Bosch WAV 28GH1 OE User manual

5 (1)
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Стиральная машина
WAV28GH1OE
и установке
ru
2

Оглавление

Безопасность....................................4
Общие указания ..................................4
Использование по назначению.............4
Ограничение круга пользователей........5
Безопасная установка .........................5
Безопасное применение ......................8
Безопасная очистка и техобслужи-
вание................................................10
Во избежание материального
ущерба ...........................................12
Охрана окружающей среды и
экономия ........................................12
Утилизaция yпaкoвки..........................12
Экономия энергии и ресурсов............13
Режим экономии энергии ..................13
Установка и подключение..............14
Распаковка прибора..........................14
Комплектация....................................14
Требования к месту установки ...........15
Снятие транспортировочных креп-
лений ................................................16
Подключение прибора к сети .............17
Выравнивание прибора .....................18
Ознакомление с прибором .............19
Прибор .............................................19
Кювета для моющих средств .............20
Элементы управления .......................20
Дисплей..........................................21
Клавиши .........................................25
Программы .....................................28
Принадлежность ............................36
Перед первым использованием......36
Запуск холостого цикла стирки ...........36
Стирка ............................................37
Подготовка белья ..............................37
Сортировка белья .............................37
Степень загрязнения .........................38
Символы на этикетках по уходу за
изделиями.........................................38
Моющие средства и средства по
уходу ..............................................39
Рекомендации по моющим сред-
ствам................................................39
Дозирование моющего средства .......40
Стандартное управление................40
Включить прибор...............................40
Установка программы .......................41
Корректировка установок для про-
граммы.............................................41
Загрузка белья ..................................41
Загрузка моющих средств и
средств по уходу ...............................42
Запуск программы ............................42
Замачивание белья ...........................42
Дозагрузка белья ..............................42
Отмена программы ...........................43
Продолжение программы без по-
лоскания ...........................................43
Извлечение белья..............................43
Выключение прибора ........................43
Блокировка для безопасности
детей ..............................................43
Включение блокировки для без-
опасности детей ................................43
Деактивация блокировки для без-
опасности детей ................................44
Интеллектуальная система дози-
рования ..........................................44
Заполнение дозатора.........................44
Содержимое дозатора.......................45
Базовое дозируемое количество ........45
HomeConnect ................................45
Настройки HomeConnect...................46
ru
3
Подключение прибора к домашней
сети WLAN (Wi-Fi) с функцией WPS ....46
Подключение прибора к домашней
сети WLAN (Wi-Fi) без функции
WPS .................................................47
Подключение прибора к приложе-
нию HomeConnect.............................48
Подключение прибора к Energy
Manager ............................................48
Включение Wi-Fi на приборе ..............49
Выключение Wi-Fi на приборе............49
Обновление ПО.................................49
Сброс настроек сети на приборе ........49
Дистанционная диагностика ...............50
Защита данных..................................50
Сертификат соответствия ...................50
Базовые установки.........................51
Обзор базовых установок ..................51
Изменение базовых установок ...........51
Очистка и уход ...............................52
Советы по уходу за прибором ............52
Очистка барабана .............................52
Очистка кюветы для моющих
средств.............................................52
Удаление накипи ...............................54
Очистка откачивающего насоса .........54
Очистка сливного шланга в месте
подсоединения к сифону....................56
Очистка фильтра в шланге для по-
дачи воды .........................................57
Устранение неисправностей ..........59
Код ошибки / индикация ошибки /
сигнал...............................................59
Сбои в работе ...................................62
Шумы...............................................66
Проблема с результатом работы
прибора ............................................66
Проблема с Home Connect.................69
Негерметичность...............................69
Heпpиятныe зaпaxи............................70
Аварийная разблокировка .................71
Транспортировка, хранение и
утилизация......................................71
Демонтаж прибора............................71
Установка транспортировочных
креплений .........................................71
Повторный ввод прибора в эксплу-
атацию..............................................72
Утилизaция cтapoгo бытового при-
бора .................................................72
Сервисная служба..........................73
Номер изделия (E-Nr.) и заводской
номер (FD)........................................73
Гарантия AQUA-STOP .......................74
Параметры расхода........................75
Технические характеристики .........75
ru Безопасность
4

Безопасность

Для безопасной эксплуатации прибора следуйте указаниям по теме
«Безопасность».

