Bosch HBL8650UC, HBL8450UC, HBL8750UC Manual [pt]

0 (0)

Guide d’utilisation et d’entretien Manual de uso y cuidado

Built-In Ovens

Modèles /Modelos:

HBL8750, HBL8550, HBL8650

Table des matières

À propos de ce manuel

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Comment ce manuel est organisé .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Pièces et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Pièces* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Commandes* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Symboles de l'affichage* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

À propos de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fonctionnalités de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Mise sous tension et hors tension du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Réglage de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Pour sélectionner le four supérieur ou inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Paramétrage du mode de cuisson et de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Limitation du temps de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Panel Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Fast Preheat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Cook Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Heure de fin/Heure de marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Recipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Mode Sabbat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Tirer le meilleur parti de votre appareil . . . . . . . . . . . 29

Conseils généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Bake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Convection Bake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

True Convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Roast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Convection Roast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Broil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Convection Broil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Speed Convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Proof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Warm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Dehydrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Self Clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Éviter ces produits nettoyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Guide de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Remplacement de l'ampoule du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Retrait de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Avant d'appeler le service de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Tableau de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Cet appareil électroménager de Bosch est fait par

BSH Home Appliances Corporation

5551 McFadden Ave.

Huntington Beach, CA 92649

Questions ?

1-800-944-2904

www.boschappliances.com

Nous attendons de vos nouvelles !

À propos de ce manuel

Comment ce manuel est organisé

Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est recommandé de lire ce manuel dans sa totalité. Ceci vous permettra d'apprendre à connaître systématiquement votre appareil et de vous familiariser avec son fonctionnement et ses caractéristiques.

Ce manuel comporte les chapitres suivants :

"Sécurité" - Ce chapitre fournit des informations sur la manière de faire fonctionner le four en toute sécurité.

"Mise en route" - Ce chapitre vous fait connaître les éléments et fonctionnalités du four.

"Fonctionnement" - Ce chapitre vous propose des instructions étape par étape sur le fonctionnement du four.

"Tirer le meilleur parti de votre appareil" - Vous trouverez dans ce chapitre une liste des nombreux aliments couramment utilisés, ainsi que le mode du four, la température, la position de la grille et les temps de cuisson appropriés. Ce chapitre vous donne également des conseils sur le choix des plats pour la cuisson et la préparation des aliments.

"Nettoyage et entretien" - Ce chapitre vous informe sur le nettoyage et l'entretien des divers composants du four.

"Réparation" - Ce chapitre contient la garantie et des conseils pour se dépanner soi-même.

Veuillez accorder une attention toute particulière aux consignes de sécurité importantes figurant au chapitre "Sécurité".

Français 1

Sécurité

mConsignes de sécurité importantes

LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

m AVERTISSEMENT :

Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles. Lors de l'utilisation d'appareils de cuisine, il est impératif de respecter les mesures de sécurité élémentaires, y compris celles figurant aux pages suivantes.

Installation et entretien corrects Demander à l'installateur de vous indiquer l'emplacement du coupe-circuit ou du fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement plus tard.

L'installation et la mise à la terre correctes de cet appareil doivent être effectuées par un technicien qualifié. Brancher uniquement l'appareil sur une prise correctement reliée à la terre. Pour plus de renseignements, se reporter à la Notice d'installation.

Cet appareil est destiné à un usage domestique familial normal uniquement. Il n'est pas autorisé pour un usage en extérieur. Voir la garantie. Pour toute question, contacter le fabricant.

Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de cet appareil. Celui-ci a été spécialement conçu pour faire chauffer ou faire cuire des aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer l'appareil endommagera ce dernier et peut entraîner des blessures.

Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé. Communiquer avec un centre de réparation autorisé.

Ne pas obstruer les évents du four.

Ne pas réparer ni remplacer des pièces de l'appareil à moins que cela ne soit expressément recommandé dans ce manuel. Confier l'entretien de l'appareil à un centre de dépannage agréé.

En cas d'erreur, l'affichage clignote et émet un signal sonore continu. Si cela se produit pendant le processus d'autonettoyage, débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et téléphoner à un technicien qualifié.

En cas d'erreur, l'affichage clignote et émet un signal sonore continu. Débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et téléphoner à un technicien qualifié.

Français 2

mConsignes de sécurité importantes

LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

Sécurité-incendie

Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute

 

partie de l'appareil, et en particulier le fond du four. L'utilisation de ces doublures

 

peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.

 

Si des matériaux s'enflamment à l'intérieur du four, ne pas ouvrir la porte. Mettre

 

l'appareil hors tension et débrancher le circuit électrique au boîtier de disjoncteurs.

 

L'appareil doit être utilisé uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme

 

décrit dans ce manuel. Par exemple, ne jamais utiliser l'appareil pour réchauffer ou

 

chauffer une pièce. Ne jamais utiliser l'appareil pour entreposer quoi que ce soit.

 

Toujours avoir un détecteur de fumée qui fonctionne près de la cuisine.

 

Si les cheveux ou les vêtements s'enflamment, se laisser tomber au sol et se rouler

 

immédiatement par terre pour éteindre les flammes.

 

Pour éteindre les flammes d'un incendie provoqué par des aliments autre qu'un

 

incendie de graisse, utiliser du bicarbonate de soute. Ne jamais utiliser d'eau.

