Bosch WAW32590 User Manual [de]

4 (1)
Bosch WAW32590 User Manual

Waschmaschine

WAW32590, WAW28590, WAW325U1AT, WAW325E25, WAW285EURO

de Gebrauchsund Aufstellanleitung

Ihre neue Waschmaschine

Sie haben sich für eine Waschmaschine der Marke Bosch entschieden.

Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen und lernen Sie die Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen.

Um dem hohen Qualitätsanspruch der Marke Bosch gerecht zu werden, wurde jede Waschmaschine, die unser Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.

Beratung zu Produkten und Anwendung:

6 Bosch-Infoteam: bosch-infoteam@bshg.com

7DE-Tel.: 089 69 339 339* (Mo-Fr: 8.00 - 18.00 Uhr) *gültig nur für Deutschland

Beschreibt die Gebrauchsund Aufstellanleitung verschiedene Modelle, wird an den entsprechenden Stellen auf die Unterschiede hingewiesen.

Waschmaschine erst nach dem Lesen dieser Gebrauchsund Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!

2

Darstellungsregeln : Warnung!

Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zum Tod oder zu Verletzungen führen.

Achtung!

Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zu Sachund/ oder Umweltschäden führen.

Hinweis / Tipp

Hinweise zur optimalen Gerätenutzung / nützliche Informationen.

1. 2. 3. / a) b) c)

Handlungsschritte werden durch Zahlen oder Buchstaben dargestellt.

/ -

Aufzählungen werden durch ein Kästchen oder einen Spiegelstrich dargestellt.

Inhaltsverzeichnis

8Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

(Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .6

Kinder/Personen/Haustiere . . . . . . . . 6 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Reinigung/Wartung. . . . . . . . . . . . . . 11

7Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . .13

Verpackung/Altgerät. . . . . . . . . . . . . 13 Sparhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5Aufstellen und anschließen . . .14

Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 15 Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Aufstellen auf einen Sockel oder

eine Holzbalkendecke . . . . . . . . . . . 15

Aufstellen auf ein Podest mit Schublade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Unter-/Einbau des Gerätes in eine Küchenzeile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Transportsicherungen entfernen . . . . 16 Schlauchund Leitungslängen . . . . . 17 Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ausrichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . 21 Vor dem 1. Waschen . . . . . . . . . . . . 22 Transportieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

YDas Wichtigste in Kürze . . . . . .24

*Gerät kennen lernen . . . . . . . . .25

Waschmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Anzeigefeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

ZWäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Wäsche vorbereiten . . . . . . . . . . . . . 28 Wäsche sortieren . . . . . . . . . . . . . . . 28

de

CWaschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Richtige Waschmittelauswahl . . . . . .29 Energie und Waschmittel sparen. . . .29

/Programmübersicht . . . . . . . . . 30

Programme am Programmwähler . . .30 Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Färben/Entfärben . . . . . . . . . . . . . . .35 Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

0Programmvoreinstellungen . . . 36

Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Schleuderdrehzahl . . . . . . . . . . . . . .36 Fertig in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

\Zusätzliche

Programmeinstellungen . . . . . . 37

SpeedPerfect. . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 EcoPerfect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Vorwäsche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Wasser Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Bügelleicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Flecken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

1Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . 38

Waschmaschine vorbereiten . . . . . . .38

Gerät einschalten/

Programm wählen . . . . . . . . . . . . . . .38 Wäsche in die Trommel legen. . . . . .38

Waschund Pflegemittel dosieren

und einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Programmvoreinstellungen ändern . .40

Zusätzliche Programmeinstellungen wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Programm starten . . . . . . . . . . . . . . .40 Kindersicherung 3 Sek. . . . . . . . . . . .41 Wäsche nachlegen . . . . . . . . . . . . . .41 Programm ändern . . . . . . . . . . . . . . .41 Programm abbrechen . . . . . . . . . . . .41 Programmende bei Spülstopp. . . . . .41 Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Wäsche entnehmen/

Gerät ausschalten . . . . . . . . . . . . . . .42

3

de

QGeräteeinstellungen . . . . . . . . . 43

Einstellmodus aktivieren . . . . . . . . . 43 Signallautstärke ändern . . . . . . . . . . 43

