Casio WK-3500 User Manual [ru]

5 (2)
1
Меры предосторожности
Поздравляем вас с приобретением электронного музыкаль
ного инструмента CASIO!
Прежде чем приступать к использованию этого инст
румента, внимательно прочитайте все содержащиеся
в этом руководстве инструкции.
Храните это руководство всегда под рукой, чтобы об
Примеры символов
Данный треугольный символ () означает,
что пользователь должен быть осторожен.
(Приведенный слева символ предупреждает
об опасности поражения электрическим то
ком.)
Данный перечеркнутый круг (
) означает,
что нельзя выполнять указанное действие.
Действия, изображенные в данном символе
или рядом с ним, строго запрещены. (Приве
денный слева символ указывает на запреще
ние разборки.)
Черный круг (
) означает, что указанное
действие должно быть обязательно выполне
но. Необходимо обязательно выполнить опе
рацию, изображенную в этом символе. (При
веденный слева символ указывает на необхо
димость извлечения вилки из розетки.)
Символы
В руководстве пользователя и на самом музыкальном
инструменте имеются различные символы, предназна
ченные для обеспечения безопасной и правильной эксплу
атации инструмента, предотвращения травм пользовате
ля и иных лиц, а также ущерба собственности. Эти симво
лы и их значения приведены ниже.
ОПАСНОСТЬ
Этот символ обращает ваше особое внимание на те сведе
ния, игнорирование или неправильное использование
которых влечет за собой опасность для жизни или риск
получения серьезной травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обращает ваше особое внимание на те вопро
сы и предметы, которые таят в себе угрозу для жизни или
риск получения серьезной травмы, если вопреки такому
предупреждающему символу музыкальный инструмент
эксплуатируется неправильно.
ОСТОРОЖНО
Этот знак обращает ваше особое внимание на те вопросы
и предметы, которые таят в себе опасность получения
серьезной травмы, а также на те вопросы и предметы, в
связи с которыми вероятность получения телесных по
вреждений возникает только в том случае, если вопреки
такому предостерегающему знаку музыкальный инстру
мент эксплуатируется неправильно.
2
ОПАСНОСТЬ
Щелочные батареи
Если жидкость из щелочных батарей попала вам в
глаза, немедленно выполните следующее:
1. Не трите глаза! Промойте их водой.
2. Немедленно обратитесь к врачу.
Если вы не предпримете указанные выше действия,
то можете потерять зрение!
Меры предосторожности
Адаптер переменного тока
Никогда не касайтесь адаптера переменного
тока мокрыми руками.
В противном случае вы можете подвергнуться по
ражению электрическим током.
Батареи
Неправильное использование батарей может при
вести к утечке электролита, который может по
вредить окружающие предметы, а также к разры
ву батарей, что влечет за собой опасность возгора
ния и телесных повреждений. Обязательно соблю
дайте указанные ниже меры предосторожности.
Ни в коем случае не пытайтесь разобрать
батареи и не замыкайте их накоротко.
Не допускайте чрезмерного нагрева батарей.
Никогда не сжигайте использованные бата
рейки.
Никогда не используйте совместно старые и
новые батареи.
Никогда не используйте совместно батареи
разных типов.
Не заряжайте батареи.
Соблюдайте полярность устанавливаемых
батарей.
Не избавляйтесь от устройства путем сжи)
гания.
Ни в коем случае не бросайте устройство в огонь.
Оно может взорваться, что влечет за собой опас
ность возгорания и поражения электрическим
током.
Вода и посторонние предметы
Попадание внутрь устройства воды, других жид
костей и посторонних предметов (например, ме
таллических изделий) влечет за собой опасность
возгорания и поражения электрическим током. Не
медленно выполните описанные ниже действия.
1. Выключите электропитание инструмента.
2. Если вы используете адаптер переменного
тока, отсоедините его от розетки электросети.
3. Обратитесь за помощью к представителю
компании, в которой вы приобрели данный
музыкальный инструмент, или в уполномо
ченный центр технического обслуживания
компании CASIO.
Разборка и модификация
Никогда не пытайтесь разбирать или модифици
ровать этот музыкальный инструмент. Такие
действия могут привести к поражению электри
ческим током, получению ожогов и другим трав
мам. Все проверки, регулировки и ремонт внут
ренних частей инструмента должны произво
диться только представителями компании, в ко
торой вы приобрели данный музыкальный инст
румент, или специалистами центра техническо
го обслуживания компании CASIO.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дым, странный запах, перегрев
Использование устройства при появлении дыма,
странного запаха и перегреве может повлечь за
собой возгорание или поражение электрическим
током. Немедленно выполните указанные ниже
действия:
1. Выключите электропитание инструмента.
2. Если вы используете адаптер переменного тока,
отсоедините его от розетки электросети.
3. Обратитесь за помощью к представителю ком
пании, в которой вы приобрели данный музы
кальный инструмент, или в уполномоченный
центр технического обслуживания компании
CASIO.
Адаптер переменного тока
Неправильно использование адаптера переменно
го тока может повлечь за собой опасность воз
горания и поражения электрическим током. Обя
зательно соблюдайте указанные ниже меры предо
сторожности.
Пользуйтесь только адаптером переменного
тока, указанным в технических характеристи
ках данного музыкального инструмента.
Не пользуйтесь напряжением питания, от
личающимся от указанного на самом адап
тере.
Не перегружайте электрические розетки и
удлинители.
Адаптер переменного тока
Неправильное использование шнура адаптера пере
менного тока может повлечь за собой повреждение
или поломку адаптера, что влечет за собой опас
ность возгорания и поражения электрическим
током. Обязательно соблюдайте указанные ниже
меры предосторожности.
Не устанавливайте на провод тяжелые предме
ты и не подвергайте его чрезмерному теп
ловому воздействию.
Не пытайтесь модифицировать провод и без
особой необходимости не изгибайте его.
Не скручивайте и не натягивайте провод.
При повреждении провода электропитания
или вилки обратитесь за помощью к пред
ставителю компании, в которой вы приобрели
данный музыкальный инструмент, или в упол
номоченный центр технического обслужива
ния компании CASIO.
3
Падение и удар
Продолжение использования устройства, по
врежденного в результате падения или сильного
удара, влечет за собой опасность возгорания и
поражения электрическим током. Немедленно
выполните описанные ниже действия.
1. Выключите электропитание инструмента.
2. Если вы используете адаптер переменного
тока, отсоедините его от розетки электросети.
3. Обратитесь за помощью к представителю
компании, в которой вы приобрели данный
музыкальный инструмент, или в уполномо
ченный центр технического обслуживания
компании CASIO.
Пластиковые пакеты
Не позволяйте никому надевать на голову плас
тиковые упаковочные пакеты изпод музыкально
го инструмента и брать их в рот. Это может при
вести к удушью. Необходимо быть особенно осто
рожным, если дома есть маленькие дети.
Не становитесь на музыкальный инстру)
мент или на его подставку
Не становитесь на музыкальный инструмент или
на его подставку. Инструмент может опрокинуть
ся и сломаться. Особую осторожность необходи
мо соблюдать, если дома есть маленькие дети.
Установка
Не устанавливайте музыкальный инструмент на
неустойчивой подставке или его подставку на
неровной или неустойчивой поверхности. Уста
новка инструмента на неровной или неустойчи
вой поверхности может привести к его падению
и травмам.
ОСТОРОЖНО
Адаптер переменного тока
Неправильное использование адаптера перемен
ного тока создает опасность возгорания и пора
жения электрическим током. Обязательно со
блюдайте указанные ниже меры предосторожно
сти.
Не располагайте электрический провод око
ло печей, кухонных плит и других источников
тепла.
Отсоединяя шнур питания от электрической
розетки, не тяните за шнур. Беритесь за адап
тер переменного тока.
Адаптер переменного тока
Неправильное использование адаптера пере
менного тока создает опасность возгорания и
поражения электрическим током. Обязательно
соблюдайте указанные ниже меры предосторож
ности.
Вставляйте адаптер переменного тока в стен
ную розетку до упора.
Отсоединяйте адаптер от стенной розетки во
время грозы, а также если вы надолго покида
ете дом, например, едете в отпуск.
Не реже одного раза в год отсоединяйте адап
тер от сетевой розетки и стирайте пыль, на
копившуюся вокруг штырьков розетки.
Перемещение изделия
Прежде чем перемещать изделие, обязательно
отключайте адаптер переменного тока от сетевой
розетки и отсоединяйте все остальные кабели и
соединительные провода. В противном случае
возникает опасность повреждения шнуров, воз
горания и поражения электрическим током.
Очистка
Перед очисткой изделия вначале обязательно
отключите адаптер переменного тока от сетевой
розетки. Если адаптер останется подключенным,
то возникнет опасность его повреждения, а так
же возгорания и поражения электрическим то
ком.
Батареи
Неправильное использование батарей может
привести к утечке электролита, который может
повредить окружающие предметы, а также к раз
рыву батарей, что влечет за собой опасность воз
горания и телесных повреждений. Обязательно
соблюдайте указанные ниже меры предосторож
ности.
