Стиральная машина WAY3279MOE
Вы приобрели стиральную машину марки Bosch.
В целях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки Bosch каждая стиральная машина, выпускаемая с нашего завода, прошла тщательную проверку на предмет надежности и безупречной работы.
Дополнительную информацию о наших продуктах, принадлежностях, запчастях и сервисе Вы найдете на нашем сайте в Интернете www.bosch-home.com или получите, обратившись в один из наших центров сервисного обслуживания.
Пользоваться стиральной машиной разрешается только после прочтения этой инструкции по эксплуатации и установке!
Комбинация данного символа и сигнального слова указывает на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может стать причиной тяжелых травм и даже смерти.
Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может нанести ущерб материальным ценностям и окружающей среде.
²
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо букв.
Ø / -
2
Содержание
Ø Правильное использование |
4 |
Ø Указания по технике безопасности |
5 |
Ø Экология |
7 |
Ø Самая важная информация вкратце |
8 |
Ø Знакомство с прибором |
9 |
Ø Кювета для моющих средств |
10 |
Ø Панель управления/Элементы индикации |
11 |
Ø Перед каждой стиркой |
12 |
Ø Стирка |
19 |
Ø После стирки |
22 |
Ø Обзор программ |
23 |
Ø Программные установки/опции |
28 |
Ø Cистема выведения пятен |
30 |
Ø Параметры расхода |
31 |
Ø Установки бытового прибора |
32 |
Ø Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина 33 |
Ø Уход и техобслуживание |
34 |
|
Ø Экстренная разблокировка |
38 |
|
Ø Указания на дисплее |
39 |
|
Ø |
Что делать в случае неисправности? |
40 |
Ø |
Сервисная служба |
42 |
Ø Комплект поставки |
43 |
Ø Установка |
45 |
Ø Снятие транспортировочных креплений |
47 |
Ø Подключение к водопроводу |
49 |
Ø Выравнивание |
52 |
Ø Электрическое подключение |
53 |
Ø Перед первой стиркой |
54 |
Ø Транспортировка |
55 |
Алфавитный үказателЬ |
56 |
3
Правильное использование |
|
Перед |
стиркой |
ØИсключительно для использования в домашнем хозяйстве.
ØСтиральная машина для стирки в стиральном растворе
стирающихся в машине текстильных изделий и стирающейся вручную шерсти.
ØДля эксплуатации с использованием холодной питьевой
водой и стандартных моющих средств и средств для специальной обработки белья, которые можно использовать в стиральных машинах.
ØПри дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
ØИспользование стиральной машины детьми в возрасте 8 лет
и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний разрешается только под
присмотром ответственных за их безопасность лиц или
после получения от них указаний, как пользоваться изделием.
ØНе позволяйте домашним животным находиться вблизи стиральной машины.
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации, инструкцию установке, а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию информационного содержания и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями.
4
Указания по технике безопасности
mПредупреждение!
Опасностьдляжизнив результатевоздействияэлектрического тока!
–Ни в коем случае не тяните за провод, только за головку штепсельной вилки.
–Штепсельную вилку можно вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками.
mПредупреждение! Опасности для детей!
–Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра!
–Детям запрещено играть со стиральной машиной.
–Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности.
–Извлеките штепсельную вилку из розетки.
–Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе со штепсельной вилкой.
–Сломайте замок загрузочного люка.
–Детям запрещено выполнять какие-либо работы по чистке и техническому обслуживанию без надзора.
–Дети могут во время игры завернуться в упаковку, пленку или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться.
–При стирке при высокой температуре стекло люка сильно нагревается.
–Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании вовнутрь организма приводить к отравлениям и при соприкосновении вызывать раздражения глаз и кожи.
5
mПредупреждение! Опасность в результате взрыва!
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами, содержащими растворители, (напр., средства для выведения пятен/бензин для чистки) могут привести к взрыву в стиральной машине.
mВнимание!
При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим стиральным раствором (напр., во время откачивания горячего стирального раствора в умывальник или в случае аварийного слива воды) может привести к ошпариванию. Подождите, пока стиральный раствор остынет.
mВнимание!
–Защитная крышка может сломаться!
–Открытый люк может отломаться или стиральная машина может упасть!
mВнимание!
mВнимание!
6
Упаковка/Отслуживший прибор
Данный бытовой прибор обозначен в соответствии с Директивой ЕС 2002/96/ЕС «Об отходах электротехнического
и электронного оборудования» (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
ØСтарайтесь соблюдать указания относительно
максимального количества белья для соответствующей программы.