Automatisches Ausschalten des Gerätes an-/abwählen . . . . . . . . . . . 43

Hinweissignal Trommelpflege ein-/ ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Einstellmodus beenden . . . . . . . . . . 43

HSensorik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Mengenautomatik . . . . . . . . . . . . . . 44 Unwuchtkontrollsystem . . . . . . . . . . 44 Aquasensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

2Reinigen und warten . . . . . . . . 45

Maschinengehäuse/Bedienfeld . . . . 45 Waschtrommel. . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Entkalken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Waschmittelschublade und deren Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Laugenpumpe verstopft,

Notentleerung . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Ablaufschlauch am Siphon

verstopft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sieb im Wasserzulauf verstopft . . . . 47

3Störungen, was tun? . . . . . . . . 48

Notentriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Hinweise im Anzeigefeld . . . . . . . . . 49 Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . 50

4Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 52

[Verbrauchswerte. . . . . . . . . . . . 53

Energieund Wasserverbrauch, Programmdauer und Restfeuchte

der Hauptwaschprogramme . . . . . . 53

Effizienteste Programme für Baumwoll-Textilien . . . . . . . . . . . . . . 54

JTechnische Daten . . . . . . . . . . . 54 rAquastop-Garantie . . . . . . . . . . 55

4

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

de

8Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im Privathaushalt und im häuslichen Umfeld bestimmt.

Dieses Gerät nicht in frostgefährdeten Bereichen und/ oder im Freien aufstellen bzw. betreiben. Restwasser im Gerät kann gefrieren und das Gerät beschädigen. Eingefrorene Schläuche können reißen/platzen.

Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich zum Waschen im Haushalt und von maschinenwaschbaren Textilien und handwaschbarer Wolle (s. Textiletikett). Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.

Dieses Gerät ist zum Betrieb mit kaltem Trinkwasser und handelsüblichen Waschund Pflegemitteln (Einsatz in Waschmaschinen) geeignet.

Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal

4000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen:

Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. Betreiben Sie kein beschädigtes Gerät. Informieren Sie bei Beanstandungen Ihren Fachhändler oder unseren Kundendienst.

Lesen Sie die Gebrauchsund Aufstellanleitung und alle anderen diesem Gerät beiliegenden Informationen und handeln Sie entsprechend.

Die Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.

5

de Sicherheitshinweise

(Sicherheitshinweise

Die folgenden Sicherheitshinweise und Warnungen sollen Sie und Ihr Umfeld vor Verletzungen und Sachschäden bewahren.

Lassen Sie dennoch bei der Installation, Wartung, Reinigung und dem Betrieb des Geräts niemals die notwendige Vorsicht und Sorgfalt außer Acht.

Kinder/Personen/Haustiere

:Warnung

Lebensgefahr!

Kinder und Personen, welche die Gefahren beim Gebrauch des Geräts nicht einschätzen können, können in lebensgefährliche Situationen geraten oder sich verletzen. Beachten Sie deshalb:

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen.

Lassen Sie Kinder an diesem Gerät keine Reinigungsund Wartungsarbeiten ohne Aufsicht ausführen.

Halten Sie Kinder unter 3 Jahren sowie Haustiere von diesem Gerät fern.

Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Kinder oder Personen, welche die Gefahren nicht einschätzen können, in der Nähe sind.

:Warnung

Lebensgefahr!

Kinder können sich in Geräte einsperren und in Lebensgefahr geraten.

Stellen Sie das Gerät nicht hinter einer Tür auf, die das Öffnen des Einfüllfensters blockiert oder verhindert.

Ziehen Sie bei ausgedienten Geräten den Netzstecker, durchtrennen Sie danach die Netzleitung und zerstören Sie das Schloss des Einfüllfensters.

:Warnung

Erstickungsgefahr!

Kinder können sich beim Spielen in Verpackungen/ Folien und Verpackungsteile einwickeln oder sich diese über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungen, Folien und Verpackungsteile von Kindern fern.

