CASIO WK-6600, CTK-6200 User Manual [fr]

0 (0)

CTK-6200 WK-6600

F

MODE D’EMPLOI

Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.

Consignes de sécurité

Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire les « Consignes de sécurité » imprimées séparément.

CTK6200/WK6600F1A

Important !

Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.

S’assurer que l’adaptateur secteur optionnel n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter cet appareil. Vérifier soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture de fils ou d’autres dommages. Ne jamais laisser les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.

Ne jamais essayer de recharger des piles.

Ne pas utiliser de piles rechargeables.

Ne pas utiliser en même temps des piles usées et des piles neuves.

Utiliser les piles recommandées ou de mêmes types.

Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement, comme indiqué près du logement des piles.

Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles semblent faibles.

Ne pas mettre les pôles des piles en court-circuit.

Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.

Utiliser seulement un adaptateur CASIO AD-A12150LW.

L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.

Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.

Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.

Manufacturer:

CASIO COMPUTER CO., LTD.

6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Responsible within the European Union:

CASIO EUROPE GmbH

Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany

Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.

EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.

L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.

Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.

F-1

Sommaire

Guide général..............................

F-4

Interprétation de l’affichage ................................

F-6

Modes.................................................................

F-7

Menus.................................................................

F-7

, Précautions à prendre lorsque

 

« Please Wait » est affiché.................................

F-7

Sauvegarde des réglages ..................................

F-8

Rétablissement des réglages par

 

défaut du clavier numérique ...............................

F-8

Se préparer à jouer.....................

F-9

Installation du pupitre à musique........................

F-9

Alimentation........................................................

F-9

Raccordements.........................

F-11

Raccordement d’un casque..............................

F-11

Raccordement d’une pédale ............................

F-11

Raccordement d’un microphone

 

(WK-6600 seulement) ......................................

F-11

Raccordement d’un appareil audio ou

 

d’un amplificateur .............................................

F-12

Accessoires fournis et optionnels.....................

F-12

Sélection et utilisation d’une

 

sonorité .....................................

F-13

Pour allumer le clavier numérique....................

F-13

Écoute des morceaux de démonstration..........

F-14

Sélection d’une sonorité ...................................

F-14

Superposition et partage de sonorités..............

F-15

Élévation et abaissement de la tonalité

 

du clavier (Transposition) .................................

F-18

Utilisation du décalage d’octave.......................

F-18

Utilisation du métronome..................................

F-19

Utilisation de la molette de variation

 

de la hauteur des notes....................................

F-20

Sélection d’un tempérament et

 

ajustement précis de sa gamme.......................

F-21

Exécution automatique de phrases

 

arpégées (Arpégiateur) ....................................

F-23

Utilisation de l’accompagnement

automatique...............................

F-24

Reproduction d’un accompagnement

 

automatique .....................................................

F-24

Sélection d’un mode de doigtés d’accords ......

F-26

Modification des motifs d’accompagnement

 

automatique .....................................................

F-27

Utilisation des préréglages instantanés ...........

F-27

Utilisation de l’harmonisation automatique ......

F-28

Utilisation de l’éditeur de rythmes ....................

F-29

Application d’effets à une

 

sonorité......................................

F-32

Configuration des effets ...................................

F-32

Sélection d’un effet ..........................................

F-34

Création d’un DSP personnalisé......................

F-36

Utilisation du mixeur ................

F-38

Aperçu du mixeur.............................................

F-38

Fonctionnement du mixeur ..............................

F-39

Réglages des paramètres du mixeur ...............

F-41

Utilisation de l’éditeur de

 

sonorités....................................

F-44

Vue synoptique de la création d’une

 

sonorité ............................................................

F-44

Création d’une sonorité personnalisée ............

F-45

Réglages des paramètres des sonorités .........

F-47

Préréglages musicaux..............

F-49

Utilisation des préréglages musicaux ..............

F-49

Création d’un préréglage personnalisé ............

F-53

Édition d’une progression d’accords ................

F-57

Sauvegarder des configurations

du clavier dans la mémoire de

 

consignation..............................

F-61

Sauvegarde d’une configuration dans la

 

mémoire de préréglages ..................................

F-62

Pour rappeler une configuration de la

 

mémoire de consignation.................................

F-62

F-2

Sommaire

Utilisation du séquenceur

 

musical ......................................

F-63

Démarrage de l’enregistrement instantané

 

(EASY REC).....................................................

F-63

Ce que le séquenceur musical permet

 

de faire .............................................................

F-65

Enregistrement de pistes particulières .............

F-67

Utilisation de l’enregistrement par le

 

panneau pour réécrire les réglages

 

d’en-tête d’un morceau.....................................

F-71

Lecture d’un morceau enregistré......................

F-72

Édition d’un morceau........................................

F-74

Édition d’une piste ............................................

F-78

Édition d’événements .......................................

F-80

Saisie directe d’événements note

 

(Saisie pas à pas).............................................

F-93

Utilisation du menu de

 

fonctions ...................................

F-95

Utilisation du menu de fonctions ......................

F-95

Réglages du menu de fonctions.......................

F-96

Utilisation d’une carte

 

mémoire...................................

F-101

Insertion et retrait d’une carte mémoire..........

F-102

Accès au mode carte......................................

F-102

Formatage d’une carte mémoire ....................

F-102

Sauvegarde des données du clavier

 

numérique sur une carte mémoire..................

F-103

Chargement de données depuis une

 

carte mémoire ................................................

F-105

Pour supprimer un fichier d’une

 

carte mémoire ................................................

F-106

Pour renommer un fichier d’une

 

carte mémoire ................................................

F-106

Lecture d’un fichier de musique depuis

 

une carte mémoire .........................................

F-107

Raccordement à un

 

ordinateur ................................

F-110

Configuration système minimale de

 

l’ordinateur .....................................................

F-110

Sauvegarde et chargement des données

 

enregistrées dans la mémoire du clavier

 

numérique ......................................................

F-111

Utilisation des données de rythmes

 

(accompagnement automatique) d’un

 

autre modèle ..................................................

F-111

Importation de données de

 

différents supports .........................................

F-112

Référence.................................

F-113

Messages d’erreur .........................................

F-113

En cas de problème .......................................

F-114

Fiche technique..............................................

F-116

Précautions d’emploi......................................

F-118

Liste des effets DSP ......................................

F-119

Guide des doigtés ..........................................

F-124

Caractères pouvant être saisis ......................

F-124

Attribution d’un canal MIDI à

 

chaque partie .................................................

F-125

Liste des paramètres .....................................

F-126

Tableau des accords......................................

F-127

MIDI Implementation Chart

F-3

CASIO WK-6600, CTK-6200 User Manual

Guide général

• Dans ce mode d’emploi les illustrations représentent le WK-6600.

L-1 - L-17

C-1 - C-13

Cadran

S-1

T-1 - T-9

R-1 - R-20

Arrière

F-4

Guide général

Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne les CTK-6200/WK-6600.

Dans ce manuel, les boutons et les commandes sont désignés par les numéros et les noms suivants.

Les symboles # et $ présents sur la console de ce produit et les noms de boutons ci-dessous ont les significations suivantes.

#: Indique une fonction que l’on active en maintenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé et appuyant simultané sur un autre bouton. Par exemple, SONG SEQUENCER, # EDIT signifie que la fonction EDIT est activée par une pression sur le bouton R-13 (FUNCTION).

$: Indique une fonction que l’on active en maintenant le bouton un certain temps enfoncé. Par exemple, METRONOME, BEAT $signifie que la fonction BEAT est activée en maintenant le bouton un certain temps enfoncé.

L-1 Bouton POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

L-2 Bouton VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Boutons RHYTHM

L-3

Bouton [A] POPS/ROCK/DANCE . . . . . .

. . . 14, 24

L-4

Bouton [B] JAZZ/EUROPEAN . . . . . . . . .

. . . . . . 24

L-5

Bouton [C] LATIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 24

L-6

Bouton [D] WORLD/VARIOUS,

 

 

MUSIC PRESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 24, 49

L-7 Bouton [E] PIANO RHYTHMS,

 

 

ONE TOUCH PRESET. . . . . . . . . . . . . . .

24, 27, 49

L-8 Bouton [F] USER RHYTHMS . . . . . . . . . .

. . . 24, 27

L-9 Bouton METRONOME, $BEAT . . . . . . . . . . . . . . . 19

L-10 Bouton TEMPO w . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

L-11 Bouton TEMPO q, #TAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Boutons RHYTHM/SONG CONTROLLER

L-12 Bouton

INTRO, REPEAT . . . . . . . . .

. . . 27, 73, 109

L-13 Bouton

NORMAL/FILL-IN, sREW 14, 27, 72, 107

L-14

Bouton

VARIATION/FILL-IN, dFF 14, 27, 72, 107

L-15

Bouton

SYNCHRO/ENDING,

 

 

PAUSE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24, 27, 72, 107

L-16

Bouton START/STOP,

 

 

PLAY/STOP, DEMO. . . . . . . . . . . . .

14, 24, 72, 107

L-17

Bouton ACCOMP ON/OFF, $CHORDS,

 

PART SELECT, DEMO . . . . . . . . . .

