Bosch WAT28609FF, WAT28640PL, WAT28660EE, WAT28660FG, WAT2867XES User Manual

0 (0)
fr Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
WAT ...
2

Votre nouveau lave-linge

Vous avez opté pour un lave-linge de
marque Bosch.
cette documentation et découvrir les
avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Bosch, nous soumettons
chaque lave-linge qui quitte notre usine
à des contrôles minutieux afin de
garantir son bon état et son bon
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.bosch-
home.com ou adressez-vous à nos
centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation
porte sur différents modèles, les
différences sont indiquées là où cela est
nécessaire.
Ne mettez le lave-linge en service
qu'après avoir lu cette notice
d'installation et d'utilisation !

Règles de présentation

: Avertissement !

L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.

Attention !

Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.

Remarque/astuce

Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.

1. 2. 3. / a) b) c)

Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
/ -
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
fr
3
Table des matières
fr Notice d'utilisation et d'installation
8 Conformité d'utilisation. . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 5
Risques de blessure. . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 5
7 Protection de l'environnement . .6
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . . 6
Conseils pour économiser de l'énergie6
* Présentation de l'appareil . . . . . .8
Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Eléments de commande. . . . . . . . . . . 9
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 11
Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Coloration / Décoloration . . . . . . . . . 12
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
C Produit lessiviel . . . . . . . . . . . . .13
Choix de la bonne lessive . . . . . . . . 13
Économiser de l'énergie et du produit
lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
0 Préréglages des programmes .14
Temp. °C (Température). . . . . . . . . . 14
Vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . . 14
Fin dans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglages i-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programme Memory. . . . . . . . . . . . . 15
\ Options de programme
supplémentaires . . . . . . . . . . . .16
SpeedPerfect . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
EcoPerfect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Repassage facile . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rinçage plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prelavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . . 17
Préparation du lave-linge. . . . . . . . . .17
Allumer l'appareil/sélectionner un
programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modifier les préréglages des
programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sélectionner des options de programme
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . .18
Introduire le linge dans le tambour . .18
Doser et verser le produit lessiviel et le
produit d'entretien . . . . . . . . . . . . . . .18
Lancer le programme . . . . . . . . . . . .18
Sécurité enfants/ Blocage de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Rajouter du linge. . . . . . . . . . . . . . . .19
Modifier le programme . . . . . . . . . . .20
Interrompre le programme . . . . . . . .20
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .20
Retirer le linge/éteindre l'appareil . . .20
a Système de dosage intelligent. 21
Système de dosage intelligent dans le
tiroir à produit lessiviel . . . . . . . . . . .21
Mise en service / remplir les récipients
de dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utilisation quotidienne . . . . . . . . . . . .22
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . .22
Dosage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Q Réglages de l'appareil . . . . . . . 25
Activer le mode réglage . . . . . . . . . .25
Modifier le volume du signal . . . . . . .25
Modifier la luminosité de l'écran tactile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sélectionner/désélectionner la fonction
de rappel pour le nettoyage du tambour
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Quitter le mode réglage . . . . . . . . . .25
H Technique sensorielle. . . . . . . . 26
Calcul de charge. . . . . . . . . . . . . . . .26
Système de contrôle anti-balourd . . .26
VoltCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
fr Conformité d'utilisation
4
2 Nettoyage et entretien . . . . . . . 26
Corps de la machine / bandeau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . 27
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tiroir à produit lessiviel i-DOS et son
boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pompe de vidange bouchée, vidange
de secours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Flexible d'écoulement bouché au niveau
du siphon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . 29

3 Dérangements, Que faire si … 30

Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . 30
Indications dans le bandeau d'affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dérangements, Que faire si … . . . . . 32
4 Service après-vente . . . . . . . . . 35
J Données techniques. . . . . . . . . 35
5 Installation et branchement. . . 36
Étendue des fournitures. . . . . . . . . . 36
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . 36
Surface d’installation . . . . . . . . . . . . 37
Installation sur un socle ou un plancher
à poutres de bois . . . . . . . . . . . . . . 37
Installation sur un socle avec tiroir . 37
Installation de l'appareil sous un plan de
travail / dans une cuisine intégrée. . 37
Enlever les cales de transport . . . . . 37
Longueurs de flexibles, conduites et
lignes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Arrivée de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Évacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . 39
Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Raccordement électrique. . . . . . . . . 41
Avant le premier lavage. . . . . . . . . . 41
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
r Garantie Aqua-Stop . . . . . . . . . 43
8 Conformité
d'utilisation

