BUCHI R-220 SE User Manual

5 (1)

Operation Manual

Rotavapor® R-220 SE

11593356 en

Table of contents

Table of contents

1

About this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 7

2

Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 8

 

2.1

User qualification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

8

 

2.2

Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

8

 

2.3

Improper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

8

 

2.4

Safety warnings and safety signals used in this manual . . . . . . . . . .

.

9

 

2.5

Product safety

 

12

 

2.5.1

General hazards

 

12

 

2.5.2

Warning labels on housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

13

 

2.5.3

Personal safety measures

 

14

 

2.5.4

Built-in safety elements and measures . . . . . . . . . . . . . . . .

 

14

 

2.6

General safety rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

15

3

Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.16. . . .

 

3.1

Available system configurations and dimensions . . . . . . . . . . . .

.

16

 

3.1.1

Application areas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 17

 

3.1.2

Typical example applications and accessories

 

17

 

3.2

Technical data

 

18

 

3.3

Materials used

 

20

4

Description of function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. 21. . . . .

 

4.1

Functional principle of a Rotavapor evaporation

 

21

 

4.2

Rotavapor front-side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

23

 

4.3

Tubing scheme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

24

 

4.3.1

Cooling water routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

26

 

4.3.2

Vaccum routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

27

 

4.4

User interface front-side

 

29

 

4.5

Connection field at the rear-side

 

30

5

Putting into operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

33

 

5.1

Installation site

 

33

 

5.2

Electrical connections

 

34

 

5.3

Sensor setup and adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

35

 

5.3.1

Level sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

36

 

5.3.2

Cooling water flow sensor

 

37

 

5.3.3

Foam sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

38

 

5.3.4

Vapor temperature sensor

 

40

 

5.3.5

Cooling water temperature sensor

 

41

 

5.4

Battery driven lift function at power failure

 

41

 

5.5

Setting up the support rod(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 42

 

5.6

Condenser clamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

43

 

5.7

EasyClamps

 

44

 

5.8

Inlet valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

45

 

5.9

Glassware and configurations

 

46

5.10Additional cleaning measures for food, pharma and cosmetic applications . . . . 46

5.10.1

Primary cleaning

46

5.10.2

Example for a disinfection via an evaporation cycle . . . . . . . . . . . .

47

5.11

Verification of the disinfection process

47

5.11.1

Controlled contamination and distillation

48

3

R-220 SE Operation Manual, Version F

Table of contents

5.11.2

Disinfection . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . .

.

. 48

5.11.3

Sampling for determination of the germ count

 

 

 

48

5.11.4

Final cleaning and drying . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . . .

.

48

5.12

General installation instructions for glassware . .

. . . . . .

. . . . .

.

49

5.13

Single receiver

 

 

 

51

5.14

Heating bath filling level . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . .

.

. 55

5.15Heating bath setup for 2×1800 W heating element . . . . . . . . . . . . 56

 

5.15.1

Water as heating transfer medium

 

58

 

5.15.2

Heating transfer media with high boiling point . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

59

 

5.16

Heating bath setup for 4.2 and 6.3 kW heating element

 

60

 

5.17

Attaching and removing evaporating flasks . . . . . . . . . . . . .

. .

62

 

5.18

Adjusting the snap flange . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

64

 

5.19

Installation and usage of a shut-off tap . . . . . . . . . . . . . .

. .

65

 

5.20

Vacuum controller installation / removal . . . . . . . . . . . . . .

. .

66

 

5.21

Controller upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

67

 

5.22

Final installation check

 

67

6

Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. 68. . . . .

 

6.1

Evaporation in three steps

 

68

 

6.2

Optimal distillation conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 69

 

6.3

Solvent table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

70

7

Maintenance and repairs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. 71. . . . .

 

7.1

Customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 71

 

7.2

Regular service and checks . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

72

 

7.2.1

System tightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 72

 

7.2.2

Sealings and hoses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

72

 

7.2.3

Glassware and clamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 72

 

7.2.4

Housing, heating bath, cables and accessories . . . . . . . . . . . .

.