14, 24, 26, 108

C-1 Afficheur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

C-2 Bouton RECORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 67, 68

C-3 Bouton SONG SEQUENCER, #EDIT . . . . 7, 67, 74

C-4 Bouton RHYTHM EDITOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

C-5 Bouton MIXER, #EFFECT . . . . . . . . . . . . . . . 34, 39

C-6 Bouton TONE EDITOR, #SCALE . . . . . . . . . 21, 45

C-7 Bouton CARD, #LOAD/SAVE . . . . 7, 102, 103, 105

Cadran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 14, 24

Boutons REGISTRATION

C-8

Bouton BANK, DELETE. . . . . . . . . . .

58, 61, 85, 92

C-9

Bouton 1, INSERT . . . . . . . . . . . . . . .

58, 61, 87, 93

C-10

Bouton 2, COPY . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 61, 87

C-11

Bouton 3, QUANTIZE . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 61, 88

C-12

Bouton 4, STEP . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 59, 61, 93

C-13

Bouton STORE, #MENU. . . . . . . . .

. . . . . . 7, 62

Boutons TONE

R-1 Bouton [A] PIANO, 5. . . . . . . . . . . . . . . . 14, 58, 87

R-2 Bouton [B] E. PIANO, 1. . . . . . . . . . . . . . 14, 58, 87

R-3 Bouton [C] ORGAN, 2 . . . . . . . . . . . . 14, 58, 87, 88

R-4 Bouton [D] GUITAR, • . . . . . . . . . . . . . . . 14, 58, 87

R-5 Bouton [E] BASS, REST . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 93

R-6 Bouton [F] STRINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

R-7 Bouton [G] BRASS, 6. . . . . . . . . . . . 14, 58, 87, 88

R-8 Bouton [H] REED/PIPE, 7. . . . . . . . . 14, 58, 87, 88

R-9 Bouton [I] SYNTH, 8. . . . . . . . . . . . . . . . 14, 87, 88

R-10 Bouton [J] OTHERS, , . . . . . . . . . 14, 58, 87, 88

R-11 Bouton [K] GM/DRUMS, .. . . . . . . . . . 14, 93

R-12 Bouton [L] USER TONES . . . . . . . . . . . . . . . 14, 45

R-13

Bouton FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. . . 95

R-14

Boutons NO/–, YES/+,

 

 

 

#TRANSPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6, 14, 18, 24

R-15

Bouton EXIT

 

 

R-16

Bouton ENTER

 

 

R-17

Boutons u, t, y, i. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. . . 7

R-18

Bouton AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR,

 

 

$TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

23, 28

R-19

Bouton SPLIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. . 14

R-20

Bouton LAYER, $OCTAVE . . . . . . . . . . .

. . . .

14, 18

S-1

Molette PITCH BEND . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. . 20

T-1

SD CARD SLOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. 101

T-2

Prise USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. 110

T-3

SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK . . . . . . . . .

. . . . .

. . 11

T-4

Prise AUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. . 12

T-5

Prise MIC IN (WK-6600 seulement) . . . . . .

. . . . .

. . 11

T-6

Bouton MIC VOLUME (WK-6600 seulement) . . . .

. . 11

T-7

Prises LINE OUT R, L/MONO. . . . . . . . . . .

. . . . .

. . 12

T-8

Prise PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. . 11

T-9

Prise DC 12V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. . . 9

F-5

Guide général

 

 

 

 

6Section des tempo, mesure, temps

Interprétation de l’affichage

Le tempo, correspondant au réglage actuel, est indiqué

Cette section indique comment interpréter les informations

sous forme de battements par minute. L’accompagnement

automatique, le métronome (page F-19) et la lecture sont

apparaissant sur l’afficheur du clavier numérique.

exécutés au tempo indiqué ici. Les valeurs de MEASURE

 

 

 

 

1

2

et BEAT changent à mesure que l’accompagnement

 

 

 

 

automatique, le métronome ou la lecture progresse.

 

 

 

 

 

 

Indication du paramètre actuellement

 

 

sélectionné

 

 

Le paramètre actuellement sélectionné sur l’afficheur est

 

 

indiqué par des crochets épais (%) et par un gros point (0).

 

 

Le paramètre actuellement sélectionné est celui qui est

4

5

affecté par les boutons R-14 (–, +) ou le cadran actionné.

6

3

1Section d’informations détaillées

Cette section affiche diverses informations pendant l’utilisation du clavier numérique. Elle permet de s’assurer du changement de valeurs, de la sélection d’un élément du menu et d’autres opérations.

2Section du vumètre

Le vumètre indique le niveau sonore des notes résonnant

lorsqu’un morceau est joué sur le clavier ou lorsqu’un

Sur cet écran, « RHYTHM » est sélectionné parce qu’il est

entouré de crochets épais. Ceci indique que le réglage du

accompagnement automatique est reproduit. Il y a 32

rythme peut être changé.

parties en tout, 16 dans chacune des groupes A et B. Le

 

témoin L s’affiche dans le coin inférieur gauche lorsque

 

les parties du groupe A sont indiquées par le vumètre

 

tandis que le témoin M s’affiche dans le coin inférieur

 

gauche lorsque les parties du groupe B sont indiquées.

 

Pour de plus amples informations sur les parties,

 

reportez-vous à « Organisation des parties » (page F-38).

 

3Sections des témoins

La section des témoins donnent certaines informations, comme le mode actuel (page F-7), l’état des réglages, l’état de l’accompagnement automatique ainsi que

d’autres informations.

Sur cet écran, « Touch » est sélectionné parce que le 0 se

Il y a deux types de témoins : les témoins de type texte

trouve à côté. Ceci indique que la valeur à la droite de

comme :, et les témoins de type pointeur (K). Dans

« Touch » qui est entourée de crochets épais, peut être

le cas des témoins de type pointeur, un réglage ou un état

changée.

est indiqué par la position du pointeur K par rapport au

 

texte fixe sur les bords de l’afficheur. Par exemple, la

 

position du pointeur (K) sur la droite de l’afficheur dans

 

l’exemple suivant indique REVERB.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4Section de la banque de consignation

Cette section indique le numéro de la banque de consignation actuellement sélectionnée (page F-61).

5Section des accords

Cette section indique l’accord joué lorsque l’accompagnement automatique (page F-24) ou le préréglage musical (page F-49) est utilisé. Elle peut aussi afficher des accords brisés en indiquant la fondamentale de l’accord (Do, Sol, etc.) et le type d’accord (mineur, de 7e, etc.).

F-6

Guide général

Modes

Votre clavier numérique présente trois modes : un mode rythme, un mode carte et un mode séquenceur musical. Le mode actuellement sélectionné est indiqué par un témoin sur l’afficheur.

 

Mode carte

Bouton C-7 (CARD) ou

Bouton C-7

(CARD)

R-15 (EXIT)

 

 

Mode rythme

 

Bouton C-3 (SONG

Bouton C-3

(SONG

SEQUENCER)

SEQUENCER) ou R-15 (EXIT)

Mode séquenceur musical

Mode rythme (Témoin : affiché)

Le mode rythme est le mode initial à la mise sous tension. Le mode rythme est le mode de base, et c’est le mode auquel vous devriez accéder lorsque vous voulez jouer du clavier ou utiliser un accompagnement automatique.

Mode carte (Témoin ; affiché)

Accédez au mode carte lorsque vous voulez effectuer des opérations impliquant la carte mémoire. Reportez-vous à « Utilisation d’une carte mémoire » (page F-101) pour de plus amples informations.

– En mode rythme, vous pouvez accéder au mode carte en appuyant sur le bouton C-7 (CARD).

– En mode carte, vous pouvez revenir au mode rythme en appuyant sur le bouton C-7 (CARD) ou sur le bouton

R-15 (EXIT).

Mode séquenceur musical (Témoin < affiché)

Accédez au mode séquenceur pour enregistrer des performances jouées au clavier avec éventuellement des accompagnements automatiques, ou pour écouter les données d’un morceau. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du séquenceur musical » (page F-63).

– En mode rythme, vous pouvez accéder au mode séquenceur musical en appuyant sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER).

– En mode séquenceur musical, vous pouvez revenir au mode rythme en appuyant sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).

Après avoir accédé à un mode, à part le mode rythme, et effectué les opérations souhaitées, n’oubliez pas de revenir au mode rythme. Le mode rythme est le mode initial à la mise sous tension.

Toutes les opérations décrites dans ce mode d’emploi s’effectuent en mode rythme, sauf mention contraire.

Menus

Vous procédez de la même façon pour afficher les menus de modes et de fonctions. Pour afficher un menu, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) tout en tenant le bouton C-13 (MENU) enfoncé. Par exemple, le menu « Performance » ci-dessous apparaît si vous effectuez l’opération mentionnée ci-dessus en mode rythme. Ce menu permet d’accéder directement aux fonctions Performance.

Le paramètre actuellement sélectionné est celui précédé du 0. Vous pouvez utiliser les boutons R-17 (t, y) pour déplacer le 0 vers le haut et le bas. Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-17 (u, i) pour faire défiler les pages du menu.

Pour sortir du menu affiché, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT). Dans certains cas, vous devrez appuyer plus d’une fois sur le bouton R-15 (EXIT).

Les éléments des menus et les opérations disponibles dans chaque mode et pour chaque fonction sont décrits dans les sections correspondantes de ce mode d’emploi.

, Précautions à prendre lorsque

« Please Wait » est affiché

N’essayez jamais d’effectuer une opération, d’insérer ou de retirer une carte mémoire lorsque le message « Please Wait » est affiché. Attendez que le message disparaisse.