Общие указания

Здесь приведена общая информация о данной инструкции.
¡ Внимательно прочтите эту инструкцию. Она поможет вам
научиться безопасно и эффективно пользоваться прибором.
¡ Эта инструкция предназначена для техника и пользователя при-
бора.
¡ Следуйте указаниям по технике безопасности и предупреждени-
ям.
¡ Сохраните инструкцию и информацию об изделии для дальней-
шего использования или для передачи следующему владельцу.
¡ Распакуйте и осмотрите прибор. В случае обнаружения повре-
ждений, связанных с транспортировкой, не подключайте прибор.

Использование по назначению

Для безопасной и надлежащей эксплуатации прибора соблюдайте
указания по использования по назначению.
Используйте прибор только:
¡ в соответствии с данной инструкцией по монтажу и эксплуатации.
¡ для стирки текстильных изделий, пригодных для машинной стир-
ки, и шерстяных стираемых вручную изделий согласно ярлыку с
информацией по уходу;
¡ с использованием проточной воды и обычных средств для стирки
в стиральной машине и средств для ухода;
¡ в бытовых условиях и в закрытых помещениях домашних хо-
зяйств;
¡ на высоте не более 4000м над уровнем моря.
Безопасность ru
5

Ограничение круга пользователей

Не допускайте рисков для детей и подверженных опасности лиц.
Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорны-
ми или умственными способностями или с недостатком опыта и/
или знаний, если они находятся под присмотром или после получе-
ния указаний по безопасному использованию прибора и после того,
как они осознали опасности, связанные с неправильным использо-
ванием.
Детям запрещено играть с прибором.
Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям
без надзора взрослых.
Не подпускайте детей младше 3лет и домашних животных к при-
бору.

Безопасная установка

При установке прибора соблюдайте инструкции по безопасности.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность поражения электрическим
током!
¡ При неквалифицированном монтаже прибор может стать ис-
точником опасности.
При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте
данные, приведенные на фирменной табличке.
Прибор можно подключать только к электросети переменно-
го тока через установленную согласно предписаниям розет-
ку с заземлением.
Система заземления в домашней электропроводке должна
быть установлена согласно предписаниям. Для установки
должны использоваться кабели с достаточно большим по-
перечным сечением проводников.
В случае применения устройства защитного отключения до-
пускается использование только типа с обозначением ⁠.
Запрещается оснащать прибор внешним переключателем,
например, таймером или пультом дистанционного управле-
ния.
ru Безопасность
6
Если прибор встроен, необходимо предусмотреть свободный
доступ к вилке сетевого кабеля или, если это невозможно,
предусмотреть в стационарной электропроводке специаль-
ный выключатель для размыкания всех полюсов согласно
условиям монтажа.
При установке прибора не допускайте зажатия или повре-
ждения сетевого кабеля.
¡ Поврежденная изоляция сетевого кабеля является источником
опасностей.
Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с
горячими частями прибора или с источниками тепла.
Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с
острыми концами или кромками.
Запрещается перегибать, защемлять или переоборудовать
сетевой кабель.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность возгорания!
Использование удлиненного сетевого кабеля и не имеющих
допуска адаптеров опасно.
Не используйте удлинительные кабели или многоконтактные
розетки.
Если длины сетевого кабеля не хватает, обратитесь в сер-
висную службу.
Используйте только допущенные производителем адаптеры.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность травмирования!
¡ Вследствие большого веса прибора при его подъеме возмож-
ны травмы.
Не поднимайте прибор в одиночку.
¡ Если прибор неправильно установлен в колонну, он может
упасть.
Сушильную машину можно устанавливать на стиральную,
только используя комплект для подключения от производите-
ля сушильной машины . Другие варианты установки не до-
пускаются.
Безопасность ru
7
Если производитель сушильной машины не предлагает спе-
циального комплекта для подключения, встраивать прибор в
колонну нельзя.
Запрещается встраивать в колонну приборы, имеющие раз-
ную глубину и ширину, и от разных производителей.
Запрещается устанавливать колонну из стиральной и су-
шильной машин на помост, приборы могут опрокинуться.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность удушья!
Дети могут завернуться в упаковочный материал или надеть
его себе на голову и задохнуться.
Не подпускайте детей к упаковочному материалу.
Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.
ОСТОРОЖНО‒Опасность травмирования!
¡ Прибор может вибрировать или перемещаться во время рабо-
ты.
Установите прибор на чистой, ровной и прочной поверхности.
Выровняйте прибор c помощью ножек и уровня.
¡ Неправильная прокладка шлангов и соединительных кабелей
может привести к спотыканию.
Прокладывайте шланги и сетевые кабели таким образом,
чтобы никто не мог споткнуться о них.
¡ Передвигание прибора за выступающие части, например, за
дверцу, может привести к их поломке.
Не допускайте передвигание прибора за выступающие ча-
сти.
ОСТОРОЖНО‒Опасность порезов!
Прикосновение к острым краям прибора может привести к по-
резам.
Не прикасайтесь к острым краям прибора.
Надевайте защитные перчатки при установке и транспорти-
ровке прибора.
ru Безопасность
8

