CEL-SX3EA2A1
Videocámara 4K |
Firmware ver. 1.0.1.0 |
PAL
Esta guía contiene sólo la información más importante para
empezar a usar la videocámara. Para descargar el manual de Guía rápida instrucciones completo, consulte la página 2.
Esta guía contiene sólo la información más importante sobre cómo empezar a usar la videocámara. Para saber más sobre la videocámara, precauciones de manejo importantes y qué hacer en caso de que aparezca un mensaje de error, lea la última versión del manual completo de instrucciones (archivo PDF). Acceda a la siguiente
2página web. Haga clic en su país/región y siga las instrucciones de pantalla para descargar el archivo PDF.
http://www.canon.com/icpd/
ATENCIÓN
PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS E INTERFERENCIAS, UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
ATENCIÓN
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteos ni salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos (como los jarrones) sobre el aparato.
ATENCIÓN
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.
AVISO SOBRE LOS DERECHOS DE AUTOR
La grabación no autorizada de materiales protegidos por derechos de autor puede infringir los derechos de propiedad intelectual y ser contraria a las leyes de derechos de autor.
El enchufe principal se usa para desconectar el aparato. El enchufe principal deberá ser accesible para su desconexión en caso de accidente.
Mientras utilice el adaptador de CA, no lo envuelva ni lo cubra con ninguna prenda de ropa, y no lo coloque en espacios estrechos y cerrados.
La placa de identificación CA-946 se encuentra en la parte inferior.
Batería
¡PELIGRO!
Trate la batería con cuidado.
•Manténgala alejada del fuego (ya que podría explotar).
•No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C. No la deje cerca de un aparato de calefacción ni en un automóvil cuando el clima sea caluroso.
•No intente desarmarla ni modificarla.
•No la deje caer ni la someta a golpes.
•No permita que se humedezca.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas
y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio,
Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración superior al límite especificado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio
de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales. Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio,
el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.
3
ES
Español
Complies with
IMDA Standards
DB00671
REGIONES DE UTILIZACIÓN
Las XF405 / XF400 cumplen (a la fecha de septiembre de 2017) con las regulaciones de señales de radio de las
4regiones listadas a continuación. Para obtener más información sobre otras regiones donde pueda ser utilizada, póngase en contacto con un centro de servicio de Canon.
REGIONES |
Canales de radio prohibidos en uso al aire libre |
Australia, Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia, Chipre, República |
36 - 64ch |
Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, |
|
Hong Kong S.A.R., Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, |
|
Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, |
|
Nueva Zelanda, Noruega, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovaquia, |
|
Eslovenia, España, Suecia, Suiza, Reino Unido |
|
|
|
Rusia, Singapur |
No está prohibido |
|
|
En algunos países/regiones, el uso del GPS puede estar restringido. Asegúrese de que el receptor GPS cumpla las leyes y regulaciones locales del país/región donde se utiliza. Tenga especial cuidado cuando viaje fuera de su país de origen.
Declaración sobre la directiva comunitaria
Por este medio, Canon Inc. declara que este equipo cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones de Red de área local inalámbrica
Banda (s) de frecuencias: 2401 MHz - 2483 MHz, 5170 MHz - 5330 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 16,4 dBm
Modelos
ID0099: XF405
ID0103: XF400
Verificación de los logotipos de certificación
En el menú, seleccione [BConfiguración de sistema] >[Pantalla logo certificación] para ver información sobre la certificación de esta videocámara.
Reconocimiento de marcas comerciales y registradas
•Los logotipos SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
•Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.
•Apple y macOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.
•HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
•Wi-Fi es una marca registrada de la Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi Certified, WPA, WPA2, y el logotipo Wi-Fi Certified son marcas comerciales de la Wi-Fi Alliance.
•WPS, como se usa en los ajustes de la videocámara, en las indicaciones en pantalla y en este manual, significa Wi-Fi Protected Setup (configuración Wi-Fi protegida).
•La marca de identificador Wi-Fi Protected Setup es una marca de la Wi-Fi Alliance.
•JavaScript es una marca comercial o marca comercial registrada de Oracle Corporation, sus filiales o subsidiarias en Estados Unidos y en otros países.