ØСтирайте средне загрязненное белье без предварительной стирки.
ØРежим экономии электроэнергии: Освещение дисплея
гаснет спустя несколько минут, A Старт/Пауза мигает. Чтобы включить освещение, нажмите на любую кнопку.
ØАвтоматическo выключение: В случае длительного
перерыва в работе бытовой прибор автоматически переключается перед запуском и после окончания программы в режим экономии электроэнергии.
Для выключения прибора нажмите снова на кнопку главного выключателя #.
ØЕсли белье после стирки сушится в сушильной машине,
то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной машины.
7
Самая важная информация вкратце |
||||
1 |
@ |
|
@ |
@ |
Вставьтештепсельную |
Откройте |
Длявключения |
Выберите |
|
вилкуврозетку. |
загрузочныйлюк. |
нажмитена |
программу, напр., |
|
Откройтеводопроводный |
|
кнопку#. |
Хлопок. |
|
кран. |
@ |
|
@ |
|
2 |
|
|
||
|
|
|
Дозировка: 30% |
¼ |
|
|
|
Загруз. Белье: макс. Вес. 8кг |
|
Рассортируйте |
Загрузитебелье. |
Непревышайтеуровнямаксимальнойзагрузки |
||
белье. |
@ |
|
(mах). |
@ |
3 |
Дозировка: 70% |
¼ |
||
|
|
ǨǔǚǦǝǙ |
||
|
|
|
||
|
|
Загруз. Белье: макс. Вес. 8кг |
|
|
Откройтекюветудля |
Дозируйтемоющеесредствовсоответствии |
Закройте |
||
моющихсредств. |
срекомендованнойдозировкой. |
загрузочныйлюк. |
||
4 |
|
|
|
@ |
Принеобходимостиизменитепрограммныеустановкивыбранной |
Выберите |
|||
программыивыберитедополнительнопрограммныеустановки/опции. |
AСтарт/Пауза. |
|||
4 |
|
|
@ |
@ |
v |
Готово, выгруз. Белье |
|
|
|
Конецпрограммы |
|
Длявыключения |
Закройте |
|
|
|
|
нажмитена |
водопроводныйкран |
|
|
|
кнопку#. |
(длямоделейбез |
|
|
|
|
Аква-стопа). |
8 |
|
|
|
|
Знакомство с прибором
ǎȂǦǩǶǤ Ǩǯȃ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ
ǨǔǚǦǝǙ
ǓǤDZǩǯȀ ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ ǡǯǩǰǩDZǶǿ ǬDZǨǬǮǤǺǬǬ
džDZǷǶǴǩDZDZǩǩ
DzǵǦǩǽǩDZǬǩ
ǥǤǴǤǥǤDZǤ
ǦâǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ DzǶâǰDzǨǩǯǬ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ
ǯȂǮ
ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ
ǮǴǿǼǮǤ
ƽǡǙǟǝǘǡǔ ǖǏǒǟǢǖǝǦǜǪǘ ǚǭǙ |
ǖǏǙǟǝǘǡǔ |
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮ ǙǟǪǧǙǏ |
9
Кювета для моющих средств
Ячейка I |
Моющее средство для предварительной стирки |
Ячейка II Моющее средство для основной стирки, средство для умягчения воды, отбеливатель, соль для выведения пятен.
Вставка A Для дозировки жидкого моющего средства (не для всех моделей).
–для моющих средств гелевой консистенции и стирального порошка,
–для программ с предварительной стиркой и при выборе времени до окончания (Oкончание чере).