Безопасное применение

При пользовании прибором соблюдайте данные yкaзaния пo техни-
ке бeзoпacнocти.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность поражения электрическим
током!
¡ Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель яв-
ляются источником опасности.
Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный
прибор.
Запрещается тянуть за сетевой кабель, чтобы отсоединить
прибор от сети электропитания. Вынимайте из розетки вилку
сетевого кабеля.
В случае повреждения прибора или сетевого кабеля не-
медленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или от-
ключите предохранитель в блоке предохранителей и закрой-
те водопроводный кран.
Обратитесь в сервисную службу. →
Стр.73
Ремонтировать прибор разрешается только квалифициро-
ванным специалистам.
¡ Проникшая в прибор влага может стать причиной удара током.
Используйте прибор только в закрытом помещении.
Не пользуйтесь прибором при слишком высокой температу-
ре или влажности.
Не используйте для очистки прибора пароочистители, очисти-
тели высокого давления, шланги или душевые установки.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность для здоровья!
Дети могут оказаться запертыми внутри прибора, подвергая
свою жизнь опасности.
Не устанавливайте прибор за дверью, если она будет ме-
шать свободному открыванию дверцы прибора.
На отслуживших приборах отсоедините вилку сетевого кабе-
ля, после чего разрежьте сетевой кабель и приведите в не-
годность замок дверцы прибора, чтобы дверца более не мог-
ла закрываться.
Безопасность ru
9
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность удушья!
Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали, в результа-
те чего задохнуться.
Не подпускайте детей к мелким деталям.
Не позволяйте детям играть с мелкими деталями.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность отравления!
Моющие средства и средства по уходу могут вызвать отравле-
ние при проглатывании.
При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за
помощью к врачу.
Храните моющие средства и средства по уходу в недоступ-
ном для детей месте.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность взрыва!
Если одежда была предварительно обработана моющими
средствами на основе растворителя, ее сушка может привести
к взрыву прибора.
Перед стиркой тщательно прополощите предварительно об-
работанную одежду водой.
ОСТОРОЖНО‒Опасность травмирования!
¡ При вставании или опирании на прибор верхняя поверхность
может сломаться.
Не допускайте вставания или опирания на прибор.
¡ При вставании или опирании на открытую дверцу прибор мо-
жет опрокинуться.
Не вставайте и не опирайтесь на открытую дверцу прибора.
Не оставляйте никакие предметы на дверце прибора.
¡ Не касайтесь вращающегося барабана - это может привести
ктравмам рук.
Дождитесь полной остановки барабана.
ОСТОРОЖНО‒Опасность ожогов!
При стирке при высокой температуре стекло дверцы прибора
сильно нагревается.
Не прикасайтесь к горячей дверце прибора.
ru Безопасность
10
Не подпускайте детей к горячей дверце прибора.
ОСТОРОЖНО‒Опасность ошпаривания!
Во время стирки при высокой температуре раствор моющего
средства сильно нагревается.
Не прикасайтесь к горячему раствору моющего средства.
ОСТОРОЖНО‒Опасность химического ожога!
При открывании кюветы для моющих средств возможно выле-
тание брызг моющего средства и средств по уходу из прибора.
Попадание моющих средств в глаза или на кожу может вызы-
вать раздражение.
При попадании моющих средств или средств по уходу в гла-
за или на кожу промойте их большим количеством чистой во-
ды.
При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за
помощью к врачу.
Храните моющие средства и средства по уходу в недоступ-
ном для детей месте.