« Please Wait » indique que le clavier numérique est en train de sauvegarder des données. Si le clavier numérique était éteint ou la carte mémoire retirée à ce moment, les données du clavier numérique risqueraient d’être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi ne pas s’allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER).

Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-114).

F-7

Guide général

Sauvegarde des réglages

Votre clavier numérique présente un séquenceur musical et certaines fonctions pouvant être utilisés pour sauvegarder les données créées. Les données sauvegardées sont retenues à l’extinction du clavier numérique.*

Toutefois, la sonorité, le rythme et les réglages paramétrés sur la console du clavier numérique reviennent normalement à leurs valeurs par défaut lorsque vous éteignez le clavier numérique.

Vous pouvez paramétrer le clavier numérique pour que la toute dernière configuration soit mémorisée ou pour qu’une configuration précise soit appliquée, chaque fois que vous l’allumez. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « AutoResume (Reprise automatique) » (page F-99) et à « Default (Réglages par défaut) » (page F-99).

*Les données et réglages suivants sont toujours retenus à l’extinction du clavier numérique.

Données des configurations consignées (page F-61)

Données du séquenceur musical (page F-63)

Données des rythmes personnalisés (page F-29)

Données des préréglages personnalisés (page F-53)

Données des sonorités personnalisées (page F-44)

Données des DSP personnalisés (page F-36)

Réglage du contraste de l’écran LCD (page F-98)

Réglage de reprise automatique (page F-99)

Rétablissement des réglages par défaut du clavier numérique

Vous pouvez supprimer toutes les données enregistrées dans la mémoire du clavier et rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres du clavier. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour initialiser toutes les données et tous les réglages (ou les réglages des paramètres seulement) » (page F-100).

F-8

Se préparer à jouer

Installation du pupitre à musique

Pupitre à musique

Alimentation

Préparez une prise d’alimentation domestique ou des piles.

Veuillez suivre les « Consignes de sécurité » fournies séparément. Un emploi incorrect de ce produit crée un risque de choc électrique et d’incendie.

Assurez-vous toujours que le produit est éteint avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou avant d’insérer ou de retirer les piles.

Utilisation d’une prise d’alimentation domestique

Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur (standard JEITA, pourvu d’une fiche à polarité unifiée) spécifié pour ce produit. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne.

Adaptateur secteur spécifié : AD-A12150LW

Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour raccorder l’adaptateur secteur comme indiqué sur l’illustration suivante.

Prise T-9 (DC 12V)

Prise d’alimentation domestique

Cordon d’alimentation

Adaptateur secteur

La forme et le type dépendent du lieu de commercialisation.

L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.

Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas poser d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.

Ne pas plier !

Ne pas enrouler !

N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans la prise DC 12V de ce produit. Ceci peut causer un accident.

F-9

Se préparer à jouer

 

Utilisation de piles

Indication de faible charge des piles

 

 

L’autonomie approximative des piles est indiquée de la façon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez utiliser six piles de taille D pour

suivante.

l’alimentation.

4 heures* avec des piles alcalines

• Utilisez des piles alcalines ou au carbone-zinc.

* Les valeurs mentionnées ci-dessus correspondent à une

 

N’utilisez jamais de piles Oxyride ni de piles à base de

 

autonomie standard à température normale pour un

 

nickel.

 

réglage de volume moyen. Les températures extrêmes ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Ouvrez le cache-piles sous le clavier

jouer à volume élevé peuvent réduire l’autonomie des piles.

 

 

 

 

 

 

 

 

numérique.

Les témoins suivants se mettent à clignoter pour signaler une

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

faible charge des piles. Remplacez alors les piles par des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

neuves.

2. Insérez les six piles de taille D dans le logement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de piles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Veillez à orienter les extrémités positives + et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

négatives - des piles de la façon indiquée sur

Indication de faible charge des piles (clignotement)

 

l’illustration.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices sur le côté du logement des piles et fermez le cache.

Onglets

F-10

Raccordements

Raccordement d’un casque

Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard le soir sans déranger personne.

Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le volume.

Prise T-8 (PHONES)

Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier numérique.

Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce.

N’utilisez pas le casque d’écoute pendant de longues périodes à un volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.

Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le casque.

Raccordement d’une pédale

Le raccordement d’une pédale, disponible en option, permet d’ajouter plus de souplesse aux morceaux interprétés. Pour de plus amples informations sur les types d’effets pouvant être obtenus avec la pédale, reportez-vous à « Ped.Setting (Réglage de la pédale) » (page F-96).

Raccordement d’un microphone (WK-6600 seulement)

Vous pouvez raccorder au clavier numérique un microphone dynamique (seulement) dont le son sera restitué par les haut-parleurs du clavier numérique.

Prise T-5 (MIC IN)

Vous pouvez ajuster le niveau sonore de l’entrée microphone avec le bouton T-6 (MIC VOLUME). Le réglage de volume du microphone est indépendant du volume général du clavier.

Les effets intégrés (réverbération, chorus, DSP) s’appliquent aussi à l’entrée microphone. La façon dont les effets sont appliqués, le pan stéréo des haut-parleurs et d’autres paramètres peuvent être ajustés par le mixeur. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sélection et utilisation d’une sonorité » (page F-13) et à « Utilisation du mixeur » (page F-38).

Avant de raccorder un microphone, assurez-vous que le clavier numérique et le microphone sont éteints.

Avant de raccorder un microphone, réglez les deux boutons L-2 (VOLUME) et T-6 (MIC VOLUME) sur minimum. Ajustez le volume au niveau approprié après avoir raccordé le microphone.

Prise T-3 (SUSTAIN/ASSIGNABLE)

F-11

Raccordements

Raccordement d’un appareil

 

Reproduction du son d’un appareil externe

audio ou d’un amplificateur

 

par le clavier numérique 3

 

Utilisez un cordon de liaison du commerce pour relier

Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un amplificateur

 

 

l’appareil audio externe à la prise T-4 (AUDIO IN) du clavier

de musique au clavier numérique pour amplifier et améliorer

 

numérique, comme indiqué sur la Figure 3. Le cordon de

la qualité du morceau joué en restituant le son par des

 

liaison doit être muni d’une minifiche stéréo à une extrémité et

enceintes.

 

d’une fiche adaptée à la prise de l’appareil externe à l’autre

 

 

 

extrémité. Utilisez le bouton L-2 (VOLUME) pour régler le

 

 

 

volume.

 

 

Avant de raccorder un appareil au clavier numérique, réduisez le volume avec le bouton L-2 (VOLUME). Vous

pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après

Lecteur audio portable,

le raccordement.

• Avant de raccorder un appareil au clavier numérique,

etc.

veuillez lire la documentation fournie avec cet appareil.

 

Amplificateur de guitare

Minifiche stéréo

 

Amplificateur de clavier, etc.

 

INPUT 1

Accessoires fournis et optionnels

INPUT 2

 

Fiche ordinaire

L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque

Prise AUX IN d’amplificateur audio, etc.

d’incendie, de choc électrique et de blessure.

 

GAUCHE (blanche)

 

 

DROITE (rouge)

Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les

 

Fiche cinch

 

accessoires de ce produit vendus séparément dans le

 

catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur,

 

 

 

 

ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante.

Transmission des notes du clavier à un

 

http://world.casio.com/

 

 

appareil audio 1

 

 

Utilisez des cordons de liaison du commerce pour relier un appareil externe aux prises T-7 (LINE OUT) du clavier numérique, comme indiqué sur la Figure 1. La prise LINE OUT R fournit le son du canal droit tandis que la prise LINE OUT L/MONO fournit le son du canal gauche. Vous devez vous procurer des cordons de liaison identiques à ceux indiqués sur l’illustration pour relier l’appareil audio. Normalement, dans ce cas de figure, vous devez régler le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur le réglage correspondant à la prise (par exemple AUX IN) à laquelle le clavier numérique est raccordé. Utilisez le bouton L-2 (VOLUME) pour régler le volume.

Transmission des notes du clavier à un amplificateur d’instrument de musique 2

Utilisez un cordon de liaison du commerce pour relier l’amplificateur à une des prises T-7 (LINE OUT) du clavier numérique, comme indiqué sur la Figure 2. La prise T-3 (SUSTAIN/ASSIGNABLE) fournit le son du canal droit tandis que la prise LINE OUT L/MONO fournit le son du canal gauche. La liaison à la prise LINE OUT L/MONO seulement fournit un mixage des deux canaux. Vous devez vous procurer un cordon identique à celui indiqué sur l’illustration pour relier l’amplificateur. Utilisez le bouton L-2 (VOLUME) pour régler le volume.

F-12

Sélection et utilisation d’une sonorité

L-1 L-3

L-2

 

 

 

 

 

17

L-13

 

 

L-

 

L-

14

L-

16

 

Pour allumer le clavier numérique

1.Tournez le bouton L-2 (VOLUME) vers MIN pour réduire le niveau sonore.

2.En vous référant à « Raccordements » (page F-11), raccordez un casque, un amplificateur ou un autre appareil.

3.Utilisez le bouton L-1 (POWER) pour allumer le clavier numérique.

L’affichage suivant apparaît sur l’afficheur du piano numérique pour indiquer que celui-ci peut être utilisé avec une sonorité de piano (selon le réglage de sonorité par défaut).