. 72

 

7.3

Snap flange coupling, flask seal and vapor duct

 

74

 

7.4

Distribution head seal and vacuum seal . . . . . . . . . . . . . .

. .

77

8

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. 79. . . . .

 

8.1

Resetting the over-temperature protection

 

79

 

8.2

Error messages and their remedy . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

80

 

8.3

Resettable automatic system fuses . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 84

9

Shutdown, storage, transport and disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

85

 

9.1

Storage and transport

 

85

 

9.2

Disposal

 

86

 

9.2.1

Lead-acid battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 86

10

Spare

parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

88

 

10.1

Reflux glass configurations . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

89

 

10.1.1

'R' configuration

 

90

 

10.1.2

'RB' configuration

 

91

 

10.1.3

'C' configuration

 

92

 

10.1.4

'BASIC' configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

93

 

10.2

Decending glass configurations . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

94

 

10.2.1

'D' configuration

 

95

 

10.2.2

'D2 HP' configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

96

 

10.2.3

'D2' configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 97

 

10.2.4

'DB' configuration

 

98

 

10.2.5

'DB2' configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

99

 

10.3

Receiving vessel parts

 

100

4

R-220 SE Operation Manual, Version F

Table of contents

10.5

Optional equipment and upgrade parts . . . . .

. . . . . .

. . . .

 

. 105

11 Declarations and requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.106

11.1

FCC requirements (for USA and Canada) . . . .

. . . . . .

. . . .

.

106

11.2

Declaration of conformity . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . .

 

.107

5

R-220 SE Operation Manual, Version F

1  About this manual

1 About this manual

This manual describes the Rotavapor R-220 SE and provides all information required for its safe operation and to maintain it in good working order.

It is addressed to laboratory personnel and operators in particular.

Read this manual carefully before installing and running your system and note the safety precautions in chapter 2 in particular. Store the manual in the immediate vicinity of the instrument, so that it can be consulted at any time.

No technical modifications may be made to the instrument without the prior written agreement of BUCHI. Unauthorized modifications may affect the system safety or result in accidents. Technical data are subject to change without notice.

NOTE

The symbols pertaining to safety (WARNINGS and ATTENTIONS) are explained in chapter 2.

This manual is copyright. Information from it may not be reproduced, distributed or used for competitive purposes, nor made available to third parties. The manufacture of any component with the aid of this manual without prior written agreement is also prohibited.

The following product names and any registered and unregistered trademarks mentioned in this manual are used for identification purposes only and remain the exclusive property of their respective owners:

• Rotavapor® is a registered trademark of BÜCHI Labortechnik AG

The English manual is the original language version and serves as basis for all translations into other languages. If you need another language version of this manual, you can download available versions at www.buchi.com.

7

R-220 SE Operation Manual, Version F

2  Safety

2 Safety

This chapter highlights out the safety concept of the instrument and contains general rules of behavior and warnings from direct and indirect hazards concerning the use of the product. For the users' safety, all safety instructions and safety messages in the individual chapters shall

be strictly observed and followed. Therefore, the manual must always be available to all persons performing the tasks described herein.

2..1 User qualification

The instrument may only be used by laboratory personnel and other persons who on account of training and professional experience know of the potential dangers that can develop when operating the instrument.

Untrained personnel, or persons who are currently being trained, require careful supervision by a qualified person. The present Operation Manual serves as a basis for training.

2..2 Proper use

The rotary evaporator has been designed for use in technical laboratories and in production. It is authorized for use in applications that work with the evaporation and condensation of solvents.

Evaporation of solvents and suspensions

Synthesis and cleaning of refined chemicals

Reactions under reflux

Recycling and concentration of solvents

Re-crystallization

Drying of powders and granulates

2..3 Improper use

Applications not mentioned in section 2.2 are considered to be improper. Applications which do not comply with the technical data (see section 3 of this manual) are also considered to be improper.

The operator bears the sole risk for any damages or hazards caused by improper use!