Безопасная очистка и техобслуживание

При очистке и обслуживании прибора соблюдайте инструкции по
безопасности.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность поражения электрическим
током!
¡ При неквалифицированном ремонте прибор может стать ис-
точником опасности.
Ремонтировать прибор разрешается только квалифициро-
ванным специалистам.
Для ремонта прибора можно использовать только ориги-
нальные запчасти.
Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого
кабеля данного прибора может быть выполнена только
производителем или авторизованной им сервисной службой
либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию.
Безопасность ru
11
¡ Проникшая в прибор влага может стать причиной удара током.
Не используйте для очистки прибора пароочистители, очисти-
тели высокого давления, шланги или душевые установки.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность травмирования!
Совместное использование неоригинальных запасных частей и
оригинальных принадлежностей опасно.
Используйте только оригинальные запчасти и оригинальные
принадлежности производителя.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность отравления!
Использование чистящих средств, содержащих растворители,
может привести к образованию токсичных паров.
Не используйте средства для чистки, в состав которых вхо-
дят растворители.
ru Во избежание материального ущерба
12

Во избежание материального ущерба

Во избежание материального
ущерба
Соблюдайте эти инструкции во избежа-
ние повреждения имущества и оборудо-
вания.
ВНИМАНИЕ!
¡ Неправильное обращение с кондици-
онерами, моющими средствами,
средствами по уходу и чистящими
средствами может привести к ухуд-
шению работы прибора.
Соблюдайте указания производи-
телей по дозированию.
¡ Превышение максимального объёма
загрузки ухудшает работу прибора.
Соблюдайте и не превышайте мак-
симальный объём загрузки
→
Стр.28
для каждой программы.
¡ Безопасность прибора во время
транспортировки обеспечивают
транспортировочные крепления. Не
снятые транспортировочные крепле-
ния могут привести к материальному
ущербу и повреждению оборудова-
ния.
Перед вводом в эксплуатацию пол-
ностью снимите все транспортиро-
вочные крепления и сохраните их.
В дальнейшем, во избежание по-
вреждений обязательно устанавли-
вайте транспортировочные крепле-
ния до начала транспортировки.
¡ Недостаточное или чрезмерное дав-
ление воды может отрицательно по-
влиять на функции прибора.
Давление воды в системе водо-
снабжения должно составлять не
менее 100кПа (1бар) и не более
1000кПа (10бар).
Если давление воды превышает
указанное максимальное значе-
ние, между подключением питье-
вой воды и комплектом шлангов
прибора необходимо установить
редукционный клапан.
¡ Переоборудованные или поврежден-
ные шланги могут стать причиной ма-
териального ущерба и повреждения
прибора.
Запрещается перегибать, защем-
лять, переоборудовать или пере-
резать водяные шланги.
Используйте только водяные шлан-
ги из комплекта поставки или ори-
гинальные запасные шланги.
Категорически запрещается по-
вторно применять использованные
водяные шланги.
¡ Неподходящие чистящие средства
могут повредить поверхности прибо-
ра.
Не используйте агресивные или
абразивные чистящие средства.
Не используйте чистящие средства
с большим содержанием спирта.
Не используйте жесткие мочалки
или губки.
Протирайте прибор только мягкой
влажной тряпкой.
При контакте с прибором не-
медленно удалите все остатки мо-
ющего средства, распыленных ве-
ществ или мусора.

