BOSCH WAT24320FF, WAT24419FF, WAT28619FF, WAT32480FF User Manual

0 (0)
BOSCH WAT24320FF, WAT24419FF, WAT28619FF, WAT32480FF User Manual

Lave-linge

WAT...

fr Notice d'utilisation et d'installation

Votre nouveau lave-linge

Vous avez opté pour un lave-linge de marque Bosch.

Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge.

Conformément à la politique de qualité de la marque Bosch, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.

Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.boschhome.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.

Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire.

Ne mettez le lave-linge en service qu'après avoir lu cette notice d'installation et d'utilisation !

2

Règles de présentation : Avertissement !

L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.

Attention !

Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.

Remarque/astuce

Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.

1. 2. 3. / a) b) c)

Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.

/ -

Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.

Table des matières

8Conformité d'utilisation. . . . . . . .4

(Consignes de sécurité . . . . . . . .5

Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 5 Risques de blessure. . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 5

7Protection de l'environnement . .7

Emballage / Appareil usagé . . . . . . . . 7 Conseils pour économiser de l'énergie7

*Présentation de l'appareil . . . . . .8

Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . 9 Bandeau d'affichage . . . . . . . . . . . . . 10

ZLinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 11 Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Coloration / Décoloration . . . . . . . . . 12 Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

CProduit lessiviel . . . . . . . . . . . . .12

Choix de la bonne lessive . . . . . . . . 12

Économiser de l'énergie et du produit lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

0Préréglages des programmes .13

Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . . 13 Fin dans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

\Options de programme

supplémentaires . . . . . . . . . . . .15

Speed Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Repassage facile . . . . . . . . . . . . . . . 15 Rinçage plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Prelavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

1Utilisation de l'appareil . . . . . . .16

Préparation du lave-linge . . . . . . . . . 16

fr

Sélectionner un programme/allumer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Modifier les préréglages des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Sélectionner des options de programme supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . .16

Introduire le linge dans le tambour . .16

Doser et verser le produit lessiviel et le produit d'entretien . . . . . . . . . . . . . . .17

Lancer le programme . . . . . . . . . . . .18 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . .18 Rajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . .19 Modifier le programme . . . . . . . . . . .19 Interrompre le programme . . . . . . . .19

Fin du programme avec réglage Cuve pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .19 Retirer le linge/éteindre l'appareil . . .19

HTechnique sensorielle. . . . . . . . 20

Calcul de charge. . . . . . . . . . . . . . . .20 Système de contrôle anti-balourd . . .20 VoltCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

MRéglage des signaux. . . . . . . . . 21

2Nettoyage et entretien. . . . . . . . 22

Corps de la machine / bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . .22 Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Bac à produits et boîtier . . . . . . . . . .23 Pompe de vidange bouchée . . . . . . .23

Flexible d'écoulement bouché au niveau du siphon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . .24

3Dérangements, Que faire si … . 25

Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . .25

Indications dans le bandeau d'affichage

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Dérangements, Que faire si …. . . . . .26

3

fr Conformité d'utilisation

4Service après-vente . . . . . . . . . 29

JDonnées techniques. . . . . . . . . 29

5Installation et branchement. . . 30

Étendue des fournitures. . . . . . . . . . 30 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . 30 Surface d’installation . . . . . . . . . . . . 31

Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois . . . . . . . . . . . . . . 31

Installation sur un socle avec tiroir . 31

Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée. . 31

Enlever les cales de transport . . . . . 31

Longueurs de flexibles, conduites et lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Arrivée de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Évacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . 34 Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Raccordement électrique. . . . . . . . . 35 Avant le premier lavage. . . . . . . . . . 36 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

8 Conformité d'utilisation

Destiné exclusivement à un usage domestique dans un foyer privé, et à l'environnement domestique.

Ce lave-linge sert à laver des textiles lavables en machine et la laine lavable à la main dans un bain lessiviel.

Fonctionne à l'eau froide* ou à l'eau froide et chaude* (maximale 60°C) et avec les produits lessiviels et d'entretien en vente habituelle dans le commerce, adaptés à l'emploi en lavelinge.

Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d’aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants.

