Canon WP-DC38 User Manual [ru]

0 (0)
Canon WP-DC38 User Manual

WP-DC38

User Guide

COPYBenutzerhandbuch

Guía del usuario

Guide d'utilisation

Guida dell'utente

Руководство пользователя

ENGLISH

DEUTSCH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

РУССКИЙ

 

 

 

 

 

15cm

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COPY

 

 

 

 

 

 

 

 

WW-DC1

 

 

 

p.12

1

 

 

 

 

危害や損害を未然に防止するためのものです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COPY

 

 

 

( )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

• 40m

• 40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COPY

 

1 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

COPY

 

 

 

 

/c

 

 

1

 

 

b /d /o

 

h / r

 

 

mFUNC./SET /

 

 

e / f /q

 

 

Q / a1 / p

 

 

l

 

 

n

 

 

 

4

1

 

COPY

 

5

 

 

2

COPY

 

 

 

 

 

6

 

COPY

3

 

4

 

1 .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 .

 

3 .

 

 

 

4 .

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

5

COPY

 

6

 

 

 

8

7

 

COPY

9

 

 

[E] [G] [M] [B] [D]

 

 

 

 

Â

 

 

[S] ( )

 

 

 

 

 

 

 

[ ] ( )

 

 

 

 

 

[S]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

q

p

 

COPY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

q r

 

 

r

 

 

m

1

2

3

K

m op [ I]

q r [S] m

10

COPY

1

2

1

2

11

IEC/JIS IPX840m

O

0 40

140.6 × 91.5 × 85.1mm

 

 

COPY

 

630cm3

 

 

385g

 

 

 

WW-DC1

21

製品の製造打切り後7

()

12

English

Make sure you read this guide before using the Waterproof Case.

Store this guide safely so that you can use it in the future.

Read This First

Before you use the Waterproof Case, make sure it is functioning correctly and does not leak. To check for leaks, close the camera case before putting the camera in, and hold it under water at an approximate depth of 15 cm (5.9 in.) for about three minutes. If it leaks, contact a Canon Customer Support Help Desk.

Checking the Package Contents

Disclaimer

Check if the following items are included in your

• Reprinting, transmitting, or storing in a retrieval system

Waterproof Case package. If anything is missing, contact

 

any part of this guide without the permission of Canon

the retailer from which you purchased the Waterproof

 

 

is prohibited.

Case.

 

 

 

• Canon reserves the right to change the contents of this

Waterproof Case

 

 

 

guide at any time without prior notice.

Neck Strap

 

Illustrations and screenshots in this guide may differ

Wrist Strap

 

 

slightly from the actual equipment.

Diffusion Plate

 

Canon Inc., its subsidaries and affiliates, and

Silicon Grease for the Waterproof Seal

 

 

distributors of the Waterproof Case are not liable for

User Guide (this guide)

COPY

 

 

 

any damages due to misuse of the case.

Separately Sold Accessories

 

• Please also carefully read the Camera User Guide

 

 

supplied with your camera.

• Canon Waterproof Case Weight WW-DC1

 

: Things you should be careful about.

When taking pictures underwater, these weights prevent

 

 

the Waterproof Case from floating. Please refer to

: Hints for getting more out of your Waterproof

Specifications (p. 12) for the number of recommended

 

Case.

weights to be attached. For information on attaching the

The various types of memory cards that can be used in

weights, please refer to the user guide supplied with the

 

the camera are collectively referred to as memory cards

weights.

 

 

in this guide.

1

Be careful of condensation.
Moving the Waterproof Case rapidly between hot and cold temperatures may cause condensation (water droplets) to form on its internal surfaces. If this occurs, stop using the camera as the condensation may cause a malfunction. Remove the camera, and wipe off the condensation from the case and camera with a soft, dry cloth so that it is completely dry.

Safety Precautions

Before using the Waterproof Case, please ensure that you read the safety precautions below. Always ensure that the Waterproof Case is operated correctly.

The safety precautions noted on the following pages are intended to prevent injuries to yourself and other persons, or damage to the equipment.

Warning

Denotes the possibility of serious injury or

death.

 

Do not use the neck strap under water.

Remove the neck strap and attach the wrist strap before using the Waterproof Case underwater. Using the neck strap may cause it to become

wrapped around the neck and result in strangulation or other injuries.