Используйте только те батареи, которые реко
мендуются.
Вынимайте батареи, если вы не планируете
пользоваться музыкальным инструментом в
течение продолжительного времени.
Меры предосторожности
4
Соединения
К гнездам и разъемам изделия можно подклю
чать только указанные в руководстве приборы и
изделия. Подключение другого оборудования
или устройств создает опасность возгорания и
поражения электрическим током.
Установка изделия
В указанных ниже местах ставить данное изде
лие не рекомендуется, так как в противном слу
чае возникает опасность возгорания и пораже
ния электрическим током.
В местах с высокой влажностью или боль
шим количеством пыли.
В местах приготовления пищи, а также там,
где на инструмент могут попасть брызги
масла.
Возле кондиционеров воздуха, на подогрева
емых покрытиях, под прямыми солнечными
лучами, в припаркованном на солнце автомо
биле, а также там, где изделие может подвер
гнуться воздействию высокой температуры.
Экран дисплея
Старайтесь не подвергать жидкокристалли
ческий дисплей инструмента сильным уда
рам: стекло дисплея может разбиться или
потрескаться, а люди получить травму.
Если стекло дисплея все же растрескалось
или разбилось, не допускайте попадания на
кожу жидкости из дисплея, это может выз
вать раздражение и покраснение кожи.
При попадании жидкости из дисплея в рот
немедленно прополощите рот водой и обрати
тесь к врачу.
При попадании жидкости из дисплея в гла
за следует немедленно промыть глаза водой
(промывать не менее 15 минут) и обратиться
к врачу.
Громкость звука
Не слушайте очень громкую музыку в течение
длительного времени. Особую осторожность
следует соблюдать при прослушивании музыки
через наушники. Очень громкий звук может по
вредить слух.
Тяжелые предметы
Никогда не ставьте на музыкальный инструмент
тяжелые предметы.
В противном случае инструмент может перевер
нуться или этот предмет может упасть с него,
что создает угрозу травмы.
Правильная сборка подставки *
Неправильно установленная подставка может
перевернуться, а инструмент упасть, что повлечет
за собой опасность получения травмы.
Аккуратно соберите подставку, соблюдая прила
гаемую инструкцию. Убедитесь в том, что музы
кальный инструмент правильно установлен на
подставке.
ВНИМАНИЕ!
При использовании батарей в случае обнаружения любо
го из нижеперечисленных признаков обязательно замени
те батареи или переключитесь на какойнибудь другой
источник питания.
Уменьшение яркости индикатора питания.
Инструмент не включается.
Изображение на дисплее стало тусклым или трудно
считывать данные с дисплея.
Слишком низкий уровень громкости звука из динами
ка или наушников.
Искажение звука.
Периодическое пропадание звука на большой громко
сти.
Внезапное прекращение электропитания на большой
громкости.
Изображение на дисплее мигает или стало тусклым на
большой громкости.
Продолжение звучания даже после отпускания клави
ши.
Совершенно другой тембр звучания.
Нарушение воспроизведения ритмических схем и де
монстрационных мелодий
Прекращение питания, искажение звука или низкий
уровень громкости при воспроизведении от подключен
ного компьютера или инструмента MIDI.
Внезапное отключение питания при чтении с дискеты
или записи на нее (только для WK3500).
* Подставку можно приобрести дополнительно
(в комплект поставки музыкального инстру
мента она не входит).
Ìåðû предосторожности
5
Введение
Поздравляем вас приобретением этого музыкального инструмента CASIO. Он предоставляет вам целый ряд возможнос
тей и имеет следующие функции.
516 Тембров, включая улучшенные тембры богатого звучания
300 улучшенных тембров запрограммированы с использованием цифрового процессора сигналов, обеспечивая их богат
ство и мощь. Такие улучшенные тембры, как «Stereo Piano» [Стереофоническое пианино] и «Tremolo Electric Piano» [Элек
трическое пианино с эффектом тремоло] являются улучшенными версиями тембров «Piano» [Пианино] и «Electric Piano»
[Электрическое пианино] и создают абсолютно новое звучание.
50 Тембров акустического органа
Помимо 516 стандартных тембров инструмент имеет 50 реалистичных тембров акустического органа. Тембры акустичес
кого органа управляются при помощи девяти цифровых регуляторов. Вы можете также выбрать ударный звук или щелчок
клавиши и даже отредактировать параметры предварительно заданных тембров и сохранить в регистре памяти тембров
до 100 оригинальных пользовательских тембров.
Флэш-память
Встроенная флэшпамять позволяет расширить выбор тембров и ритмов путем перекачки данных с музыкального сайта
CASIO MUSIC SITE или из другого источника. Вы можете также сохранить до 200 музыкальных файлов формата SMF для
их последующего воспроизведения.
Кнопка «PIANO SETTING» [Настройка пианино]
Нажатие этой кнопки позволяет оптимизировать настройку клавиатуры для игры с использованием тембра пианино.
140 Встроенных ритмов + 16 ритмов пользователя
Широкий выбор из 140 ритмов включает различные виды аккомпанемента практически для любого музыкального стиля:
от рокмузыки до попмузыки и джаза.
Вы можете также переслать данные аккомпанемента с вашего компьютера и сохранить их в качестве ритмов пользова
теля (максимум 16 пользовательских ритмов) в памяти клавиатуры.
Автоаккомпанемент
Просто задайте аккорд и инструмент будет автоматически исполнять нужный вам ритм, басы и аккорды. Функция «One
Touch Preset» [Программирование одним нажатием] мгновенно вызывает из памяти наиболее подходящие установки
инструментального тембра и темпа в соответствии с используемым вами ритмом.
Большой информативный дисплей
На большом встроенном дисплее отображаются названия аккордов, установка темпа, музыкальная информация клавиа
туры, нотный стан с исполняемыми нотами и другая необходимая информация об исполняемой вами музыке. Встроен
ная подсветка делает экран легкочитаемым и позволяет считывать показания дисплея даже в полной темноте.
Песенная память
Вы можете записать в память до шести партий совместно с их установками тембров, громкости, панорамирования и
другими параметрами для их последующего воспроизведения. С помощью функции автоаккомпанемента вы можете до
биться реалистичного звучания целого ансамбля.
Режим синтезатора
Изменяет параметры любого из встроенных звуков для создания ваших собственных оригинальных творений. До 120
оригинальных звуков может быть сохранено в памяти для последующего вызова из памяти и использования, так же как
встроенных тембров.
Совместимость с Общей Системой «MIDI»
Набор тонов Общей Системы «MIDI» позволяет подключать этот инструмент к персональному компьютеру и наслаждаться
возможностями, предоставляемыми «настольным музыкальным центром». Этот музыкальный инструмент может исполь
зоваться как настольное музыкальное входное устройство или как источник звука. С его помощью вы можете прослуши
вать приобретенные в магазине записи, отвечающие требованиям Общей Системы «MIDI».
Мощные эффекты
Коллекция мощных эффектов, таких как цифровая обработка звука (DSP), реверберация, хорусэффект и др. обеспечива
ет вам полный контроль над необходимым вам звучанием. Вы можете даже изменить параметры любого эффекта для
создания своего собственного, оригинального эффекта. Имеется также четырехполосный эквалайзер.
6
Введение
Микшер
Вы можете определять тембр, громкость, позицию панорамирования и другие параметры для каждой встроенной партии
автоаккомпанемента. Кроме того, вы можете управлять теми же самыми параметрами во время ввода MIDIданных.
Регистрационная память
Настройки музыкального инструмента могут быть сохранены в памяти для последующего вызова и мгновенной установ
ки всякий раз, когда они вам нужны. В регистрационной памяти можно сохранить до 32 настроек
(4 настройки х 8 банков памяти).
Загрузка данных с компьютера
Вы можете использовать компьютер для загрузки данных с музыкального сайта CASIO MUSIC SITE.
Слот для карты SmartaMedia™
Слот для карты памяти SmartaMedia позволяет упростить пересылку данных с компьютера и сохранять большие объемы
данных для их последующего вызова в случае необходимости. Вы можете также записать на карту стандартный MIDIфайл
(в формате SMF) и воспроизвести его на вашем инструменте.
Встроенный дисковод для флоппи-диска (только для WK-3500)
Вы можете сохранить на дискете созданные вами в режиме песенной памяти оригинальные тембры и песни и обеспечить
тем самым их длительное хранение. Вы можете также записать на дискету стандартный MIDIфайл (в формате SMF) и
воспроизвести его на вашем инструменте.