Le lave-linge est utilisable par les personnes suivantes : enfants à partir de 8 ans, personnes détenant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et personnes ne détenant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à condition que cela ait lieu sous surveillance ou qu'une personne responsable leur en enseigne l'utilisation.

Ne permettez jamais aux enfants d’effectuer des travaux de nettoyage et de maintenance sans surveillance.

Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.

Tenez éloignés les enfants de moins de 3 ans du lave-linge.

Éloignez les animaux domestiques du lave-linge.

Veuillez lire la notice d'utilisation et les Instructions d'installation, ainsi que toutes les informations jointes au lave-linge, et respectez toutes les instructions qu'elles contiennent.

Conservez ces documents pour toute utilisation ultérieure.

* selon le modèle

4

(Consignes de sécurité

Sécurité électrique

:Mise en garde Danger de mort !

Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.

Ne saisissez jamais la fiche avec les mains mouillées.

Retirez le cordon électrique uniquement par la fiche et jamais par le cordon car il pourrait être endommagé.

Risques de blessure

:Mise en garde Risque de blessure !

Si vous soulevez le lave-linge par des pièces faisant saillie (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne soulevez pas la machine à laver par ses pièces saillantes.

En montant sur le lave-linge, la plaque de recouvrement risque de casser et engendrer des blessures. Ne montez pas sur le lavelinge.

En s'appuyant/s'asseyant sur le hublot ouvert, le lave-linge peut se renverser et engendrer des blessures. Ne vous appuyez pas sur le hublot ouvert.

Consignes de sécurité

fr

En introduisant les doigts dans le tambour en rotation, il y a risque de blessures aux mains.

Ne mettez jamais la main dans le tambour en rotation. Attendez que le tambour ait cessé de tourner.

:Mise en garde Risque de brûlure !

Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo.

Ne mettez pas la main dans le bain lessiviel chaud.

Sécurité pour les enfants

:Mise en garde Danger de mort !

Les enfants risquent en jouant au lave-linge de se retrouver en danger de mort ou de se blesser.

Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près du lave-linge !

Ne permettez pas aux enfants de jouer avec le lavelinge !

:Mise en garde

Danger de mort !

Les enfants risquent de s'enfermer dans les appareils et de se retrouver en danger de mort.

5

fr Consignes de sécurité

Lorsque l'appareil ne sert plus : débranchez la fiche mâle de

la prise de courant. coupez le cordon

d'alimentation et jetez-le avec la fiche mâle.

détruisez la serrure du hublot.

:Mise en garde

Risque d'étouffement !

Les enfants risquent en jouant de s'enrouler dans des emballages / feuilles ou de s'enfiler des pièces d'emballage sur la tête, et d'étouffer dans les deux cas. Tenez les emballages, films et pièces d'emballage hors de portée des enfants.

:Mise en garde

Risque d'intoxication !

Si des lessives et produits d’entretien sont ingérés, ils risquent de provoquer une intoxication.

Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.

:Mise en garde

Irritations oculaires/cutanées !

Les lessives et produits d’entretien peuvent conduire à des irritations oculaires/ cutanées en cas d’entrée en contact.

Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.

:Mise en garde Risque de blessure !

Pendant le lavage à haute température, le verre du hublot devient très chaud.

Empêchez les enfants de toucher le hublot très chaud.

6

7Protection de l'environnement

Emballage / Appareil usagé

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

)Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

Conseils pour économiser de l'énergie

Utilisez la quantité maximale de linge permise par le programme respectif. Récapitulatif des programmes ~ Supplément à la notice d'utilisation et d'installation

Lavez le linge normalement sale sans prélavage.

Économiser de l'énergie et du produit lessiviel avec du linge légèrement et normalement sale.

~ Page 13

Respect de l'environnement

fr

Les températures de programme indiquées s’orientent sur la température mentionnée sur l’étiquette d’entretien que comporte chaque article textile. Pour des raisons d’économie d’énergie, tout en assurant un résultat de lavage optimal, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée.

Remarque concernant la consommation d'énergie* :

~ Page 10

L'affichage donne des informations sur le niveau relatif de la consommation d'énergie pour les programmes sélectionnés.

Plus il y a de voyants allumés, plus la consommation est élevée.