Conformité d'utilisation

Destiné exclusivement à un usage
domestique dans un foyer privé, et à
l'environnement domestique.
Ce lave-linge sert à laver des textiles
lavables en machine et la laine lavable
à la main dans un bain lessiviel.
Utilisable à l'eau froide et avec les
produits lessiviels et d'entretien du
commerce adaptés à l'emploi en lave-
linge.
Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage,
produit d’entretien et détergents,
respectez impérativement les
consignes de leurs fabricants.
Le lave-linge est utilisable par les
enfants à partir de 8 ans, les
personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites et les personnes ne
possédant pas l'expérience ou les
connaissances nécessaires, à
condition que cela ait lieu sous
surveillance ou qu'une personne
responsable leur en enseigne
l'utilisation.
Ne permettez jamais aux enfants
d'effectuer des travaux de nettoyage et
de maintenance sans surveillance.
Tenez les enfants de moins de 3 ans à
distance du lave-linge.
Cet appareil est conçu pour une
utilisation jusqu'à une altitude
maximale de 4 000 m.
Éloignez les animaux domestiques du
lave-linge.
Avant de mettre l'appareil en service :
Veuillez lire la notice d'installation et
d'utilisation, ainsi que toutes les
informations jointes au lave-linge, et
respectez toutes les informations qu'elles
contiennent.
Conservez ces documents pour toute
utilisation ou tout propriétaire ultérieur(e).
Consignes de sécurité fr
5

( Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Sécurité électrique
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas
de contact avec des
composants sous tension.
Ne saisissez jamais la fiche
avec les mains mouillées.
Retirez le cordon électrique
uniquement par la fiche et
jamais par le cordon car il
pourrait être endommagé.
Risques de blessure
:Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous soulevez le lave-linge
par ses pièces saillantes
(par ex. le hublot), elles
risquent de casser et de
provoquer des blessures.
Ne soulevez pas le lave-linge
par ses pièces saillantes.
Risque de blessure !
Si vous montez sur le lave-
linge, le plan de travail risque
de casser et de provoquer
des blessures.
Ne montez pas sur le lave-
linge.
Risque de blessure !
Si vous vous asseyez ou
vous appuyez sur le hublot
ouvert, le lave-linge risque de
se renverser et
d'occasionner des blessures.
Ne vous appuyez pas sur le
hublot ouvert.
Risque de blessure !
L'introduction des doigts
dans le tambour en rotation
entraîne un risque de
blessure aux mains.
Ne mettez jamais la main
dans le tambour en rotation.
Attendez l'arrêt complet du
tambour.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous
ébouillanter pendant le lavage
à haute température en cas de
contact avec le bain lessiviel
très chaud, par ex. pendant la
vidange du bain très chaud
dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le
bain lessiviel chaud.
Sécurité pour les enfants
:Mise en garde
Danger de mort !
En jouant avec le lave-linge,
les enfants risquent de se
retrouver en danger de mort
ou de se blesser.
Ne laissez pas les enfants
jouer sans surveillance
près du lave-linge !
Ne permettez pas aux
enfants de jouer avec le
lave-linge !
Danger de mort !
Les enfants risquent de
s’enfermer dans les
appareils et de se retrouver
en danger de mort.
Lorsque l’appareil ne sert
plus :
débranchez la fiche du secteur.
fr Respect de l'environnement
6
coupez le cordon d'alimentation
et jetez-le avec la fiche mâle.
détruisez la serrure du hublot.
:Mise en garde
Risque d'étouffement !
En jouant, les enfants risquent
de s’enrouler dans des
emballages / feuilles ou de
s’enfiler des pièces
d’emballage sur la tête, et
d’étouffer dans les deux cas.
Tenez les emballages, films et
pièces d'emballage hors de
portée des enfants.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
L'ingestion de produits lessiviels et
d’entretien risque de provoquer un
empoisonnement.
Rangez les produits lessiviels et
produits d'entretien hors de portée
des enfants.
:Mise en garde
Irritations oculaires /
cutanées !
Les lessives et produits d’entretien
peuvent conduire à des irritations
oculaires/cutanées en cas d’entrée
en contact.
Rangez les produits lessiviels et
produits d'entretien hors de portée
des enfants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute
température, le verre du hublot
devient très chaud.
Empêchez les enfants de
toucher le hublot très chaud.
7 Protection de
l'environnement