Охрана окружающей среды и экономия

Охрана окружающей среды и
экономия
Бережно расходуя ресурсы при эксплу-
атации прибора и утилизируя надлежа-
щим образом пригодные к повторному
использованию материалы, вы прояв-
ляете заботу об окружающей среде.

Утилизaция yпaкoвки

Упаковочные материалы экологически
безопасны и могут использоваться по-
вторно.
Утилизируйте отдельные части, пред-
варительно рассортировав их.
Охрана окружающей среды и экономия ru
13
Сведения о возможных способах ути-
лизации можно получить в специали-
зированном торговом предприятии, а
также в районных или городских ор-
ганах управления.

Экономия энергии и ресурсов

При соблюдении этих указаний прибор
будет расходовать меньше электро-
энергии и воды.
Используйте программы с низкими тем-
пературами и более длительной продол-
жительностью стирки, а также соблю-
дайте максимальный объём загрузки
→
Стр.28
.
В этом случае потребление энергии и
расход воды будут наиболее эффек-
тивными.
Используйте экономичные установки
для программ.
При настройке программы на дис-
плее будет отображаться ожидаемое
потребление.
Дозируйте →
Стр.40
моющее средство
в зависимости от степени загрязнения
белья.
Для слабых или обычных загрязнений
будет достаточно меньшего количе-
ства моющего средства. Соблюдайте
рекомендации производителя по до-
зированию моющего средства.
Температуру стирки белья лёгкой и
обычной степени загрязнения можно
уменьшить.
При более низких температурах при-
бор потребляет меньше энергии. Для
лёгкой или обычной степени загряз-
нения достаточны более низкие тем-
пературы по сравнению с указанны-
ми на этикетке.
Если после стирки вы намерены сушить
бельё в сушильной машине, необходи-
мо установить максимальную скорость
отжима.
Чем более сухим будет бельё, тем
короче время выполнения програм-
мы сушки и ниже расход электро-
энергии. При более высокой скорости
отжима остаточная влажность в бе-
лье уменьшается, а уровень шума
повышается.
Стирайте бельё без предварительной
стирки.
Предварительная стирка увеличивает
продолжительность программы, а
также расход энергии и воды.
В данном приборе предусмотрена функ-
ция автоматической дозировки.
В зависимости от вида текстильных
изделий и объём загрузки система
автоматической дозировки устанав-
ливает оптимальное соответствие
между потреблением воды и продол-
жительностью программы.
Прибор оснащен системой
«Aquasensor».
Система «Aquasensor» проверяет
степень мутности воды во время по-
лоскания и соответствующим об-
разом регулирует продолжитель-
ность и количество полосканий.

Режим экономии энергии

Если вы не пользуетесь прибором в
течение длительного времени, прибор
автоматически переключится в режим
экономии электроэнергии. Все индика-
торы гаснут, а ⁠ мигает.
Режим экономии электроэнергии завер-
шается при повторном использовании
прибора, например, открытии или закры-
тии дверцы.
ru Установка и подключение
14
Если вы не пользуетесь прибором в ре-
жиме экономии электроэнергии в тече-
ние длительного времени, прибор авто-
матически отключится.

Установка и подключение

Установка и подключение
Здесь вы узнаете, где и как лучше всего
установить прибор. Кроме того, описано
подключение прибора к водопроводной
и электросети.

Распаковка прибора

1.
Снимите с прибора весь упаковочный
материал и защитную плёнку.
2.
Проверьте прибор на отсутствие ви-
димых повреждений.
3.
ВНИМАНИЕ! Оставшиеся в барабане
предметы, не предназначенные для
эксплуатации прибора, могут стать
причиной материального ущерба и
повреждения прибора.
Удалите эти предметы и прилагаемые
принадлежности из барабана перед
использованием.
Откройте дверцу и извлеките принад-
лежности из барабана.