•Otros nombres y productos no mencionados anteriormente pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivas compañías.
•Este dispositivo incorpora tecnología exFAT con licencia de Microsoft.
•This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* El aviso se muestra en inglés tal como es requerido
5
ES
Español
6
1. Introducción 7
Acerca de esta guía 7
Convenciones utilizadas en esta guía 7
Accesorios suministrados 9 Nombres de los componentes 10
Videocámara 10 Asa 15
2. Preparativos 17
Preparación de la fuente de alimentación |
17 |
Uso de la batería 17 |
|
Preparación de la videocámara 20 |
|
Colocación del asa 20 |
|
Uso del parasol y de la tapa del objetivo |
21 |
Uso del panel LCD 21 |
|
Correa para la empuñadura 22 |
|
Controlador inalámbrico 22 |
|
Manejo básico de la videocámara 23 |
|
Encendido/Apagado de la videocámara |
23 |
Cambio del modo de funcionamiento de la videocámara 24
Ajustes de fecha, hora e idioma 25
Ajuste de la fecha y la hora 25
Cambio de idioma 26
Usos de las tarjetas SD 27
Tarjetas SD compatibles 27
Introducción y extracción de una tarjeta SD 28 Selección de la tarjeta SD para las
grabaciones 29
3. Grabación 31
Grabación de vídeo y fotos 31
Grabación básica 31
Indicaciones en pantalla 33
Personalización 36
Dial y botón CUSTOM 36 Botones personalizables 36
4. Reproducción 37
Reproducción básica 37
Pantalla de índice de reproducción 37 Reproducción de archivos 38 Controles de reproducción 39
Ajuste del volumen 40
5. Conexiones externas 41
Conexión a una grabadora o monitor externos 41
Diagrama de conexión 41
Guardar clips en un ordenador 42
Guardado de clips MP4 42 Guardado de clips XF-AVC 42
6.Funciones de red 43
Sobre las funciones de red 43
7.Información adicional 45
Precauciones de manejo e instrucciones de seguridad 45
Resumen de las especificaciones 47
Tiempo aproximado de grabación en una tarjeta SD 47
1 |
Introducción |
|
7
Gracias por adquirir la Canon XF405 / XF400. Antes de utilizar la videocámara, lea esta guía y el manual de instrucciones (archivo PDF, A2), conservándolos para futuras consultas. Si su videocámara no funciona correctamente, consulte el manual de instrucciones.
;Solución de problemas
• IMPORTANTE: precauciones relacionadas con el funcionamiento de la videocámara.
• NOTAS: temas adicionales que complementan los procedimientos básicos de manejo.
•A: página de referencia en este manual.
•;: referencia a un capítulo o sección del manual de instrucciones completo (archivo PDF, A2)
•m: texto y/o ilustraciones aplicables sólo al modelo indicado en el icono.
•En esta guía se utilizan los siguientes términos:
“Tarjeta de memoria” se refiere a una tarjeta SD, SDHC o SDXC. “Pantalla” se refiere a la pantalla LCD y a la pantalla del visor.
“Clip” se refiere a una unidad de película grabada en una única operación de grabación (por ejemplo, desde el punto en que se presiona el botón REC para empezar la grabación hasta que se vuelve a presionar para detenerla).
“Dispositivo de red” se refiere a un dispositivo (como un teléfono móvil o una tableta) conectado a la videocámara mediante Wi-Fi o mediante un cable de red, usando el terminal (Ethernet).
•Las fotos que se incluyen en esta guía son imágenes simuladas tomadas con una videocámara fija. A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones se refieren a la m. Algunas imágenes se han alterado para facilitar la lectura.
