De’Longhi se réserve le droit de varier, à tout moment, les caractéristiques techniques et esthétiques, sans pour autant altérer le
fonctionnement et la qualité des produits.
40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com
57132C7926_00_0522
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.