The following uses are expressly forbidden:

Use of the instrument in explosive environments

The production and processing of materials that can cause spontaneous reactions (e.g. explosives; metal hydrids or solvents that can form peroxides)

Processing with explosive gas mixtures

Working without the evaporating flask being immersed in the water bath (risk of breakage)

The drying of hard, brittle materials (e.g., stones, soil samples) that might cause damage to the receiving flask

Shock-cooling of the evaporating flask and other glass parts

Installation or use of the instrument in rooms, which require ex-protected instruments

For safety reasons, only original spare parts must be used

Using the flask handler installed on the heating bath to lift or lower an evaporating flask

8

R-220 SE Operation Manual, Version F

2  Safety

2..4 Safety warnings and safety signals used in this manual

DANGER, WARNING, CAUTION and NOTICE are standardized signal words for identifying levels of hazard seriousness of risks related to personal injury and property damage. All signal words, which are related to personal injury are accompanied by the general safety sign.

For your safety it is important to read and fully understand the below table with the different signal words and their definitions!

Sign

Signal word

Definition

Risk level

 

 

 

 

 

DANGER

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in

 

 

death or serious injury.

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result

 

 

in death or serious injury.

 

 

 

 

 

 

 

 

CAUTION

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result

 

 

in minor or moderate injury.

 

 

 

 

 

 

 

no

NOTICE

Indicates possible property damage, but no

 

practices related to personal injury.

(property damage only)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Supplementary safety information symbols may be placed in a rectangular panel on the left to the signal word and the supplementary text (see below example).

Space for

!

SIGNAL WORD

 

 

Supplementary text, describing the kind and level of hazard / risk seriousness.

supplementary

safety

• List of measures to avoid the herein described hazard or hazardous situation.

information

• ...

 

symbols.

• ...

 

 

 

 

Table of supplementary safety information symbols

The below reference list incorporates all safety information symbols used in this manual and their meaning.

Symbol Meaning

General warning

Electrical hazard

9

R-220 SE Operation Manual, Version F

2  Safety

Explosive gases, explosive environment

Harmful to life-forms

Hot item, hot surface

Device damage

Inhalation of substances

Explosive substances

Flammable substances

Fragile items / content

Warning, heavy item

Environmental pollution hazard

Do not dispose of in household trash

10

R-220 SE Operation Manual, Version F

2  Safety

Use of water is mandatory (non-standard symbol)

Wear protective mask

Wear laboratory coat

Wear protective goggles

Wear protective gloves

Heavy weight, lifting requires more than one person

Additional user information

Paragraphs starting with NOTE transport helpful information for working with the device / software or its supplementaries. NOTEs are not related to any kind of hazard or damage (see example below).

NOTE

Useful tips for the easy operation of the instrument / software.

11

R-220 SE Operation Manual, Version F

2  Safety

2..5 Product safety

Safety warnings in this manual (as described in section 2.4) serve to make the user alert and to avoid hazardous situations emanating from residual dangers by giving appropriate counter measures. However, risks to users, property and the environment can arise when the instrument is damaged, used carelessly or improperly.

2..5..1 General hazards

The following safety messages show hazards of general kind which may occur when handling the instrument. The user shall observe all listed counter measures in order to achieve and maintain the lowest possible level of hazard.

Additional warning messages can be found whenever actions and situations described in this manual are related to situational hazards.

! WARNING

Death or serious poisoning by inhalation of hazardous heating bath liquids.

Do not inhale fumes from the heating bath

• Keep the heating bath temperature as low as reasonably practicable

• Obtain the material safety data sheets of all used liquids

Wear appropriate personal protective equipment

Do not use liquids of unknown composition

Directly withdraw released fumes and gaseous substances by sufficient ventilation

Only operate the instrument in ventilated environments

! WARNING

Death or serious injuries by formation of explosive atmospheres inside the instrument.

Directly withdraw released fumes and gaseous substances by sufficient ventilation at filling

Before operation, check all gas connections for correct installation

Establish inert system atmosphere before processing substances that can form explosive or reactive gases or powders

Check for proper earth connection to lead off electrostatic charges

! WARNING

Death or serious injuries by use in explosive environments.

Do not operate the instrument in explosive environments

Do not operate the instrument with explosive gas mixtures

Directly withdraw released gases and gaseous substances by sufficient ventilation

! CAUTION

Risk of minor or moderate burns when handling hot parts.