7
Меры предосторожности . . .1
Введение . . . . . . . . . . . . . . . .5
Содержание . . . . . . . . . . . . . .7
Общее устройство
инструмента . . . . . . . . . . . . .10
Прикрепление подставки для партитуры . . .11
Исполнение демонстрационной мелодии . . .12
О дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Источники питания . . . . . . .16
Использование батареек . . . . . . . . . . . . . . . .16
Применение адаптера переменного тока . . .17
Автоматическое отключение
электропитания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Выключение музыкального инструмента . . .18
Содержимое памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Соединения . . . . . . . . . . . . .19
Основные операции . . . . . .22
Как играть на этом инструменте . . . . . . . . . .22
Выбор тембра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Кнопка «PIANO SETTING»
[Настройка пианино] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Использование дискового регулятора
«PITCH BEND» [Отклонение
(несовершенная модуляция)] . . . . . . . . . . . . .25
Использование функции «MODULATION»
[Модуляция] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Использование режима
«Drawbar Organ»
[Акустический орган] . . . . .26
Как выбрать тембр акустического органа . . . .28
Как отредактировать тембры
акустического органа . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Параметры тембров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Как сохранить отредактированный
тембр акустического органа . . . . . . . . . . . . . .30
Применение эффектов
к тембрам . . . . . . . . . . . . . . .31
Блоки эффектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Выбор типа DSP-эффекта . . . . . . . . . . . . . . .32
Кнопка «DSP» [Цифровой эффект] . . . . . . . .34
Выбор эффекта реверберации («REVERB») . .34
Выбор хорус-эффекта («CHORUS») . . . . . . .36
Использование эквалайзера . . . . . . . . . . . . .37
Автоаккомпанемент . . . . . .38
Кнопка «MODE» [Режим] . . . . . . . . . . . . . . . .38
Выбор ритма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Исполнение ритма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Регулирование темпа . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Использование автоаккомпанемента . . . . . .40
Использование модели вступления . . . . . . . .43
Использование модели вставки . . . . . . . . . .43
Использование вариаций ритма . . . . . . . . . .43
Синхронный запуск аккомпанемента
вместе с исполнением ритма . . . . . . . . . . . . .44
Завершение исполнения при
помощи модели концовки . . . . . . . . . . . . . . .44
Использование функции «One Touch Preset»
[Программирование одним нажатием] . . . . .45
Содержание
Использование функции «Auto Harmonize»
[Автогармонизация] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Регулирование громкости аккомпанемента .46
Функция микшера . . . . . . . .47
Что можно делать при помощи микшера . . .47
Подключение и отключение каналов . . . . . .47
Использование режима редактирования
параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Как работают параметры . . . . . . . . . . . . . . . .49
Режим «Synthesizer»
[Синтезатор] . . . . . . . . . . . .52
Функции режима «Synthesizer» [Синтезатор] . .51
Создание тембра пользователя . . . . . . . . . . .54
Сохранение тембра пользователя в памяти . .57
Регистрационная память . .59
Характеристики регистрационной памяти . . . .59
Как сохранить комплект настроек
в регистрационной памяти . . . . . . . . . . . . . . .60
Как вызвать комплект настроек
из регистрационной памяти . . . . . . . . . . . . . .60
Функция песенной памяти . .61
Дорожки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Функционирование кнопки «SONG
MEMORY» [Песенная память] . . . . . . . . . . . .61
Использование режима записи в реальном
времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Установки режима микшера . . . . . . . . . . . . .63
Воспроизведение звуковых данных,
хранящихся в песенной памяти . . . . . . . . . . .64
Пошаговая запись мелодии и аккордов . . . .64
Запись нескольких дорожек . . . . . . . . . . . . . .67
Исправление ошибок в ходе
пошаговой записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Редактирование содержимого памяти . . . . .70
Редактирование песни . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Установки клавиатуры . . .74
Использование функции наложения тембров . .74
Использование функции разделения
клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Совместное использование функций наложе-
ния тембров и разделения клавиатуры . . . .76
Транспонирование клавиатуры . . . . . . . . . . .77
Использование функции «Touch Response»
[Чувствительность клавиш к силе нажатия] . . .78
Настройка клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Изменение других установок . . . . . . . . . . . . .79
Использование
SMF-плеера . . . . . . . . . . . . .84
Воспроизведение SMF-файла . . . . . . . . . . . .86
Задание других установок . . . . . . . . . . . . . . .87
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Что такое «MIDI»? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Стандарт General MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Передача и прием сообщений MIDI . . . . . . . .90
Установки параметров MIDI . . . . . . . . . . . . . .90
Использование службы пересылки данных . . .91
Сохранение данных . . . . . .92
Использование карты памяти SmartMedia . . .93
Использование дисковода для гибких
дисков (только для WK-3500) . . . . . . . . . . . . .94
Использование внешнего носителя
информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Сохранение файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Загрузка файла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Содержание
8
9
Переименование файла . . . . . . . . . . . . . . . .100
Удаление файла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Форматирование внешнего
носителя информации . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Ввод алфавитно-цифровых символов . . . .103
Сообщения об ошибках при работе
с картой памяти SmartMedia . . . . . . . . . . . . .104
Сообщения об ошибках при работе
с дискетой (только WK-3500) . . . . . . . . . . . .105
Поиск и устранение
неисправностей . . . . . . . . .106
Технические
характеристики . . . . . . . . .109
Уход за музыкальным
инструментом . . . . . . . . . .112
Приложение . . . . . . . . . . . .113
Перечень тембров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Таблица назначения клавишам клавиатуры
тембров ударных инструментов . . . . . . . . . . .128
Перечень ритмов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Диаграмма аппликатуры аккордов . . . . . . .135
Перечень эффектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Список алгоритмов DSP-эффектов . . . . . . .139
Технологическая карта MIDI . . . . . . . . . . . . .150
Содержание
10
Общее устройство инструмента
11
Рисунки в этом руководстве относятся к модели WK3500.
Общее устройство инструмента
Кнопка «POWER» [Электропитание]
Громкоговоритель
Индикатор питания
Кнопка «MODE» [Режим]
Кнопка «EFFECT» [Эффект]
Кнопка «SYNTH» [Синтезатор]
Кнопка «MIXER» [Микшер]
Кнопка «TRANSPOSE/FUNCTION» [Транспонирование/
Функция]
Регулятор «VOLUME» [Громкость]
Кнопка «ONE TOUCH PRESET» [Программирование îä-
íèì нажатием]
Кнопка «ACCOMP VOLUME» [Громкость аккомпанемен-
òà]
Кнопка «SONG MEMORY» [Песенная память]
WK-3500
Кнопка «DISC/CARD» [Диск/Карта памяти]
WK-3000
Кнопка «CARD» [Карта памяти]
Индикаторная лампа «DATA ACCESS» [Доступ к данным]
Кнопка «RHYTHM» [Ðèòì]
Кнопка «TONE» [Тембр]
Кнопка «DSP» [Цифровой эффект]
Кнопка «PIANO SETTING» [Настройка пианино]
Кнопки перемещения курсора /[]/[]/]]/]]
Кнопка «EXIT» [Выход]
Кнопка «AUTO HARMONIZE» [Автогармонизация]
Кнопка «SPLIT» [Разделение клавиатуры]
Кнопка «LAYER» [Наложение тембров]
Список ритмов
Список тембров
Дисплей
Кнопка «DEMO» [Демонстрационная мелодия] *4
WK-3500
Разъем «PHONES» [Наушники]
WK-3000
Разъем «PHONES/OUTPUT» [Наушники/Выход]
Названия основных тонов аккордов
Список ударных инструментов
Названия типов аккордов
Кнопка «SMF PLAYER» [SMF-плейер]
Кнопка «CHANNEL» [Канал] (1~16, DSP)/кнопки тембров
акустического органа
Кнопка «DRAWBAR ORGAN» [Акустический орган]
Кнопки «INTRO / ENDING» [Вступление/Концовка] 1/2
Кнопки «VARIATION / FILL-IN» [Вариация/Вставка] 1/2
Кнопка «SYNCHRO / FILL-IN NEXT» [Синхронизация/
Следующая вставка]
Кнопка «START/STOP» [Запуск/Остановка]
Кнопки «TEMPO» [Регулирование темпа]
Кнопка «SONG MEMORY TRACK» [Дорожка песенной
памяти]
à) Кнопка «BANK» [Áàíê]
á) Кнопки «REGISTRATION» [Регистрация]
â) Кнопка «STORE» [Сохранение в памяти]
Прикрепление подставки для партитуры *1
Вставьте подставку для нот в специальный паз на
верхней части музыкального инструмента.
Кнопки
12
ñ цифрами
Äëÿ ввода числовых установок,
отображаемых íà экране дисплея.
Кнопки [+]/[]
(«YES»/»NO»
[Äà/Íåò])
Отрицательные числа можно ìå-
íÿòü только при помощи кнопок
[+] è [], позволяющих увеличи-
âàòü è уменьшать вводимые çíà-
чения.
WK-3500
WK-3000
Дисковый регулятор
«PITCH BEND»
[Отклонение (несовершенная
модуляция)]
Дисковый регулятор
«MODULATION» [Модуляция]
Кнопка «MODULATION»
[Модуляция]
Индикаторная лампа
кнопки «MODULATION»
Дисковый регулятор
«PITCH BEND»
[Отклонение (несовер-
шенная модуляция)]
Исполнение демонстрационной мелодии *4
После нажатия кнопки «DEMO» начинается исполнение демонстрационной мелодии. Инструмент имеет 3 демонстрационных мело
дии, которые воспроизводятся последовательно и циклически. Чтобы остановить воспроизведение демонстрационных мелодий, на
жмите кнопку «DEMO» [Демонстрационные мелодии] или кнопку «START/STOP» [Запуск/Остановка].