 

Tenir à disposition un extincteur approprié, situé à proximité, qui soit bien en vue et

 

facile à atteindre non loin du four.

 

AVERTISSEMENT :

 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS

 

L'ÉVENTUALITÉ D'UN INCENDIE DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES

 

SUIVANTES :

 

• ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle

 

à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre le brûleur. FAIRE

 

ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas

 

immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE

 

D'INCENDIE.

 

• NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE - Vous pourriez vous brûler.

 

• NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées - une

 

violente explosion de vapeur risque de se produire.

 

• Utiliser UNIQUEMENT un extincteur si :

 

1) On sait que l'on possède un extincteur de CLASSE ABC, et on en connaît

 

déjà le maniement.

 

2) L'incendie est de petite ampleur et contenu dans la zone où il s'est déclaré.

 

3) Le service d'incendie est appelé.

 

4) On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la sortie.

Prévention des brûlures

NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU AUX PAROIS

 

INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même

 

s'ils sont foncés. Les parois intérieures d'un four peuvent devenir suffisamment

 

chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher,

 

ni laisser vêtements, poignées isolantes ou autres matériaux inflammables entrer

 

en contact avec les éléments chauffants ou les parois intérieures du four tant

 

qu'elles n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuvent

Français 3

 

mConsignes de sécurité importantes

LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

 

devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Citons notamment les

 

ouvertures des évents, les surfaces situées près de ces ouvertures et les portes du

 

four.

 

Faire attention en ouvrant la porte de l'appareil. Se tenir sur le côté, ouvrir la porte

 

lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper.

 

Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer que les enfants et animaux sont loin de

 

l'appareil. Une fois la vapeur et l'air chaud échappés, continuer la cuisson. Garder

 

les portes fermées sauf pour la cuisson ou le nettoyage. Ne pas laisser les portes

 

ouvertes sans surveillance.

 

Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts.

 

L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des

 

blessures.

 

Toujours placer les grilles dans la position désirée lorsque le four est froid. Si une

 

grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les poignées

 

isolantes entrer en contact avec les éléments chauffants.

 

Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des poignées mouillées ou

 

humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des

 

blessures par dégagement de vapeur. Ne pas laisser les poignées entrer en contact

 

avec les résistances chaudes. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux.

 

Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux

 

longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou

 

d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.

Sécurité des enfants

Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents

 

ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires liées

 

à l'utilisation de l'appareil par des personnes qualifiées.

 

Ne laisser personne grimper, se tenir debout, s'appuyer, s'asseoir ou se pendre à

 

toute partie de l'appareil, en particulier la porte, le tiroir-réchaud ou le tiroir de

 

rangement. Ceci peut endommager l'appareil, le faire basculer et provoquer

 

potentiellement des blessures sérieuses.

 

Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil sans l'étroite surveillance d'un adulte.

 

Enfants et animaux ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à l'endroit

 

où l'on utilise l'appareil. Ne pas laisser les enfants jouer à proximité de l'appareil que

 

celui-ci soit utilisé ou non.

 

ATTENTION :

 

Les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés dans un appareil

 

électroménager, dans les armoires au-dessus de l'appareil ou sur le dosseret. Un

 

enfant qui grimpe sur l'appareil pour prendre ces objets peut se blesser

 

sérieusement.

Français 4

mConsignes de sécurité importantes

LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

Sécurité pendant le nettoyage Ne pas nettoyer l'appareil pendant qu'il est chaud. Certains nettoyants produisent des émanations nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent causer des brûlures par dégagement de vapeur.

NOTE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE : la loi sur les produits toxiques et la qualité de l'eau potable de Californie requiert que le gouverneur de la Californie publie une liste de substances connues de l'état comme pouvant causer le cancer, des malformations ou autres problèmes de reproduction et exige que les compagnies avisent les clients de l'exposition potentielle à de telles substances. La combustion de combustible à cuisson à gaz et l'élimination de résidus pendant l'autonettoyage peut générer de petites quantités de monoxyde de carbone. L'isolation en fibre de verre d'un four autonettoyant génère de petites quantités de formaldéhyde pendant les premiers cycles de nettoyage. La Californie liste le formaldéhyde comme une cause potentielle du cancer. Le monoxyde de carbone est une cause potentielle de toxicité pour la reproduction. L'exposition à ces substances peut être minimisée en :

1.assurant une bonne ventilation pendant la cuisson à gaz ;
2.assurant une bonne ventilation pendant et immédiatement après l'autonettoyage du four ;
3.utilisant l'appareil selon les instructions figurant dans ce guide.

Pendant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est bien verrouillée et qu'elle ne s'ouvre pas. Si elle ne se verrouille pas, ne pas exécuter le cycle d'autonettoyage. Communiquer avec un centre de dépannage.

Essuyer les déversements importants avant de procéder à l'autonettoyage du four.

Les oiseaux ont un système respiratoire sensible. Les éloigner de la cuisine ou des pièces où la fumée peut les atteindre. Pendant le nettoyage, les émanations de fumée sont nocives aux oiseaux. D'autres émanations telles la margarine surchauffée et les huiles de cuisson sont également nocives.

Ne pas laisser la graisse s'accumuler dans le four.

Sécurité de la batterie de cuisine Ne pas placer les aliments directement sur la sole du four.