Respect de l'environnement

Emballage / Appareil usagé

Conseils pour économiser de
l'énergie
Utilisez la quantité maximale de linge
permise par le programme respectif.
Récapitulatif des programmes ~
Supplément à la notice d'utilisation
et d'installation
Lavez le linge normalement sale
sans prélavage.
Économiser de l'énergie et du
produit lessiviel avec du linge
légèrement et normalement sale.
~ Page 13
Le dosage de la lessive avec le
système de dosage intelligent (i-
DOS) aide à économiser de la
lessive et de l'eau.
Les températures de programme
indiquées s’orientent à la
température mentionnée sur
l’étiquette d’entretien que comporte
chaque article textile. Pour des
raisons d’économie d’énergie, tout
en assurant un résultat de lavage
optimal, la température de lavage
réelle peut différer de la température
de programme indiquée.
Eliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
)
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne 2012/
19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques
usagés (waste electrical and
electronic equipment -
WEEE).La directive définit le
cadre pour une reprise et une
récupération des appareils
usagés applicables dans les
pays de la CE.
Respect de l'environnement fr
7
Indications concernant la
consommation d'énergie et d'eau :
Les affichages renseignent sur la
hauteur relative de la consommation
d'énergie ou d'eau dans les
programmes sélectionnés.
Plus de segments d'affichage sont
visibles, plus la consommation
respective est élevée.
Cela vous permet de comparer les
consommations dans les
programmes lors de la sélection de
différents réglages de programme et
d'opter, le cas échéant, pour un
réglage de programme consommant
moins d'énergie ou d'eau.
é Consommation d’énergie
æ Consommation d'eau
Mode Économie d'énergie :
l'éclairage de l'écran tactile s'éteint
au bout de quelques minutes, la
touche A clignote.
Pour activer l'éclairage, appuyer sur
l'écran tactile.
Pendant l'exécution d'un
programme, le mode Économie
d'énergie ne s'active pas.
Extinction automatique
(uniquement avant le démarrage du
programme et après la fin du
programme) : Si vous restez
longtemps sans effectuer de réglage
sur l’appareil, il s'éteint
automatiquement pour économiser
l'énergie. Pour allumer l’appareil,
appuyer à nouveau sur l'interrupteur
principal.
Si ensuite le linge doit passer au
sèche-linge, réglez la vitesse
d'essorage en respectant les
instructions du fabricant du sèche-
linge.
´
9
9
fr Présentation de l'appareil
8

* Présentation de l'appareil

Psentation de l'appareil

Lave-linge

6 7
#
( Bac à produits ~ Page 18
0 Eléments de commande
8 Hublot avec poignée
9S Ouvrir le hublot
9T Fermer le hublot
@ Trappe de service
Présentation de l'appareil fr
9

Eléments de commande

Sommaire de l'écran tactile

( Interrupteur principal
Vous allumez et éteignez l'appareil
au moyen de la touche # .
0 Sélecteur de programme
Vous pouvez tourner le sélecteur
de programme dans les deux
sens (vers la gauche et vers la
droite).
8 Écran tactile
Cet écran vous fournit des
informations de programme et des
possibilités de sélectionner des
réglages. Vous pouvez
sélectionner des réglages en
appuyant légèrement sur les
zones encadrées ou soulignées.
fr Présentation de l'appareil
10
Bandeau d'affichage et de com-
mande
Afficheur pour
valeurs de ré-
glage

Réglage

90°, 60° ü, 40°ü, 30°, 20°, ' Température en °C; ' = froid
1400*, 1200, 800, 600, 400, 0 vitesse d'essorage ; 0 = sans essorage
i-Dos w L, K, J, arrêt Degré de dosage pour lessive
i-Dos i L, K, J, arrêt Degré de dosage pour assouplissant
Speed SpeedPerfect
Eco EcoPerfect
ë +1, +2, +3 , arrêt Rinçage plus; + rinçages supplémentaires
Q Repassage facile
T Prelavage
E 3 sec Sécurité enfants / blocage du bandeau de com-
mande
â Programme Memory
A Start/Pause
œ U C B Û Réglages de l'appareil : signal d'indication,
signal de commande, luminosité de l'écran tac-
tile, fonction de rappel pour le nettoyage du tam-
bour
N, M Modifier les valeurs de réglage

Remarque : En tapant sur et en maintenant enfoncé N, M, les va-

leurs de réglage à plusieurs niveaux défilent automatiquement jusqu'à
la valeur finale. En réappuyant encore une fois, vous pouvez de nou-
veau modifier les valeurs de réglage.
* vitesse d'essorage maximale en fonction de l'appareil
Autres mentions af-
fichées
Information concernant
é - - - - - Consommation énergétique
æ - - - - - Consommation d'eau
T N O 2 Statut de programme : Prélavage Lavage Rinçage Essorage
è Hublot verrouillé
ù Bac à produits ouvert
r Robinet d'eau fermé / pression d'eau trop faible
Å Mousse détectée
Ò Ò : Ò Ò Durée du programme p. ex. 1:51; durée terminé dans p. ex. ð 8.5 h; charge
recommandée p. ex. 8.0 kg; statut du programme p. ex. Fin; quantité de dosage de
base p. ex. 36 ml