Комплектация

После распаковки проверьте все детали на отсутствие транспортных повреждений и
комплектность поставки.
1 2 3 4
Установка и подключение ru
15
1
Стиральная машина
2
Сопроводительная документа-
ция
3
Изогнутый держатель для фик-
сации сливного шланга
4
Пластиковые накладки

Требования к месту установки

Прибор может перемещаться во время
отжима. Учитывайте указания по месту
установки.
Указание:Для безопасной эксплуатации
прибора обратите внимание на инфор-
мацию по теме Безопасность →
Стр.4
.
ПPEДYПPEЖДEНИE
Опасность поражения электрическим
током!
Прибор содержит детали под напряже-
нием. Прикосновение к деталям под
напряжением опасно.
Запрещается эксплуатировать прибор
без крышки.
ПPEДYПPEЖДEНИE
Опасность травмирования!
При эксплуатации на цоколе прибор мо-
жет опрокинуться.
Перед началом эксплуатации необхо-
димо установить ножки прибора на
цоколь с помощью крепежных планок
→
Стр.36
производителя.
ВНИМАНИЕ!
¡ Если прибор будет установлен в ме-
стах, подверженных замерзанию, или
на улице, замерзшие остатки воды
могут повредить прибор, а замерз-
шие шланги могут разорваться или
лопнуть.
Не устанавливайте и не эксплуати-
руйте прибор на открытом воздухе
и/илив местах, где существует
угроза замерзания.
¡ Перед отгрузкой с завода прибор
проходит функциональную проверку.
В результате внутри прибора может
остаться вода. Остатки воды могут
выливаться при наклоне прибора под
углом более 40°.
Наклоняйте прибор с осторожно-
стью.
Mecтo установки Требования
На цоколе Закрепите прибор
с помощью специ-
альных накладок
→
Стр.36
.
На деревянной
опоре
Установите прибор
на водостойкую
деревянную плиту,
надежно привин-
ченную к полу.
Толщина деревян-
ной плиты должна
составлять не ме-
нее 30мм.
В шкаф в кухон-
ном гарнитуре
¡ Требуется ниша
шириной 60 см.
¡ Прибор можно
устанавливать
только под
сплошной сто-
лешницей, на-
дежно скреп-
ленной с сосед-
ней мебелью.
На стене Не прокладывайте
шланги между сте-
ной и прибором.
ru Установка и подключение
16
Снятие транспортировочных
креплений
Безопасность прибора во время транс-
портировки обеспечивают транспорти-
ровочные крепления на задней стенке
прибора.
Указания
¡ Для безопасной эксплуатации прибо-
ра обратите внимание на информа-
цию по теме Безопасность →
Стр.4
.
¡ Храните транспортировочные крепле-
ния, винты и втулки в надёжном ме-
сте для использования при последую-
щей транспортировке →
Стр.71
.
1.
Извлеките шланги из креплений.
2.
Выверните и снимите винты всех
четырех транспортировочных крепле-
ний при помощи гаечного ключа
SW13.
1
2
3.
Извлеките сетевой кабель из крепле-
ния.
4.
Снимите 4 втулки.
5.
Закройте шляпки винтов 4 пласти-
ковыми накладками.
6.
Вдавите 4 пластиковые накладки
вниз.
Установка и подключение ru
17