Caution

Denotes the possibility of injury.

Caution

Caution

Denotes the possibility of damage to the

Immediately turn off the camera if the Waterproof Case

 

 

 

 

COPY

 

Waterproof Case and camera.

leaks.

 

Warning

 

Leaks could result in fire or electrical shock. Thoroughly wipe

 

 

the Waterproof Case interior and the camera dry and contact

a Canon Customer Support Help Desk.

Be sure to remove the camera after using the

 

Waterproof Case.

 

Leaving the camera in the Waterproof Case and placing it in

Caution

direct sunlight or other places subject to high temperatures

 

may result in fire, or cause the case to burst.

 

Do not use the Waterproof Case as a personal flotation device (such as a life preserver).

2

Do not insert the camera with the strap attached.

Waterproof Seal

 

Do not press the buttons or lever with unnecessary

• Debris stuck to the waterproof seal may cause water

force when using the case underwater.

 

leakage. Catching a single strand of hair, or a tiny grain of

Do not spray the waterproof seal with tap-water.

sand in the seal can cause leaks.

Do not damage the waterproof seal, or allow dirt to

• If you notice that the waterproof seal is damaged or

accumulate between the waterproof seal and the

cracked, stop using the case immediately and contact a

case.

 

Canon Customer Support Help Desk.

Do not disassemble or modify the Waterproof Case.

• When storing your Waterproof Case, keep it open to

The above actions could cause leaks.

 

prevent the waterproof seal from deforming and to

 

 

maintain its waterproof capabilities.

Avoid using or storing the

 

• Protect the waterproof seal from dust and scratches during

Waterproof Case in the following

 

storage.

places.

 

To ensure that the case remains watertight, you should

Depths exceeding 40 meters

 

(130 ft.).

 

replace the seal once a year.

Places subject to temperatures

 

• Please contact a Canon Customer Support Help Desk

above 40 °C (104 °F).

 

for replacement seals.

Avoid placing, or storing the

COPY

Waterproof Case in the following

places.

Places subject to strong sunlight.

Humid or dusty areas.

Near substances such as napthalene or insecticides

Do not drop or throw the Waterproof Case.

The above actions may warp the case and cause malfunctions.

Use only the supplied silicon grease.

Use of other waterproofing products may impair the strength of the Waterproof Case.

3

Components Guide

Strap Mounts

Shutter Button

Zoom Lever

Power Button

Ring Function Selector

Lock Release Switch

Catch

Lens Window

Tripod Socket

Control Ring

Diffusion Plate

4

COPYMode Dial c

(Shortcut)/ (Direct Print) Button

1(Playback) Button

b(Exposure Compensation)/ d(Jump)/oButton

h(Flash)/rButton

mFUNC./SET (Function/Set) Button

e(Macro)/ f(Manual Focus)/qButton

Q(Self-timer)/a(Single Image Erase)/pButton

l(Display) Button

nButton

Preparations

1

Wrist Strap

COPY

 

Attach the strap and adjust the length.

Neck Strap

Remove the neck strap and attach the wrist strap before using the case underwater. Using the neck strap may cause it to become wrapped around the neck and result in strangulation or other injuries.

Do not attach any straps except for the ones included with the Waterproof Case.

5

Diffusion Plate

2

Attach the diffusion plate.

COPY

 

 

 

Removing the

 

 

 

Diffusion Plate

 

• Do not scratch the surface of the diffusion plate,

Lift and remove the

 

diffusion plate.

 

as this may prevent light from the flash from

 

being properly diffused.

The effectiveness of the diffusion plate may be impaired if the subject is too close to the camera.

6

Waterproof Seal

3

Release the catch to open the case.

Apply silicon grease to the waterproof

• When using commercially available

4 seal.

 

anticondensation products, the

1 .

Remove the waterproof seal as shown.

 

anticondensation solution should onlyCOPY• Do not dig your fingernails into it or pull

 

be applied to the inside surface of the

 

on it forcibly.

 

lens window using a soft, dry cloth. If

2 .

Using a cotton swab, wipe off any debris in

 

anticondensation solution comes in contact

 

the mounting groove.

 

with any surface other than the inside of the

3 .

Apply a small amount (droplet) of grease to

 

lens widnow, wipe it off immediately with a

 

your fingertip, and evenly coat the entire

 

soft, dry cloth, as it could lead to deterioration

 

surface of the waterproof seal.