Для дозировки жидкого моющего средства вставку расположите следующим образом: |
Извлеките полностью кювету для моющих средств. |
Передвиньте вставку вперед. |
Для моделей без вставки для жидкого моющего средства: |
Дозирование жидких моющих средств выполняется в соответствии с указаниями |
производителя. |
10
|
P |
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
K |
LM |
QN |
T |
S |
O |
i Включите/Выключите стиральную |
o Выберите кнопку Меню для дополнитель- |
машину. Нажмите на кнопку главного |
ныхпрограммныхопций.~ Cтраница 17 |
выключателя #. |
Перечень всех опций ~ Cтраница 29 |
j Выберите программу. Поворачивается |
p Запустите программу стирки. Выберите |
в обоих направлениях. Обзор программ |
A Старт/Пауза для запуска, прерыва- |
~ Cтраница 23 |
ния или прекращения программы (напр., |
|
дозагрузка белья). |
Изменение программных установок |
q Измените установки бытового прибора. |
желаемой программы и дополнительный |
Держите нажатыми в течение ок. |
выбор программных опций: |
3 секунд кнопки Базовые установки |
k Выберите кнопки Температура, Отжим, |
3 сек для установок бытового прибора |
Oкончание через и измените. |
(Сигнал, Сигнал клавиш, Язык, Авто |
~ Cтраница 16, ~ Cтраница 28 |
отключение). Перечень всех установок |
l Выберите кнопку EcoPerfect ¦ или |
~ Cтраница 32 |
SpeedPerfect (. ~ Cтраница 16, |
h Участок дисплея для установок |
~ Cтраница 28 |
и информации |
mКнопка Предварительная Cтирка !
для сильно загрязненного белья.
~ Cтраница 17, ~ Cтраница 28
nНажмите на кнопку Выбор пятенx для выбора вида пятна. ~ Cтраница 17
Все пятна ~ Cтраница 28
11
Перед каждой стиркой |
|
Управлни |
прибором |
²– Установите и подключите стиральную машину в установленном порядке. Cо ~ Cтраница 45
–Перед первой стиркой выполните одну стирку без белья.
Рассортируйте белье в зависимости от:
Øвида ткани/волокон,
Øцвета,
Øзагрязнения.
ØУчитывайте рекомендации изготовителя по уходу за изделием!
ØДанные на этикетках по уходу за изделиями:
²– При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
–Избегайте соприкосновения средств для чистки и для предварительной обработки белья (напр., средства для обработки пятен, аэрозоли для предварительной стирки, ...) с поверхностями стиральной машины. Распыленные брызги или другие остатки/капли немедленно сотрите влажной тканью.
– Проследите в особенности, чтобы в карманах не оставалось
металлических предметов (скрепок и т.п.).
– Тонкое белье стирайте в сетке/мешочке (чулки,
бюстгальтера).
–Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов.
–Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке/мешочке.
–Стирайте новые текстильные изделия отдельно.
12
Вставьте штепсельную вилку в розетку.
Откройте водопроводный кран.
1. |
Откройте загрузочный люк. |
2. |
Проверьте, полностью ли слита вода из барабана. При |
|
необходимости выгрузите белье. Только таким образом |
|
обеспечивается безупречная работа индикатора загрузки. |
3. |
Нажмите на кнопку #. Бытовой прибор включен. |
|
Участок дисплея показывает логотип компании Bosch и все |
|
индикаторные лампочки программ светятся. |
Затем на дисплей всегда выводится предварительно установленная на заводе программа Хлопок.
Индикаторы для программы Хлопок:
× |
× |
× |
˜ |
60°C |
14000 |
2:31h |
|
Ö |
Ö |
Ö |
|
–На переключателе программ светится индикаторная лампочка и участок дисплея показывает главное меню для выбранной программы.
–Для изделий с внутренним освещением барабана:
После включения бытового прибора, после открывания и закрывания загрузочного люка, а также после запуска программы включается подсветка барабана. Подсветка гаснет автоматически.
13
~ Cтраница 23,
или выбрать Дополнительные программы и выбрать программу следующим образом:
Выбрано Дополнительные программы и выберите, напр.,
Полотенца:
60 °C |
1200 0 |
2:15h |
|
|
|
Слив |
|
Доп. Программы |
|
Полотен. |
 |
Гл.меню |
|
Полоскание |
|
|
Ö |
× |
– Подождите или вернитесь обратно, нажав на кнопку Гл.меню, участок дисплея показывает выбранную
программу. |
|
|
|
|
|
|
|
× |
× |
× |
˜ |
60°C |
12000 |
2:15h |
|
Ö |
Ö |
Ö |
Полотен. |
™ |
5. Загрузите белье. |
|
Дозировка: 30% |
¼ |
Загруз. Белье: макс. Вес. 8кг |
|
Участок дисплея показывает монитор загрузки для выбранной программы (напр., для программы Хлопок). Монитор загрузки выводится на дисплей при открывании люка или изменении количества белья.
²– Предварительно рассортировав белье, загрузите его
вразложенном виде. Старайтесь стирать большие
и маленькие изделия вместе. Белье различной величины лучше распределяется в барабане во время отжима. Отдельные изделия могут привести к дисбалансу.