Подключение прибора к сети

Подключите устройство к электрической
сети, системе водоснабжения и канали-
зации.
Шланг для подачи воды
подсоедините к
водопроводному крану
Указание:Для безопасной эксплуатации
прибора обратите внимание на инфор-
мацию по теме Безопасность →
Стр.4
.
ПPEДYПPEЖДEНИE
Опасность поражения электрическим
током!
Прибор содержит детали под напряже-
нием. Прикосновение к деталям под
напряжением опасно.
Не погружайте в воду электрический
клапан AquaStop.
1.
Подключите шланг подачи воды к во-
допроводному крану (26,4 мм = 3/4").
¾˝
min.
10 mm
2.
Осторожно откройте водопроводный
кран и убедитесь в герметичности то-
чек соединения.
Варианты подключения слива
воды
Эта информация поможет вам подклю-
чить прибор к канализации.
Указание:Для безопасной эксплуатации
прибора обратите внимание на инфор-
мацию по теме Безопасность →
Стр.4
.
ВНИМАНИЕ!
При откачивании сливной шланг нахо-
дится под давлением и может отсоеди-
ниться от установленного места подклю-
чения.
Обезопасьте сливной шланг от слу-
чайного отсоединения.
Слив в сифон.
Зафиксируйте со-
единение хомутом
(24-40 мм).
Слив в умываль-
ник.
Зафиксируйте и за-
крепите сливной
шланг скобой.
Слив в пласт-
массовую трубу с
резиновой втулкой
или в водосток.
Зафиксируйте и за-
крепите сливной
шланг скобой.
Подключение прибора к
электросети
Указание:Для безопасной эксплуатации
прибора обратите внимание на инфор-
мацию по теме Безопасность →
Стр.4
.
ru Установка и подключение
18
1.
Вставьте вилку сетевого кабеля при-
бора в розетку, расположенную вбли-
зи прибора.
Параметры подключения прибора со-
держатся в разделе технических дан-
ных →
Стр.75
.
2.
Проверьте прочность подключения
вилки сетевого кабеля.

Выравнивание прибора

Чтобы снизить уровень шума и вибрации
и предотвратить перемещение прибора,
правильно выровняйте прибор.
Указание:Для безопасной эксплуатации
прибора обратите внимание на инфор-
мацию по теме Безопасность →
Стр.4
.
1.
Отверните контргайки по часовой
стрелке с помощью гаечного ключа
SW17.
2.
Выравнивание прибора осуще-
ствляется путем вворачивания и вы-
ворачивания регулируемых ножек.
Проверьте выравнивание по уровню.
Все ножки прибора должны прочно
стоять на полу.
3.
Затяните контргайки ключом SW17
таким образом, чтобы они плотно при-
легали к корпусу прибора.
При этом придерживайте ножку и не
переставляйте её по высоте.
Ознакомление с прибором ru
19

Ознакомление с прибором

Ознакомление с прибором
Ознакомьтесь с компонентами вашего прибора.

Прибор

Здесь приведен обзор составных частей прибора.
1
2
4
6
3
5
8
7
7
В зависимости от типа прибора отдельные детали на рисунке могут отличаться, напри-
мер, по цвету и форме.
1
Крышка для техобслуживания
откачивающего насоса
→
Стр.54
2
Дверца
3
Кювета для моющих средств
→
Стр.20
4
Элементы управления
→
Стр.20
5
Сливной шланг →
Стр.17
6
Сетевой кабель →
Стр.17
7
Транспортировочные крепления
→
Стр.16
8
Шланг для подачи воды
→
Стр.17
ru Ознакомление с прибором
20

Кювета для моющих средств

Здесь приведен обзор структуры кюве-
ты для моющих средств.
2 31
1
Ячейка для дозирования вруч-
ную
2
(Кондиционер)/ (Моющ. Ср-
во): дозатор для кондиционера
или моющего средства
3
(Моющ. Ср-во): дозатор для
моющего средства

Элементы управления

Элементы управления используются для настройки всех функций прибора и получе-
ния информации о рабочем состоянии.
2
4
3
3
1 1
1
Программы →
Стр.28
2
Переключатель программ
→
Стр.40
3
Клавиши →
Стр.25
4
Дисплей →
Стр.21
Дисплей ru
21

