CARRIER 38VBH, 42PQV User Manual

4 (1)

42PQV/38VBH

 

 

 

R

QU

 

 

 

 

 

 

A

LI

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

T

 

 

T

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

S

 

 

A

E

G

I

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

S

R

 

 

 

 

 

 

U

S

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

R

D

 

 

 

 

 

 

A

O

 

 

 

 

N

Y

 

 

 

C

 

 

L

 

 

E

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

¥

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

S O 900

 

 

R-410A

MANUEL D’INSTALLATION

42PQV/38VBH

1:1 Système pompe à chaleur Inverter

Pour ce qui concerne les instructions de fonctionnement, entretien et installation de cette unité, se référer au manuel de l’usager.

Sommaire

 

 

Page

Généraliés .....................................................................................................................................

2

Côtes et masse ..............................................................................................................................

3

Raccordements ..............................................................................................................................

3

Dégagements minima et limites de fonctionnement .....................................................................

4

Matériel fourni et charge du système ............................................................................................

5

Le choix de l’emplacement ............................................................................................................

6

Attention: éviter ..............................................................................................................................

7/8

Installation pour unité intérieure ....................................................................................................

9/10

Les raccordements frigorifiques ....................................................................................................

11/13

Contrôles .......................................................................................................................................

14

Branchements électriques pour l’unité intérieure ..........................................................................

15

Branchements électriques pour l’unité extérieure .........................................................................

16

Les branchements électriques ......................................................................................................

17

Caractéristiques électriques ..........................................................................................................

17

Le tirage au vide et cycle du liquide de refroidissement ...............................................................

18

Essai de fonctionnement, interrupteur d’attribution d’adresse,code de défaut ...........................

19

Configuration de l’unité, configuration de la télécommande et guide de l’usager et accessoires ....

20

Entretien de l'unité et dépannage .................................................................................................

21

A L’ATTENTION DES INSTALLATEURS ET TECHNICIENS DE MAINTENANCE

CLIMATISEUR AU R-410A

Le réfrigérant R-410A fonctionne avec des pressions de 50-70% supérieures par rapport à celles du R-22. Vérifier que l’équipement d’entretien et les composants de remplacement sont aptes pour fonctionner avec le R-410A.

Les bouteilles du fluide réfrigérant R-410A sont roses.

Les bouteilles de réfrigérant R-410A sont équipées d’un tube immergé qui permet au liquide de s’écouler avec la bouteille en position verticale et la vanne en position haute.

Les systèmes R-410A doivent être remplis de liquide réfrigérant. Appliquer un appareil de dosage disponible dans le commerce sur le tube à manchon pour vaporiser le réfrigérant liquide avant l’entrée dans l’unité.

Le R-410A comme pour d’ autres HFCs n’est compatible qu’avec les huiles sélectionnées par le fabricant des compresseurs indiqués ci-dessous.

La pompe à vide n’est pas suffisante pour libérer l’huile de l’humidité

Les huiles absorbent rapidement l’humidité. Ne pas exposer l’huile à l’air.

Ne jamais ouvrir le système à l’air lorsqu’il se trouve sous vide.

Lorsqu’il faut ouvrir le système pour effectuer l’entretien, interrompre le vide au moyen d’azote sec.

Ne pas jeter le R-410A dans l’environnement.

Employer exclusivement des unités intérieures CARRIER conformément aux combinaisons admises (Tableau I).

Tableau I

Unité intérieure

Unité extérieure

 

Tension d’alimentation

Type d’huile

Quantité cc

 

 

 

 

 

 

42PQV009

38VBH009

 

220-240V, 50/60Hz

PVE

440

 

 

 

 

 

42PQV012

38VBH012

 

PVE

550

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

F - 1

42PQV/38VBH

Généralité

Installation de l’unité

Lire attentivement le présent manuel d’installation avant de commencer l’installation.

Cet appareil contient le fluide frigorigène R-410A, une substance qui ne cause pas l’épuisement de la couche d’ozone mais qui, cependant, doit être éliminée de façon appropriée. Enlever le fluide frigorigène avant l’élimination finale de l’appareil à la fin de sa durée de vie.

Livrer l’appareil à un centre spécialisé ou au revendeur.

Avant l’élimination finale ou la réalisation d’opérations d’entretien, récupérer soigneusement le fluide réfrigérant contenu dans cette unité.

Ne jamais jeter le fluide réfrigérant dans l’environnement.

Les systèmes R-410A fonctionnent à des pressions supérieures par rapport à celles des systèmes R-22 standard. Ne pas employer l’équipement d’entretien ou les composants du système R-22 sur l’équipement avec R-410A.