Linge fr

11

Z Linge

Linge

Préparation du linge

Attention !
Endommagement de l'appareil/des
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces
de monnaie, trombones, épingles,
pointes) risquent d'endommager le
linge ou des composants du lave-linge.
Pour cette raison, respectez les
consignes suivantes lors de la
préparation de votre linge :
Videz les poches des vêtements.
Faites attention aux pièces
métalliques (trombones, etc.) et
retirez-les.
Lavez les textiles délicats dans un
filet (bas, soutien-gorge à baleines).
Fermez les fermetures Éclair,
boutonnez les housses.
À l'aide d'une brosse, enlevez le
sable éventuellement présent dans
les poches et dans les revers.
Enlevez les petites roulettes des
rideaux ou placez-les dans un filet.

Trier le linge

Triez le linge selon les consignes
d'entretien et indications du fabricant
figurant sur les étiquettes d'entretien
par :
Type de tissu/de fibre
Couleur
Remarque : Le linge peut déteindre
ou ne sera pas correctement propre.
Lavez séparément le linge blanc et
de couleur.
Lavez séparément le linge de
couleur neuf.
Degré de salissure
Lavez ensemble le linge du même
degré de salissure.
Quelques exemples pour les degrés
de salissure ~ Page 13.
peu sale : pas de prélavage,
sélectionnez éventuellement
Speed
normal
très sale : réduisez la quantité de
linge, sélectionnez le programme
avec prélavage
taches : enlevez/prétraitez les
taches tant qu'elles sont encore
fraîches. Tamponnez-les d'abord
avec de l'eau savonneuse, ne
frottez pas. Lavez ensuite le linge
avec le programme approprié.
Les taches rebelles/incrustées
peuvent nécessiter plusieurs
lavages avant de disparaître
complètement.
Symboles sur les étiquettes
d'entretien
Remarque : Les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la
température maximale de lavage à
employer.
M convient pour un lavage
normal ;
par ex. programme Coton
N nécessite un lavage
ménageant ;
par ex. programme
Synthétiques
O nécessite un lavage
particulièrement ménageant ;
par ex. programme Délicat/
Soie
W lavable à la main ; par ex.
programme W laine
fr Linge
12

Amidonnage

Remarque : Le linge ne doit pas avoir
été traité avec un assouplissant.
1. Mettre l’appareil sous tension.
2. Sélectionner le programme Rinçage.
3. Doser manuellement l’amidon
liquide conformément aux
indications du fabricant dans le
compartiment gauche (le nettoyer
auparavant si nécessaire).
4. Appuyer sur le bandeau de
commande A.

Coloration / Décoloration

Ne teintez qu'en quantités habituelles
pour un foyer. Le sel peut attaquer
l'acier inoxydable ! Respectez les
instructions du fabricant de la teinture.
Ne décolorez pas pas de linge dans le
lave-linge !

Trempage

1. Mettre l’appareil sous tension.
2. Sélectionner le programme Coton
30°C.
3. Doser la lessive avec i-DOS ou la
verser dans le compartiment gauche
selon les indications fournies par le
fabricant.
4. Appuyer sur le bandeau de
commande A. Le programme
démarre.
5. Au bout d'environ 10 minutes,
appuyer sur A pour arrêter le
programme.
6. Après la période de trempage
souhaitée, appuyer à nouveau sur
A si le programme doit continuer
ou modifier le programme.
Remarques
Introduire du linge de même couleur
dans le tambour.
Vous n'avez pas besoin de lessive
supplémentaire car le bain de
trempage sert aussi de bain de
lavage.
Ž Ne pas laver le linge en
machine.
Produit lessiviel fr
13