•Iconos de los modos de funcionamiento: un icono sombreado (como ) indica que la función descrita se puede utilizar en el modo de funcionamiento o formato de vídeo mostrado; un icono no sombreado (como ) indica que la función no se puede utilizar.
|
Posición del interruptor de alimentación: modo grabación (CAMERA) |
ES |
||||||||||||||
|
o reproducción (MEDIA). Para más información, consulte Encendido/ |
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
Apagado de la videocámara (A23). |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modos de funcionamiento: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Posición del selector de modo. Para más detalles, |
Formato de vídeo (MP4 o XF-AVC). |
|
||||||||||||||
;Selección del formato de vídeo |
|
|||||||||||||||
consulte Cambio del modo de funcionamiento de |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||
la videocámara (A24). |
|
|
|
|
|
Español
Acerca de esta guía
• Las selecciones del menú aparecen como se muestra a continuación. Los procedimientos de esta guía se explican usando la pantalla táctil y utilizan esta forma abreviada. Para una explicación detallada de cómo usar los menús y un resumen de las opciones y los ajustes de menú disponibles, consulte el manual de instrucciones.
8;Uso de los menús, ;Opciones de menú
El número de página del menú aparece sólo para los procedimientos principales.
1 Seleccione [Grabación interna/externa].
>[3!Config. de grabación] >Seleccione [Grabación interna/externa].
2 Toque [vPrioridad grabación interna] y luego [X].
Esto indica que se presione el botón MENU.
Los corchetes [ ] indican texto tal como aparece en la pantalla de la videocámara (opciones de menú, botones en pantalla, mensajes, etc.)
Esta flecha indica un nivel más profundo en la jerarquía del menú o el siguiente paso de un procedimiento.
Accesorios suministrados
Con la videocámara se suministran los siguientes accesorios:
9
Adaptador de CA CA-946 |
Batería BP-828 |
|
Soporte del micrófono |
|
Asa (incluye tornillos) |
|||
(Incluye cable de alimentación) |
|
|
(Incluye tornillos) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Parasol con tapa del objetivo |
Tapa del objetivo |
Controlador inalámbrico WL-D89 |
Guía breve |
|
|
(Incluye batería de botón de litio |
(esta guía) |
|
|
CR2025) |
|
ES
Español
Nombres de los componentes
10
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
10 |
11 |
1 |
Botones ND FILTER (filtro ND) +/– |
|
|
|
|
7 |
Dial CUSTOM (personalizable) (A37) |
||
|
(;Filtro ND) |
|
|
|
|
|
8 |
Botón CUSTOM (personalizable) (A37) |
|
2 |
Botón PRE REC (pregrabar) |
|
|
|
|
|
9 |
Selector del anillo de enfoque/zoom |
|
|
(;Pregrabación)/ |
|
|
|
|
|
|
(;Ajuste del enfoque, ;Zoom) |
|
|
Botón personalizable 3 (A37) |
|
|
|
|
10 |
Selector INFRARED (infrarrojo) |
||
3 |
Botón u(revisar grabación) (;Revisión |
|
(;Grabación con infrarrojos) |
||||||
|
del último clip grabado)/ |
|
|
|
|
|
11 |
Botón DISP (indicaciones en pantalla) |
|
|
Botón personalizable 4 (A37) |
|
|
|
|
|
(;Indicadores en pantalla)/ |
||
4 |
Selector de la tapa del objetivo (A31) |
|
|
|
Botón BATT. INFO (información de batería) |
||||
5 |
Parasol (A21) |
|
|
|
|
|
|
(;Uso de la batería) |
6Anillo de enfoque/zoom (;Ajuste del enfoque, ;Zoom)
Nombres de los componentes
1 |
2 |
3 |
4 |
11
5
|
7 |
|
6 |
8 |
11 |
|
9 |
12 |
|
10 |
|
1 |
Salida de ventilación |
7 |
Terminal USB (;Uso del receptor GPS |
|
2 |
Altavoz integrado (A40) |
|
GP-E2 opcional) |
|
3 |
Selector SD CARD (abrir la tapa del |
8 |
Terminal HDMI OUT (A41) |
|
|
compartimento para tarjetas SD) (A28) |
9 |