L’unité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/23) et Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336).

Vérifier que l’impédance du réseau électrique soit en conformité avec la puissance absorbée de l’unitée, comme indiqué dans le tableau IV, page 17 (EN 61000-3-11).

L’installation doit être confiée à un installateur qualifié.

Respecter toutes les réglementations de sécurité nationales en vigueur. S’assurer en particulier qu’on dispose d’un raccordement à la terre d’un calibre adéquat.

Vérifier que la tension et la fréquence de l’alimentation secteur correspondent à celles nécessaires; tenir compte éventuellement des autres appareils branchés au même circuit électrique. S’assurer aussi que les exigences des normes nationales de sécurité ont été respectées sur le circuit d’alimentation secteur.

Amener l’alimentation secteur à l’unité intérieure.

Relier les unités intérieure et extérieure à l’aide de tuyaux en cuivre au moyen de raccords évasés. Toujours utiliser des tuyaux en cuivre (type Cu DHP conformément à la norme ISO 1337), dégraissés et désoxydés, de qualité pour fluide frigorigène, sans soudures, qui conviennent à une pression en fonctionnement d’au moins 4200 kPa et pour une pression d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais utiliser de tuyaux en cuivre ordinaire destinés à l’eau sanitaire.

Si besoin, utiliser un tuyau en PVC de 16 - 17 mm de diamètre intérieur pour prolonger le tuyau d’évacuation des condensats et l’entourer d’un revêtement calorifuge adéquate.

Après l’installation, effectuer un essai complet du système et en expliquer toutes les fonctions à l’usager.

Remettre le présent manuel à l’usager pour qu’il puisse s’y reporter par la suite, à l’occasion des opérations de maintenance.

Utiliser l’unité uniquement pour le but prévu par le fabricant. L’unité ne pourra pas être utilisée dans des blanchisseries ou dans des usines de moulage à la vapeur.

L’unité extérieure est à utiliser uniquement pour l’installation à l’extérieur.

Le raccordement de deux unités qui ne sont pas faites pour cela et l’incompatibilité de leurs systèmes de commande provoquerait des dégâts irréparables et annulerait la garantie Carrier.

Carrier décline également toute responsabilité en cas de raccordement non agréé.

IMPORTANT:

Lors de l’installation de l’unité, effectuer d’abord les connexions du réfrigérant puis les connexions électriques. Lors de sa désinstallation, débrancher d’abord les câbles électriques puis les connexions du réfrigérant.

ATTENTION:

Déconnecter l’interrupteur de l’alimentation électrique et attendre au moins 2 minutes avant de toucher les parties internes de l’unité et d’effectuer toute opération d’entretien du système ou de manipuler les parties internes de l’unité.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui résulteraient de modifications ou d’erreurs dans les branchements électriques ou dans les raccordements frigorifiques.

Le non respect des instructions d’installation ou l’utilisation de l’unité dans des conditions autres que celles indiquées dans Tableau III “Limites de fonctionnement”, aurait pour effet d’annuler immédiatement la garantie de l’unité.

Le non respect des réglementations de sécurité électriques peut provoquer un risque d’incendie en cas de court-circuit.

Inspecter l’équipement dès sa réception; en cas d’avarie due au transport ou à la manutention, déposer immédiatement une réclamation auprès du transporteur. Ne pas installer d’unités endommagées.

En cas de mauvais fonctionnement, arrêter la machine, débrancher l’alimentation électrique principale et appeler un spécialiste de l’entretien qualifié.

Seul le personnel qualifié peut effectuer l’entretien du circuit de refroidissement.

Pour éviter de l’endommager, ne pas ouvrir la télécommande. En cas de dysfonctionnement, faire appel à un technicien spécialisé.

Les piles de la télécommande contiennent des agents polluants. Une fois usées, les jeter en respectant la réglementation locale concernant les déchets.

Tous les matériaux usés pour la construction et l'emballage sont recyclables.

Jeter les emballages conformément à la réglementation locale sur les déchets.

F - 2

CARRIER 38VBH, 42PQV User Manual

42PQV/38VBH

Côtes et masse

A

A

B

E D E

C

Ø 8,3

 

 

 

FRANÇAIS

 

C

 

 

 

Mod.

42PQV

 

A

mm

790

B

B

mm

260

C

mm

186

 

 

 

kg

8,6

 

 

 

 

 

 

 

Mod.