Observer les instructions du fabricant lors de l'utilisation des sacs de cuisson ou à rôtir.

Ne pas nettoyer les pièces ou accessoires dans le four autonettoyant.

Français 5

Bosch HBL8650UC, HBL8450UC, HBL8750UC Manual

Mise en route

Pièces et accessoires

Pièces*

 

 

 

 

 

Heating

170¡

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Roast

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oven 350¡

Probe 200¡

 

 

 

 

 

 

 

 

12:12 pm

Tableau de commande

 

 

 

 

 

Convection Bake

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oven 200¡

 

 

 

 

 

 

 

Verrouillage de porte

 

 

 

 

Preheating 12:30 pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ventilateur à convection

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Joint de porte 6

5

Guides de

4 positionnement de 3 grille avec 6

2 positions

1

Charnière de porte

Sole du four

Évent du four

 

* Illustration d'un four double. Votre appareil peut différer légèrement de

 

cette illustration.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les modes de cuisson. On

 

peut l'entendre fonctionner et sentir parfois de l'air chaud s'échapper de l'évent du

 

four. Le ventilateur peut également fonctionner une fois le four éteint.

Évent du four

L'évent du four se trouve au bas de l'unité. De l'air chaud peut s'échapper de l'évent

 

avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de

 

Français 6

 

l'évent et de la condensation peut se former à cet endroit. Cette zone peut devenir

 

très chaude pendant l'utilisation du four. Ne pas obstruer l'évent car il est

 

indispensable à la bonne circulation de l'air.

Ventilateur à convection

Le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les modes de cuisson à

 

convection. Lorsque le four est en mode de cuisson par convection, le ventilateur

 

s'arrête automatiquement lorsque la porte est ouverte. Il fonctionne également

 

pendant l'autonettoyage.

Sole du four

La sole du four abrite l'élément chauffant inférieur. Ceci permet de protéger

 

l'élément des dommages et des déversements.

Remarque : Ne pas placer les aliments directement sur la sole du four.

m AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier le fond du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.

Accessoires

Sonde

La sonde peut être utilisée pour vérifier la cuisson à l'intérieur des aliments ou la température finale de nombreux mets, en particulier la viande et la volaille.

Grille plate

Ne pas nettoyer dans le four autonettoyant.

Grille télescopique

Cette grille facilite l'accès au four, ainsi que l'introduction et le retrait de plats. Ne pas nettoyer dans le four autonettoyant.

Lèchefrite et grille

Pour griller et rôtir les aliments. Ne pas nettoyer dans le four autonettoyant.

Français 7

Mise en place de la grille

Grille plate

La grille est conçue avec une butée afin qu'elle ne sorte pas complètement du four

 

et ne s'incline pas.

m ATTENTION :

Pour éviter les brûlures, placer les grilles dans la position désirée avant de mettre le four en marche. Toujours utiliser des gants isolants lorsque le four est chaud. Si une

grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les gants isolants entrer en contact avec les éléments chauffants.

Mise en place de la grille plate dans le four :

1. Saisir fermement la grille par les côtés.
2. Installer la grille (voir illustration).
3. Incliner la grille vers le haut pour mettre la butée dans le guide.
4. Amener la grille en position horizontale et pousser jusqu'au fond. La grille doit être droite, à plat et ne doit pas dévier.

Retrait de la grille plate du four :

1.Saisir fermement la grille par les côtés et tirer vers soi.
2.Lorsque la butée est atteinte, incliner vers le haut et tirer complètement vers soi.
Grille télescopique

Mise en place de la grille télescopique dans le four :

1. Tenir la grille en l'inclinant légèrement.

Français 8

2.Insérer les crochets arrière dans les supports d'accessoires.
3.Tenir la grille en position horizontale.
4.Introduire la grille jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec les crochets avant.
5.Soulever la grille.
6.Pousser la grille jusqu'au fond.
7.Introduire les crochets avant de la grille dans les supports d'accessoires.

Ceci est très important pour assurer la bonne installation de la grille (voir l'image agrandie).

Français 9

Commandes*

 

 

 

Touches à effleurement de

 

Affichage

 

 

Touches à effleurement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mode de cuisson

 

 

 

 

 

numériques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On/Off

Bake

Convection

Pizza

Dehydrate

Heating

170°

 

1

2

3

Fast

Info

Bake

 

Preheat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Roast

 

 

 

 

 

 

 

Broil

Convection

Pie

Recipe

Oven 350°

Probe 200°

 

4

5

6

Timer

Cook

 

Broil

 

Time

 

 

 

 

 

 

12:12 pm

 

 

 

 

 

 

Upper

Roast

Convection

Proof

 

Convection Bake

 

7

8

9

Light

Panel

Roast

 

 

Lock

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oven 200°

 

 

 

 

 

 

Lower

True

Speed

Warm

Self Clean

Preheating

12:30 pm

 

am/pm

0

Clear

Start

Pause

Convection

Convection

 

Stop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Tableau de commande d'un four double. Votre tableau de commande peut différer légèrement.

Touches à effleurement : Une légère pression sur les touches suffit pour les activer. Elles ne fonctionneront pas si vous appuyez sur plusieurs d'entre elles en même temps, comme par exemple en les nettoyant.

 

 

 

 

 

 

 

 

Met en marche et éteint le four.