 

of the Waterproof Case.

4 .

Place the waterproof seal back in the seal

 

 

 

mounting groove.

 

 

 

• Take care not to twist it.

7

Preparing the Camera

Inserting the Camera Into the Case

Strap

 

Battery

 

 

 

Memory Card

 

 

 

 

Remove the strap, and make sure the

 

Insert the camera into the Waterproof

 

 

COPY

5 battery and memory card are in the

6

Case.

camera.

Please refer to the Camera User Guide for information on the correct battery, and how to insert the battery and memory card.

Use a battery that is adequately charged.

Check the estimated capacity of your memory card and ensure there is enough space to record images.

Choose a place well away from salty sea air.

Keep the lens window clean by wiping it gently with a dry cloth.

8

7

Close the case.

COPY

 

Make sure that the waterproof seal is free of

 

 

debris.

 

 

Make sure that the catch is securely locked.

9

Set the mode dial to K.
Underwater Mode
Setting the camera to Smode will tone down the blues, letting you obtain more natural colors when shooting underwater.
Please refer to the Camera User Guide on how to use the camera.

Using the Camera

for instructions

When shooting underwater in E, G, M, Bor Dmodes, you should set the white balance to S (Underwater) using the FUNC. menu.

You can set the white balance manually with the

press of a single button if you assign the (Custom White Balance) function to the button. Try this for adjusting the white balance to the shooting conditions.

1

2

3

Using the Control Dial

oButton

rButton

mButton

qButton pButton

Mode Dial

Using the control dial with the waterproof case differs

 

slightly from that of the camera itself.

 

Button

• ress the qrbuttons while pressing the

button.

COPY

 

After pressing the mbutton, press the opbuttons to choose I.

Press the qr buttons to choose S, then press the m button.

10

Removing the Camera

Care and Maintenance

1

2

Make sure to do the following after using the

Waterproof Case.

COPY

Thoroughly dry the case, wiping off all

1

Close the case.

the water.

• Do not wash the interior of the Waterproof

• Remove any dirt, sand, hair or other debris

 

Case with water. Wipe it with a soft, dry cloth.

from the case and wash it with clean, running

 

Thoroughly wash the case with clean

water to remove any salt deposits.

 

2 water, then wipe it completely dry with

Open the case and remove the camera.

 

a soft, dry cloth.

• After using the case in the ocean, soak it in clean water for several hours to remove any salt deposits.

11

Specifications

Waterproof

Meets IEC/JIS protection rating“IPX8”

Capability:

equivalent

 

For use within a depth of 40m (130 ft.)

Waterproofing:

Seal (crimp-type O-ring)

Body Materials:

Polycarbonate

Camera Operating Temperatures:

 

0 to 40 °C (32 to 104 °F)

Dimensions:

140.6 x 91.5 x 85.1 mm

 

(5.54 x 3.60 x 3.35 in.)

 

(excluding protrusions)

Volume:

Approx. 630 cm3 (38.4 in.3)

Weight:

Approx. 385 g (13.6 oz.)

 

(Waterproof Case only*)

Number of Separately Sold Waterproof CaseCOPYWeights

(WW-DC1) Recommended Mounting:

When in sea water: 2 weights When in fresh water: 1 weight

*Including diffusion plate

All data noted here are based on Canon’s testing standards.

Product specifications and appearance are subject to change without prior notice.

12

Deutsch

Bitte zuerst lesen

 

 

 

Stellen Sie vor dem Gebrauch des Unterwassergehäuses

Lesen Sie sich dieses Handbuch gut durch,

 

sicher, dass es ordnungsgemäß funktioniert und kein

 

Leck hat. Zur Prüfung auf Lecks schließen Sie das

 

bevor Sie das Unterwassergehäuse verwenden.

 

Kameragehäuse, bevor Sie die Kamera einsetzen,

Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren

 

 

und halten es etwa drei Minuten lang in einer Tiefe von

 

Verwendung sicher auf.

 

 

 

ca. 15 cm unter Wasser. Falls es eine undichte Stelle

 

 

 

Überprüfen des Lieferumfangs

aufweist, wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst.