6

:Warnung

Vergiftungssgefahr!

Waschund Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen führen.

Holen Sie bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat ein. Bewahren Sie Waschund Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf.

:Warnung

Verbrennungsgefahr!

Beim Waschen mit hohen Temperaturen wird das Glas des Einfüllfensters heiß. Hindern Sie Kinder daran, das heiße Einfüllfenster zu berühren.

:Warnung

Augen-/Hautreizungen!

Kontakt mit Waschund Pflegemittel kann zu Augen-/ Hautreizungen führen. Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pflegemittel gründlich die Augen aus bzw. die Haut

ab. Bewahren Sie Waschund Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf.

Sicherheitshinweise de

Installation

:Warnung

Stromschlaggefahr/ Brandgefahr/Sachund Geräteschaden!

Eine unsachgemäße Installation des Geräts ist gefährlich. Stellen Sie sicher, dass:

die Netzspannung an Ihrer Steckdose und die Spannungsangabe am Gerät (Geräteschild) übereinstimmen. Die Anschlusswerte sowie erforderliche Sicherung sind auf dem Geräteschild angegeben.

das Gerät nur an Wechselstrom über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen wird.

der Netzstecker und die Schutzkontakt-Steckdose zusammenpassen und das Erdungssystem vorschriftsmäßig installiert ist.

der Leitungsquerschnitt ausreicht.

der Netzstecker jederzeit erreichbar ist.

bei Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters nur ein Typ mit dem Zeichen z eingesetzt wird. Nur dieses Zeichen garantiert die Erfüllung der heute gültigen Vorschriften.

7

de Sicherheitshinweise

:Warnung

Stromschlaggefahr/ Brandgefahr/Sachund Geräteschaden!

Das Verändern oder Beschädigen der Netzleitung des Geräts kann zum Stromschlag, Kurzschluss oder Brand durch Überhitzung führen.

Die Netzleitung darf nicht geknickt, gequetscht oder verändert werden und nicht mit Wärmequellen in Berührung kommen.

:Warnung

Brandgefahr/Sachund Geräteschaden!

Das Verwenden von Verlängerungsleitungen oder Vielfachsteckdosen kann zum Brand durch Überhitzung oder Kurzschluss führen. Schließen Sie das Gerät direkt an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose an. Verwenden Sie keine Verlängerungsleitungen, Vielfachstecker oder Vielfachkupplungen.

:Warnung

Verletzungsgefahr/Sachund Geräteschaden!

Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewegen und zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Stellen Sie das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf und richten Sie es mit den Schraubfüßen aus, indem Sie eine Wasserwaage verwenden.

Beim Anheben oder Schieben des Geräts an vorstehenden Bauteilen

(z. B. Einfüllfenster) können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen.

Bewegen Sie das Gerät nicht an hervorstehenden Teilen.

8

:Warnung Verletzungsgefahr!

Sie können sich beim Anheben des Geräts durch das hohe Gewicht verletzen. Heben Sie das Gerät nicht alleine an.

Sie könnten sich Ihre Hände an den scharfen Kanten des Geräts schneiden.

Fassen Sie das Gerät nicht an den scharfen Kanten an und verwenden Sie Schutzhandschuhe.

Durch unsachgemäße Verlegung der Schlauchund Netzleitungen besteht Stolperund Verletzungsgefahr. Schläuche und Leitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht.

Achtung!

Sachund Geräteschaden

Ein zu geringer oder zu hoher Wasserdruck kann die Gerätefunktion beeinträchtigen sowie zu Sachund Geräteschäden führen.

Stellen Sie sicher, dass der Wasserdruck an der Wasserversorgungsanlage mind. 100kPa (1 bar) und max. 1000kPa (10 bar) beträgt.

Sicherheitshinweise de

Das Verändern oder Beschädigen der Wasserschläuche kann zu Sachund Geräteschäden führen.

Die Wasserschläuche dürfen nicht geknickt, gequetscht, verändert oder durchgeschnitten werden.

Das Verwenden von nicht Original-Schläuchen zum Anschluss an die Wasserversorgung kann zu Sachund Geräteschäden führen.