 

 

On/Off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Déplace le champ actif vers le haut.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Déplace le champ actif vers le bas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche à effleurement pour augmenter les paramètres de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réglage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche à effleurement pour diminuer les paramètres de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réglage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bascule entre les modes am/pm à l'affichage de l'horloge.

 

 

am/pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Efface le dernier chiffre saisi.

 

 

Clear

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Active et désactive la fonction de préchauffage rapide (non

 

 

Fast

 

 

disponible pour tous les modes de cuisson).

 

Preheat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Règle et affiche la minuterie. Émet un signal sonore

 

 

Timer

 

 

lorsque le temps est écoulé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Allume et éteint l'éclairage du four. Ne fonctionne pas en

 

 

Light

 

 

mode Self clean.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Met le four en marche.

 

 

Start

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Invoque des informations sur le mode de cuisson

 

 

Info

 

 

programmé la position de la grille.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français 10

 

 

 

 

 

 

 

 

Règle et affiche le temps de cuisson.

 

 

 

 

 

Cook

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyer et maintenir enfoncé pendant quatre secondes

 

 

 

 

 

Panel

 

 

pour verrouiller ou déverrouiller le tableau de commande.

 

 

 

 

 

Lock

 

Ceci prévient la mise en marche ou la modification des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réglages par inadvertance.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyer une fois pour suspendre. Appuyer deux fois pour

 

 

 

 

 

Pause

 

 

mettre le four hors tension et effacer le mode du four

 

 

 

 

 

Stop

 

programmé. Appuyer et maintenir enfoncée pendant deux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

secondes pour éteindre le four.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Passe au four supérieur aux modèles à deux fours.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Upper

 

Appuyer avant de sélectionner ou de modifier des réglages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du four supérieur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Passe au four inférieur aux modèles à deux fours. Appuyer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lower

 

avant de sélectionner ou de modifier des réglages du four

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inférieur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symboles de l'affichage*

 

 

 

 

 

 

 

a

Timer — S'affiche lorsque la minuterie est

 

Symbole de l'heure de marche — Utilisé

active.

 

pour différer le début d'un mode minuté du

 

 

 

 

 

 

 

 

? four. Indique l'heure à laquelle le mode du four

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se mettra automatiquement en marche.

 

 

 

 

ã

Symbole de préchauffage rapide - S'affiche

 

Symbole du temps de cuisson - Utilisé avec

lorsque le préchauffage rapide est actif.

? le mode "Cook Time". Indique la période de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temps pendant laquelle le mode du four

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s'exécute avant de s'éteindre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automatiquement.

 

 

 

 

2

Indicateur de verrouillage du tableau de

!

Symbole de l'heure d'arrêt - Utilisé pour

commande — S'affiche lorsque le tableau de

différer le début d'un mode minuté du four.

 

commande est verrouillé.

 

Indique l'heure à laquelle le mode du four

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s'arrêtera automatiquement.

äSymbole de sonde - apparaît lorsqu'une sonde est détectée.

*Tous les symboles s'affichent aux modèles à deux fours. Seuls les symboles de préchauffage rapide, de verrouillage du tableau de commande et de sonde s'affichent aux modèles à four unique.

Affichage : Deux lignes s'affichent pendant que l'on fait les réglages. La valeur qui s'affiche entre les lignes peut être modifiée.

Supérieur

a 02:10:23

Roast

Four à 350°

Sonde 200°

Press. Start si prêt

Français 11

Avant la première utilisation

Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé par un technicien qualifié.

Retirer tout matériau d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four.

Essuyer le four tant qu'il est froid à l'aide d'un chiffon propre et humide et sécher.

Il peut y avoir une légère odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra.

Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, utiliser une batterie de cuisine adéquate.

Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité et le Manuel d'utilisation et d'entretien avant toute utilisation.

Français 12

Fonctionnement

À propos de l'appareil

Votre nouveau four réunit des résultats de cuisson supérieurs et un fonctionnement tout simple.

La conception du four a été optimisée pour améliorer la distribution de la chaleur dans la cavité du four. Il en résulte un brunissage uniforme, une réduction des temps de cuisson et une diminution des coûts énergétiques.

Grâce au mode Self-Clean, les heures passées à récurer les coins les plus inaccessibles du four appartiennent aujourd'hui au passé. Le four carbonise les salissures simplement et en toute facilité. Lorsque l'autonettoyage est terminé, il vous suffit d'essuyer les cendres résiduelles.

Le lettrage clair et lisible des touches à effleurement et les boutons facilite grandement l'utilisation du four. Ce manuel contient toutes les instructions relatives au fonctionnement du four.

Veuillez nous appeler pour toute question. Notre numéro de téléphone se trouve au début de ce manuel. Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus!

Fonctionnalités de base

Mise sous tension et hors tension du four

Réglage de l'horloge

Pour allumer le four :

Appuyer sur ON/OFF.

Le dernier mode de cuisson sélectionné ainsi que la température par défaut apparaissent sur l'écran.

Pour éteindre le four :

Appuyer sur ON/OFF.

Le four se remet en mode d'attente.

Modèles à deux fours : Pour éteindre un seul four, sélectionner le four à éteindre en appuyant sur UPPER ou LOWER. Ensuite, appuyer sur ON/OFF dans les 10 secondes.

Ce nouveau four comprend des fonctions horaires qui exigent la programmation de l'heure actuelle. Il est donc important de régler d'abord l'horloge.