ПРИМЕЧАНИЕ
При нажатии кнопки [+]/[] происходит переход ê следующей демонстрационной мелодии.
Во время исполнения демонстрационных мелодий кнопка «PIANO SETTING» íå работает, а функции
наложения тембров и разделения клавиатуры отключены.
Общее устройство инструмента
13
OUT IN
SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
DC 12V
OUT IN
SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
LINE OUT
R L/MONO
DC 12V
Общее устройство инструмента
Передняя панель
Только äëÿ WK-3500
Индикаторная лампа доступа
Кнопка выброса
Задняя панель
WK-3500
Гнездо «MIDI OUT» [Выход äëÿ сигналов MIDI]
Гнездо «MIDI IN» [Âõîä äëÿ сигналов MIDI]
Контактное гнездо «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK»
[Сустейн-педаль/Многофункциональное гнездо]
Гнездо «LINE OUT R, LINE OUT L/MONO»
[Линейный выход, правый канал; линейный выход
левый канал / монофонический режим]
Гнездо «DC 12V»
[Постоянное напряжение 12 Вольт]
WK-3000
Гнездо «MIDI OUT» [Выход для сигналов MIDI]
Гнездо «MIDI IN» [Âõîä äëÿ сигналов MIDI]
Контактное гнездо «SUSTAIN/ASSIGNABLE
JACK» [Сустейн-педаль/Многофункциональное
гнездо]
Гнездо «DC 12V»
[Постоянное напряжение 12 Вольт]
Задняя панель
Ñëîò äëÿ карты памяти
14
О дисплее
1.
Индикатор «TONE/RHYTHM» [Тембр/Ритм]
Индикация «TONE» показывается âî время выбора è отображения тембра на дисплее, à индикация «RHYTHM» âî
время выбора и отображения ритма íà дисплее.
2. Номер тембра/ритма (цифровое поле)
Номер тембра или ритма, выбранного â данный момент. Индикатор «TONE/RHYTHM» указывает, является ëè ïîêà-
зываемое число номером тембра èëè ритма. Â других режимах ýòî ïîëå отображает èíóþ информацию.
3. Дисплейное ïîëå названия аккорда
Показывает названия аккордов во время использования автоаккомпанемента.
4. Название тембра/ритма (текстовое поле)
Название тембра или ритма, выбранного â данный момент. Индикатор «TONE/RHYTHM» указывает, является ëè ïî-
казываемый текст названием тембра èëè ритма. Â других режимах ýòî ïîëå отображает èíóþ информацию.
5. 1-é символ октавы
Îäèí символ октавы указывает, ÷òî данная íîòà воспроизводится музыкальным инструментом íà îäíó октаву âûøå,
÷åì íîòà, показываемая в дисплейной области нотного стана 6. Äâà символа указывают аналогичное повышение íà
äâå октавы.
6. Область нотного стана
 ýòîé дисплейной области отображаются íîòû, которые вы исполняете íà клавиатуре, íîòû, воспроизводимые èç
памяти песен, формы аккордов è принимаемые MIDI-данные*.
7. 2-é символ октавы
Îäèí символ октавы указывает, ÷òî данная íîòà воспроизводится музыкальным инструментом íà îäíó октаву íèæå,
÷åì íîòà, показываемая в дисплейной области нотного стана 6.
8. Индикаторы
Отображение индикатора на дисплее указывает, ÷òî соответствующая индикатору функция («Song Memory» [Ïå-
сенная память], «SMF Player» [SMF-плеер], «Auto Harmonize» [Автогармонизация], «Split» [Разделение клавиатуры],
«Layer» [Наложение тембров]) в данный момент находится â действии.
9. Номер äîëè такта
Показывает номер доли такта âî время воспроизведения ритма и автоаккомпанемента, à также, когда включены
функции «Song Memory» è «SMF Player».
10. Òàêò
Показывает номер текущего такта îò начала воспроизведения во время воспроизведения ритма è автоаккомпане-
мента, à также, когда включены функции «Song Memory» è «SMF Player».
11. Индикатор темпа
Отображает òåìï как величину, указывающую количество долей такта в минуту, âî время воспроизведения ритма è
автоаккомпанемента, à также, когда включена функция «Song Memory». Â других режимах это дисплейное ïîëå
отображает èíóþ информацию.
12. Метроном
Âû можете включить метроном, чтобы îí обеспечивал эталонный отсчет такта äëÿ вашей èãðû íà клавиатуре.
Общее устройство инструмента
15
13. Указатель уровней
Номера ñ 1 ïî 16 соответствуют каналам микшера. Указатель уровней показывает, какие каналы выключены, какие
каналы включены и каков èõ уровень громкости.
Режим Drawbar-органа (акустического органа)
 режиме «Drawbar Organ Editing» [Редактирование Drawbar-органа] указатель уровней показывает положение каж-
äîãî регулятора «drawbar» è состояние каждого параметра перкуссии.
14. Графическая клавиатура
Íà графической клавиатуре указываются íîòû, исполняемые âàìè на клавиатуре инструмента; íîòû, воспроизводи-
ìûå èç памяти песен è принимаемые MIDI-данные*.
15. Индикаторы режимов
Графические указатели появляются рядом ñ названиями режимов «Transpose» [Транспонирование клавиатуры],
«Keyboard Settings» [Настройки клавиатуры], «Mixer» [Микшер], «Synth» [Синтезатор], «Effect» [Эффект] èëè «Disk/
Card» [Диск/Карта памяти], указывая режимы, действующие â текущий момент.
* Íà дисплее не отображаются принимаемые данные, íîòû которых выходят за пределы диапазона îò E1 äî G7.
ПРИМЕЧАНИЯ
Дисплейные примеры, приведенные â данном Руководстве äëÿ пользователя, предназначены только
для иллюстративных целей. Реальные тексты и величины, отображающиеся на дисплее, могут отличаться
îò примеров, приведенных â данном Руководстве äëÿ пользователя.
В связи с характеристиками жидкокристаллических элементов экрана контраст дисплея зависит от угла,
ïîä которым âû смотрите íà íåãî. Ïî умолчанию ïðè включении инструмента устанавливается èñ-
ходная заводская настройка контраста, обеспечивающая удобный обзор музыканту, сидящему прямо
перед дисплеем. Âû можете настроить контраст на тот уровень, который соответствует вашим èíäè-
видуальным требованиям. Подробнее îá ýòîì смотрите íà странице 82.
Общее устройство инструмента
16
Источники питания
Питание этого музыкального инструмента может осуществлять
ся электрическим током от батареек или от стандартной настен
ной розетки домашней электросети (через указанный адаптер
переменного тока). Обязательно выключайте музыкальный
инструмент всякий раз, когда вы им не пользуетесь.
Как установить батарейки
Откройте крышку батарейного отсека.
Установите шесть новых батареек типоразмера D â
батарейный отсек.
Проследите, чтобы положительный [+] и отрицатель
ный [–] полюса каждой батарейки были обращены в
правильном направлении.
Вставьте штырьки крышки батарейного отсека â ïðå-
дусмотренные для них отверстия и закройте крышку.
ПРИМЕЧАНИЕ
Åñëè вы установите батарейки ïðè включенном му-
зыкальном инструменте, òî вполне возможно, ÷òî
инструмент íå будет работать должным образом.
В таком случае выключите питание, а затем снова вклю-
чите его. Нормальное функционирования ин-струмента
должно восстановиться.
Любой из привед¸нных íèæå симптомов свидетельству-
åò î сильной разряженности батареек. Необходимо êàê
можно быстрее заменять батареи всякий ðàç, когда íà-
блюдается следующее:
Тусклое свечение индикатора питания
Инструмент не включается
Изображение на дисплее мигающее, тусклое или нераз
борчивое
Необычно низкая громкость звучания громкоговорите
лей или наушников
Искажение выходного звукового сигнала
Происходящие время от времени перебои звучания при
исполнении с высокой громкостью
Внезапный сбой электропитания при исполнении с высо
кой громкостью
Мигание или тусклая индикация дисплея при исполне
нии с высокой громкостью
Продолжение звучания даже после отпускания клавиши
Может прозвучать совершенно другой тембр
Необычное исполнение моделей ритма и демонстрацион
ных мелодий
Падение мощности, искажение звука или снижение гром
кости, когда исполнение осуществляется с подключенно
го компьютера или MIDIустройства
Внезапное отключение питания при считывании с дискеты
или записи на нее (только для WK3500)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильное обращение с батарейками может привес-
òè ê протечке электролита, который может повредить
окружающие предметы. Кроме òîãî, батарейки могут
разорваться, ÷òî влечет çà собой опасность пожара èëè
получения травмы. Обратите внимание íà следующие
предосторожности:
Никогда не разбирайте батарейки è íå çàìû-
кайте èõ накоротко.
Никогда íå подвергайте батарейки тепловому
воздействию è íå избавляйтесь îò íèõ путем
сжигания.