Verwenden Sie nur mitgelieferte Schläuche oder Original-Ersatzschläuche.

Das Gerät ist für den Transport mit Transportsicherungen gesichert. Nicht entfernte Transportsicherungen können das Gerät beim Betrieb beschädigen. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle Transportsicherungen vollständig. Bewahren Sie die Sicherungen auf. Bauen Sie die Sicherungen vor jedem Transport unbedingt wieder ein, um Transportschäden zu vermeiden.

9

de Sicherheitshinweise

Betrieb

:Warnung

Explosionsund Brandgefahr!

Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln, z.B. Fleckenentferner/Waschbenzin, vorbehandelte Wäsche kann in der Trommel zu einer Explosion führen.

Spülen Sie die Wäsche vor dem Waschen gründlich mit Wasser aus.

:Warnung

Vergiftungssgefahr!

Durch lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel, z.B. Waschbenzin, können giftige Dämpfe entstehen. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.

:Warnung Verletzungsgefahr!

Beim Aufstützen/Aufsetzen auf das geöffnete Einfüllfenster kann das Gerät kippen und Verletzungen verursachen.

Stützen Sie sich nicht auf das geöffnete Einfüllfenster.

Beim Aufsteigen auf das Gerät kann die Arbeitsplatte brechen und Verletzungen verursachen.

Steigen Sie nicht auf das Gerät.

Beim Eingreifen in die drehende Trommel kann es zu Verletzungen der Hände kommen.

Warten Sie, bis sich die Trommel nicht mehr dreht.

:Warnung

Verbrühungsgefahr!

Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein Waschbecken, zu Verbrühungen kommen. Fassen Sie nicht in die heiße Waschlauge.

:Warnung

Augen-/Hautreizungen!

Beim Öffnen der Waschmittelschublade während des Betriebs kann Wasch-/ Pflegemittel rausspritzen. Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pflegemitteln gründlich die Augen aus bzw. die Haut ab. Holen Sie bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat ein.

10

Achtung!

Sachund Geräteschaden

Das Überschreiten der maximalen Beladungsmenge beeinträchtigt die Gerätefunktion oder führt zu Sachund Geräteschäden. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge mit trockener Wäsche. Beachten Sie hierfür die maximale Beladungsmenge der Programme. ~ Seite 30

Ein Fehldosieren von Waschund Reinigungsmitteln kann zu Sachund Geräteschäden führen.

Wasch-/Pflege-/ Reinigungsmittel und Weichspüler nach den Anweisungen der Hersteller verwenden.

Reinigung/Wartung

:Warnung

Lebensgefahr!

Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben. Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Beachten Sie deshalb:

Schalten Sie das Gerät aus. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz (Netzstecker ziehen).

Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen an.

Sicherheitshinweise de

Ziehen Sie am Netzstecker und nie an der Netzleitung, weil die Netzleitung beschädigt werden könnte.

Das Gerät und die Eigenschaften des Geräts dürfen technisch nicht verändert werden.

Reparaturen und Eingriffe oder ein Wechsel der Netzleitung (wenn nötig) darf nur durch den Kundendienst oder eine Elektrofachkraft erfolgen.

Eine Ersatz-Netzleitung ist beim Kundendienst erhältlich.

:Warnung

Vergiftungssgefahr!

Durch lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel, z.B. Waschbenzin, können giftige Dämpfe entstehen. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.

:Warnung

Stromschlaggefahr/Sachund Geräteschaden!

Eindringende Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler zum Reinigen Ihres Geräts.

11

de Sicherheitshinweise

:Warnung

Verletzungsgefahr/Sachund Geräteschaden!

Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und - Zubehör ist gefährlich und kann zu Verletzungen sowie Sachund Geräteschäden führen. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Original-Ersatzteile und - Zubehör.

Achtung!

Sachund Geräteschaden

Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche (z.B. Fleckenmittel, Vorwaschsprays, ...) können bei Berührung die Oberflächen des Geräts beschädigen. Beachten Sie deshalb:

Bringen Sie diese Mittel nicht mit den Oberflächen des Geräts in Berührung.