Le menu de réglage de l'horloge s'affiche automatiquement après une panne d'électricité. Dans le cas d'une passe, passer directement à l'étape 2.

Français 13

Réglage de la date

Pour régler l'horloge :

1.Le four doit être à l'arrêt pour pouvoir accéder au menu “Réglage”. Appuyer sur Info pendant deux secondes.

Le menu Réglage apparaît :

10h30

Réglage

Remise : Non

+

Horloge de 12 heures -

Horloge: 12h00

…plus…
Retour : Info

2.Utiliser les touches “+” et “-” pour choisir le mode d'affichage de l'horloge (12 ou 24 heures).

3.Appuyer sur V.

"Horloge" apparaît maintenant entre les deux lignes :

12h00

Réglage

Horloge de 12 heures

+

Horloge : 12h00 -

Année : 2007

…plus…
Retour : Info
4. Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler l'heure.

Sélectionner l'heure désirée en appuyant sur am/pm.

L'horloge est réglée maintenant et se met en marche dès que l'on sélectionne un autre élément de menu à l'aide des flèches.

Appuyer sur Info pour confirmer les saisies et quitter le menu.

Si le menu Paramètres utilisateur s'affiche déjà, passer à l'étape 2.

Pour régler la date :

1.Le four doit être à l'arrêt pour pouvoir accéder au menu "Réglage".

Appuyer sur le bouton Info et maintenir enfoncé pendant deux secondes pour ouvrir le menu.

Français 14

2.Sélectionner l'élément de menu "Date" à l'aide des flèches. L'année apparaît maintenant entre les deux lignes :

10h30

Réglage

Horloge : 10h30

+

Année : 2007 -

Mois : 04
…plus...
Retour : Info

3.Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler l'année. Au bout de deux secondes, le mois apparaît à l'affichage :

10h30

Réglage

Année : 2007

+

Mois : 04 -

Jour : 01
…plus…
Retour : Info

4.Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler le mois. Au bout de deux secondes, le jour apparaît à l'affichage :

10h30

Réglage

Mois : 04

+

Jour : 12 -

Bips : Courts
…plus…
Retour : Info

5.Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler le jour du mois.

La date est réglée maintenant et se met en marche dès que l'on sélectionne un autre élément de menu à l'aide des flèches.

Appuyer sur Info pour confirmer les saisies et quitter le menu.

Français 15

Pour sélectionner le four supérieur ou inférieur

Paramétrage du mode de cuisson et de la température

Pour sélectionner un mode et une température de cuisson sur un modèle à deux fours, le four correspondant doit être en marche. Pour sélectionner un four, appuyer sur Upper ou Lower.

Pour régler le mode de cuisson et la température :

1.Éteindre le four en appuyant sur la touche à effleurement On/Off.

2.Appuyer sur la touche à effleurement du mode de cuisson désiré. Le mode de cuisson et la température par défaut s'affichent :

10h30

 

Bake

 

Four 350°

+

-

Press. Start si prêt

3.Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler la température.

4.Appuyer sur Start.

Remarque : • Le mode de cuisson peut être modifié à tout moment pendant le fonctionnement du four. La température peut être modifiée si elle apparaît entre les lignes. Utiliser les touches “+” et “-” pour sélectionner la nouvelle température.

Dans les modèles à deux fours, il faut choisir un four avant de pouvoir modifier la température. Pour faire la sélection, appuyer sur Upper ou Lower.

Info

Limitation du temps de chauffage

Le paramètre "Info" fournit des informations sur le mode de cuisson actuel et des positions de grille conseillées.

Appuyer sur Info de manière répétitive jusqu'à ce que les informations désirées apparaissent à l'affichage. Au bout de cinq secondes, l'affichage revient à l'écran précédent qui s'affichait avant de passer à l'écran Info.

Le temps de chauffage maximum est limité. Si vous oubliez d'éteindre le four, il s'éteint automatiquement après une période de temps déterminée (voir tableau cidessous), sauf si vous utilisez le mode Cook Time ou Recipe.

Le temps maximum autorisé pour le mode Dehydrate est de 48 heures. En mode Sabbat, le temps de chauffage maximum est de 74 heures. Pour les autres modes de cuisson, le temps maximum autorisé est fonction de la température :

Température en ºF

Température en ºC

Temps maxi. autorisé

sans activité

 

 

 

 

 

100–200

30–120

24 heures

 

 

 

201–550

121–300

12 heures

 

 

 

Le chauffage se met hors circuit à moins que le réglage ne soit modifié.

Français 16

Panel Lock

Timer

Le verrouillage du tableau de commande est une mesure de sécurité destiné à empêcher les enfants de mettre en marche le four ou de modifier les réglages du four par inadvertance.

Pour verrouiller ou déverrouiller le tableau de commande :

Pour verrouiller le tableau de commande, appuyer et maintenir enfoncé la touche Panel Lock pendant quatre secondes. Le symbole de verrouillage du tableau de commande apparaîtra sur l'écran.

Pour déverrouiller le tableau de commande, appuyer et maintenir enfoncé la touche Panel Lock pendant quatre secondes. Le symbole disparaîtra de l'écran.

Lorsque le tableau de commande est verrouillé, toutes les touches le sont aussi à l'exception des suivantes :

Cook Time : Éteint le bip qui signale la fin du temps de cuisson.