Никогда íå используйте вместе старые и íî-
âûå батарейки.
Никогда не используйте вместе батарейки раз-
ных типов.
Íå пытайтесь перезарядить батарейки.
Убедитесь â òîì, ÷òî положительный [+] è îò-
рицательный [] полюса батареек установлены
в правильном направлении, указанном внутри
батарейного отсека.
ОСТОРОЖНО
Неправильное обращение с батарейками может привес-
òè ê протечке электролита, который может повредить
окружающие предметы. Кроме òîãî, батарейки могут
разорваться, что влечет за собой опасность пожара èëè
получения травмы. Обратите внимание íà следующие
предосторожности:
Используйте только те батарейки, которые ре-
комендованы для использования с данным из-
делием.
Åñëè âû íå собираетесь использовать устрой-
ство в течение длительного времени, извлекай-
òå èç íåãî батарейки.
Важная информация
об использовании батареек
Ниже приведен примерный ñðîê службы батареек.
Щелочные батареи ................ 4 часа
Это стандартный срок службы батареек при нормальной
температуре и среднем уровне громкости музыкального
инструмента. Экстремальные температуры, а также игра
с очень высоким уровнем громкостью сокращают срок
службы батареек.
Использование батареек
Прежде чем устанавливать батарейки, обязательно убедитесь в
том, что музыкальный инструмент выключен.
17
Применение адаптера
переменного тока
Применяйте только адаптер переменного тока, рекомендован
ный для данного музыкального инструмента.
Рекомендованный адаптер переменного òîêà: AD-12
Источники питания
При использовании адаптера переменного тока обратите внима
ние на приведенные ниже предостережения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неправильное использование адаптера переменного òîêà
создает опасность возгорания и поражения электрическим
током. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры пре-
досторожности:
Пользуйтесь только адаптером переменного òîêà,
указанным в технических характеристиках данно-
го музыкального инструмента.
Напряжение источника питания не должно âûõî-
дить за рамки значений, указанных на самом адап-
òåðå.
Íå перегружайте электрические розетки è óäëè-
нители.
Íå устанавливайте íà провод тяжелые предметы
и не подвергайте его чрезмерному тепловому воз-
действию.
Íå пытайтесь модифицировать провод и áåç îñî-
бой необходимости не изгибайте его.
Íå скручивайте и íå натягивайте провод.
Ïðè повреждении провода электропитания èëè
вилки обратитесь çà помощью ê представителю
компании, в которой вы приобрели данный ìóçû-
кальный инструмент, или в уполномоченный центр
технического обслуживания компании CASIO.
Никогда не касайтесь адаптера переменного тока
мокрыми руками. Â противном случае âû можете
подвергнуться поражению электрическим током.
ОСТОРОЖНО!
Неправильное использование адаптера переменного òîêà
создает опасность возгорания и поражения электрическим
током. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры пре-
досторожности:
Íå располагайте электрический провод около ïå-
÷åé, кухонных ïëèò и других источников тепла.
Отсоединяя øíóð питания îò электрической ро-
зетки, не тяните за шнур. Беритесь за адаптер пе-
ременного тока.
Вставляйте адаптер переменного òîêà â стенную
розетку äî упора.
Отсоединяйте адаптер от стенной розетки во вре-
мя грозы, а также если вы надолго покидаете дом,
например, едете â отпуск.
Íå реже одного раза â ãîä отсоединяйте адаптер
от сетевой розетки è стирайте ïûëü, накопившу-
þñÿ вокруг штырьков розетки.
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением èëè отключением адаптера ïå-
ременного тока обязательно убедитесь в òîì, ÷òî ìó-
зыкальный инструмент выключен.
Ïðè работе адаптера переменного òîêà â течение
длительного времени он может нагреваться. Ýòî íîð-
мальное явление, íå свидетельствующее î наличии
какой-либо неисправности.
Автоматическое отключение
электропитания
При питании от батареек электропитание инструмента
автоматически отключается, если инструмент не исполь
зуется в течение 6 минут. В этом случае для повторного
включения инструмента нажмите кнопку «POWER»
[Электропитание].
Как отключить функцию
автоматического отключения
электропитания
Для отключения функции автоматического отключения
электропитания при включении музыкального инстру
мента удерживайте нажатой кнопку «TONE» [Тембр].
Когда эта функция отключена, инструмент не выклю
чается автоматически вне зависимости от времени,
в течение которого он не используется.
При выключении музыкального инструмента вруч
ную и повторном его включении функция автомати
ческого отключения электропитания снова активизи
руется.
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция автоматического отключения электропитания
блокируется (íå действует), когда питание вашего
музыкального инструмента осуществляется îò ñåòè
через адаптер переменного òîêà.
18
Источники питания
Установки
Содержимое памяти
Помимо указанных выше установок при выключении электро
питания также сохраняются данные, записанные в память в
режиме регистрации и в режиме песенной памяти.
При выключении вашего музыкального инструмента кнопкой
«POWER» [Электропитание] или при срабатывании функции
автоматического отключения питания, установки тембра и
ритма, а также другие «основные установки клавиатуры» оста
ются в силе при следующем включении инструмента.
Îñíîâíûå установки клавиатуры
Основные установки клавиатуры: номер тембра, наложение
тембров, разделение клавиатуры, точка разделения клавиа
туры, установки тембров акустического органа, транспони
рования клавиатуры, настройки, контрастности, чувстви
тельность клавиш к силе нажатия, реверберации, хорус
эффекта, цифрового эффекта (DSP), эквалайзера, номер
ритма, темп, канал клавиатуры, установки функции «MIDI
IN CHORD JUDGE» [Определитель аккордов во входных
MIDIсигналах] («On/Off» [Включено/Выключено]), уста
новка многофункционального разъема, уровень громкости
аккомпанемента, тембры из области пользователя (режим
синтезатора), типы аккомпанементов из области пользова
теля, цифровые эффекты из области пользователя, диапазон
отклонения (несовершенной модуляции), подключение/
отключение функции автогармонизации, тип автогармониза
ции, установка удержания параметров микшера, установка
удержания параметров DSPэффекта, режим автоаккомпане
мента, все параметры микшера, все параметры режима син
тезатора, номера песен из песенной памяти, установки SMF
плеера (режим воспроизведения, партия ручного воспроиз
ведения, громкость воспроизведения файлов формата SMF).
Выключение музыкального
инструмента
Прежде ÷åì отсоединять îò инструмента адаптер ïå-
ременного òîêà или делать ÷òî-ëèáî подобное, обяза-
тельно нажмите кнопку «POWER» [Питание], чтобы
выключить питание устройства, и убедитесь â òîì, ÷òî
подсветка дисплея выключена.
Никогда íå отсоединяйте адаптер переменного тока
ïðè включенном питании устройства è íå пытайтесь
выключить питание инструмента иначе, ÷åì нажав
кнопку «POWER». Â противном случае содержимое
Flash-памяти инструмента может быть повреждено.
Необычное срабатывание инструмента и ненормальное
начало работы при включении питания  это симптомы
повреждения содержимого Flash-памяти. Более подроб-
íûå сведения ñì. íà ñòð. 106 â разделе «Поиск неисп-
равностей è способы их устранения».
ВНИМАНИЕ!
Íè â êîåì случае íå нажимайте кнопку «POWER» âî
время отображения на дисплее следующих сообщений:
«Pls Wait» [Пожалуйста, подождите] или «Bulk In» [Ïðè-
åì массива данных].
Åñëè âû выключите питание инструмента во время ото-
бражения íà дисплее указанных âûøå сообщений, òî
данные пользователя (тембры пользователя, данные
регистра песенной памяти и ò.ï.), хранящиеся â ïàìÿ-
òè инструмента èëè íà внешнем носителе, могут áûòü
повреждены. Поврежденные данные вам óæå íå óäàñ-
òñÿ снова вызвать из памяти.
Инициализация клавиатуры
Чтобы выполнить инициализацию клавиатуры, в результате
которой из памяти удаляются все данные и восстанавливаются
исходные установки, принимаемые по умолчанию на заводе
изготовителе, выполните процедуру, описанную на стр. 80.
Сохранение настроек
и содержимого памяти
Флэш-память
Ваш инструмент имеет встроенную флэшпамять, данные в
которой могут сохраняться даже после полного отключения
питания. Это означает, что даже когда батареи полностью раз
рядятся, вы можете подсоединить адаптер переменного тока,
включить питание и вызывать хранящиеся в памяти данные.
Вы можете создать резервную копию содержимого памяти ин
струмента и других данных, используя описанные ниже носи
тели информации.
Карта SmartMedia™
См. раздел «Использование карты памяти SmartMedia» на
стр. 93.
Гибкий диск (только для WK3500)
См. раздел «Использование дисковода для гибких дисков
(только для WK3500)» на стр. 94.
ВНИМАНИЕ!
Ïðè питании îò батарей ïðè появлении первых æå
признаков èõ разрядки (тусклое свечение индикатора
питания, тусклое свечение символов íà экране äèñï-
ëåÿ è ò.ï.) как можно скорее замените батарейки. Õîòÿ
флэш-память вашего инструмента является энергоне-
зависимой (ýòî означает, что ïðè прекращении ïîäà-
÷è питания данные не теряются), данные âñå же могут
áûòü утеряны в результате внезапного отключения
питания âî время операции записи âî флэш-память*.
