Candy COT 11061D/1 Instructions Manual

0 (0)

Manuel d’instructions d’utilisation et installation

05.03.13 / M- 46006624

Introduction

Nous vous invitons à lire attentivement l’information contenue dans ce manuel, car elle vous fournira des conseils pratiques pour vous aider à mieux tirer parti de votre lave-linge.

Ce “ Manuel d’Utilisation et Installation ” contient toute l’information nécessaire pour l’ utilisation quotidienne de l’appareil.

Ce manuel fourni en plus d’importantes indications concernant l’installation et la maintenance de l’appareil. Il contient également quelques suggestions utiles pour vous aider en cas de panne de l’appareil ou lors du tri du linge à laver, ainsi que sur l’étiquetage et le traitement des taches difficiles des tissus.

1.- PANNEAU 2.- COUVERCLE

3.- TAMBOUR 4.- BACS À PRODUITS

5.- FILTRE 6.- ROULETTES

Donnees

Voltage réseau

Amp. du fusible du

Pression circuit

 

réseau

hyd.

techniques

 

 

 

 

220-230V. 50Hz.

 

10 A.

0,05-0,8 Mpa

 

 

 

Normes de sécurité

Appareilestconformeauxdirectiveseuropéennes2006/95/CE(LVD),2004/108/CE(CEM),2009/125/CE(ErP), 2011/65/UE(RoHS)etsesamendementsultérieurs.

Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplusetlespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesou mentales,oulemanqued'expérienceetdeconnaissancessiellesontétéforméesetencadréespourl'utilisationdecetappareilen toutesécuritéetcomprennentlesdangersimpliqués.Nettoyageetentretienutilisateurnedoitpasêtrefabriquéspardesenfantssans surveillance.Lesenfantsdoiventêtresurveillésafindes´assurerqu´ilsnejouentpasavecl´appareil.

Cetappareilestdestinéàêtreutilisédansdesapplicationsdomestiquesetanaloguestelsque: -Personneldecuisinedansleszonesmagasins,bureauxetautresenvironnementsdetravail;

-Parlesclientsdansleshôtels,motels,maisonsdefermeetautresenvironnementsdetype«bedandbreakfast»ettyperésidentiel; Uneutilisationdifférentedecetappareild'environnementdomestiqueoudefonctionsdomestiquestypiques,commeuneutilisation commercialepardesexpertsoudesutilisateursformés,estexclue,mêmedanslesapplicationsci-dessus.

Sil'appareilestutiliséd'unemanièreincompatibleaveccela,ilpeutréduireladuréedeviedel'appareiletannulerlagarantiedu fabricant.Toutdommageàl'appareilouautredommageouperterésultantd'unusagequin'estpasconformeàl'usagedomestique ouàusagedomestique(mêmes'ilssontsituésdansunenvironnementdomestiqueouàusagedomestique)neserapasacceptée parlefabricantdanstoutelamesurepermiseparlaloi.

ATTENTION:ENCASD’INTERVENTIONDENETTOYAGEETD’ENTRETIEN

Débrancherlaprisedecourant.

Fermerlerobinetd’alimentationd’eauaprèschaquelavage.

Lefabricantéquipetouslesappareilsd’unraccordementàlaterre.

S’assurerquel’installationélectriquesoitéquipéed’uneprisedeterredûmentraccordée.Sicen’estpaslecas,faireappelàun Servicespécialisé.

Leraccordementàlaprisedeterreestindispensablepourlasécuritédel’usager,étantdonnéqu’iléliminelesrisquesdedéchargesélectriques.

Laprisedecourantdoitêtresituéedansunendroitpar-faitement accessibledefaçonquelaprised'alimentation électriquepuisseêtredébranchéeimmédiatement,encasdenécessité.

Silecâbled’alimentationélectriqueestendommagé,lerem-placerpourunquiet(câble-fiche)original,fourniparlefabricantouparle ServiceAprès-Venteofficiel.

attention:

Lorsduchangementnécessaireducâbled'alimentation,s’assurerderespecterlesuivantecodecouleurpendantlaconnexiondesfils: Bleu-neutre; marron-phase;jaune-vert - terre

Lefabricantn’assumeaucuneresponsabilitéencasd’éventuelsdommagespersonnelsoumatérielsdérivésdunon respectdesnormesd’installationetdeprotectiondecetappareil.

Nepastoucherl’appareillesmainsoulespiedsmouillés.Nepasutiliserl’appareilpiedsnus.

Nepasutiliserrallongesélectriquessaufqu’enfaisantbienattention.Nepasutiliserd’adaptateursoudeprisesdecourant multiples.

Veilleràempêcherlamanipulationdel’appareilauxenfantsethandicapéssanssurveillance.

Nejamaistirerducâblenidel’appareilpourdébrancherlaprise.

Veilleràabriterl’appareildel’intempérieetdesrigueursdutemps(pluie,soleil,etc.)

Nejamaisrecouvrirl’appareilavecdestoilesouduplastiqueslorsdesonfonctionnement.

Veillezàinstallerl’appareilàl’abridel’humiditéetéloignédetoutjetd’eau.

Veillezànepasinstallerl’appareilsurunesurfacepouvantobstruerl’espaceentrelesoletlabasedel’appareil.

Nepaslaisserlesenfantsjoueravecl’emballage,pourévitertoutrisqued’accident.