Pour éteindre le clavier numérique, appuyez une nouvelle fois sur le bouton L-1 (POWER).

R-1 - R-12

R-14

R-19

R-20

Si vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER) légèrement seulement, l’afficheur s’allumera momentanément mais l’alimentation ne sera pas fournie. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Appuyez fermement et à fond sur le bouton L-1 (POWER) pour mettre sous tension.

Selon la configuration initiale, le clavier numérique revient à ses réglages par défaut lorsqu’il est éteint. La configuration initiale peut être changée pour que le clavier numérique mémorise la dernière configuration ou emploie une configuration spéciale, définie au préalable, chaque fois qu’il est éclairé. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à

«AutoResume (Reprise automatique) » (page F-99) et à

«Default (Réglages par défaut) » (page F-99).

Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la durée de la suppression. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché.

Si le clavier numérique était éteint ou la carte mémoire retirée à ce moment, les données du clavier numérique risqueraient d’être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas s’allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-114).

Extinction automatique

Le clavier numérique est conçu pour s’éteindre automatiquement au bout d’un certain temps d’inactivité afin d’économiser l’énergie. Il s’éteint au bout de six minutes lorsque l’alimentation est fournie par les piles et de quatre heures lorsqu’elle est fournie par l’adaptateur secteur.

L’extinction automatique est activée lorsque « on » est sélectionné pour « AutoPower (Extinction automatique) » (page F-98). Le réglage par défaut est « on ». Pour désactiver l’extinction automatique, sélectionnez « oFF » pour « AutoPower » (Extinction automatique).

Vous pouvez aussi suspendre temporairement l’extinction automatique de la façon suivante lorsqu’elle est activée.

F-13

Sélection et utilisation d’une sonorité

Pour désactiver l’extinction automatique

2. Pour arrêter la lecture des morceaux de

1. Lorsque le clavier numérique est allumé,

démonstration, appuyez sur le bouton L-16

(PLAY/STOP).

appuyez sur le bouton L-1 (POWER) pour

 

l’éteindre.

 

Sélection d’une sonorité

2. Tout en tenant le bouton L-3 ([A] POPS/ROCK/

Les sonorités de ce clavier numérique se répartissent en

DANCE) enfoncé, appuyez sur le bouton L-1

plusieurs groupes, correspondant chacun à un des 12

(POWER) pour allumer le clavier numérique.

boutons TONE. Vous pouvez spécifier une sonorité en

 

 

fonction de son groupe et de son numéro.

 

 

Procédez de la façon suivante pour sélectionner une sonorité

 

 

pour la totalité du clavier.

 

 

Pour sélectionner une sonorité

1. Reportez-vous à « Appendice », fournie

• L’extinction automatique se désactivera à ce moment. séparément, pour trouver le groupe et le numéro de la sonorité souhaitée.

• L’extinction du clavier après les opérations précédentes

2. Assurez-vous que les témoins @ et A

réactive l’extinction automatique.

ne sont pas affichés.

 

 

• S’ils sont affichés, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT)

Écoute des morceaux de

et/ou sur le bouton R-20 (LAYER) pour éteindre ces

démonstration

deux témoins.

 

1. Tout en tenant le bouton L-17 (ACCOMP ON/

3. Utilisez les boutons R-1 ([A] PIANO) à R-12 ([L]

USER TONES) pour sélectionner un groupe de

OFF) enfoncé, appuyez sur le bouton L-16

sonorités.

(PLAY/STOP).

 

• La lecture des morceaux de démonstration commence.

• Le bouton R-12 ([L] USER TONES) sélectionne le

groupe de sonorités personnalisées. Pour de plus

• Le clavier numérique présente en tout cinq morceaux

amples informations à ce sujet, reportez-vous à

 

de démonstration. Vous pouvez aussi utiliser les

 

« Utilisation de l’éditeur de sonorités » (page F-44).

 

boutons R-14 (–, +) pour sélectionner une sonorité de

 

4. Vous pouvez faire défiler les numéros de

 

démonstration.

Le bouton L-14 (dFF) permet d’explorer rapidement

sonorités jusqu’au numéro souhaité à l’aide du

 

le morceau de démonstration vers l’avant pendant la

 

cadran.

 

 

lecture tandis que le bouton L-13 (sREW) permet de

 

 

Exemple : Groupe [C], Numéro 006

 

 

l’explorer rapidement vers l’arrière. Si vous maintenez

 

 

 

 

 

le bouton L-13 (sREW) enfoncé jusqu’à ce que le

 

Numéro

 

début du morceau actuel soit atteint, la lecture

Nom de sonorité

Groupe

 

s’arrêtera au début. La lecture normale reprendra

 

 

 

 

lorsque vous relâcherez le bouton L-13 (sREW). Si

 

 

 

vous maintenez le bouton L-14 (dFF) enfoncé, la

 

 

 

lecture rapide avant se poursuivra même si la fin du

 

 

 

morceau est atteinte.

 

 

Vous pouvez jouer sur le clavier tout en écoutant le morceau de démonstration. Notez, toutefois, que vous ne pouvez pas changer la sonorité affectée au clavier. Seules les opérations mentionnées ci-dessus sont disponibles pendant la lecture d’un morceau de démonstration.

F-14

 

 

 

 

 

 

 

Sélection et utilisation d’une sonorité

5. Maintenant vous pouvez jouer quelque chose

• Deux sonorités, une pour le registre gauche et une

 

sur le clavier en utilisant la sonorité

pour le registre droit du clavier (page F-17)

 

sélectionnée.

Avec cette configuration, les parties UPPER 1 et LOWER

 

sont utilisées (Superposition : Hors service, Partage du

 

 

 

 

 

 

clavier : En service).

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner une sonorité de démonstration. Vous pouvez faire défiler les numéros de sonorités plus rapidement en

maintenant l’un de ces boutons enfoncé. Une pression

LOWER

UPPER 1

simultanée sur les boutons R-14 (–, +) permet de

sélectionner la sonorité 001 du groupe actuellement

• Trois sonorités, deux sonorités superposées pour le

sélectionné.

registre droit et une sonorité pour le registre gauche du

 

Superposition et partage de

clavier (page F-17)

 

Avec cette configuration, les parties UPPER 1, UPPER 2 et

sonorités

LOWER sont utilisées (Superposition : En service, Partage

du clavier : En service).

 

 

 

Vous pouvez paramétrer le clavier pour obtenir

 

 

simultanément deux sons différents (superposition) ou pour

 

 

obtenir des sonorités différentes sur les registres gauche et

 

 

droit (partage du clavier). Vous pouvez même combiner

 

 

Superposition et Partage pour obtenir simultanément trois

 

UPPER 1

sonorités différentes.

LOWER

UPPER 2

Seule la partie UPPER 1 est utilisée lorsqu’une sonorité

 

particulière est reproduite sur le clavier. Lorsque deux

 

 

sonorités sont superposées, les parties UPPER 1 et

 

 

UPPER 2 sont utilisées. Lorsque le clavier est partagé entre

 

 

deux sonorités, le registre inférieur du clavier reproduit la

• Vous pouvez configurer les paramètres suivants pour

partie LOWER.

ajuster chaque partie lorsque plusieurs sonorités sont

 

utilisées pour la superposition et le partage de clavier.

• Une sonorité sur la totalité du clavier (page F-14)

Pour ajuster ce réglage

Reportez-vous ici pour le

Avec cette configuration, seule la partie UPPER 1 est

pour chaque partie :

détail :

utilisée (Superposition : Hors service, Partage du clavier :

 

 

Hors service).

Décalage d’octave

Utilisation du décalage

 

 

d’octave (page F-18)

 

Équilibre du volume

Utilisation du mixeur

 

Position stéréo, niveaux des

(page F-38)

 

 

UPPER 1

effets (réverbération, chorus)

 

et autres réglages détaillés

 

Deux sonorités superposées sur la totalité du clavier (page F-16)

Avec cette configuration, les parties UPPER 1 et UPPER 2 sont utilisées (Superposition : En service, Partage du clavier : Hors service).

UPPER 1

UPPER 2

F-15

Sélection et utilisation d’une sonorité

C-6

R-15

L-9

R-16

R-17

R-14

L-10

R-13

L-11

 

 

R-19

R-18 R-20

Pour superposer deux sonorités

1.Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour trouver le(s) groupe(s) et les numéros des deux sonorités (sonorité de la partie UPPER 1 et sonorité de la partie UPPER 2) que vous voulez utiliser.

2.Assurez-vous que les témoins @ et A ne sont pas affichés.

S’ils sont affichés, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT) et/ou sur le bouton R-20 (LAYER) pour éteindre ces deux témoins. Si aucun témoin n’apparaît, la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie UPPER 1.

3.Utilisez les boutons TONE et le cadran pour sélectionner la sonorité de la partie UPPER 1.

4.Appuyez sur le bouton R-20 (LAYER).

Le témoin A apparaît sur l’afficheur. Ceci indique que la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie UPPER 2.

5.Utilisez les boutons TONE et le cadran pour sélectionner la sonorité de la partie UPPER 2.

6.Jouez quelque chose sur le clavier pour voir comment les sonorités résonnent lorsqu’elles sont superposées.