C Produit lessiviel

Produit lessiviel

Choix de la bonne lessive

Le symbole d’entretien du linge définit
le choix de la lessive correcte, de la
bonne température et du traitement
adéquat du linge. ~ aussi
www.sartex.ch
Sur le site www.cleanright.eu vous
trouverez un grand nombre d'autres
informations sur les lessives, produits
d’entretien et de nettoyage destinés à la
consommation privée.
Lessive normale avec azurants
optiques
appropriée au linge blanc résistant à
l'ébullition, en lin ou en coton
Programme : Coton /
froid - max. 90°C
Lessive pour linge de couleur, sans
produit blanchissant, sans
azurants optiques
appropriée au linge de couleur en lin
ou en coton
Programme : Coton /
froid - max. 60°C
Lessive pour linge de couleur/linge
délicat sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en
fibres d’entretien facile et
synthétiques
Programme : Synthétiques /
froid - max. 60°C
Lessive pour linge délicat
appropriée aux textiles fins et
délicats, en soie ou en viscose
Programme : Délicat/Soie /
froid - max. 40°C
Lessive pour lainages
appropriée aux lainages
Programme : Laine /
froid - max. 40°C
Économiser de l'énergie et du

produit lessiviel

Avec du linge légèrement et
normalement sale, vous pouvez
économiser de l'énergie (en abaissant
la température de lavage) et de la
lessive.
Remarque : Lors du dosage de tous
les produits lessiviels, produits d'aide
au lavage, produit d’entretien et
détergents, respectez impérativement
les consignes de leurs fabricants et les
indications. ~ Page 18
Économiser Degré de salissure/Re-
marque
Température et
quantité de lessive
réduites selon la
recommandation de
dosage
peu sale
Pas de salissures, pas de taches vi-
sibles. Les vêtements ont pris des
odeurs de transpiration par ex. :
vêtements d'été et de sport
légers (portés quelques
heures)
T-shirts, chemises, chemisiers,
(portés au max. 1 jour)
linge de lit et serviettes de bain
d'invités (utilisés 1 jour)
normalement sale
salissures visibles ou quelques pe-
tites taches, par ex. :
T-shirts, chemises, chemisiers
(imprégnés de sueur, portés à
plusieurs reprises)
serviettes, linge de lit (utilisés
au max.1 semaine)
Température selon
l’étiquette d’entre-
tien et quantité de
lessive selon la
recommandation de
dosage/très sale
très sale
Salissures et/ou taches bien
visibles, par ex. torchons à vais-
selle, linge de bébé, vêtements pro-
fessionnels
fr Préréglages des programmes
14
0 Préréglages des
programmes

Pglages des programmes

Les préréglages de programme sont
affichés dans l'écran tactile après la
sélection du programme et peuvent être
modifiés.
Vous trouverez un aperçu de tous les
réglages de programme possibles dans
le supplément à la notice d'utilisation et
d'installation.

Temp. °C (Température)

Avant et pendant le programme vous
pouvez modifier la température réglée
en fonction de la progression du
programme.
La température maximale réglable
dépend du programme sélectionné.

Vitesse d'essorage

Avant et pendant le programme vous
pouvez modifier la vitesse d'essorage
(en tr/min. ; tours par minute) en
fonction de la progression du
programme.
Réglage 0 : Sans essorage, l'eau est
uniquement vidangée. Le linge reste
mouillé dans le tambour, par ex. pour
du linge qui ne doit pas être essoré.
La vitesse maximale réglable dépend
du programme sélectionné et du
modèle.

Fin dans

Après sélection du programme, la
durée du programme est affichée, p. ex.
1:51 (en h:min (heures:minutes)).
Avant de démarrer le programme, vous
pouvez reculer l'heure à laquelle le
programme doit être terminé en pas de
30 minutes jusque maximum 24h
(h=heure).
Après le démarrage du programme, le
temps sélectionné, p. ex. 8.5h est
affiché et compté à rebours jusqu'à ce
que le programme de lavage
commence. Ensuite, la durée du
programme s’affiche.
Remarque : La durée du programme
est automatiquement adaptée lors de
son exécution. Des modifications des
préréglages du programme ou bien des
réglages du programme, détection de
mousse, détection de balourd, de la
charge de linge ou de la salissure
peuvent aussi mener à des
modifications de la durée du
programme.
Après le démarrage du programme,
pendant que le temps sélectionné est
compté à rebours, vous pouvez modifier
celui-ci comme suit :
1. Appuyer sur le bandeau de
commande A.
2. Modifier le temps en appuyant sur
N ou M.
3. Et appuyer à nouveau sur A.
Après le démarrage du programme,
pendant que la durée du programme
s'écoule, vous pouvez rajouter du linge
ou en enlever, en cas de besoin.
~ Page 19

Réglages i-DOS

Votre lave-linge est équipé d'un système
de dosage intelligent pour lessives
liquides et produits assouplissants.
Le dosage du produit lessiviel et de
l'assouplissant a lieu automatiquement
dans la plupart des programmes de
votre lave-linge.
Les préréglages usine sont les suivants
pour :
w i-DOS: L
Lessive pour linge légèrement sale
Loading...
+ 30 hidden pages