Timer : Éteint le bip qui signale la fin de la durée programmée.

On/Off : Éteint le four.

Pour régler la minuterie :

1.Appuyer sur Timer.

2.Les modèles à deux fours sont munis de deux minuteries qui peuvent être réglées : utiliser les flèches pour sélectionner la minuterie préférée.

La minuterie s'affiche entre les deux lignes :

10h30

Timer

Minut. 1 __:__:__

+

-

Minut. 2 __:__:__

 

Retour : Timer

3.Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler la minuterie.

4.Appuyer sur Timer.

La minuterie se déclenche.

Un signal sonore est émis lorsque la minuterie s'arrête. Appuyer sur une touche à effleurement quelconque pour effacer les réglages du signal sonore et de la minuterie.

Pour modifier une minuterie en cours de décompte, appuyer sur Timer, définir la nouvelle durée et confirmer en appuyant de nouveau sur Timer.

Pour annuler une minuterie, la régler à zéro.

Appuyer deux fois sur Timer pour quitter le menu de la minuterie.

Français 17

Remarque : • La durée maximale programmable sur la minuterie est de 24 heures.

La minuterie n'est pas modifiée lorsque d'autres paramètres le sont.

Dans les modèles à deux fours, si les deux minuteries sont en cours de décompte, seule la minuterie qui se termine la première s'affiche. Appuyer sur Timer pour afficher les deux minuteries.

Fast Preheat

La fonction de préchauffage rapide permet de faire chauffer le four plus rapidement que le préchauffage standard. Il est disponible pour les modes Bake, Roast, True Convection, Convection Bake, Convection Roast, Pizza et Pie.

Pour régler le préchauffage rapide :

1.Régler le mode de cuisson et la température.

2.Appuyer sur Fast Preheat.

L'icône de foudre ã apparaît sur l'écran :

10h30

Bake

Bake 400° ã

Press. Start si prêt
3. Appuyer sur Start.

Pour éteindre le préchauffage rapide, appuyer de nouveau sur Fast Preheat.

Remarque : • La température doit être réglée au moins à 200ºF (100ºC) pour utiliser le préchauffage rapide.

Le préchauffage rapide reste activé même si le mode de cuisson est modifié après le lancement du préchauffage rapide. Si le préchauffage rapide n'est pas disponible pour le nouveau mode de cuisson, le préchauffage standard sera activé.

Fonctions spéciales

L'appareil comporte des fonctions spéciales qui vous offrent des avantages supplémentaires en cuisinant.

Pour en savoir davantage sur ces fonctions, consulter les chapitres suivants :

Cook Time

Heure de fin/Heure de marche

Recipe

Sonde

Mode Sabbat

Français 18

Cook Time

Utiliser la fonction Cook Time pour faire fonctionner le mode de cuisson pendant une période de temps déterminée. Le four se met immédiatement en marche puis s'éteint automatiquement une fois le temps programmé écoulé.

ATTENTION :

pour des raisons de sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments à l'intérieur du four pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson.

Pour régler le temps de cuisson :

1.Régler le mode de cuisson et la température.

2.Appuyer sur Cook Time.

Le menu "Cook Time" apparaît sur l'écran et la durée par défaut s'affiche (30 minutes) :

10h30

Cook Time

H. marche 10h30

+

Durée cuis 00:30 -

H. fin

11:00

Retour : Cook Time

3.Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler la durée de cuisson.

4.Appuyer sur Start.

Le four se met en marche. Un bip sonore se fait entendre à la fin de la durée programmée. Ouvrir la porte du four ou appuyer sur une touche à effleurement quelconque pour mettre fin au signal sonore.

Remarque : • Pour modifier le temps de cuisson une fois que le four s'est mis en marche, appuyer sur Cook Time. Utiliser les touches “+” et “-” pour sélectionner la nouvelle durée de cuisson.

Pour annuler le mode Cook Time, régler sa valeur à zéro.

Il est possible de quitter le menu de durée de cuisson à tout moment en appuyant sur Cook Time.

Français 19

Heure de fin/Heure de marche

Utiliser les fonctions Heure de fin ou Heure de marche pour différer le début d'un mode minuté. Saisir l'heure à laquelle vous désirez que le mode se met en marche ou s'arrête. Le four calcule l'heure de début ou de fin de cuisson correcte. Il se met en marche et s'arrête automatiquement.

Pour régler l'heure de fin :

1.Régler la durée de cuisson en suivant les instructions dans le chapitre précédent.

2.Appuyer sur la flèche ).

L'heure de fin apparaît entre les lignes :

10h30

Cook Time

Durée cuis

00:30

 

H. fin

11h00

+

-

H. marche

10h30

 

Retour : Cook Time

3.Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler l'heure de fin ; par exemple, 11h45 :

10h30

Cook Time

Durée cuis

00:30

H. fin

+

11h45 -

H. marche

11h15

Retour : Cook Time

4.Appuyer sur Start.

Le four se met en mode différé. Lorsque l'heure programmée est atteinte, le four se met automatiquement en marche puis s'éteint une fois la cuisson terminée. Un bip sonore se fait entendre à la fin de la durée programmée. Ouvrir la porte du four ou appuyer sur une touche à effleurement quelconque pour mettre fin au signal sonore.