7.Pour annuler la superposition de sonorités, appuyez une nouvelle fois sur le bouton R-20 (LAYER) de sorte que le témoin A disparaisse de l’afficheur.

Pour partager le clavier entre deux sonorités

1.Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour trouver le(s) groupe(s) et les numéros des sonorités (sonorité de la partie UPPER 1 et sonorité de la partie LOWER) que vous voulez utiliser.

2.Assurez-vous que les témoins @ et A ne sont pas affichés.

S’ils sont affichés, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT) et/ou sur le bouton R-20 (LAYER) pour éteindre ces deux témoins. Si aucun témoin n’apparaît, la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie UPPER 1.

3.Utilisez les boutons TONE et le cadran pour sélectionner la sonorité de la partie UPPER 1.

4.Appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT).

Le témoin @ apparaît sur l’afficheur. Ceci indique que la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie LOWER.

5.Utilisez les boutons TONE et le cadran pour sélectionner la sonorité de la partie LOWER.

6.Jouez quelque chose sur les côtés gauche et droit du clavier pour vous assurer que les sonorités ont été attribuées correctement.

Vous pouvez aussi spécifier le point de partage du clavier, c’est-à-dire le point où le clavier se divise entre le registre gauche et le registre droit. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour spécifier le point de partage du clavier » (page F-17).

7.Pour annuler le partage de clavier, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT) de sorte que le témoin @ disparaisse de l’afficheur.

F-16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélection et utilisation d’une sonorité

 

Pour spécifier le point de partage du clavier

 

Pour utiliser ensemble la superposition et le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

partage

1. Tout en tenant le bouton R-19 (SPLIT) enfoncé,

 

 

 

1. Effectuez les points 1 à 6 de la procédure

 

appuyez sur la touche du clavier qui doit être la

 

 

touche extrême gauche du registre droit (partie

 

mentionnée dans « Pour superposer deux

 

UPPER 1).

 

sonorités » (page F-16).

 

 

 

Partie LOWER Partie UPPER 1

 

2. Reportez-vous à « Appendice », fournie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

séparément, pour trouver le groupe et le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

numéro de sonorité que vous voulez affecter à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la partie LOWER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche

 

• Le témoin @ apparaît sur l’afficheur. Ceci indique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pressée

 

que la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

partie LOWER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Point de partage

 

4. Utilisez les boutons TONE et le cadran pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le nom de la touche pressée est indiqué sur l’afficheur

 

sélectionner la sonorité de la partie LOWER.

 

 

 

 

 

comme nouveau point de partage.

 

5. Jouez quelque chose sur les côtés gauche et

 

Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-14 (–, +) pour

 

 

 

changer le nom de touche indiqué comme point de

 

droit du clavier pour vous assurer que les

 

 

partage.

 

sonorités ont été attribuées correctement.

2. Lorsque vous avez terminé, relâchez le bouton

 

• Dans le cas de la superposition, la partie droite du

 

clavier reproduit les sonorités UPPER 1 et UPPER 2

 

R-19 (SPLIT).

 

 

 

tandis que la partie gauche du clavier reproduit la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sonorité LOWER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Pour annuler le partage de clavier, appuyez sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Le point de partage spécifié par défaut correspond à la

 

touche F#3.

 

le bouton R-19 (SPLIT) de sorte que le témoin

• Lorsqu’un accompagnement automatique est utilisé (page

 

@ disparaisse de l’afficheur.

 

F-24), le clavier à la gauche du point de partage devient le

 

7. Pour annuler la superposition de sonorités,

 

clavier d’accords.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

appuyez une nouvelle fois sur le bouton R-20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(LAYER) de sorte que le témoin A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disparaisse de l’afficheur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F-17

Sélection et utilisation d’une sonorité

Élévation et abaissement de la tonalité du clavier (Transposition)

La transposition permet d’élever ou d’abaisser la tonalité générale du clavier par demi-tons. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ajuster la tonalité du clavier sur la voix d’un chanteur ou sur un autre instrument de musique, par exemple.

1.Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur une des boutons R-14 (–, +).

• L’écran de transposition suivant apparaît.

2.Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur du réglage.

Vous pouvez changer la tonalité du clavier de –12 à 00 à +12.

3.Appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION).

L’écran de transposition s’éteint.

Le témoin B apparaît sur l’afficheur lorsqu’une valeur de transposition différente de 00 est spécifiée.

Le réglage de transposition actuel s’applique aux notes de toutes les parties (UPPER 1, UPPER 2, LOWER, Accompagnement automatique, etc.) jouées sur le clavier. Le numéro de note de la sortie MIDI correspondant à la note jouée sur le clavier suit également le réglage de transposition.

Utilisation du décalage d’octave

Vous pouvez changer séparément l’octave des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER en utilisant le décalage d’octave. Le décalage d’octave peut être utilisé pour élever ou abaisser d’une octave un morceau, pour affecter des octaves différentes aux côtés gauche et droit du clavier pendant le partage du clavier ou pour jouer deux notes dans des octaves différentes pendant la superposition de sonorités.

1.Maintenez le bouton R-20 (OCTAVE) enfoncé jusqu’à ce que l’écran de décalage d’octave suivant apparaisse sur l’afficheur.

Montant du décalage d’octave (Unité d’octave)

Nom de partie

Ceci indique que vous pouvez changer l’octave de la partie UPPER 1.

2.Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier le montant du décalage d’octave.

Vous pouvez décaler l’octave de –2 à 0 à +2.

3.Si vous voulez changer l’octave de la partie UPPER 2, appuyez sur le bouton R-20 (OCTAVE).

« UPPER 2 » apparaît sur l’afficheur pour indiquer que vous pouvez changer l’octave de la partie UPPER 2. Procédez de la même façon qu’au point 3 pour spécifier le montant du décalage d’octave.

4.Si vous voulez changer l’octave de la partie LOWER, appuyez sur le bouton R-20 (OCTAVE).

« LOWER » apparaît sur l’afficheur pour indiquer que vous pouvez changer l’octave de la partie LOWER. Procédez de la même façon qu’au point 3 pour spécifier le montant du décalage d’octave.

5.Appuyez sur le bouton R-20 (OCTAVE) ou sur le bouton R-15 (EXIT).

L’écran de décalage d’octave disparaît.

F-18

 

 

 

 

 

Sélection et utilisation d’une sonorité

 

 

Pour changer le réglage de tempo

Utilisation du métronome

 

 

 

Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux façons

1. Appuyez sur le bouton L-9 (METRONOME).

 

différentes : en utilisant les boutons TEMPO ou en tapant la

 

 

mesure sur un bouton.

 

 

Pour changer le tempo en utilisant les boutons

 

 

TEMPO

• Le métronome se met en marche.

 

1. Appuyez sur le bouton L-10 (TEMPO w) (plus

• Le nombre de mesures et de temps depuis le

 

lent) ou le bouton L-11 (TEMPO q) (plus

démarrage du métronome est indiqué sur l’afficheur en

 

rapide).

plus du tempo.

 

 

• L’écran de tempo suivant apparaît.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tempo

 

Temps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mesure

 

 

 

 

 

 

2. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton L-9

Si vous n’effectuez aucune opération pendant quelques

 

(METRONOME) pour arrêter le métronome.

 

secondes, l’écran précédent réapparaîtra

 

 

automatiquement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour changer les temps de la mesure

2. Utilisez les boutons L-10 (TEMPO w) et L-11

 

1. Maintenez le bouton L-9 (BEAT) enfoncé

(TEMPO q) pour changer le tempo (temps par

minute).

 

jusqu’à ce que l’écran de temps du métronome

 

Les valeurs du réglage changent plus rapidement si

 

suivant apparaisse sur l’afficheur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vous maintenez l’un ou l’autre bouton enfoncé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Vous pouvez spécifier une valeur de 30 à 255 comme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tempo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’écran de tempo s’éteint.

2.Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner un réglage de temps.

Vous pouvez sélectionner 0 ou une valeur de 2 à 6. Si vous spécifiez 0 pour ce réglage, chaque temps sera indiqué par le même son (sans sonnette au début de chaque mesure).

3.Appuyez sur le bouton L-9 (BEAT) ou R-15 (EXIT).

L’écran de temps du métronome s’éteint.

F-19

Sélection et utilisation d’une sonorité

Pour ajuster le tempo en tapant la mesure

 

Utilisation de la molette de

1. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)

variation de la hauteur des notes

enfoncé, tapez quatre fois sur le bouton L-11

 

La molette PITCH BEND (S-1) permet de changer la hauteur

(TAP) à la vitesse (tempo) souhaitée.

des notes jouées par une rotation avant ou arrière. Une

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rotation arrière augmente la hauteur des notes et une rotation

 

 

 

 

 

avant (vers vous) diminue la hauteur des notes. La hauteur

 

 

 

 

 

des notes redevient normale lorsque la molette est relâchée.

À la première frappe du bouton L-11 (TAP) l’afficheur suivant apparaît.

 

• Ne tournez pas la molette de variation de hauteur des

 

 

notes au moment où vous mettez le clavier sous

 

 

tension.

• Le réglage de tempo change selon la vitesse des

 

 

 

frappes dès la quatrième frappe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Le réglage sera annulé si vous relâchez le bouton R-13

• Vous pouvez aussi changer la plage de la molette pitch

(FUNCTION) avant de taper quatre fois sur le bouton

 

bend (plage de variation de hauteur) globalement ou pour

L-11 (TAP).