Do not touch hot parts or surfaces

Drive down the heating bath after distillation

Let the evaporating flask cool down for some minutes after use

12

R-220 SE Operation Manual, Version F

2  Safety

NOTICE

Risk of instrument short-circuits and damage by liquids.

Do not spill liquids over the instrument or its component parts

Wipe off any liquids instantly

Ensure a safe positioning of the evaporating flask for storage

Do not move the instrument when it is loaded with liquid

Keep external vibrations away from the instrument

NOTICE

Risk of instrument damage by internal overpressure.

External supply pressure must meet the system specifications

Exchange clogged filters immediately

Dispose of filter immediately

NOTICE

Risk of instrument damage by wrong mains supply.

External mains supply must meet the voltage given on the type plate

Check for sufficient grounding

NOTICE

Risk of glass breakage by excessive strains.

Mount all glassware parts without strains

Check glassware for proper fixing regularly and readjust fixing points if necessary

• Do not use defective glassware

2..5..2 Warning labels on housing

The following warning sticker(s) can be found on the housing or assemblies of the Rotavapor:

Symbol

Meaning

Location

 

 

 

 

Hot item, hot surface

Sticker is located on top of the housing and at

 

the racks

 

 

 

 

 

 

Fill in H2O as heating medium only!

Sticker is located on top of the heating

 

distributor box at the heating bath

 

 

 

 

 

13

R-220 SE Operation Manual, Version F

2  Safety

2..5..3 Personal safety measures

Always wear personal protective equipment such as protective eye goggles, protective clothing and gloves when working with the instrument. Wear inhalation protection when working with hazardous solvents and all kind of respirable material or material of unknown composition.

! WARNING

Death or serious poisoning by contact or incorporation of harmful media at use.

Before operation, inspect seals, tubes and hoses for good condition

• Exchange worn out or defective parts immediately

• Before operation, check the instrument for correct assembly and proper seal

Only operate the instrument in ventilated environments

Directly withdraw released gases and gaseous substances by sufficient ventilation

Wear safety goggles

Wear safety gloves

Wear a suitable protective mask

Wear a laboratory coat

Obtain all additional requirements listed in the supplementary data sheets of the media in use

2..5..4 Built-in safety elements and measures

Heating bath

Overheating protection circuit

Selectable max. temperature setpoint of the heating bath

Dry-run protection against unsufficient heating liquid level

Automatic temperature control of heater

Automatic heating bath lowering via built-in, rechargeable battery in certain error situations

Electrostatic charges

• Internal grounding to lead-off electrostatic charges

Air / gas

Automatic pressure relief when system pressure exceeds system specifications

Automatic aeration in case of power interruption

Glass

High temperature resistance and high transparency borosilicate glass

Plastic+Glas coating as effective splinter protection in the event of an implosion (except evaporating flask)

14

R-220 SE Operation Manual, Version F

2  Safety

2..6 General safety rules

Responsibility of the operator

The head of the laboratory is responsible for training his/her personnel.

The operator shall inform the manufacturer without delay of any safety-related incidents which might occur during operation of the instrument. Legal regulations, such as local, state and federal laws applying to the instrument must be strictly followed.

Duty of maintenance and care

The operator is responsible for the proper condition of the instrument at use and that maintenance, service and repair jobs are performed with care and on schedule by authorized personnel only.

Spare parts to be used

Use only genuine consumables and spare parts for maintenance and repair to assure good system performance and to maintain the safety level. Any modifications to the spare parts used are only allowed with the prior written permission of the manufacturer.

Modifications

Modifications to the instrument are only permitted after prior consultation with and with the written approval of the manufacturer. Modifications and upgrades shall only be carried out by an authorized BUCHI technical engineer. The manufacturer will decline any claim resulting from unauthorized modifications.

15

R-220 SE Operation Manual, Version F

3  Technical data

3 Technical data

This chapter introduces the reader to the instrument and its specifications. It contains an overview of available glassware configurations, technical data, requirements and performance data.