Indicador |
(Ethernet) |
4 |
Entrada de ventilación de aire |
10 |
Terminal |
(Ethernet) (;Funciones de |
5 |
Botón del liberación del parasol |
|
red) |
|
6 |
Correa para la empuñadura |
11 |
Terminal MIC (micrófono) (;Grabación de |
|
|
|
|
audio) |
|
|
|
12 |
mTerminal SDI OUT (A41) |
ES
Español
Nombres de los componentes
|
1 |
|
|
7 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
8 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
10 |
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
6 |
12 |
|
|
|
|
14 |
||
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
1 |
Joystick/Botón SET (ajuste) (;Uso del |
10 |
Botón MAGN. (ampliación) |
|
|
botón MENU y del joystick) |
|
(;Ampliación)/ |
|
2 |
Botón MENU (menú) (;Uso de los |
|
Botón personalizable 5 (A37) |
|
|
menús) |
11 |
Botón REC (iniciar/detener grabación) (A31) |
|
3 |
Sensor de control remoto (;Controlador |
12 |
Unidad de fijación de la batería (A17) |
|
|
inalámbrico) |
13 |
Número de serie |
|
4 |
Botón AF/MF (;Ajuste del enfoque)/ |
14 |
Terminal REMOTE (mando a distancial) |
|
|
Botón personalizable 1 (A37) |
|
Para la conexión del controlador remoto |
|
5 |
Botón POWERED IS (;Estabilización |
|
RC-V100 opcional (;Uso del controlador |
|
|
de imagen)/Botón personalizable 2 (A37) |
|
remoto RC-V100 opcional) u otros mandos |
|
6 |
Pantalla táctil LCD (A21) |
|
disponibles en el mercado. |
|
7 |
Visor (;Uso del visor) |
15 |
Terminal ×(auriculares) (;Uso de |
|
8 |
Palanca de ajuste dióptrico |
|
auriculares) |
|
9 |
Sujeción para la correa |
16 |
Terminal DC IN (A17) |
Nombres de los componentes
13
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 11
1 |
Unidad de fijación del asa (A20) |
6 |
Indicador ACCESS (acceso a tarjeta SD) |
2 |
Indicador POWER/CHG (carga de la batería) |
|
(A31) |
|
(A17) |
7 |
Palanca de zoom (;Zoom) |
3 |
Interruptor de alimentación (A23) |
8 |
Selector de modo (A24) |
4 |
Zapata para accesorios/Unidad de fijación de |
9 |
Cubierta del compartimento para tarjetas SD |
|
asa |
|
(A28) |
5 |
Micrófono estéreo integrado |
10 |
Ranura 2para tarjetas SD (A28) |
|
|
11 |
Ranura 3para tarjetas SD (A28) |
ES
Español
Nombres de los componentes
14
1 |
2 |
3 |
4 |
1Rosca para el pin antirotación del trípode
2Rosca para trípode (;Uso de un trípode)
3 Interruptor BATTERY RELEASE (desacople de batería) (A18)
4Copa del ocular (;Uso del visor)
Nombres de los componentes
Asa
Para más información sobre los controles del audio, consulte ;Grabación de audio
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
15 |
|
|
|
|
|
|
6 7
|
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
|
13 |
14 |
1 |
Zapata para accesorios |
|
|
|
|
8 |
Terminales INPUT (XLR): INPUT 1 (derecho), |
|
2 |
Palanca de zoom del asa (;Zoom) |
|
|
|
INPUT 2 (izquierdo) |
|
||
3 |
Bloqueo del botón REC (C) (A32) |
|
|
9 |
Luz infrarroja (;Grabación con infrarrojos) |
|||
4 |
Botón REC (iniciar/detener grabación) (A31) |
|
10 |
Lámpara indicadora (A32) |
|
|||
5 |
Diales –(nivel de audio) para CH1 |
|
|
11 |
Cubierta de controles de audio |
|
||
|
(izquierdo) y CH2 (derecho) |
|
|
|
|
12 |
Tornillo frontal del asa (A20) |
|
6 |
Selectores de nivel de audio: para CH1 |
|
|
13 |
Tornillos traseros del asa (A20) |
|
||
|
(izquierdo) y CH2 (derecho) |
|
|
|
|
14 |
Selectores INPUT 1 (izquierdo) / INPUT 2 |
|
7 |
Selectores de entrada de audio: para CH1 |
|
|
(derecho) - selección de fuente de audio |
||||
|
(izquierdo) y CH2 (derecho) |
|
|
|
|
|
|
|
Soporte del micrófono (A20) |
ES |
|
|
1
2
3
1 Tornillo de fijación del micrófono
3Abrazadera del cable del micrófono
Español