 

une partie précise. Pour de plus amples informations à ce

2. Après avoir réglé le tempo en le tapant, vous

 

sujet, reportez-vous à « BendRange (Plage de variation) »

 

(page F-96) et à « Paramètres des parties » (page F-43).

pouvez effectuer des réglages plus précis de la

 

 

 

façon indiquée dans « Pour changer le tempo

 

 

 

en utilisant les boutons TEMPO » (page F-19).

 

 

 

F-20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélection et utilisation d’une sonorité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)

 

Sélection d’un tempérament et

 

 

 

pour sélectionner un tempérament.

 

ajustement précis de sa gamme

 

 

 

 

 

• Sélection d’un autre tempérament que 01: Equal fait

Utilisez la fonction Gamme pour sélectionner un des 17

 

 

apparaître le témoin C sur l’afficheur.

 

 

• Les numéros et noms de tempéraments qui

tempéraments préréglés (accordés) pour la source sonore

 

 

 

 

apparaissent sur l’afficheur sont les suivants.

intégrée. Vous pouvez aussi accorder finement chaque note

 

 

 

 

 

 

 

d’une gamme (de Do à Si) au centième près. Après avoir

 

 

Numéro

Nom de l’écran

Tempérament

sélectionné un des tempéraments préréglés, vous pouvez

 

 

préréglé

 

 

 

 

l’adapter à vos besoins personnels.

 

01

Equal

Tempérament égal

Vous pouvez aussi spécifier si les réglages de gamme actuels

 

 

 

 

 

02

Pure Major

Intonation majeure

(réglage de tempérament et ajustement fin de la gamme)

doivent être appliqués ou non à l’accompagnement

 

 

 

 

juste

automatique (Gamme de l’accompagnement).

03

Pure Minor

Intonation mineure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

juste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

04

Pythagorean

Système pythagoricien

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Les réglages paramétrés avec la fonction gamme sont

 

 

 

 

 

 

05

Kirnberger 3

Kirnberger III

 

retenus à l’extinction du clavier numérique.

 

Pour sélectionner une gamme préréglée

06

Werckmeister

Werckmeister 1-3 (III)

 

 

 

 

 

 

 

 

07

Mean-Tone

Ton moyen

1. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)

 

 

 

 

 

08

Rast

Rast

 

 

enfoncé, appuyez sur le bouton C-6 (SCALE)

09

Bayati

Bayati

 

 

pour afficher l’écran de gamme, avec le 0

 

 

 

 

 

 

10

Hijaz

Hijaz

 

 

devant « Preset ».

 

 

 

 

 

 

 

11

Saba

Saba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Dashti

Dashti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Chahargah

Chahargah

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Segah

Segah

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Gurjari Todi

Gurjari Todi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Chandrakauns

Chandrakauns

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Charukeshi

Charukeshi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Effectuez les opérations suivantes pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spécifier la tonique d’un tempérament.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1) Appuyez sur le bouton R-17 (i).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’écran de réglage de la tonique apparaît.

2.Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).

Un écran de sélection de tempérament préréglé similaire au suivant apparaît.

(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer la tonique (C à B).

• Vous pouvez aussi utiliser le clavier pour spécifier la tonique.

F-21

Sélection et utilisation d’une sonorité

5. Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois

 

5. Lorsque vous avez terminé les réglages,

 

sur le bouton R-15 (EXIT).

 

appuyez deux fois sur le bouton R-15 (EXIT).

 

• L’écran affiché avant l’affichage de l’écran de gamme

 

• L’écran affiché avant l’affichage de l’écran de gamme

 

réapparaît.

 

réapparaît.

 

 

 

 

Application ou non des réglages de gamme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• La tonique spécifiée ici est retenue, même si vous changez

 

actuels à l’accompagnement automatique

 

ensuite de tempérament préréglé.

 

(Gamme de l’accompagnement)

 

 

 

 

 

Ajustement fin d’une gamme

 

1. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)

 

 

1. Si un ajustement fin est nécessaire,

 

enfoncé, appuyez sur le bouton C-6 (SCALE)

 

pour afficher l’écran de gamme.

 

sélectionnez un tempérament préréglé en

 

 

 

 

 

suivant la procédure mentionnée dans « Pour

 

2. Utilisez le bouton R-17 (i) pour amener le 0

 

sélectionner une gamme préréglée » (page

 

sur « AcmpScale ».

 

F-21).

 

 

2. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)

 

 

 

enfoncé, appuyez sur le bouton C-6 (SCALE)

 

 

 

pour afficher l’écran de gamme.

 

 

 

3. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)

 

 

pour changer la valeur du réglage.

3. Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0

 

 

 

 

 

 

Pour faire ceci :

Sélectionnez ce

vers « FineTune » puis appuyez sur le bouton

 

réglage :

 

 

 

 

R-16 (ENTER).

Ne pas appliquer les réglages de

oFF

• Un écran d’ajustement fin de la gamme similaire au

gamme à l’accompagnement

 

suivant apparaît.

automatique

 

 

 

 

 

Appliquer les réglages de gamme à

on

 

l’accompagnement automatique

 

 

 

 

 

4. Lorsque le réglage est comme vous le

 

 

souhaitez, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).

 

 

• L’écran affiché avant l’affichage de l’écran de gamme

 

 

réapparaît.

 

 

 

 

 

 

4. Vous pouvez réajuster chaque note de la

• Le réglage en/hors service de gamme ci-dessus affecte la

 

partie basse et les parties Accord 1 à Accord 5 de

gamme.

 

 

l’accompagnement automatique (A11 à A16). Vous pouvez

(1) Utilisez le bouton R-17 (t) pour amener le 0 sur

 

aussi mettre en et hors service les réglages de gammes

« Note », puis utilisez le cadran ou les boutons R-14

 

pour chaque partie à l’aide du réglage « Scale (Validation

(–, +) pour sélectionner le nom de la note que vous

 

de la gamme de la partie) » des paramètres des parties

voulez ajuster plus finement.

 

(page F-43).

 

Vous pouvez aussi appuyer sur une touche du clavier pour spécifier une note.

(2)Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur « Cent », puis utilisez le cadran ou les boutons R-14

(–, +) pour ajuster plus finement la note sélectionnée. La note peut être réajustée de –99 à +99 centièmes.

Si toutes les notes de la gamme sont réglées sur 0, l’accordage sélectionné reviendra au tempérament égal. Le témoin Capparaît sur l’afficheur si une note de la gamme a une autre valeur que 0.

F-22

 

 

 

Sélection et utilisation d’une sonorité

 

4. Appuyez sur le bouton R-18 (AUTO

Exécution automatique de

HARMONIZE/ARPEGGIATOR).

phrases arpégées (Arpégiateur)

• Un pointeur apparaît sur l’afficheur à côté de ARPEG.

 

 

L’arpégiateur permet une exécution automatique de divers arpèges et de certaines phrases par simple pression des touches du clavier. Vous avez le choix entre plusieurs types d’arpèges, par exemple, l’exécution d’arpèges depuis un accord, l’exécution automatique de diverses phrases, et davantage.

1. Maintenez le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/

éclairé

 

5. Paramétrez les réglages d’arpégiateur

ARPEGGIATOR) enfoncé jusqu’à ce que l’écran

de sélection de type suivant apparaisse sur

nécessaires.

 

l’afficheur.

 

 

 

 

 

 

• Les réglages pouvant être effectués sont décrits dans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le tableau suivant. Pour de plus amples informations

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur le paramétrage reportez-vous à « Pour changer le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réglage d’un paramètre du menu de fonctions » (page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F-95).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour de plus amples

Reportez-vous à :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

informations sur ce réglage :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exécution d’un arpège lorsque les

ArpegHold (Maintien

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

touches du clavier sont pressées ou

de l’arpégiateur)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

après le relâchement des touches

(page F-97)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre d’exécutions de l’arpège en

ArpegSpeed (Vitesse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’espace d’un temps

de l’arpégiateur)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(page F-97)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exécution d’un arpège quand les

ArpegPart (Partie de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

touches du clavier UPPER ou celles

l’arpégiateur)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du clavier LOWER sont pressées,

(page F-97)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lorsque le clavier est partagé entre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

deux sonorités.

 

Numéro du type

 

 

Nom du type

 

 

 

 

 

 

 

6. Sur le clavier, jouez un accord ou une seule

2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)

note.

 

pour sélectionner le type d’arpèges que vous

 

• L’arpège est exécuté selon le type d’arpège

voulez utiliser.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sélectionné et la ou les notes que vous jouez.

• Vous pouvez sélectionner un des types d’arpèges (013

7. Pour mettre l’arpégiateur hors service, appuyez

à 162). Reportez-vous à « Appendice », fournie

séparément, pour de plus amples informations sur les

une nouvelle fois sur le bouton R-18 (AUTO

types d’arpèges disponibles.

HARMONIZE/ARPEGGIATOR).

• Lorsqu’un type d’arpège est sélectionné, la sonorité

• Le pointeur à côté de ARPEG. disparaît de l’afficheur.

recommandée pour ce type d’arpège peut être

 

 

spécifiée comme sonorité du clavier en maintenant le

 

 

bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR)

 

 

enfoncé jusqu’à ce qu’un pointeur se mette à clignoter

 

 

sur l’afficheur à côté de ARPEG.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clignotant

Pour de plus amples informations sur les numéros de types 001 à 012, reportez-vous à « Utilisation de l’harmonisation automatique » (page F-28).