Reinigen Sie das Gerät nur mit Wasser und einem weichen feuchten Tuch.

Entfernen Sie alle Waschmittelreste, Sprühnebelreste oder Rückstände sofort.

12

7Umweltschutz

Verpackung/Altgerät

)Verpackungentsorgen. umweltgerecht Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround ElektronikAltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.

Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

Sparhinweise

Maximale Wäschemenge des jeweiligen Programms ausnutzen. Programmübersicht ~ Seite 30

Normal verschmutzte Wäsche ohne Vorwäsche waschen.

Bei leicht bis normal verschmutzter Wäsche Energie und Waschmittel sparen. ~ Seite 29

Auswählbare Temperaturen beziehen sich auf die Pflegekennzeichen in den Textilien. Die in der Maschine ausgeführten Temperaturen können von diesen abweichen, um einen optimalen Mix aus Energieeinsparung und Waschergebnis sicherzustellen.

Umweltschutz de

Hinweise für den Energieund Wasserverbrauch: ~ Seite 27

Die Anzeigen geben Auskunft über die relative Höhe des Energiebzw. Wasserverbrauchs in den gewählten Programmen.

Je mehr Anzeigelampen leuchten, desto höher ist der jeweilige Verbrauch.

So können Sie die Verbräuche in den Programmen bei der Wahl von unterschiedlichen Programmeinstellungen vergleichen und sich ggf. für eine energiebzw. wassersparendere Programmeinstellung entscheiden.

Energiespar-Modus: Beleuchtung des Anzeigefeldes erlischt nach einigen Minuten, Taste A blinkt. Zum Aktivieren der Beleuchtung beliebige Taste wählen.

Der Energiespar-Modus wird nicht aktiviert, wenn ein Programm läuft.

Automatisches Ausschalten: Wenn das Gerät längere Zeit nicht bedient wird, kann es sich vor Programmstart und nach Programmende zum Energiesparen automatisch ausschalten. Zum Einschalten des Gerätes wieder den Hauptschalter drücken. Ein-/Ausschalten der Funktion

~ Seite 43

Falls die Wäsche anschließend im Wäschetrockner getrocknet wird, Schleuderdrehzahl entsprechend der Anleitung des Trockner-Herstellers wählen.

13

de Aufstellen und anschließen

 

 

 

 

( Netzleitung

5Aufstellen und

0 Beutel:

anschließen

Gebrauchsund

Lieferumfang

 

Aufstellanleitung

Kundendienststellenverzeichnis*

Hinweis: . Überprüfen Sie die Maschine

Garantie*

Abdeckkappen für Öffnungen

auf Transportschäden. Eine

 

nach dem Entfernen der

beschädigte Maschine nicht in Betrieb

 

 

Transportsicherungen

nehmen. Wenden Sie sich bei

 

Adapter mit Dichtungsscheibe

Beanstandungen an den Händler, bei

 

von 21 mm = ½“ auf

dem Sie das Gerät erworben haben

26,4 mm = ¾” *

oder an unseren Kundendienst.

8 Wasserzulaufschlauch bei Modell

~ Seite 52

Aquastop

 

 

@ Wasserablaufschlauch

 

H Krümmer zum Fixieren des

 

 

Wasserablaufschlauches*

 

P Wasserzulaufschlauch bei

 

 

Modellen Standard/Aqua-Secure

 

*

je nach Modell

 

 

Zusätzlich wird beim Anschluss des

 

 

Wasserablaufschlauchs an einen

 

Siphon eine Schlauchschelle

 

24 - 40 mm (Fachhandel) benötigt.

 

 

 

#

Nützliche Werkzeuge

 

Wasserwaage zum Ausrichten

 

Schraubenschlüssel mit:

 

 

– SW13 zum Lösen der

 

 

Transportsicherungen und

 

 

– SW17 zum Ausrichten der

 

 

Gerätefüße

+

 

 

3

 

 

14

Sicherheitshinweise

:Warnung Verletzungsgefahr!