Haftungsausschluss

Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang

des Unterwassergehäuses enthalten sind. Wenden Sie

• Dieses Handbuch darf ohne die Genehmigung von Canon

sich an den Händler, von dem Sie das Unterwassergehäuse

 

weder ganz noch teilweise nachgedruckt, übertragen

erworben haben, falls etwas fehlen sollte.

 

 

 

 

oder in Informationssystemen gespeichert werden.

 

 

 

 

Unterwassergehäuse

 

• Canon behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses

Trageriemen

 

 

Handbuchs jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.

Handschlaufe

 

• Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen

Streuscheibe

 

 

können sich vom tatsächlichen Gerät unterscheiden.

Silikon-Paste für Dichtungsring

 

• Canon Inc., dessen Tochtergesellschaften und

Benutzerhandbuch (dieses Handbuch)

 

 

angegliederte Unternehmen sowie die Distributoren

 

 

 

 

des Unterwassergehäuses haften nicht für Schäden, die

Separat erhältliches Zubehör

COPY

 

 

durch die falsche Verwendung des Gehäuses entstehen.

Gewicht für Canon Unterwassergehäuse WW-DC1

• Bitte lesen Sie ebenfalls das mit Ihrer Kamera gelieferte

 

Kamera-Benutzerhandbuch sorgfältig.

Wird das Unterwassergehäuse für Unterwasseraufnahmen

 

 

 

verwendet, so dienen diese Gewichte dazu, das Gehäuse

: Zu beachtende Punkte.

zu beschweren. Weitere Informationen zur empfohlenen

: Hinweise zur optimalen Nutzung des

Anzahl anzubringender Gewichte finden Sie in den

technischen Daten (S. 12). Informationen zur Befestigung

 

Unterwassergehäuses.

der Gewichte erhalten Sie im Benutzerhandbuch für die

• Die verschiedenen Arten der für die Kamera geeigneten

Gewichte.

 

 

Speicherkarten werden in diesem Benutzerhandbuch

 

 

 

 

einheitlich als Speicherkarten bezeichnet.

1

Sicherheitsvorkehrungen

Lesen Sie die im Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen vor der Verwendung des Unterwassergehäuses gut durch. Achten Sie stets darauf, dass das Unterwassergehäuse ordnungsgemäß verwendet wird.

Die auf den folgenden Seiten erläuterten Sicherheitsvorkehrungen sollen verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Schäden am Gerät entstehen.

Weist auf die Möglichkeit von schweren Warnhinweis Verletzungen oder Tod hin.

Verwenden Sie den Trageriemen nicht unter Wasser.

Nehmen Sie den Trageriemen ab, und bringen Sie die Handschlaufe an, bevor Sie das Unterwassergehäuse unter Wasser verwenden. Bei der Verwendung des Trageriemens besteht die Gefahr, dass sich der Riemen am Hals verheddert und zu Strangulation oder anderen Verletzungen führt.

Vorsicht

Vorsicht

Weist auf die Möglichkeit von

Schalten Sie die Kamera sofort aus, falls das

Verletzungen hin.

Unterwassergehäuse Lecks aufweist.

 

Vorsicht

Weist auf die Möglichkeit von Schäden

Lecks könnten Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge

haben. Wischen Sie das Innere des Unterwassergehäuses und

an Unterwassergehäuse und Kamera hin.

 

die Kamera gründlich trocken, und wenden Sie sich an den

 

 

 

 

Canon-Kundendienst.

Warnhinweis

COPY

 

 

Vorsicht

Denken Sie daran, die Kamera nach dem Gebrauch

 

des Unterwassergehäuses aus dem Gehäuse

Achten Sie auf die Bildung von Kondenswasser.

herauszunehmen.

Ein schneller Wechsel des Unterwassergehäuses zwischen

Wenn die Kamera im Unterwassergehäuse verbleibt und

hohen und niedrigen Temperaturen kann Kondensation

direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen

(Wassertropfen) auf seinen Innenflächen verursachen. Falls

ausgesetzt wird, kann sich ein Brand entwickeln oder das

dies geschieht, stellen Sie die Verwendung der Kamera ein,

Gehäuse bersten.

da Kondensation zu Fehlfunktionen führen kann. Entnehmen

 

Verwenden Sie das Unterwassergehäuse nicht anstelle

Sie die Kamera, und wischen Sie die Kondensationsfeuchtigkeit

mit einem weichen, trockenen Tuch von Gehäuse und Kamera

eines Auftriebskörpers (z. B. Schwimmgürtel).

ab, bis diese vollständig trocken sind.