3.Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).

L’écran de sélection de type s’éteint.

F-23

Utilisation de l’accompagnement automatique

C-5

L-1 L-3 - L-8

L-10

L-11

L-12

L-13 L-15 L-17

L-14 L-16

Pour obtenir un accompagnement automatique, il suffit de sélectionner le rythme de l’accompagnement et l’accompagnement approprié (batterie, guitare, etc.) puis de jouer un accord avec la main gauche. C’est comme si vous aviez votre propre groupe pour vous accompagner.

Ce clavier numérique présente 210 motifs d’accompagnement automatique, qui se répartissent en cinq groupes. Vous pouvez modifier des rythmes intégrés pour créer vos propres rythmes (appelés « rythmes personnalisés ») qui peuvent être sauvegardés dans un sixième groupe. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la brochure « Appendice » fournie séparément.

Reproduction d’un accompagnement automatique

1.Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour trouver le groupe et le numéro du rythme souhaité.

2.Utilisez les boutons L-3 ([A] POPS/ROCK/ DANCE) à L-8 ([F] USER RHYTHMS) pour sélectionner un groupe de rythmes.

Le bouton L-8 ([F] USER RHYTHMS) est utilisé pour le groupe de rythmes personnalisés. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation de l’éditeur de rythmes » (page F-29).

C-4

R-15

R-16

R-17

R-14

R-13

C-13 R-18

3.Vous pouvez faire défiler les numéros de rythmes jusqu’au numéro souhaité à l’aide du cadran.

Exemple : Groupe B, Numéro 005

Nom du rythme

Groupe

Numéro

Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner un numéro de rythme. Vous pouvez faire défiler les numéros de rythmes plus rapidement en maintenant l’un de ces boutons enfoncé. Une pression simultanée sur les boutons R-14 (–, +) permet de sélectionner le rythme 001 du groupe actuellement sélectionné.

4.Utilisez les boutons L-10 (TEMPO w) et L-11 (TEMPO q) pour régler le tempo.

5.Appuyez sur le bouton L-17 (ACCOMP ON/OFF) de sorte que le témoin Dapparaisse sur l’afficheur.

Chaque pression sur ce bouton met l’accompagnement en service (témoin D affiché) et hors service (témoin non affiché).

Toutes les parties instrumentales de l’accompagnement résonnent lorsque l’accompagnement est en service (témoin D affiché), tandis que seules les parties instrumentales des percussions (batterie, etc.) résonnent lorsque l’accompagnement est hors service (témoin non affiché).

F-24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation de l’accompagnement automatique

6. Appuyez sur le bouton L-15 (SYNCHRO/

10. Lorsque vous avez terminé, appuyez une

ENDING).

 

 

 

 

nouvelle fois sur le bouton L-16 (START/STOP)

• Le clavier se met en attente de synchro

 

 

pour arrêter l’accompagnement automatique.

(l’accompagnement automatique attend que vous

 

• Une pression sur le bouton L-15 (SYNCHRO/ENDING)

jouiez un accord), et le témoin F clignote sur

 

au lieu du bouton L-16 (START/STOP) exécute un

l’afficheur. Le témoin F signifie que le motif de

 

motif final avant l’arrêt de l’accompagnement

l’accompagnement automatique normal est en attente.

 

automatique. Pour de plus amples informations sur les

7. Vous pouvez aussi utiliser les boutons suivants

 

motifs finaux, reportez-vous à « Modification des motifs

 

d’accompagnement automatique » (page F-27).

pour passer en attente d’intro ou de variation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour mettre ce

Appuyez sur cette

 

Témoin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Vous pouvez ajuster le niveau sonore de

motif en attente

 

touche :

 

affiché :

de synchro :

 

 

l’accompagnement automatique de la façon suivante, sans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

changer le niveau sonore de la sortie du clavier numérique.

Intro

Bouton L-12 (INTRO)

 

E

 

 

 

Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous

 

 

 

clignotant

 

 

 

 

 

à « AccompVol. (Volume de l’accompagnement

 

 

 

 

 

Variation

Bouton L-14

 

H

 

automatique) » (page F-98).

 

(VARIATION/FILL-IN)

 

clignotant

• Vous pouvez changer la dimension du clavier d’accords en

 

 

 

 

 

utilisant le partage de clavier pour déplacer le point de

Pour de plus amples informations sur les motifs d’introduction

 

 

partage (page F-17). Les touches du clavier à la gauche du

et de variations, reportez-vous à « Modification des motifs

 

 

point de partage forment le clavier d’accords.

d’accompagnement automatique » (page F-27).

 

 

 

 

8.Jouez l’accord souhaité sur le clavier d’accords (touches du clavier gauche).

L’accompagnement automatique démarre dès que vous jouez un accord.

Pour démarrer la partie percussion sans jouer un

accord, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP). Exemple : Pour jour un accord de Do

Clavier d’accords

Clavier de mélodie

La fondamentale et le type de l’accord correspondant aux touches pressées apparaissent dans la section d’accord de l’afficheur.

9.Jouez d’autres accords de la main gauche tout en jouant la mélodie de la main droite.

Vous pouvez utiliser « CASIO Chord » ou d’autres modes de doigtés d’accords simplifiés pour jouer des accords. Pour de plus amples informations, reportez-vous à « Sélection d’un mode de doigtés d’accords » dans la section suivante.

Vous pouvez utiliser les boutons L-13 (NORMAL/ FILL-IN) et L-14 (VARIATION/FILL-IN) pour modifier les motifs d’accompagnement. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Modification des motifs d’accompagnement automatique » (page F-27).

F-25

Utilisation de l’accompagnement automatique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fingered 1, 2, 3

 

 

 

 

 

Sélection d’un mode de doigtés

 

 

 

 

 

 

 

 

Avec ces trois modes de doigtés d’accords, vous jouez des

 

d’accords

 

 

 

 

 

accords sur le clavier d’accords en utilisant le doigté normal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Certaines formes d’accords sont abrégées et n’exigent que

Pendant un accompagnement automatique, vous spécifiez la

 

l’on appuie que sur une ou deux touches. Pour de plus

fondamentale et le type d’accord sur le clavier d’accords. La

 

 

amples informations sur les types d’accords pouvant être

section du clavier à la gauche du point de partage (page F-17)

 

 

joués et leurs doigtés, reportez-vous à « Guide des doigtés »

est le clavier d’accords. La plage du clavier d’accords selon le

 

 

(page F-124).

 

 

 

 

réglage par défaut du WK-6600 est indiquée sur l’illustration

 

 

 

 

 

 

Fingered 1 : Jouez les notes composant l’accord sur le clavier.

suivante.

 

 

 

 

Clavier d’accords

 

Fingered 2 : À la différence de Fingered 1, un accord de 6e

 

 

 

 

n’est pas possible dans ce mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clavier de mélodie

 

Fingered 3 : À la différence de Fingered 1, ce mode permet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de plaquer des accords partiels avec la note

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inférieure comme basse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CASIO Chord

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous avez le choix entre les cinq modes de doigtés d’accords

 

Avec « CASIO Chord », vous pouvez utiliser un doigté

 

simplifié pour jouer les quatre types d’accords suivants.

suivants.

 

 

 

 

 

 

 

Type d’accords

 

 

Exemple

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1: Fingered 1

 

Accords majeurs

C (Do Majeur)

2: Fingered 2

 

Appuyez sur la touche dont la

Nom de

C C#DEb E F F#GAbABb B C C#DEb E F

3: Fingered 3

 

note correspond au nom de

 

 

 

la note

4: CASIO Chord

 

l’accord.

 

 

 

 

 

5: Full Range

 

• Pour jouer un accord de Do

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Majeur, appuyez sur la

 

 

 

 

 

Pour sélectionner un mode de doigtés

 

touche C du clavier

 

 

 

 

 

d’accords

 

d’accords. L’octave de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

note n’a aucune importance.

 

 

 

 

1. Maintenez le bouton L-17 (ACCOMP ON/OFF)

 

 

 

 

 

Accords mineurs

Cm (Do Mineur)

 

 

 

enfoncé jusqu’à ce que l’écran de sélection du

 

Appuyez sur la touche du

 

 

C C#DEb E F F#GAbABb B C C#DEb E F

 

 

 

mode de doigtés d’accords suivant apparaisse

 

clavier d’accords

 

 

 

 

 

 

 

 

correspondant à l’accord

 

 

 

 

 

 

 

sur l’afficheur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

majeur tout en appuyant à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

droite sur une autre touche du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

clavier d’accords.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accords de septième

C7 (Do Septième)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur la touche du

 

 

C C#DEb E F F#GAbABb B C C#DEb E F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

clavier d’accords

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

correspondant à l’accord

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

majeur tout en appuyant à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

droite sur deux autres touches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du clavier d’accords.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode de doigtés d’accords

 

Accords de septième

Cm7 (Do Septième

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mineure

mineure)

2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)

 

Appuyez sur la touche du

 

 

C C#DEb E F F#GAbABb B C C#DEb E F

 

clavier d’accords

 

 

 

 

 

 

 

pour sélectionner le mode de doigtés

 

correspondant à l’accord

 

 

 

 

 

 

 

d’accords.