3..1 Available system configurations and dimensions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

max. 1200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

max. 710

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

R-220 SE Operation Manual, Version F

3  Technical data

D

D2 HP

D2

DB2

DB

RB

R

C

 

 

 

 

 

 

 

 

180 cm

175 cm

163 cm

158 cm

150 cm

143 cm

3..1..1 Application areas

The Rotavapor R-220 SE is available in different setups to perfectly match all major evaporation tasks.

D

D2 HP

D2

DB2

 

DB

 

RB

 

R

 

C

 

low-boiling / foam producing

 

 

 

high-boiling

extremely

 

 

 

 

low-boiling

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minimal emissions

 

 

 

 

reflux reactions

 

 

 

 

 

reduced total height

 

 

 

 

 

NOTE

In cooperation with our application specialists at BUCHI we also offer customized glassware solutions!

3..1..2 Typical example applications and accessories

Application

 

Glassware setup

 

Recommended accessories

 

 

 

 

 

Purification of ethanol

 

D

 

 

 

 

 

 

 

Concentration of foam

 

D

 

Foam sensor

producing materials

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gentle processing

 

D2 at low temperatures or

 

CW probe

of heat sensitive materials

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Concentration of large volumes

 

All

 

Inlet valve

 

 

 

 

 

Recrystallization

 

R

 

 

 

 

 

 

 

Drying

 

R

 

Vapor duct with frit

 

 

 

 

 

NOTE

For large scale continous evaporation BUCHI offers the R-220 SE in continous version with a highly automated refill and product receiving process.

17

R-220 SE Operation Manual, Version F

3  Technical data

3..2

Technical data

 

 

 

 

 

 

 

Technical data Rotavapor R-220 SE

 

 

 

Electrical connection data, single phase

 

 

 

Voltage

220 – 240 V ± 10% (1P, N, G)

 

 

Frequency

50/60 Hz

 

 

Max. power consumption

3800 W (with 2×1800 W heating elements)

 

 

Overvoltage category

II

 

 

Built-in mains supply socket, switched

220 – 240 VAC, 50/60 Hz, 2 A

 

 

Electrical connection data, three phase

 

 

 

Voltage

400 V ±10% (3P, N, G)

 

 

Frequency

50/60 Hz

 

 

Max. power consumption

3800 W or 4400 W (with 2×2100 W heating elements)

 

 

 

6500 W with 6,3 kW heating (with 3x2100 W heating elements)

 

 

Overvoltage category

II

 

 

Built-in mains supply socket, switched

220 – 240 VAC, 50/60 Hz, 2 A

 

 

Electrical connection data, Japan version

 

 

 

 

 

 

 

Voltage

200 V ± 10% (1P, N, G)

 

 

Frequency

50/60 Hz

 

 

Max. power consumption

3800 W (with 2×1800 W heating element)

 

 

Overvoltage category

II

 

 

Built-in mains supply socket, switched

220 – 240 VAC, 50/60 Hz, 2 A

Environmental conditions

Pollution degree Temperature

Altitude (above sea level) Humidity (curve parameter)

2 (for indoor use only)

5 – 40  °C up to 2000 m

Maximum relative humidity 80% up to 31  °C, then decreasing linearly to 50% relative humidity at 40  °C

Dimensions and weight

Height

1430 mm – 1800 mm, depending on glass assembly

Width

1200 mm

Depth

710 mm max., depending on glass assembly

Bath diameter (inner)

430 mm

Weight

Approx. 70 kg without glass

Display

 

 

 

Bath temperature

(1  °C steps)

Cooling water temperature (optional)

(1  °C steps)

Vapor temperature

(1  °C steps)

Setting for the rotational speed

(1 rpm steps)

Setting for the bath temperature

(1  °C steps)

Actual vacuum

(1 mbar steps)

Setting for the vacuum

(1 mbar steps)

Cooling

 

Cooling water flow rate

120–200 liters/hour (variable)

Limitations

Max. 2.7 bar absolute pulse-free

18

R-220 SE Operation Manual, Version F

3  Technical data

Technical data Rotavapor R-220 SE

Heating bath

Heating medium

Depending on heating wattage

 

3600 W (water or other dedicated heating transfer media)

 

4200 W (water only!)

 

6300 W (water only!)

Bath capacity

20 l, without flask immersed

 