38VBH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

009 / 012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

mm

750

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

mm

590

 

 

8,3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

mm

280

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13,3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

mm

470

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

mm

140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

mm

310

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kg

33 - 37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tableau II: Raccordements

 

 

Modèle

 

009

012

 

 

 

 

 

 

Dénivellation max.

8

10

 

Longeur max. des conduites

10

15

Unité extérieure

 

Diamètre des conduites

Diamètre des conduites

 

 

 

 

Unité intérieure

Modèle

Phase gazeuse

Phase liquide Phase gazeuse Phase liquide

Dénivellation

 

 

 

 

 

 

 

(Aspiration)

(Refoulem.)

(Aspiration) (Refoulem.)

 

 

mm

 

 

pouces

 

009

9,52

6,35

3/8”

1/4”

 

 

 

 

 

 

 

012

12,7

6,35

1/2”

1/4”

Les é paisseurs nominales minimum sont les suivantes:

Diamè tre du tuyau

Epaisseur minimum nominale

pouces - mm

(mm)

 

 

1/4”-6,35

0,80

3/8”-9,52

0,80

1/2”-12,70

0,80

Tous les raccords sont du type é vasé (flare).

Toujours utiliser des tuyaux en cuivre (type Cu DHP conformément à la norme ISO 1337), dégraissés et désoxydés, de qualité pour fluide frigorigène, sans soudures, qui conviennent à une pression en fonctionnement d’au moins 4200 kPa et pour une pression d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais utiliser de tuyaux en cuivre ordinaire destinés à l’eau sanitaire.

F - 3

42PQV/38VBH

Dé gagements minima et limites de fonctionnement

 

90

 

 

 

 

 

 

 

200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

min.

1900

min.

Obstacle

A

 

D

C

 

 

B

 

E

 

 

A

 

 

F

 

 

Modè le

009-012

A

mm

50

B

mm

100

C

mm

400

D

mm

50

E

mm

300

F

mm

400

Tableau III: Limites de fonctionnement (1)

 

Conditions maximum

Température extérieure 46° C

 

 

Refroidissement

Température intérieure 32° C b.s.; 23° C b.h.

 

 

 

Conditions minimum

Température extérieure 15° C

 

 

 

 

Température intérieure 21° C b.s.; 15° C b.h.

 

 

 

 

 

 

Conditions maximum

Température extérieure 24° C b.s.; 18° C b.h.

 

 

Chauffage

Température intérieure 27° C b.s.

 

 

Conditions minimum

Température extérieure –10° C b.s.

 

 

 

Alimentation secteur

Tension nominale monophasée

220V-240V, 50/60Hz

Limites de la tension de fonctionnement

min. 198V –max. 264V

 

 

 

 

Remarques: 1. Ces données concernent seulement l'unité extérieure.

b.s. = bulbe sec

b.h. = bulbe humide

ATTENTION:

Lors du fonctionnement en mode pompe à chaleur, l’unité subira plusieurs cycles de dégivrage pour supprimer la glace qui pourrait s’accumuler sur l’unité extérieure lorsque la température est très basse. Pendant ces cycles, le ventilateur s’éteint automatiquement et les ailettes s’arrêtent en position horizontale jusqu’à ce que le cycle de dégivrage n’ait été complété.

F - 4

42PQV/38VBH

Maté riel fourni et charge du systè me

Tableau III: Maté riel fourni

FRANÇ AIS

Les accessoires d’installation suivants sont fournis avec l’unité. Les utiliser en fonction des exigences.

Dé nomination et forme

Qté

Usage

Plaque de fixation au mur

1

Pose de l'unité intérieure.

Vis 4xL10

2

 

Pour la fixation de l’unité et la plaque de fixation

Vis d'ancrage et vis 6xL25

4 + 4

+ 4

Pour l’installation de la plaque de fixation

Rondelles Ø 12

 

 

 

Support de montage

1

 

Pour drainage unité extérieure

 

 

Raccord de drainage

4

 

Pose de l'unité extérieure.

en caoutchou

 

 

 

 

Les articles suivants fournis à pied d’oeuvre sont né cessaires pour achever l’installation.

Dé nomination

Spé cification

Liaison frigorifique

009: Ø (3/8”) 9,52 mm (Gaz) / Ø (1/4”) 6,35 mm (Liquid)

012: Ø (1/2”) 12,7 mm (Gaz) / Ø (1/4”) 6,35 mm (Liquid)

 

 

 

Manchon au mur

 

Douille au mur

 

Ruban de finition

Film en PVC

Ruban de fixation

 

Isolation du tube

 

Tube flexible d'évacuation des condendats

Diamètre intérieur 16-17 mm

Mastic

 

- Câble d’alimentation en énergie externe

H07RN-F ou supérieur

- Câble de connexion électrique entre

Type du câble: H07RN-F, isolation synthétique en caoutchouc avec revêtement

l’unité intérieure et l’unité extérieure

en néoprène conformément au norme EN 60335-2-40.