Дисплей

Дисплей
На дисплее отображаются текущие установочные значения, опции для выбора или
текстовые указания.
Индикация Наименование Описание
00:40
1
Продолжительность
программы/остав-
шееся время вы-
полнения програм-
мы
Предположительная продолжительность про-
граммы или оставшееся время выполнения
программы.
10h
1
Установка времени
«Завершение че-
рез»
Установлено окончание программы, отобра-
жаются оставшиеся часы.
→
"Клавиши", Стр.26
9 кг
1
Рекомендованная
загрузка
Максимальный объём загрузки для установ-
ленной программы в кг.
⁠ - 1400 Скорость отжима Установленная скорость отжима в об/мин
→
"Клавиши", Стр.26
0 : без окончательного отжима, только слив
⁠ : без полоскания, без слива
⁠ - 90 Температура Установленная температура в °C.
→
"Клавиши", Стр.26
⁠ (холодная)
Предв.стирка Статус программы
Стирка Статус программы
1
Пример
ru Дисплей
22
Индикация Наименование Описание
Полоскание Статус программы
Отжим Статус программы
-P- Пауза Статус программы
End Окончание про-
граммы
Статус программы
Блокировка для
безопасности детей
¡ Светится: блокировка для безопасности
детей активизирована.
¡ Мигает: блокировка для безопасности де-
тей активирована и положение переключа-
теля программ изменено.
→
"Деактивация блокировки для безопас-
ности детей", Стр.44
Расход электро-
энергии
Расход электроэнергии для установленной
программы.
¡ : низкий расход электроэнергии
¡ : высокий расход электро-
энергии
Расход воды Расход воды для установленной программы.
¡ : низкий расход воды
¡ : высокий расход воды
Wi-Fi ¡ Светится: прибор подключен к домашней
сети.
¡ Мигает: прибор пытается подключиться к
домашней сети.
→
"HomeConnect ", Стр.45
Energy Manager Прибор подключён к интеллектуальной систе-
ме энергосбережения (Energy Manager).
→
"Подключение прибора к Energy Manager",
Стр.48
⁠(Моющ. Ср-
во)
Дозатор для жид-
ких моющих
средств
¡ Светится: интеллектуальная система дози-
рования жидких моющих средств активи-
рована.
¡ Мигает: не достигнут минимальный уро-
вень заполнения соответствующего доза-
тора.
→
"Интеллектуальная система дозирова-
ния", Стр.44
⁠(Моющ. Ср-во) (Жидкое моющее средство)
1
Пример
Дисплей ru
23
Индикация Наименование Описание
⁠(Моющ. Ср-
во) ⁠ (Кондици-
онер)
Дозатор для жидко-
го моющего сред-
ства или кондицио-
нера.
¡ Светится: интеллектуальная система дози-
рования жидких моющих средств или кон-
диционера активирована.
¡ Мигает: не достигнут минимальный уро-
вень заполнения соответствующего доза-
тора.
→
"Интеллектуальная система дозирова-
ния", Стр.44
⁠(Моющ. Ср-во) (Жидкое моющее средство)
⁠ (Кондиционер) (Кондиционер)
50 мл
1
Базовое дозируе-
мое количество
Базовое дозируемое количество моющего
средства или кондиционера.
→
"Базовое дозируемое количество", Стр.45
Система контроля
напряжения
Мигает: автоматическая система контроля
напряжения определяет недопустимое пони-
жение напряжения. Программа приостанов-
лена.
→
"Код ошибки / индикация ошибки / сигнал",
Стр.59
Указание:Программа будет возобновлена,
когда напряжение снова будет достаточным.
Система контроля
напряжения
Мигает: программа была приостановлена из-
за недопустимого понижения напряжения.
Программа будет возобновлена, когда напря-
жение снова будет достаточным.
→
"Код ошибки / индикация ошибки / сигнал",
Стр.59
Указание:Продолжительность программы
увеличивается.
Контроль пенооб-
разования
Прибор распознал слишком много пены.
→
"Код ошибки / индикация ошибки / сигнал",
Стр.59
Дверца Дверца разблокирована и может быть откры-
та.
Водопроводный
кран
¡ Нет давления воды.
→
"Код ошибки / индикация ошибки / сиг-
нал", Стр.59
¡ Слишком низкое давление воды.
1
Пример
ru Дисплей
24
Индикация Наименование Описание
Кювета для мою-
щих средств
Кювета для моющих средств не задвинута
полностью.
→
"Код ошибки / индикация ошибки / сигнал",
Стр.59
E:60 / -2B
1
Ошибки Код ошибки, индикация ошибки, сигнал.
→
"Код ошибки / индикация ошибки / сигнал",
Стр.59
1
Пример
Loading...
+ 56 hidden pages