 

Distillation capacity (ethanol)

Up to 13.5 liters/hour 3600 W heater

 

Up to 16 liters/hour 4200 W heater

 

Up to 18 liters/hour 6300 W heater

Temperature range

Room temperature up to 180  °C

Heating power

230 V 1-phase; 3600 W (3 W/cm2)

 

optional 4200 W (3,5 W/cm2, for water only)

Regulation precision

+/- 2  °C

Bath over temperature protection

• Independent electronic monitoring circuit, mechanical

 

reset

 

• Error if the actual temperature is 15  °C above the setpoint

Bath lift

Linear drive, safety class

Battery

Lead-acid, 12 V

Rotational drive

 

 

 

Motor

200 V; 1-phase; 0.6 A at 50 Hz

Control

Electronic, with softstart

Rotation speed

5 – 140 rpm

Accuracy

+/- 1 rpm at 5 rpm to +/- 5 rpm at 150 rpm

Behavior in case of rotation error

• Bath lowered, heater off, rotation off

 

• Indication of the error

 

• Reset possible

Glass assembly

 

Pressure in the glass assembly Tightness

Required external vacuum pump performance for vacuum evaporation

Sensors

0 mbar up to ambient pressure < 1 mbar/min

2 – 4 m3/h

Vapor temperature

PT-1000, 2-wire

Bath temperature

PT-1000, 2-wire

Bath level sensor

n.a.

Pressure

Ceramic, capacitive

19

R-220 SE Operation Manual, Version F

3  Technical data

3..3 Materials used

All materials in contact with the product are FDA compliant!

Materials used

Component

Material designation

Material code

Risk and safety statements

 

 

 

 

Stainless steel

Chassis

1.4301

 

 

 

 

Stainless steel

Bath pan, heating

1.4404

 

elements

 

 

 

 

 

 

 

 

Aluminium

Gearbox head

3.2373

 

 

 

 

Glass

Glass assembly

3.3 borosilicate

 

 

(DIN / ISO 3585)

 

 

 

 

 

 

 

Polytetrafluoroethylene

Seals, taps

PTFE

 

 

 

 

Polyarylamid

EasyClamp

PAA

 

 

 

 

Perfluoro (ethylene-propylene)

Seals

PTFE-PEP

 

 

 

 

Lead

Lead acid battery

PB

R 61-20/22-33-

 

 

 

50/53-62,

 

 

 

S 53-45-60-61

 

 

 

accord. to EN directive

 

 

 

67/548/EWG

 

 

 

 

Sulfuric acid

Lead acid battery

H2SO4

R 35, S (1/2)-26-

 

 

 

30-45 accord. to EN

 

 

 

directive 67/548/EWG

 

 

 

 

20

R-220 SE Operation Manual, Version F

4  Description of function

4 Description of function

This chapter explains the basic working principle of the Rotavapor R-220 SE. It also shows how the instrument is structured and provides a general functional description of its assemblies.

4..1 Functional principle of a Rotavapor evaporation

The Rotavapor R-220 SE offers efficient, time saving single-stage distillations for small and medium stage productional applications. The process is based on the evaporation and condensation of solvents or drying of powders and pasty materials in a rotating evaporating flask .

Standard vacuum applications

Due to its sophisticated seal system a highly stable vacuum level can be reached in combination with a vacuum controller and a vacuum pump. The vacuum also eliminates unwanted or hazardous emissions of vapors during the process and serves as an important safety feature. The low pressure decreases the boiling point of the medium inside the Rotavapor. This allows to treat the product gently at even higher evaporation performance compared to environmental pressure operation.

Special applications

In combination with the dry ice condenser (configuration ‘C’) distillations at lowest temperatures can be achieved

For the oxydation of sensitive products, the processing can take place under inert gas conditions

21

R-220 SE Operation Manual, Version F

4  Description of function

Safety reserve

Cooler with b cooling medium

Optimal condensation

zone range a (~ 80% cooler height)

Rotation drive for evaporating flask

Evaporating solvent

Condensated solvent

Heating bath with heating liquid

c

aEvaporation area

The solvent is heated by means of a heating bath. The turbulent mixing inside the rotating evaporating flask results in an increased evaporation rate.