Français 20

Pour régler l'heure de marche :

1. Régler la durée de cuisson.

1.Appuyer sur (.

L'heure de marche apparaît entre les lignes :

10h30

Cook Time

H. fin

11h00

+

H. marche 10h30 -

Durée cuis 00:30

Retour : Cook Time

2.Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler l'heure de début ; par exemple, 11h00 :

10h30

Cook Time

H. fin

11h30

H. marche

+

11h00 -

Durée cuis

00:30

Retour : Cook Time

3.Appuyer sur Start.

Le four se met en mode différé. Lorsque l'heure programmée est atteinte, le four se met automatiquement en marche puis s'éteint une fois la cuisson terminée. Un bip sonore se fait entendre à la fin de la durée programmée. Ouvrir la porte du four ou appuyer sur une touche à effleurement quelconque pour mettre fin au signal sonore.

Il est possible de quitter le menu de durée de cuisson à tout moment en appuyant sur Cook Time.

Français 21

Recipe

Le mode Recipe comporte de fonctions dotées de paramètres préprogrammés. Le mode de cuisson, la température et le temps de cuisson sont automatiquement activés en fonction des éléments que vous choisissez dans le menu. Toutefois, il est possible de modifier la température et le temps de cuisson manuellement.

ATTENTION :

pour des raisons de sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments à l'intérieur du four pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson.

Les catégories d'aliments suivantes peuvent être sélectionnées :

Catégorie

Programme

Position des

Poids (lb)

grilles

 

 

 

 

 

 

 

Biscuits*

Une grille

3

poids nul

 

Deux grilles

1+4

poids nul

 

Trois grilles

1+3+5

poids nul

 

 

 

 

Gâteaux*

Feuilleté

3

poids nul

 

Petits gâteaux

3

poids nul

 

Gâteau rond

3

poids nul

 

 

 

 

Pains*

Pain au lait

3

poids nul

 

Petits pains

3

poids nul

 

Pains rapides

2

poids nul

 

Pains à levure

2

poids nul

 

 

 

 

Barres de

Brownies

3

poids nul

biscuit*

Barre citron

3

poids nul

 

 

 

 

Pizza*

Levage

3

poids nul

 

Mince surgelée

3

poids nul

 

 

 

 

Pie*

Surgelée

3

poids nul

 

Frais

2

poids nul

 

 

 

 

Poulet

Entier

2

3.5–8.0

 

Poitrine, avec os

3

poids nul

 

 

 

 

Dinde

Entière non farcie

1

10.0–25.0

 

Poitrine

2

4.0–8.0

 

 

 

 

Viandes

Rôti bœuf méd. saig.

2

3.0–5.5

 

Rôti bœuf méd.

2

3.0–5.5

 

Longe de porc

2

1.5–6.0

 

Jambon avec os

2

6.0–10.0

 

 

 

 

Poisson

Steak, 1 inch

3

poids nul

 

Entier

2

1.0–5.0

 

 

 

 

Casserole

Lasagnes

3

poids nul

 

Macaroni et fromage

3

poids nul

 

Haricot vert

3

poids nul

 

Pom.terre. normande

2

poids nul

 

 

 

 

*Insérer les aliments une fois le préchauffage terminé.

Français 22

Remarque : • Il est nécessaire de préchauffer le four pour faire cuire les produits de boulangerie, les tartes et la pizza.

Lors de l'utilisation d'un programme automatique, il n'est pas nécessaire de préchauffer le four pour faire rôtir la viande ou la volaille.

Si les aliments ne présentent pas le niveau de cuisson désiré, continuer en utilisant un mode de chauffage normal (consulter les tableaux de cuisson).

Il est possible de modifier la température du four ainsi que l'heure pour certains programmes.

Envelopper le jambon spiralé de papier d'aluminium avant de le faire rôtir.

Couvrir la dinde après environ 2 heures de rôtissage pour qu'elle ne dore pas trop.

Après avoir fait rôtir de la viande de bœuf ou de porc, couvrir de papier d'aluminium et laisser reposer pendant 10 minutes pour amener la viande à la température finale.

Un rosbif de faux-filet doit avoir 2 ½ à 3 po (6 à 7 cm) d'épaisseur.

Pour des raisons de sécurité alimentaire, vérifier la température interne de la viande à la fin du programme automatique à l'aide d'un thermomètre à viande.

Pour régler le mode Recipe :

1.Appuyer sur Recipe.

Le menu "Recipe" apparaît sur l'écran et la dernière catégorie sélectionnée s'affiche ; par exemple, Biscuits :

10h30

Recipe

Biscuits

+

-

Une grille

 

Press. Start si prêt

2.Utiliser les touches “+” et “-” pour sélectionner la catégorie désirée ; par exemple, Dinde :

10h30

Recipe

+

Dinde -

Entière non farcie
Press. Start si prêt

Français 23

3.Appuyer sur ).

Le nom du premier programme de la catégorie sélectionnée apparaît entre les deux lignes :

10h30

Recipe

Dinde

+

Entier, non farci -

Poids 15.0 lbs
Press. Start si prêt

4.Utiliser les touches “+” et “-” pour sélectionner le programme désiré ; par exemple, Poitrine.

10h30

Recipe

Dinde

+

Poitrine -

Poids 6.0lbs
Press. Start si prêt

5.Pour les programmes qui comportent le poids, appuyer sur ) puis utiliser les touches “+” et “-” pour régler le poids.