 

majeur tout en appuyant à

 

 

 

 

3. Appuyez sur le bouton L-17 (ACCOMP ON/OFF)

 

droite sur trois autres touches

 

 

 

 

 

du clavier d’accords.

 

 

 

 

 

 

 

ou sur le bouton R-15 (EXIT).

 

La ou les touches supplémentaires sur lesquelles vous

 

 

 

 

• L’écran de sélection du mode de doigtés d’accords

 

appuyez sur le clavier d’accords peuvent être des touches

 

 

 

 

 

s’éteint.

 

blanches ou noires.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Full Range Chord

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dans ce mode de doigtés d’accords, vous pouvez utiliser tout

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le clavier pour jouer les accords et la mélodie. Pour de plus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

amples informations sur les types d’accords pouvant être

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

joués et leurs doigtés, reportez-vous à « Guide des doigtés »

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(page F-124).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F-26

Utilisation de l’accompagnement automatique

Modification des motifs d’accompagnement automatique

Les six motifs d’accompagnement automatique suivants sont disponibles. Vous pouvez changer de motifs pendant l’exécution de l’accompagnement et même modifier les motifs. Utilisez les boutons L-12 à L-15 pour sélectionner le motif souhaité.

L-12

L-13

L-14

L-15

Intro *1

 

Normal

Variation

 

Fin *4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intermède

Variation de

 

 

normal *2

l’intermède *3

 

*1 Appuyez au début d’un morceau. L’accompagnement commence par le motif normal dès que l’intro est terminée. Si vous appuyez sur le bouton L-14 (VARIATION/FILL-IN) avant d’appuyer sur ce bouton, une variation commencera dès que l’intro sera terminée.

*2 Appuyez pendant qu’un motif normal est joué pour insérer un intermède.

*3 Appuyez pendant qu’une variation est jouée pour insérer une variation de l’intermède.

*4 Appuyez à la fin d’un morceau. Un motif final est joué, puis l’accompagnement automatique s’arrête.

Utilisation des préréglages instantanés

Un préréglage instantané permet d’accéder à des réglages de sonorité et de tempo, adaptés au motif rythmique de l’accompagnement automatique sélectionné, au moyen d’un seul bouton.

Pour jouer avec un préréglage instantané

1.Si un rythme est joué, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) pour l’arrêter.

2.Sélectionnez le rythme (à l’exception des rythmes personnalisés) que vous voulez utiliser.

3.Tout en tenant le bouton L-7 ([E] PIANO RHYTHMS) enfoncé, appuyez sur le bouton L-8 ([F] USER RHYTHMS).

Les paramètres suivants sont réglés en fonction du rythme sélectionné au point 1.

Sonorités des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER

Décalage d’octaves des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER

Superposition et partage de clavier en/hors service

Accompagnement en/hors service

Réverbération en/hors service et type

Type de chorus

Harmonisation automatique ou Arpégiateur en/hors service

Tempo

Le témoin F clignote également sur l’afficheur pour indiquer que le motif d’accompagnement automatique normal est en attente.

4.Commencez à jouer quelque chose sur le clavier.

Commencez par le point 7 de « Reproduction d’un accompagnement automatique » à la page F-24 et F-27.

Les préréglages instantanés ne sont pas disponibles pour les rythmes personnalisés (F:001 à F:010).

Vous pouvez rappeler un préréglage instantané même si un rythme est en train d’être joué au point 3 ci-dessus. Dans ce cas, le rythme continuera sans se mettre en attente de synchro.

F-27

Utilisation de l’accompagnement automatique

Utilisation de l’harmonisation

 

• Vous pouvez sélectionner un des numéros de types

 

 

(001 à 012) décrits dans le tableau ci-dessous.

automatique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numéro

Nom du

 

 

 

Description

L’harmonisation automatique permet d’ajouter des

 

du type

type

 

 

 

 

 

 

 

 

harmoniques aux notes de la mélodie jouée de la main droite.

 

 

 

 

Ajoute des harmoniques fermées à

Vous avez le choix entre 12 réglages d’harmonisation

001

Duet 1

une note (séparées par deux à

automatique.

 

 

 

 

quatre degrés) en dessous de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

note de mélodie.

Pour jouer avec l’harmonisation automatique

 

 

 

 

Ajoute des harmoniques ouvertes

1.

Maintenez le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/

002

Duet 2

à une note (séparées par plus de 4

à 6 degrés) en dessous de la note

 

 

 

 

 

ARPEGGIATOR) enfoncé jusqu’à ce que l’écran

 

 

 

 

de mélodie.

 

de sélection de type suivant apparaisse sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

003

Country

Ajoute des harmoniques de style

 

l’afficheur.

 

 

 

 

Country.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

004

Octave

Ajoute la note à l’octave inférieure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la plus proche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

005

5th

Ajoute la note du cinquième degré.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajoute des harmoniques ouvertes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

006

3WayOpen

à 2 notes, soit un total de trois

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

notes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

007

3WayClos

Ajoute des harmoniques fermées à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 notes, soit un total de trois notes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

008

Strings

Ajoute des harmoniques optimales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour les cordes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajoute des harmoniques ouvertes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

009

4WayOpen

à 3 notes, soit un total de quatre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

notes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajoute des harmoniques fermées à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

010

4WayClos

3 notes, soit un total de quatre

 

Numéro du type

Nom du type

 

 

 

 

notes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

011

Block

Ajoute des notes d’accords

Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)

groupés.

 

 

 

 

 

pour sélectionner le type d’harmonisation

012

Big Band

Ajoute des harmoniques de style

 

automatique que vous voulez utiliser.

grand orchestre populaire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Pour de plus amples informations sur les numéros de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

types supérieurs à 012, reportez-vous à « Exécution

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automatique de phrases arpégées (Arpégiateur) »

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(page F-23).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’écran de sélection de type s’éteint.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Appuyez sur le bouton R-18 (AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HARMONIZE/ARPEGGIATOR).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Un pointeur apparaît sur l’afficheur à côté de A.HAR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Éclairé

5. Jouez des accords et la mélodie sur le clavier.

• Des harmoniques seront ajoutées aux notes de la mélodie en fonction des accords joués.

F-28

 

 

 

Utilisation de l’accompagnement automatique

6. Pour mettre l’harmonisation automatique hors

3. Utilisez les boutons L-12 (INTRO) à L-15

service, appuyez une nouvelle fois sur le

(SYNCHRO/ENDING) pour sélectionner le motif

bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/

d’accompagnement que vous voulez modifier.

ARPEGGIATOR).

Si vous voulez par exemple modifier le motif

• Le pointeur à côté de A.HAR. disparaît.

d’accompagnement de l’intro, appuyez sur le

 

bouton L-12 (INTRO).

Utilisation de l’éditeur de rythmes

L’éditeur de rythmes permet de modifier le rythme d’un accompagnement automatique intégré pour créer un « rythme personnalisé » original. Vous pouvez sélectionner une partie (batterie, basse, etc.) d’un motif normal, d’une intro ou d’un autre motif (page F-27) et le mettre en ou hors service, régler son niveau sonore et effectuer d’autres opérations.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Chaque pression sur le bouton L-13 (NORMAL/

 

Numéros des rythmes personnalisés

 

FILL-IN) change la sélection entre normal et intermède

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

normal et chaque pression sur le bouton L-14

Les numéros de rythmes F:001 à F:010 sont réservés à la

 

(VARIATION/FILL-IN) change la sélection entre

sauvegarde des rythmes personnalisés. Vous pouvez avoir

 

variation et intermède de la variation.

jusqu’à 10 rythmes personnalisés dans la mémoire. Un

 

• Le témoin du motif d’accompagnement actuellement

rythme personnalisé peut être rappelé à l’aide du bouton L-8

 

sélectionné clignote sur l’afficheur.

([F] USER RHYTHMS). Reportez-vous à « Reproduction d’un

 

 

 

 

Lorsque ce motif

 

accompagnement automatique » (page F-24) pour de plus

 

 

 

d’accompagnement est

Ce témoin clignote :

amples informations.

 

 

sélectionné :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour créer et sauvegarder un rythme

 

Intro

E

 

 

personnalisé

 

Normal

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Sélectionnez le rythme que vous voulez

 

Intermède normal

F G

 

 

 

 

Variation

H

 

modifier pour créer un rythme personnalisé.

 

 

 

 

 

 

 

Variation de l’intermède

G H

2. Appuyez sur le bouton C-4 (RHYTHM EDITOR).

 

 

 

 

 

Fin

J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Appuyez sur les boutons R-17 (u, i) pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sélectionner la partie instrumentale que vous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

voulez modifier.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Le nom de la partie instrumentale sélectionnée

 

• L’écran de l’éditeur de rythmes apparaît.

 

apparaît sur l’afficheur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque cette partie

Ce nom apparaît sur

 

 

Partie instrumentale en cours d’édition

 

instrumentale est

 

 

 

l’afficheur :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sélectionnée :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Percussion

PERC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batterie

DRUM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Basse

BASS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accord 1 à Accord 5

CHORD1 à CHORD5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motif d’accompagnement en cours d’édition

Numéro de rythme et nom de rythme attribués à la partie instrumentale du motif d’accompagnement à modifier (Par défaut : Numéro et nom sélectionnés au point 1)

F-29

Loading...
+ 101 hidden pages