The drive unit offers a wide range of rotational speeds to perfectly match different evaporation tasks. It also leads to an even mixing of the sample, thus preventing stationary overheating in the flask. When drying powders or pasty materials, the rotation ensures smooth and

thorough drying.

bCooling area

The solvent vapor quickly enters the condenser. Here, the energy in the solvent vapor is transferred to the cooling medium (mostly water), so that the solvent condenses.

cReceiving flask

The receiving flask collects the condensed solvent.

NOTE

For information about optimum distillation conditions see section 6, Operation.

22

R-220 SE Operation Manual, Version F

4  Description of function

4..2 Rotavapor front-side

Various glassware configurations are available for the Rotavapor R-220 SE.

Condenser(s)

Distribution piece

Manual inlet valve

Shut off tap, large

Evaporating flask

Condensate cooler

Shut off tap

Receiving flask

Draining valve

23

R-220 SE Operation Manual, Version F

BUCHI R-220 SE User Manual

4  Description of function

4..3 Tubing scheme

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

1

f

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

2

 

 

VAPOR TEMP.

CW TEMP.

 

 

 

LEVEL 2

LEVEL 2

 

 

e

CW FLOW

RESERVE

 

 

 

INPUT

 

 

RS-485

 

 

 

 

 

RS-485

 

 

 

 

 

AERATE

CW VALVE

 

d

 

VACUUM VALVE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

g

 

12A

12A

12A

12A

 

 

F1

F2

F3

F4

 

FOAM DET.

ALARM OUT

(Type plate)

 

 

 

 

 

USB

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

220240 V AC

 

a

 

MAX. 2A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b

 

 

 

 

 

c

 

24

R-220 SE Operation Manual, Version F

4  Description of function

 

Vacuum / gas circuit

 

 

1

Vacuum pump (recommended type:

For most applications a vaccum is used to significantly reduce

 

 

Vacuum Pump V-710)

the boiling point of the liquid content inside the evaporating flask.

 

 

 

 

 

2 + 3 Aeration / inert gas inlet at the

The aeration valves at the optional vacuum controller and the

 

 

optional vacuum controller and the

aeration valve of the Rotavapor are used to aerate the Rotavapor.

 

 

aeration valve

 

 

Under inert conditions, both aeration inlets must be connected to an inert gas source with regulated output pressure equal to ambient air pressure!

4Vacuum sensor tube at vacuum controller

If a Vacuum Controller V-850 / V-855 is installed, a tube connection must be established to detect the vacuum level inside the glassware.

 

Cooling medium circuit

 

 

 

a

Chiller or cooling water tap (optional

When a chiller is used, up to 300 liters of mains water can be

 

 

with cooling water valve)

saved a day during operation. In addition, higher process safety

 

 

 

and lower solvent emissions due to the constant, low cooling

 

 

 

temperature can be achieved.

 

 

 

 

 

 

 

 

The cooling water valve can also significantly reduce cooling

 

 

 

water consumption by cutting off the water supply when no

 

 

 

cooling is necessary.

 

 

 

 

 

 

b

Replenishment water tap

For safety reasons the replenishment water tap must not be

 

 

 

connected when a heating medium different to water is used!

 

c

Water flow sensor

Detects cooling water flow when installed.

 

d

Flow reducing valve

The valve can be used to reduce the cooling water flow to

 

 

 

achieve the best cooling to water consumption ratio.

 

e

Condensate cooler

This cooler inhibits evaporation from the receiving flask. It is part

 

 

 

of some glassware configurations.

fCooler(s)

gCooling water output to sink / return loop to chiller

Depending on the type of glassware configuration, one or more coolers can be connected in serial.

The warmed cooling water can be disposed of into a sink or reused in a closed cooling cycle when a chiller is used.

25

R-220 SE Operation Manual, Version F

4  Description of function

4..3..1 Cooling water routing

General memory aid for cooling water routing

Independent of the number of coolers, the water inlet has to be connected in ascending order starting with the cooler closest to the receiving vessel. The water output is always the upper connector!