* Âî время сохранения или удаления данных пользо-
вателя, âî время записи â режиме синтезатора, âî
время передачи данных с компьютера è ò.ï.
19
Соединения
WK-3500
Разъемы «Phones» [Наушники]
и «Line Out» [Линейный выход]
Перед подключением наушников или иного внешнего устрой
ства обязательно убавьте установки уровней громкости на му
зыкальном инструменте и подключаемом устройстве. После за
вершения подключения вы можете настроить громкость на
нужный вам уровень.
[Передняя панель]
Подключение наушников
При подключении наушников звук встроенных акустических
систем музыкального инструмента отключается, так что вы
можете играть даже поздно ночью, не причиняя никому беспо
койства.
[Задняя панель]
Подключение ê аудиоаппаратуре
Используйте имеющиеся в продаже соединительные кабели для
подключения к двум стандартным контактным гнездам, как по
казано на рисунке . Для выполнения этого соединения вам
лучше всего купить соединительные кабели, аналогичные пока
занным на иллюстрации. При такой конфигурации вам необхо
димо будет установить переключатель входов аудиоустройства
на тот разъем (обычно маркированный как «AUX IN» или ана
логичный ему), к которому подключен кабель от музыкально
го инструмента. Для регулирования громкости пользуйтесь ре
гулятором «VOLUME» [Уровень громкости] музыкального ин
струмента.
Подключение ê усилителю
музыкальных инструментов
Используйте имеющиеся в продаже соединительные кабели для
подключения к двум стандартным контактным гнездам, как
показано на рисунке . Для выполнения этого соединения
вам лучше всего купить соединительные кабели, аналогичные
показанным на иллюстрации. Для регулирования громкости
пользуйтесь регулятором «VOLUME» музыкального инстру
мента.
Если у вашего усилителя только один входной разъем, то
подключайте кабель только к разъему «L/MONO» [Левый
или монофонический канал] на музыкальном инструменте
.
ПРИМЕЧАНИЕ
Âû также можете подключить музыкальный инструмент
ê компьютеру или секвенсеру. Подробнее îá ýòîì
смотрите â разделе «MIDI» íà странице 89.
20
WK-3000
Разъем «Phones/Output»
[Наушники/Выход]
Перед подключением наушников или иного внешнего устрой
ства обязательно убавьте установки уровней громкости на
музыкальном инструменте и подключаемом устройстве. После
завершения подключения вы можете настроить громкость на
нужный вам уровень.
[Передняя панель]
Подключение наушников
При подключении наушников звук встроенных акустических си
стем музыкального инструмента отключается, так что вы можете
играть даже поздно ночью, не причиняя никому беспокойства.
Аудиоаппаратура
Соедините музыкальный инструмент с аудиоустройством, ис
пользуя для этого любой имеющийся в продаже соединительный
кабель со стандартным штекером на одном конце и двумя ште
керными вилками на другом конце. Обращаем ваше внимание на
то, что стандартный штекер, который вы подключите к музы
кальному инструменту, должен быть стереофоническим, иначе
вы сможете подавать на выход только один из стереоканалов.
При такой конфигурации вам необходимо будет установить
переключатель входов аудиоустройства на тот разъем (обычно
маркированный как «AUX IN» или аналогичный ему), к которому
подключен кабель от музыкального инструмента. Подробнее об
этом смотрите в документации для пользователя, прилагаемой
к вашему аудиоустройству.
Усилитель музыкальных инструментов
Для соединения данного инструмента с усилителем музыкаль
ных инструментов используйте имеющийся в продаже соедини
тельный кабель.
Пример соединения
Стандартный
штекер
ПРИМЕЧАНИЕ
Âû также можете подключить музыкальный инструмент
ê компьютеру или секвенсеру. Подробнее îá ýòîì
смотрите â разделе «MIDI» íà странице 89.
Соединения
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно используйте соединительный кабель, èìå-
þùèé стандартный стереофонический штекер íà òîì
конце, который вы подключаете ê музыкальному èíñò-
рументу, à на другом конце соединитель, обеспечива-
þùèé подачу двухканального (левый è правый каналы)
входного сигнала на усилитель, ê которому âû подклю-
чаетесь. Неправильный тип соединителя íà любом èç
концов кабеля может привести к потере одного из ñòå-
реоканалов.
При подключении к усилителю музыкальных инструментов
установите громкость музыкального инструмента на отно
сительно низкий уровень и выполняйте регулировки гром
кости выходного сигнала с помощью средств управления
усилителя.
21
Контактное гнездо
«Sustain/Assignable Jack»
К контактному гнезду «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK»
[Правая педаль/Многофункциональный разъем] вы може
те подключить дополнительную правую педаль фортепьяно
(SP2 или SP20), чтобы получить новые функциональные
возможности, описанные ниже.
Подробнее о том, как выбрать нужную вам функцию педа
ли, смотрите в разделе «Изменение других настроек» на
странице 79.
Сустейн-педаль
При использовании тембров фортепиано нажатие äàí-
íîé педали продлевает звучание íîòû аналогично äåì-
пферной педали фортепиано.
При использовании тембров акустического органа íà-
жатие педали заставляет звучать íîòû äî отпускания
педали.
Состэнуто-педаль
Подобно действию сустейн-педали, нажатие состэнуто-
педали продляет звучание ноты.
Различие между состэнуто-педалью è сустейн-педалью
заключается âî времени их применения. Ïðè исполь-
зовании состэнуто-педали вы нажимаете клавиши, è
затем нажимается педаль до отпускания клавиш. Ïðî-
длевается звучание только тех íîò, которые звучат â
момент нажатия педали.
Приглушающая педаль
Нажатие ýòîé педали приглушает звучание íîò, исполняе-
ìûõ â данный момент.
Педаль запуска/остановки ритма
 данном случае педаль выполняет òå æå самые функции,
÷òî è кнопка «START/STOP» [Запуск/Остановка].
Принадлежности
и дополнительные устройства
Используйте только те принадлежности и дополнительные
устройства, которые предназначены для данного музыкального
инструмента. Использование непредусмотренных устройств
создает риск возгорания, поражения электрическим током и
травм.
Соединения
22
Основные операции
В этом разделе представлена информация о выполнении основ
ных операций на музыкальном инструменте.
Как играть на этом инструменте
Äëÿ включения музыкального инструмента нажмите
кнопку «POWER» [Электропитание].
Регулятором «VOLUME» [Громкость] установите
громкость íà достаточно низкий уровень.
Сыграйте что-нибудь на клавиатуре.
Выбор тембра
Этот музыкальный инструмент имеет встроенные тембры ука
занных ниже типов.
На консоли клавиатуры напечатан неполный перечень тембров.
Полный перечень названий тембров приведен в разделе «Пере
чень тембров» на стр. 113. «Улучшенные тембры» – это вари
ации стандартных тембров, которые созданы путем программ
ного задания цифровых эффектов («DSP») и других установок.
Подробности об органных тембрах см. в разделе «Режим тем
бров акустического органа» на стр. 26.
Òèïû тембров
Стандартные тембры: 516 встроенных тембров + 124 пользова
тельских тембра.
Линейный цифровой
Номер
Число
Тип тембров
эффект «DSP»
тембров («ON» [Включåíî]/
«OFF» [Выключено])
*1
000299 300 Óëó ÷øенные тембры «ON» [Включено]
300499 200 Âстроенные тембры «OFF» [Отключено]
500515 16 Íаборы барабанов «OFF» [Отключено]
600699 100 Òåì áðû пользователя
*2
«ON» [Включено]/
«OFF» [Выключено]
*3
700719 20 Òåì áðû пользователя «ON» [Включено]/
с волнами
*4
«OFF» [Выключено]
*3
800803 4 Íàборы барабанов пользо- «ON» [Включено]/
вателя ñ волнами
*4
«OFF» [Выключено]
*5
Тембры акустического органа: 50 встроенных тембров + 100
тембров пользователя.
Линейный цифровой
Номер
Число
Тип тембров
эффект «DSP»
тембров («ON» [Включ åíî]/
«OFF» [Выключено])
*1
000049 50 Âстроенные тембры «ON» [Включено]/
«OFF» [Выключено]
*5
100199 100 Ò åìáð û пользователя
*6
«ON» [Включено]/
«OFF» [Выключено]
*3
*1. См. раздел «Изменение установок тембров и выбор конфи
гурации цифровых эффектов (DSP)» на стр. 23.
*2. Область памяти для созданных вами тембров. См. раздел
«Режим синтезатора» на стр. 51. В области тембров пользо
вателя (номера тембров с 600 по 699) изначально содержат
ся те же данные, что и в области данных типа DSP (номера
с 000 по 099).
*3. В зависимости от тембра источника или установки пользо
вателя. Более подробные сведения см. в разделе «Режим
синтезатора» на стр. 51.