 

2

Vergewissern Sie sich, dass die Handschlaufe von der

Verwenden Sie nur die beiliegende Silikon-Paste.

 

Kamera entfernt ist, bevor Sie sie in das Gehäuse einsetzen.

Die Verwendung anderer Dichtungsmittel kann die Dichtheit des

Betätigen Sie die Tasten und den Hebel des Gehäuses unter

Unterwassergehäuses beeinträchtigen.

 

Wasser nicht mit Gewalt.

 

 

Spritzen Sie den Dichtungsring nicht mit Leitungswasser ab.

Dichtungsring

Beschädigen Sie den Dichtungsring nicht, und sorgen Sie

 

dafür, dass sich kein Schmutz zwischen Dichtungsring und

• Fremdkörper auf dem Dichtungsring können das Eindringen

 

Gehäuse ansammeln kann.

 

 

 

von Wasser verursachen. Ein einziges Haar oder Sandkorn

Zerlegen oder verändern Sie das Unterwassergehäuse nicht.

in der Dichtung kann Lecks verursachen.

Hierdurch könnten Lecks verursacht werden.

 

 

• Falls die Dichtung beschädigt oder rissig ist, stellen Sie die

 

 

 

Verwenden oder lagern Sie das

 

Benutzung des Gehäuses sofort ein, und wenden Sie sich

 

an den Canon-Kundendienst.

Unterwassergehäuse nach Möglichkeit

 

 

• Lagern Sie das Unterwassergehäuse sorgsam in geöffnetem

nicht in folgenden Umgebungen.

 

Wassertiefen von mehr als 40 Meter.

 

Zustand, um eine Verformung des Dichtungsrings zu vermeiden

Umgebungen mit Temperaturen

 

und seine Wasserdichtfähigkeit aufrechtzuerhalten.

 

über 40 °C.

 

• Schützen Sie die Dichtung während der Lagerung vor Staub

Bewahren Sie das Unterwassergehäuse

 

und Kratzern.

nach Möglichkeit nicht in folgenden

 

 

Umgebungen auf.

 

Damit das Kameragehäuse auch wasserdicht bleibt,

Umgebungen mit starker

 

sollten Sie den Dichtungsring einmal pro Jahr auswechseln.

 

Sonneneinstrahlung.

 

• Wenden Sie sich an Ihren Canon-Kundendienst,

Feuchte oder staubige Umgebungen.

 

COPY

In der Nähe von chemischen

 

um Ersatz-Dichtungsringe zu erhalten.

Substanzen wie Naphthalin oder Insektiziden.

Werfen Sie das Unterwassergehäuse nicht, und lassen Sie es nicht fallen.

Dies könnte ein Verbiegen des Gehäuses und Fehlfunktionen zur Folge haben.

3

Überblick über die Komponenten

Riemenbefestigung

Auslöser

Zoom-Hebel

Taste ON/OFF

Wahltaste für Steuer-Ring

Entriegelungstaste

Verriegelung

Objektivfenster

Stativgewinde

Steuer-Ring

Streuscheibe

4

COPYModus-Wahlrad

Taste(Direktwahl)/c(Direktdruck)

Taste 1(Wiedergabe)

Taste b(Belichtungskorrektur)/ d(Springen)/o

Taste h(Blitz)/r

Taste mFUNC./SET (Funktion/Einstellen)

Taste e(Makro)/ f(Manueller Fokus)/q

Taste Q(Selbstauslöser)/a(Einzelbild löschen)/p

Taste l(Anzeige)

Taste n

Vorbereitungen

1

Handschlaufe

COPY

Trageriemen

Befestigen Sie die Schlaufe oder den Riemen, und passen Sie die Länge an.

Nehmen Sie den Trageriemen ab, und bringen Sie die Handschlaufe an, bevor Sie das Gehäuse unter Wasser verwenden. Bei der Verwendung des Trageriemens besteht die Gefahr, dass sich der Riemen am Hals verheddert und zu Strangulation oder anderen Verletzungen führt.

Benutzen Sie nur die im Lieferumfang des Unterwassergehäuses enthaltenen Handschlaufen.

5

Loading...
+ 68 hidden pages