14
–Загрузите белье лишь после того, как дисплей покажет после логотипа компании Bosch главное меню для введенной
в память программы.
–Полоска загрузки заполняется во время загрузки. В случае превышения макс. загрузки полоска мигает. Не превышайте указанной макс. загрузки. Перегрузка ухудшает результат стирки и способствует сминанию ткани.
–рекомендованной дозировкой на участке дисплея, напр., для Хлопок:
Дозировка: 70% |
¼ |
Загруз. Белье: макс. Вес. 8кг |
|
|
|
|
|
Участок дисплея показывает рекомендованную дозировку
в зависимости от загруженного количества белья.
–загрязнением,
–жесткостью воды (информацию предоставляет местное предприятие водоснабжения),
–указаниями изготовителя.
²– При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
–Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте небольшим количеством воды.
ǨǔǚǦǝǙ |
Закройте загрузочный люк. |
|
|
|
|
|
|
|
c |
c |
c |
˜ |
60°C |
14000 |
2:31h |
|
b |
b |
b |
|
15
Вы можете воспользоваться показанными предварительными установками или оптимально приспособить выбранную программу к стирке партии белья, изменив предварительные установки или выбрав дополнительные установки/опции.
|
|
Ø |
Температура, oтжим, Конец черезизменить : |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
напр., выберите и измените кнопка Tемпературa выберите и |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
измените: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
c |
c |
|
˜ |
|
|
|
|
|
|
|
70 |
0 |
|
h |
|
|
|
|
|
|
|
|
60°C |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
50 |
1400 |
2:31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b |
b |
b |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Стрелки на участке дисплея указывают на кнопки, с |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
помощью которых можно изменить установки. Установки |
||||
|
|
|
|
|
|
|
активируются без подтверждения и отображаются в главном |
||||
|
|
|
|
|
|
|
меню. |
|
|
|
|
|
|
² – |
При длительном нажатии на кнопки установочные значения |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
пролистываются автоматически. |
|
|
|
–При выборе программы на дисплей выводится соответствующая продолжительность программы. Продолжительность текущей программы автоматически приводится в соответствие, если, напр., требуется изменить продолжительность программы в результате изменения программных установок/опций, распознавания пенообразования, распознавания дисбаланса, загрузки или степени загрязненности белья.
Ø EcoPerfect ¦:
²Температура стирки ниже, чем выбранная температура. При особенно высоких требованиях к гигиене рекомендуется выбирать программу Чувствительная. ~ Cтраница 24
Ø SpeedPerfect (:
Для более короткой стирки с результатами, подобными результатам стандартной программы. Обратите внимание на макс. загрузку. ~ Cтраница 23 При выборе светится индикаторная лампочка.
16
– Для сильно загрязненного белья. Моющее средство распределите по ячейкам I и II.
– Выбор/сброс с помощью кнопки Предварительная
Cтирка !. Опция Предварительная Cтирка ! сразу же активируется и выводится на участок дисплея.
Не давайте пятнам высохнуть. Твёрдые составляющие пятна следует предварительно удалить. Подготовьте партию белья как обычно , загрузите еe в стиральную машину и выберите программу. Выберите вид пятен (в зависимости от программы).
Выберите кнопку Выбор пятенx и выберите, напр.,
ÄТрава:
60 °C |
14000 |
2:31 h |
μ |
|
|
Земля/песок |
|
x Пятна |
|
ÄТрава |
è |
|
|
Кофе |
|
Главное меню |
|
b |
c |
–С помощью обозначенных кнопок выберите или сбросьте вид пятна. Опция пятно сразу же активируется и выводится на участок дисплея.
–Подождите или вернитесь обратно, нажав на кнопку
Главное меню или Выбор пятенx.
Выбрать кнопку Меню и, напр., Z Вода плюс:
60 °C |
14000 |
2:31 h |
Z |
Доп. полоск. |
|
|
|
ZВода плюс |
|
вкл. |
è |
Без отжима |
|
|
|
b |
c |
b |
c |
–С помощью обеих левых обозначенных кнопок выберите опцию.
–С помощью обеих правых обозначенных кнопок выберите или сбросьте опцию. Выбранные опции сразу же активированы.
–Подождите или вернитесь обратно в главное меню, нажав на кнопку Меню.
17
Ø Выберите A Старт/Пауза. Индикаторная лампочка светится.
18