*4. Область для данных, передаваемых с компьютера. Более
подробные сведения см. в разделе «Использование службы
пересылки данных» на стр. 91. Сведения о формах волн
(сигналов) см. в разделе «Создание тембра пользователя» на
стр. 54.
*5. В зависимости от тембра. Этот статус можно проверить при
помощи кнопки «DSP» [Цифровой эффект]. Более подроб
ные сведения см. в разделе «Кнопка DSP» на стр. 34.
*6. Область памяти для созданных вами тембров. См. раздел
«Как отредактировать тембр акустического органа» на стр.
28. В областях памяти тембров акустического органа изна
чально содержатся два набора тех же данных, что и орган
ные тембры под номерами с 000 по 049.
ПРИМЕЧАНИЕ
Нельзя выбирать номера тембров, íå включенных â
указанные âûøå диапазоны (стандартные тембры ñ 516
ïî 599 è ñ 720 ïî 799, à также тембры акустического
органа ñ 050 ïî 099). Когда вы используете кнопки [+]
è [] для просмотра номеров тембров, òî неиспользуе-
ìûå номера пропускаются. Например, åñëè выбран
номер 515, то после нажатия кнопки [+] происходит
переход ê номеру 600.
23
Найдите нужный вам тембр в перечне инструменталь-
íûõ тембров и запомните åãî порядковый номер.
Нажмите кнопку «TONE» [Тембр].
Используйте цифровые кнопки для ввода трехзнач-
íîãî порядкового номера нужного вам тембра.
Пример. Äëÿ выбора темáðà «332 ACOUSTIC BASS
GM» [Акустический áàñ GM] введите цифры «3», «3»
è затем «2».
ПРИМЕЧАНИЕ
Всегда вводите все 3 цифры номера тембра, включая
íóëè â начале (при èõ наличии).
Можно также увеличить представленный íà дисплее
порядковый номер тембра нажатием кнопки [+] èëè
уменьшить нажатием кнопки [].
Ïðè установке тембров одной из групп ударных èíñò-
рументов (номера тембров с 500 ïî 515), каждой кла-
âèøå клавиатуры сопоставляется звук одного èç óäàð-
íûõ инструментов выбранной группы. Подробности
приведены íà странице 128.
Полифония
Термин «полифония» указывает максимальное число нот, кото
рое вы можете исполнять одновременно. Данный музыкальный
инструмент имеет 32нотную полифонию, которая включает в
себя как ноты, исполняемые вами на клавиатуре, так и звучание
моделей ритма и автоаккомпанемента, исполняемых программ
но музыкальным инструментом. Это означает, что если ваш
музыкальный инструмент проигрывает модель ритма или авто
аккомпанемента, то соответственно уменьшается количество
нот (полифония), доступных для одновременного исполнения
на клавиатуре. Имейте в виду, что некоторые тембры возмож
ны только в 10нотной полифонии.
Основные операции
Как выбрать тембр
Цифровое семплирование
Многие тембры, имеющиеся в данном клавишном инструменте,
записаны и обработаны с использованием технологии, извест
ной под названием «цифровое семплирование». Для обеспече
ния высокого уровня качества тембров, производится выборка
образцов звучания («семплов») из нижнего, среднего и верхне
го частотных диапазонов, а затем эти семплы объединяются,
чтобы создать звуки, оказывающиеся поразительно близкими
к оригиналу. Возможно, вы обратили внимание на очень неболь
шие различия в громкости и качестве звука для некоторых
тембров при исполнении их в различных местах клавиатуры.
Это неизбежный результат многократного семплирования и не
является неисправностью вашего музыкального инструмента.
Изменение установок тембров
и выбор конфигурации цифровых
эффектов (DSP)
Этот инструмент имеет только один источник цифровой обра
ботки звука (DSPэффектов). По этой причине выбор тембров,
для которых подключена функция DSPэффектов, при исполь
зовании нескольких партий во время наложения тембров или
разделения клавиатуры (см. стр. 66, 67) может вызвать конфлик
ты. Во избежание конфликтов функция DSPэффектов приме
няется к последнему тембру, к которому эта функция подклю
чена, а для всех остальных партий функция DSPэффектов от
ключена (линия DSPэффектов разомкнута («OFF»)).
Параметр «DSP line» [Контур DSP] определяет, применяется ли
выбранный в данный момент DSPэффект к той или иной
партии.* Каждый тембр имеет параметр «DSP line». При выбо
ре тембра для партии установка параметра «DSP line» применя
ется ко всем партиям.
Параметр «DSP line» подключен (DSPэффект применяет
ся) для 300 улучшенных тембров (с 000 по 299) и отклю
чен (DSPэффект не применяется) для 200 встроенных тем
бров (с 300 по 499). Подробные сведения о других тембрах
см. в разделе «Типы тембров» на стр. 22.
24
WK-3500
Основные операции
WK-3000
Кнопка «PIANO SETTING»
[Настройка пианино]
При нажатии этой кнопки настройки клавиатуры меня
ются в целях оптимизации игры на этом инструменте, как
на пианино.
Установки
Номер тембра: «000 St.GrPno»
Номер ритма: «120 Pf Bld 1»
Режим аккомпанемента: «Normal» [Обычный]
Наложение тембров: «Off» [Отключено]
Разделение клавиатуры: «Off» [Отключено]
Автогармонизация: «Off» [Отключено]
Транспонирование клавиатуры: 0
Чувствительность клавиш к силе нажатия:
«Off» тключено]: восстановление исходной
установки, принимаемой по умолчанию.
«On» [Включено]: без изменений.
Многофункциональное гнездо: «SUS» [Сустейнпедаль]
Локальное управление: «On» [Подключено]
Настройка параметра канала 1 микшера:
В зависимости от тембра.
Как оптимизировать установки
клавиатуры для игры
как на пианино
Теперь попытайтесь сыграть чтонибудь на клавиа
туре инструмента.
Исполняемые вами ноты будут звучать в тембре
пианино.
Если вы хотите использовать в игре аккомпанемент
ритма, нажмите кнопку «START/STOP» [Запуск/
Остановка]. При этом начнет исполняться ритм,
заданный для игры на пианино в ходе оптимизации.
Чтобы прекратить исполнение ритма, нажмите кноп
ку «START/STOP» [Запуск/Остановка] еще раз.
ПРИМЕЧАНИЕ
Åñëè вы нажмете кнопку «PIANO SETTING» [Настрой-
êà пианино] во время исполнения ритма, òî исполне-
íèå ритма прекратится и изменится настройка клави-
атуры.
Åñëè вы нажмете кнопку «PIANO SETTING» [Настрой-
êà пианино], когда инструмент работает в режиме ñèí-
тезатора èëè другом режиме, òî произойдет выход èç
текущего режима и затем смена настроек клавиатуры.
Настройка клавиатуры не изменится, åñëè âû нажме-
òå кнопку «PIANO SETTING» [Настройка пианино] â
любом èç указанных ниже случаев:
Âî время записи â реальном времени, пошаговой
записи èëè во время использования функции ðå-
дактирования режима песенной памяти.
Âî время отображения íà дисплее сообщения î ñî-
хранении èëè перезаписи данных.
Âî время выполнения операции регистрации (со-
хранения) данных.
Нажмите кнопку «PIANO SETTING» [Настройка
пианино].
25
Использование дискового
регулятора «PITCH BEND»
[Отклонение (несовершенная
модуляция)]
Как и предполагает его название, дисковый регулятор
«PITCH BEND» позволяет вам производить «отклонения»
по высоте звука. Это создает возможность для добавления
оттенка реализма к звучанию саксофона и других темб
ров.
Как пользоваться дисковым
регулятором «PITCH BEND»
[Отклонение (несовершенная
модуляция)]
Правой рукой удерживая нажатой нужную клавишу
музыкального инструмента, левой рукой вращайте ре-
гулятор «PITCH BEND» вверх è âíèç.
Освобождение дискового регулятора «PITCH
BEND» возвращает ноте ее стандартную
высоту тона.
ПРИМЕЧАНИЯ
Ïðè использовании тембров саксофона и электрогита-
ðû наиболее естественные звуковые эффекты можно
создать, åñëè вы одновременно играете íà клавиату-
ðå è вращаете регулятор «PITCH BEND».
Î процедуре изменении диапазона отклонений ðåãó-
лятора «PITCH BEND» смотрите â графе «Pitch Bend
Range» [Диапазон отклонений по высоте звука] (исход-
íàÿ установка: 12)» íà странице 82.
Íå включайте питание музыкального инструмента îä-
новременно ñ вращением регулятора «PITCH BEND».
Использование функции
«MODULATION» [Модуляция]
Функция «Modulation» применяет эффект вибрато, кото
рый модулирует высоту ноты. Она работает лучше всего,
когда исполнитель затягивает ноты (по своему усмотре
нию увеличивает их длительность), удерживая нажаты
ми соответствующие клавиши, особенно при исполнении
мелодии с использованием тембра скрипки или иного по
добного тембра.
Вы можете модифицировать эффект модуляции, исполь
зуя параметр «DSP» [Цифровой эффект] в диапазоне зна
чений от 0 до 7. Подробнее об этом смотрите в разделе
«Параметры DSPэффектов» на странице 33.