Cela vous permet de comparer les consommations des programmes lors de la sélection de différents réglages de programme et d'opter, le cas échéant, pour un réglage de programme consommant moins d'énergie.

*selon le modèle

Mode Économie d'énergie : L’éclairage du bandeau d'affichage s'éteint au bout de quelques minutes, la touche A clignote. Appuyer sur n'importe quelle touche pour activer l’éclairage.

Pendant l'exécution d'un programme, le mode Économie d'énergie ne s'active pas.

Si ensuite le linge doit passer au sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèchelinge.

7

fr Présentation de l'appareil

*Présentation de l'appareil

Lave-linge

#

6 7

( Tiroir à produit lessiviel

~ Page 17

0 Bandeau de commande et d’affichage

8 Hublot avec poignée

9S Ouvrir le hublot

9T Fermer le hublot

@Trappe de service

8

Présentation de l'appareil

fr

Bandeau de commande

Bandeau de commande selon le modèle

+# 3;C

+#3 ;C

( Sélecteur de programme :

pour sélectionner un programme et pour allumer et éteindre le lavelinge par la position Arrêt ;

Vous trouverez un aperçu de tous les programmes dans le supplément à la notice d'utilisation et d'installation.Modifier

0 Température *. ~ Page 13

8Modifier Vitesse d'essorage.

~ Page 13

@ Modifier Fin dans. ~ Page 14

HSécurité enfants (E 3 sec.) Activer/désactiver pour empêcher une modification involontaire des fonctions réglées ; ~ Page 18 Pour cela, appuyer simultanément sur les touches Vitesse d'essorage et Fin dans pendant env. 3 secondes.

PSélectionner des options de programme supplémentaires :

~ Page 15

Speed Eco

Rinçage plus *

Repassage facile *

Prelavage *

XTouche A pour :

Lancer un programme,

Interrompre un programme, par ex. rajouter du linge

~Page 19,

Annuler un programme

~Page 19

` Zone d'affichage des réglages et informations ~ Page 10

* selon le modèle

9

fr Présentation de l'appareil

Bandeau d'affichage

Remarque : Vous trouverez dans le tableau des possibilités de réglage et des informations pour le programme sélectionné.

' - 90°C

Température* en

 

°C ;

 

' = froid

- - - -, 0 - 1400** 0 Vitesse d'essorage en tr/min,

0 = pas d'essorage, uniquement vidange

~ Page 13,

- - - - = cuve pleine

~ Page 13

par ex. 2:30

Fin dans

 

durée du

 

programme après la

 

sélection du

 

programme en h:min

 

(heures:minutes),

1 - 24 ñ

Fin différée en

 

heures ;

 

Fin du programme

 

dans... heures

9** kg

Recommandation

 

de charge

é { { { { {

Affichage

 

consommation

 

d'énergie

 

~ Page 7

 

Plus il y a de

 

voyants allumés,

 

plus la

 

consommation

 

respective est

 

élevée.

* selon le modèle

** selon le programme sélectionné, les réglages et le modèle

indications supplémentaires dans le bandeau d'affichage

Stade du programme :

ßLavage

àRinçage

0Essorage

End

Fin du programme

- - - - 0

Fin du programme avec réglage

 

Cuve pleine

Hublot :

èLe hublot ne peut pas s'ouvrir.

allumé

èAprès le lancement du programme :

clignote

Le hublot n'est pas correctement

 

fermé.

Robinet d’eau :

rLe robinet n'est pas ouvert, pas de

allumé

pression d'eau

rPression d'eau insuffisante (cela

clignote

peut allonger le durée du pro-

 

gramme)

Sécurité enfants : ~Page 18

ESécurité enfants activée

allumé

ELa sécurité enfants est activée, et le

clignote

sélecteur de programme déréglé

 

Détection de mousse :

Å

~Page 18

allumé

 

Affichage d'erreurs :

E: - -

~Page 25

Réglage des signaux :

0 - 4

~Page 21

 

 

10

ZLinge
Préparation du linge
Attention !
Endommagement de l'appareil/des textiles

Des corps étrangers (par ex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, pointes) risquent d'endommager le linge ou des composants du lave-linge.

Pour cette raison, respectez les consignes suivantes lors de la préparation de votre linge :

Videz les poches des vêtements.