10h30

Recipe

Poitrine dinde

Poids 5 lbs

+

-

Entière non farcie

 

Press. Start si prêt

6.Le temps de cuisson peut être modifié maintenant si vous le désirez en appuyant sur Cook Time. Utiliser les touches “+” et “-” pour régler la nouvelle durée de cuisson.

7.La température peut être modifiée, si vous le désirez, si elle apparaît entre les lignes. Utiliser les touches “+” et “-” pour sélectionner la nouvelle température.

Français 24

Sonde

Remarque : La température des programmes de cuisson de viande et de volaille ne peut être modifiée.
8. Appuyer sur Start.

La sonde mesure la température interne des aliments. Elle peut être utilisée pour les modes Bake, Roast et tous les modes de cuisson par convection à l'exception de Convection Broil.

Insertion de la sonde :

Introduire la pointe de la sonde dans la viande au milieu, dans la partie la plus épaisse de la pièce. S'assurer que la sonde n'entre pas en contact avec la graisse, l'os ou une partie du four ou de l'ustensile.

Utilisation de la sonde :

1.Introduire la sonde dans la viande comme décrit ci-dessus.

2.Brancher la sonde sur le four.

3.Régler le mode de cuisson et la température. "Sonde" apparaît sur l'écran :

10h30

Roast

Four 350°

+

-

Sonde

 

Retirer ou enlever sonde

4.Appuyer sur ).

"Sonde" apparaît entre les lignes ; la température par défaut est de 160ºF (70ºC) :

10h30

Roast

Four à 350°

+

Sonde 160° -

Press. Start si prêt

5.Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler la température de la sonde.

Français 25

6. Appuyer sur Start.

Le four s'éteint et un signal sonore retentit une fois que la température de la sonde est atteinte. L'icône de sonde disparaît lorsque la sonde est retirée.

Remarque : • Le programme Sonde n'est pas disponible en mode Recipe ou Cook Time.

La température de la sonde peut être modifiée à tout moment lorsque le mot "Sonde" apparaît entre les lignes sur l'écran.

Ne pas ranger la sonde dans le four.

La plage de la température interne se situe entre 135ºF et 200ºF (60ºC et 100ºC).

Toujours utiliser la poignée de la sonde pour l'introduire et la retirer.

Toujours utiliser une poignée isolante pour enlever la sonde car celle-ci devient chaude.

Dans les modèles à deux fours, la sonde n'est disponible que pour le four supérieur.

Mode Sabbat

Le mode Sabbat permet aux croyants de certaines religions de se servir de leur four le jour du Sabbat. Il faut avoir activé au préalable le mode Sabbat au Réglage (paramètre par défaut = Oui).

Pour régler le mode Sabbat :

1.Appuyer sur la touche Bake et maintenir enfoncée pendant quatre secondes. Le menu "Mode Sabbat" apparaît sur l'écran :

10h30

Mode Sabbat

Bake

Durée cuis 74:00

Four à 190°

Press. Start si prêt

2.Utiliser les touches “+” et “-” ou les touches numériques pour régler l'la durée désirée (24 à 74 heures).

3.Appuyer sur Start.

Le four se met en marche.

Remarque : • Appuyer sur Off pour annuler le mode Sabbat.

Dans les modèles à deux fours, Dans les modèles à deux fours, le mode Sabbat n'est disponible que pour un four à la fois ; l'autre four doit être éteint.

La température en mode Sabbat est de 190ºF (85ºC).

Vous pouvez programmer une période de temps allant de 24 à 74 heures.

Français 26

Réglage

Le menu "Réglage" permet de personnaliser les réglages.

Le four doit être à l'arrêt pour pouvoir accéder au menu "Réglage". Pour effectuer des modifications, suivre ces étapes :

1.Appuyer sur le bouton Info pendant deux secondes pour accéder au menu "Réglage".

2.Sélectionner l'élément de menu désiré à l'aide des flèches.

3.Utiliser les touches “+” et “-” pour sélectionner la valeur désirée.

La valeur est acceptée dès que l'on sélectionne un autre élément de menu à l'aide des flèches. Appuyer sur Info pour confirmer les saisies et quitter le menu.

Les paramètres suivants peuvent être réglés :

 

 

Valeur

Éléments du menu

Description

par

 

 

défaut

 

 

 

Aff. pend.

Mode d'affichage au format de 12

12 heures

 

heures ou de 24 heures.

 

Horloge

Règle l'horloge.

 

Année

Règle la date.

 

Mois

 

 

Jour

 

 

 

 

 

Signaux sonores

Réglage de la longueur du bip sonore

Courts

 

signalant la fin de la cuisson, la

 

 

minuterie et les erreurs :

 

 

Court (10 sec),

 

 

Moyen (2 min),

 

 

Long (5 min).

 

 

 

 

Langue

Paramètre de langue : English,

Anglais

 

Français, Español, Deutsch.

 

 

 

 

Unit. temp.

Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C).

°F

Poids unit.

lb ou kg

lb

Sabbat

Fonction "Mode Sabbat" : Oui ou Non.

Oui

Tonal. clé

Bips à chaque fois que l'on appuie sur

Oui

 

une touche à effleurement : Oui ou

 

 

Non.

 

 

 

 

Français 27

Loading...
+ 86 hidden pages