WK-3500
Как пользоваться дисковым
регулятором «MODULATION»
Правой рукой исполняя ноты мелодии, одновремен-
íî левой рукой вращайте регулятор «MODU-
LATION», чтобы применить эффект вибрато к испол-
няемым нотам.
Величина применяемого вибрато зависит от
того, насколько далеко вы поворачиваете
регулятор «MODULATION» вверх. Установка
регулятора в нейтральное положение (поворот
вниз до упора) выключает вибрато.
WK-3000
Как пользоваться кнопкой
«MODULATION» [Модуляция]
Правой рукой удерживая нажатой нужную клавишу
музыкального инструмента, левой рукой нажмите
кнопку «MODULATION».
Эффект вибрато применяется, пока вы удер
живаете кнопку «MODULATION» нажатой.
ПРИМЕЧАНИЯ
Функцию модуляции можно применять äëÿ òîãî, ÷òîáû
добавлять дополнительную экспрессию тем нотам, ê
которым исполнитель применяет сустейн-эффект, ïðè
исполнении мелодии с использованием тембра скрип-
êè, синтезированных язычковых музыкальных инстру-
ментов èëè иного подобного тембра.
Модуляция по-разному влияет íà различные тембры.
Основные операции
26
*
Использование режима «Drawbar Organ»
[Акустический орган]
Этот музыкальный инструмент имеет встроенные «тембры акустического органа», которые можно менять при помощи
девяти цифровых регуляторов («drawbar»), действие которых аналогично действию органов управления обычным
акустическим органом. Вы можете также выбрать звук ударных инструментов или звук щелчка клавиш. В памяти
можно хранить до 100 вариаций созданных пользователем тембров акустического органа.
Принцип работы режима тембров акустического органа
* Вы можете также вывести на дисплей экран выбора тембра акустического органа из режима песенной памяти или во
время отображения экрана режима воспроизведения SMFфайлов. Однако, в это случае экран редактирования тембра
акустического органа на выводится на дисплей.
27
Ft16
5
1
/
3
8 4 2
2
/
3
2 1
3
/
5
1
1
/
3
116
Действие кнопок каналов во время отображения на дисплее экрана
выбора тембра акустического органа
Использование режима «Drawbar Organ» [Акустический орган]
Когда на дисплее отображен экран выбора тембра акустического органа (после того как вы нажмете кнопку «DRAWBAR
ORGAN» [Акустический орган]), 18 кнопок, расположенных вдоль нижнего края дисплея, функционируют в качестве
кнопок функции «Drawbar». Каждая пара кнопок (состоящая из верхней и нижней кнопки) представляет собой регулятор
«drawbar» (параметрический регулятор, действие которого отображается столбцовой диаграммой на дисплее). То есть,
18 кнопок обеспечивают вам функцию девяти регуляторов «drawbar».
Каждой из девяти пар кнопок присвоены значения в диапазоне от 16 футов до 1 фута. В состав каждой пары кнопок входит
кнопка уменьшения (для уменьшения значения параметра с шагом в 16 футов, 5–1/3 фута и т.д.) и кнопка увеличения (для
увеличения значения параметра с шагом в 16 футов, 5–1/3 фута и т.д.).
28
Как выбрать тембр
акустического органа
 перечне тембров найдите тембр акустического
органа, который вы хотите использовать, и запомни-
òå åãî номер.
Нажмите кнопку «DRAWBAR ORGAN» [Акустичес-
êèé орган].
При этом появится экран выбора тембра
акустического органа.
Ïðè помощи кнопок с цифрами введите трехзначный
номер выбранного вами тембра.
ПРИМЕЧАНИЕ
Всегда вводите âñå 3 цифры номера тембра, включая
íóëè â начале (при èõ наличии).
Можно также увеличить представленный на дисплее
порядковый номер тембра нажатием кнопки [+] èëè
уменьшить нажатием кнопки [].
Как отредактировать тембры
акустического органа
Выберите номер тембра акустического органа (от
000 до 049 и от 100 до 199), который вы хотите
отредактировать.
При помощи кнопок управления курсором [] и []
выведите на дисплей экран редактирования
тембров акустического органа. Выберите параметр,
установку которого вы хотите изменить.
Пример
Выберите параметр «Ft16».
Всего имеется 13 параметров. Просмотр их
осуществляется при помощи кнопок управления
курсором [] и []. Более подробные сведения
см. в разделе «Параметры тембров» на стр. 29.
Во время отображения на дисплее экрана с
запросом «More?» [Еще ?] вы можете перейти к
экрану синтезатора или редактирования DSP
эффектов путем нажатия кнопки управления
курсором [] или кнопки [+].
Ïðè помощи кнопок управления курсором [] è []
èëè кнопок [+] è [] âû можете изменить установку
представленного íà экране параметра.
Вы можете также изменить установку
параметра, введя нужное значение при помощи
кнопок с цифрами.
Вы можете отслеживать изменения в тембре
путем исполнения нот на клавиатуре инст
румента по мере задания установок параметров.
ПРИМЕЧАНИЕ
Выбор нового тембра после редактирования парамет-
ðîâ приводит ê òîìó, ÷òî задаются установки парамет-
ðîâ, присвоенные вновь выбранному тембру.
Åñëè вы присвоили тембры акустического органа более
÷åì одному каналу, то ïðè изменении установки òåì-
áðà акустического органа для одного из каналов та æå
установка присваивается è âñåì остальным каналам.
Подробные сведения о òîì, êàê сохранить сделанные
âàìè изменения, содержатся в разделе «Êàê сохранить
отредактированный тембр акустического органа» íà
ñòð. 30.
Использование режима «Drawbar Organ» [Акустический орган]
29
Редактирование параметров
режима синтезатора
и DSP-параметров тембров
акустического органа
Так же как это имеет место для обычных тембров, вы
можете редактировать параметры режима синтезатора и
DSPпараметры тембров акустического органа (см. раздел
«Принцип работы режима тембров акустического органа»
на стр. 26).
Ïðè помощи кнопок управления курсором [] è []
выведите íà дисплей экран с запросом «More?» [Åùå
?], à затем нажмите кнопку управления курсором [
].
При этом вы зададите режим синтезатора. На
экране дисплея рядом с индикатором «SYNTH»
появится указатель.
Далее, чтобы завершить выполнение этой
процедуры, выполните операции, описанные в
разделе «Создание пользовательского тембра»
на стр. 54, начиная с пункта 3.
Параметры тембров
Ниже приведены подробные сведения о параметрах,
установки которых вы можете задавать, используя экран
редактирования тембров акустического органа.
«Drawbar Position»
[Позиция регулятора «Drawbar»]
Этот параметр определяет позицию каждого регулятора
«Drawbar» и громкость каждого обертона. Чем больше
значение, тем больше громкость соответствующего
обертона.
Название Индикация названия
параметра на экране дисплея
Установки
Drawbar 16’ Ft16’ От 0 до 3
Drawbar 5 1/3’ Ft5 1/3’ От 0 до 3
Drawbar 8’ Ft8’ От 0 до 3
Drawbar 4’ Ft4’ От 0 до 3
Drawbar 2 2/3’ Ft2 2/3’ От 0 до 3
Drawbar 2’ Ft2’ От 0 до 3
Drawbar 1 3/5’ Ft1 3/5’ От 0 до 3
Drawbar 1 1/3’ Ft1 1/3’ От 0 до 3
Drawbar 1’ Ft1’ От 0 до 3
«Click» [Щелчок]
Этот параметр определяет, добавляется ли звук щелчка
клавиши во время исполнения тембра с сустейн&
эффектом, сконфигурированного с помощью регуляторов
«Drawbar».
Название Индикация названия
параметра на экране дисплея
Установки
«Click» «Click» «оFF»: звук
[Щелчок] [Щелчок] щелчка отключен
«on»: звук щелчка
включен
«Percussion» [Ударные]
Этот параметр позволяет добавлять звуки ударных
инструментов, что обеспечивает модуляцию создаваемых
вами тембров с сустейн&эффектом. Когда вы нажимаете
и удерживаете нажатой клавишу на клавиатуре, то звук
затухает до полного исчезнования. При нажатии этой
клавиши звуки усиливаются и звучает с большей
громкостью. Этот параметр имеет две установки: «2nd
Percussion» [Высота 2&го обертона] и «3rd Percussion»
[Высота 3&го обертона], каждую из которых можно
подключить или отключить.
Вы можете также задать время затухания ударных,
регулирующее длительность затухания ударного звука.
Название Индикация названия
параметра на экране дисплея
Установки
Использование режима «Drawbar Organ» [Акустический орган]
«2nd Percussion» «Second» [Второй] «oFF»:
[Высота отключено
2&го обертона] «on»:
включено
«3rd Percussion» «Third» [Третий] «oFF»:
[Высота отключено
3&го обертона] «on»:
включено
«Percussion «Decay» От 000 до 127
Decay Time» [Зату хание]
[Время
затухания
ударных]
Loading...
+ 126 hidden pages