Faites attention aux pièces métalliques (trombones, etc.) et retirez-les.

Lavez les textiles délicats dans un filet (bas, soutien-gorge à baleines).

Fermez les fermetures Éclair, boutonnez les housses.

À l'aide d'une brosse, enlevez le sable éventuellement présent dans les poches et dans les revers.

Enlevez les petites roulettes des rideaux ou placez-les dans un filet.

Trier le linge

Triez le linge selon les consignes d'entretien et indications du fabricant figurant sur les étiquettes d'entretien par :

Type de tissu/de fibre

Couleur

Linge fr

Remarque : Le linge peut déteindre ou ne sera pas correctement propre. Lavez séparément le linge blanc et de couleur.

Lavez séparément le linge de couleur neuf.

Degré de salissure

Lavez ensemble le linge du même degré de salissure.

Quelques exemples pour les degrés de salissure ~ Page 13.

peu sale : pas de prélavage, sélectionnez éventuellement

Speed

normal

très sale : réduisez la quantité de linge, sélectionnez le programme avec prélavage

taches : enlevez/prétraitez les taches tant qu'elles sont encore fraîches. Tamponnez-les d'abord avec de l'eau savonneuse, ne frottez pas. Lavez ensuite le linge avec le programme approprié. Les taches rebelles/incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.

Symboles sur les étiquettes d'entretien

Remarque : Les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage à employer.

M convient pour un lavage normal ;

par ex. programme Coton N nécessite un lavage

ménageant ;

par ex. programme Synthétiques

O nécessite un lavage particulièrement ménageant ; par ex. programme Délicat/ Soie

W lavable à la main ; par ex. programme Wlaine

11

fr Produit lessiviel

ŽNe pas laver le linge en machine.

Amidonnage
Remarque : Le linge ne doit pas avoir été traité avec un assouplissant.

L'amidonnage est notamment possible avec le programme Coton lors du rinçage avec de l'amidon liquide. Versez la quantité d'amidon selon les indications du fabricant dans le compartiment M (nettoyez le compartiment au préalable si nécessaire).

Coloration / Décoloration

Ne teintez qu'en quantités habituelles pour un foyer. Le sel peut attaquer l'acier inoxydable ! Respectez les instructions du fabricant de la teinture.

Ne décolorez pas pas de linge dans le lavelinge !

Trempage
1.Mettre l’appareil sous tension.

2.Sélectionner le programme

Coton 20 °C.

3.Verser le produit de trempage/ produit lessiviel selon les indications du fabricant dans le compartiment II.
4.Appuyer sur la touche A.
5.Au bout d'env. 10 minutes, appuyer sur la touche A pour arrêter le programme.
6.Après la période de trempage souhaitée, réappuyer sur la touche A si le programme doit continuer ou modifier le programme.
Remarques

Introduisez du linge de même couleur dans le tambour.

Vous n'avez pas besoin de produit lessiviel supplémentaire car le bain de trempage sert aussi de bain de lavage.

CProduit lessiviel
Choix de la bonne lessive

Le symbole d’entretien du linge définit le choix de la lessive correcte, de la bonne température et du traitement adéquat du linge. ~aussi www.sartex.ch

Sur le site www.cleanright.eu vous trouverez un grand nombre d'autres informations sur les lessives, produits d’entretien et de nettoyage destinés à la consommation privée.

Lessive normale avec azurants

optiques

appropriée au linge blanc résistant à l'ébullition, en lin ou en coton Programme : Coton /

froid - max. 90°C

Lessive pour linge de couleur, sans produit blanchissant, sans

azurants optiques

appropriée au linge de couleur en lin ou en coton

Programme : Coton / froid - max. 60°C

Lessive pour linge de couleur/linge

délicat sans azurants optiques appropriée au linge de couleur en fibres d’entretien facile et synthétiques

Programme : Synthétiques / froid - max. 60°C

Lessive pour linge délicat appropriée aux textiles fins et délicats, en soie ou en viscose Programme : Délicat/Soie / froid - max. 40°C

Lessive pour lainages appropriée aux lainages Programme : Laine / froid - max. 40°C

12

Loading...
+ 26 hidden pages