Example:

Output (sink or chiller reflux)

Vapor temp. sensor

Input (water tap or chiller)

Receiving

vessel

The drawing shows the cooling water routing for a setup of three coolers. Other arrangements with single or double cooler setup can be connected accordingly.

!DANGER

Death or serious burns by deflagration of hot heating bath liquids.

Secure all cooling water hoses against slip off with hose clamps

NOTE

The vapor temperature sensor always has to be installed before the vapor inlet of the first condenser.

26

R-220 SE Operation Manual, Version F

4  Description of function

4..3..2 Vaccum routing

General memory aid for vacuum routing

Independent of the installed glassware setup the vacuum pump has to be connected at the end of the cooling path. Depending on the used setup this can either be subsequently at or after the last condenser.

Example 1:

Connection to vacuum controller

End of cooling path

 

Connection to vacuum source

Vapor temp. sensor

Vapor path

NOTE

In case the Rotavapor is not equipped with a vacuum controller a blind cap must be used to close the vacuum controller connector to achieve a tight setup. The vapor temperature sensor always has to be installed before the vapor inlet of the first condenser.

27

R-220 SE Operation Manual, Version F

4  Description of function

Example 2:

Connection to vacuum controller

Vapor temp. sensor

Connection to vacuum source

End of cooling path

Vapor path

NOTE

In case the Rotavapor is not equipped with a vacuum controller a blind cap must be used to close the vacuum controller connector to achieve a tight setup. The vapor temperature sensor always has to be installed before the vapor inlet of the first condenser.

28

R-220 SE Operation Manual, Version F

4  Description of function

4..4 User interface front-side

Vacuum Controller V-850 / V-855 *

System parameter display and functional buttons

USB socket for recording **

 

 

 

 

Start

 

 

 

 

 

Stop

 

 

 

 

 

 

ON / OFF switch

Temp.

Heater

Record

Lift

Rotation

 

 

ON/OFF

 

 

ON/OFF

 

UP

 

 

UP

 

 

DOWN

AERATE

 

DOWN

Rotavapor

Turning knob to

 

 

 

 

 

 

 

 

adjust rotational

 

 

 

 

R-220 SE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

speed

*Not included in Basic version

**Optional accessory

USB PEN Drive

 

 

 

 

Functionality

 

 

 

 

 

 

 

 

UP

 

Increases the set temperature of the heating bath

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOWN

 

Decreases the set temperature of the heating bath

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heater:

 

ON/OFF

 

Switches the heating bath ON / OFF

 

 

 

 

Rotation:

 

 

 

 

 

 

 

 

Switches the rotation drive ON / OFF

 

AERATE

 

Opens the aeration valve at the Rotavapor rear-side

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Starts or stops recording onto a USB PEN Drive.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UP

 

Functionality changes on the basis of the corresponding button description on the display

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOWN

 

Functionality changes on the basis of the corresponding button description on the display

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

R-220 SE Operation Manual, Version F

4  Description of function

4..5

Connection field at the rear-side

 

 

 

a

 

 

b

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

c

 

n

 

 

 

 

 

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VAPOR TEMP.

CW TEMP.

 

 

 

 

m

LEVEL 1

LEVEL 2

 

 

 

 

CW FLOW

RESERVE

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

RS-485

 

 

 

 

 

 

l

RS-485

 

 

 

 

m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AERATE

CW VALVE

 

 

e

 

 

VACUUM VALVE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f

 

 

 

12A

12A

12A

12A

 

 

 

 

F1

F2

F3

F4

g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

h

 

 

FOAM DET.

ALARM OUT

(Type plate)

 

 

 

 

 

 

 

 

j

USB

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220240 V AC

 

 

 

 

 

MAX. 2A

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

 

Position

Drawing

 

 

 

 

Description

a

Vapor temperature sensor, measures the entry temperature of the vapor before the condenser.

b

Cooling water temperature sensor. Must be looped-in between cooling water source outlet and cooler/cooler assembly of the Rotavapor.

c

See master drawing for appearance

Aerate valve (parallel to controller aeration valve)

and mounting position.

 

 

 

 

30

R-220 SE Operation Manual, Version F

Loading...
+ 79 hidden pages