 

 

Charge du systè me

Taille

Charge de fluide

Indiqué jusqu’à

Longeur max. des conduites

Hauteur du tuyau maximum

frigorigè ne (g)

(m)

(m)

(m)

 

 

 

 

 

 

009

720

10

10

8

 

 

 

 

 

012

1100

15

15

10

1.L’unité a été conçue pour l’emploi sans charges additionnelles de fluide frigorigène jusqu’à 10 m pour le modèle 42PQV009 et 15 m pour le modèle 42PQV012. Il ne faudra donc pas charger ou enlever une quantité additionnelle de fluide frigorigène pour se conformer à la longueur du tuyau de branchement.

2.Au cas où une rajoute de fluide frigorigène serait nécessaire à cause de fuites ou d’opérations d’entretien, rajouter l’exacte quantité de fluide dfrigorigène en se servant de l’échelle graduée après avoir vidangé l’unité avec la pompe à vide.

3.Pour information, la pression de vidange /aspiration à températures différentes et la vitesse nominale du compresseur sont indiquées dans le manuel d’entretien.

Ne jamais ravitailler ni vidanger le fluide frigorigène pour se conformer à la pression de vidange/aspiration puisqu’il s’agit d’une unité munie de système Inverter avec compresseur à vitesse variable.

F - 5

42PQV/38VBH

Le choix de l’emplacement

Unité inté rieure

A é viter:

l’exposition aux rayons du soleil;

la proximité de sources qui irradient de la chaleur;

les murs humides et les locaux où l’eau représente un danger, tels que les buanderies;

les endroits dans lesquels les rideaux ou le mobilier risquent de gêner la bonne circulation de l’air.

Emplacements conseillé s:

un endroit sans obstacles qui risqueraient de provoquer une répartition et/ou une reprise de l’air inégale;

un mur bien plat pour permettre une installation simple et sans danger.

La structure portante doit pouvoir supporter le poids de l’unité et empêcher les déformations, les ruptures ou les vibrations pendant le fonctionnement;

envisager un emplacement où l’installation sera facile;

prévoir les dégagements nécessaires (voir plans);

chercher dans une pièce l’emplacement qui assure la meilleure répartition de l’air possible;

il faut pouvoir raccorder facilement le tuyau d’évacuation des condensats vers une cuvette appropriée.

Unité exté rieure

A é viter:

La proximité de sources qui irradient de la chaleur.

Les endroits particulièrement poussiéreux.

Emplacements conseillé s:

Choisir un endroit abrité des vents contraires.

Eviter de placer l’unité en plein soleil.

Choisir un endroit où le bruit de l'unité et l’air soufflé ne dérangeront pas les voisins.

Choisir un endroit qui permette de disposer des dégagements nécessaires.

La surface portante doit être assez solide pour supporter le poids de l’unité et minimiser la transmission des vibrations.

Envisager un endroit qui ne bloque pas le passage dans les couloirs ni l’ouverture de portes.

470 mm

mm

 

 

 

310

 

4 goujons filetés Ø 8 mm.Hauteur en saillie de la

surface 6 mm max.

Fixer l’unité à l’aide de boulons achetés sur place et noyés dans la base afin d’éviter qu’elle puisse se renverser en cas de forts coups de vent.

 

 

 

100 mm min.

 

Déclivité 20 mm.

 

Rigole remplie de

graviers

 

Lorsqu’il s’agit de pompes à chaleur, surélever l’unité extérieure par rapport au sol.

 

Raccord de drainage

 

Tube vinylique

Pour vidanger l’eau de condensation en mode chauffage, placer le raccord du tuyau de vidange sur le trou situé en dessous, au centre de la base, et utiliser un tuyau en vinyle de 16 mm de

diamètre intérieur.

Ne pas l’utiliser à des tempé ratures infé rieures à 0° C (non disponible pour les versions basses tempé ratures).

Si l’unité se trouve dans une région sujette à d'importantes chutes de neige, la surélever d'au moins 200 mm par rapport au niveau habituel de la neige, ou utiliser les supports de montage mural pour l'unité extérieure.

F - 6

Loading...
+ 16 hidden pages