L'étatOFFestatteintenplaçantlerepèrederéférencesurlecontrôledesprogrammes/sélecteurdanslapositionverticale.Toute autrepositiondifférentedececontrôleétablitlamachineenONcondition.

Pourconsulterlaficheproduits'ilvousplaîtseréféreraufabricantwebsite.site.

ATTENTION:PENDANTLELAVAGE,L’EAUPEUTATTENDREHAUTESTEMPÉRATURES

Candy COT 11061D/1 Instructions Manual

Mise en place – installation

 

Défaire les 4 vis (A) des

Défaire l’emballage

deux bridages et les 4 vis

(B).

 

Remettre en place les 4 vis (A) et poser les enjoliveurs (D), livrés avec l’appareil

ATTENTION : NE PAS OUVRIR LE ROBINET

La lave-linge peut être connectée au réseau de distribution d’eau par voie d’un tuyau nouveau fourni par l’appareil ( à l’intérieur du tambour ). Ne pas utiliser le vieux tuyau pour cette connexion.

Raccorder l’extrémité coudée du tuyau d’entrée d’eau à l’électrovanne ( partie supérieure arrière de l’appareil ) et l’autre extrémité au robinet ou la prise d’eau, à l’aide d’un

raccord fileté 3/4" gaz.

Rapprocher la machine du mur, en faisant bien attention à éviter tout coude ou étranglement du tuyau, et raccorder le tuyau d’écoulement au rebord de l’evier ou, mieux encore, à un dispositif fixe d’évacuation, au diamètre supérieur au tuyau du lave-linge et au moins 50 cm de hauteur et 75 cm. maximum du sol.

Si nécessaire, utilisez l’accessoire courbe, pour vous aider à mieux fixer l’appareil et le support du tube d’évacuation.

Au cas où votre modèle serait fourni avec l’accessoire :

Pour pouvoir déplacer facilement le lava-linge, faire tourner vers la droite le levier de commande du chariot. Ensuite, l’opération achevée, remettre le levier dans sa position de départ.

Procéder à la mise à niveau de l’appareil à l’aide des pieds avant.

a)Faire tourner l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre, afin de débloquer la vis du pieds.

b)Faire tourner le pied et le faire monter et descendre jusqu’à ce qu’il adhère parfaitement au sol.

c)Bloquer le pied en faisant tourner l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu`à ce qu’il adhère parfaitement au fond du lave-linge. S’assurer que l’appareil soit parfaitement à niveau.

Pour ce faire, essayer de faire bouger le lave-linge, sans le déplacer, en vous appuyant sur les extrémités en diagonale de la partie supérieur et vérifier qu’aucun balancement ne se produit.

• Si le lave-linge se déplace, procéder, une nouvelle fois, à la mise à niveau des pieds.

• Bancher le lave-linge.

Garantie

1.

L’appareil est livré avec un Certificat de Garantie.

2.

Le volet A doit être rempli et conservée pour pouvoir être présentée au Service d’Assistance Technique, en cas de besoin d’une intervention de ce dernier, avec la facture délivrée par le vendeur au moment de l’achat.

Préparation lavage. Ouverture/Fermeture tambour

A

ATTENTION :

L’OUVERTURE ET LA FERMETURE DU TAMBOUR DOIVENT SE FAIRE AVEC SOIN, POUR EVITER D’ENDOMMAGER LE LINGE ET LA MACHINE.

S’ASSURER QUE LES COUVERCLES SONT BIEN EMBOÎTÉS ET FERMÉS

Charge du linge

1.Ouvrir la porte du lave-linge

2- Ouvrir le tambour en appuyant sur le bouton (A), et positionner en même temps l'autre main sur la porte.

3.Introduire les pièces de linge une par une dans le tambour, sans comprimer. Respecter les charges recommandées à la “ table des programmes ”. Une surcharge du lavelinge ne donne pas un bon lavage et froisse le linge.

4- Pour fermer le tambour, manipuler de nouveau les portes du tambour, en mettant celle du bouton (A) en-dessous de l'autre, jusqu'à ce qu'elles restent parfaitement accrochées.

Charge detergent

Le bac à produits est divisé en 3 compartiments :

.- Le compartiment I sert à mettre le produit en poudre (prélavage).

.- Le compartiment II sert à mettre le produit liquide (lavage).

.- Le compartiment sert à mettre les produits adoucisseurs, parfumants et les additifs spéciaux (amidon, bleu, etc.)

Le bac du détergent porte deux lignes indicatives:

.- Recommandation (ligne inférieure), indique le niveau de produit conseillé dans les compartiments prélavage et lavage.

.- Max. indique le niveau maximum de produit à ne pas dépasser.

Important:

.- ne pas utiliser produit liquides dans les programmes avec prèlavage et/ou avec départ différé.

.- Quand les tissus présentent des tâches qui nécessitent d'être traitées avec des produits blanchissants liquides, il est possible de procéder à un nettoyage préliminaire à la machine. Pour cela : Verser le produit blanchissant dans le "compartiment II" et actionner le programme de rinçage .

Une fois le traitement terminé, ramener le programmateur sur la position OFF, ajouter le reste de la lessive et procéder au lavage normal avec le programme souhaité.

II

I

Maximum lavage

Produit en poudre

Maximum lavage

Produit liquide

Maximum prélavage Produit en poudre

Recommandation

Maximum produits parfumants

Loading...
+ 2 hidden pages