Die Waschmaschine hat ein hohes Gewicht.

Seien Sie vorsichtig beim Anheben/ Transport der Waschmaschine.

Beim Anheben der Waschmaschine an vorstehenden Bauteilen

(z.B. Einfüllfenster) können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen. Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen anheben.

Durch unsachgemäße Verlegung der Schlauchund Netzleitungen besteht Stolperund Verletzungsgefahr.

Schläuche und Leitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht.

Achtung!
Geräteschaden

Eingefrorene Schläuche können reißen/ platzen.

Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Bereichen und/oder im Freien aufstellen.

Achtung! Wasserschaden

Die Anschlussstellen des Wasserzulaufund Wasserablaufschlauches stehen unter hohem Wasserdruck. Um Leckage oder Wasserschäden zu vermeiden, beachten Sie unbedingt die Hinweise in diesem Kapitel.

Hinweise

Zusätzlich zu den hier aufgeführten Hinweisen können besondere Vorschriften des zuständigen Wasserund Elektrizitätswerkes gelten.

In Zweifelsfällen vom Fachmann anschließen lassen.

Aufstellen und anschließen

de

Aufstellfläche

Hinweis: . Standfestigkeit ist wichtig, damit die Waschmaschine nicht wandert!

Die Aufstellfläche muss fest und eben sein.

Nicht geeignet sind weiche Böden/ Bodenbeläge.

Aufstellen auf einen Sockel oder eine Holzbalkendecke
Achtung!
Geräteschaden

Die Waschmaschine kann beim Schleudern wandern und vom Sockel kippen/stürzen.

Befestigen Sie die Gerätefüße unbedingt mit Haltelaschen. Bestell-Nr. WMZ 2200, WX 9756, Z 7080X0

Hinweis: . Bei Holzbalkendecken stellen Sie die Waschmaschine:

möglichst in einer Ecke auf,

auf eine wasserbeständige Holzplatte (min. 30 mm dick), die auf dem Fußboden fest verschraubt ist.

Aufstellen auf ein Podest mit Schublade

Podest Bestell-Nr.: WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520

15

de Aufstellen und anschließen

Unter-/Einbau des Gerätes in eine Küchenzeile

:Warnung

Lebensgefahr!

Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Entfernen Sie nicht die GeräteAbdeckplatte.

Hinweise

Nischenbreite von 60 cm erforderlich.

Stellen Sie die Waschmaschine nur unter einer durchgehenden, mit den Nachbarschränken fest verbundenen Arbeitsplatte auf.

Transportsicherungen entfernen
Achtung!
Geräteschaden

Die Maschine ist für den Transport mit Transportsicherungen gesichert. Nicht entfernte Transportsicherungen können beim Betrieb der Maschine z.B. die Trommel beschädigen.

Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle 4 Transportsicherungen komplett. Bewahren Sie die Sicherungen auf.

Um bei einem späteren Transport Transportschäden zu vermeiden, bauen Sie die Sicherungen vor Transport unbedingt wieder ein.

Hinweis: . Bewahren Sie Schrauben und Hülsen auf.

1.Schläuche aus den Halterungen nehmen.

2.Alle 4 Transportsicherungsschrauben mit einem Schraubenschlüssel SW13 lösen und entfernen.

Hülsen entfernen. Dabei Netzleitung aus den Halterungen nehmen.

3.Abdeckungen einsetzen. Abdeckungen fest verriegeln durch Druck auf den Rasthaken.

16

Aufstellen und anschließen

de

Schlauchund Leitungslängen

Linksseitiger Anschluss

 

a FP

 

a FP

PD[ FP

a FP

 

Rechtsseitiger Anschluss

a FP

a FP

 

a FP

PD[ FP

 

Tipp: . Beim Fachhändler/Kundendienst sind erhältlich:

eine Verlängerung für den Aquastopbzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch (ca. 2,50 m); Bestell-Nr. WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0

ein längerer Zulaufschlauch

(ca. 2,20 m) für Modell Standard; Einzelteil-Nummer für Kundendienst: 00353925

17

Loading...
+ 39 hidden pages