Bosch HBG675BB1 User Manual

5 (1)

3FHJTUFS \RXU QHZGHYLFHRQ 0\%RVFKQRZDQG JHWIUHHEHQHILWV CPTDI IPNF DPN XFMDPNF

Vestavná pečicí trouba

HBG675B.1

[cs] Návod k použití

Vestavná pečicí trouba

Obsah

8Použití dle určení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

(Důležité bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . 5

Obecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Halogenová žárovka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Čisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

]Příčiny poškození . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Obecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

7Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ekologická likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

*Seznámení se se spotřebičem . . . . . . . . . . . . . . 9

Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Druhy provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Způsoby topení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Funkce varného prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

_Příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Dodávané příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zasunutí příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zvláštní příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

KPřed prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

První uvedení do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Čištění varného prostoru a příslušenství . . . . . . . . . . 13

1Obsluha spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Zapnutí a vypnutí spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Spuštění provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nastavení druhu provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nastavení druhu ohřevu a teploty. . . . . . . . . . . . . . . . 14 Rychloohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

OČasové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Nastavení doby trvání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nastavení konce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Nastavení budíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

cs

ADětská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Aktivace a deaktivace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

QZákladní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Změna základních nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Seznam základních nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Výpadek elektrického proudu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Změna času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

FProgram sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Spouštění programu sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

DČištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Vhodné čisticí prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Udržování spotřebiče v čistotě . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

.Čisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Před spuštěním čisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Nastavení čisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Po skončení čisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

pRámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Vysazení a zavěšení rámů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

qDvířka spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Vysazení a zavěšení dvířek spotřebiče . . . . . . . . . . . .23 Demontáž krytu dvířek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Demontáž a montáž skleněných tabulí . . . . . . . . . . . .24

3Co dělat v případě poruchy?. . . . . . . . . . . . . . . 25

Samostatné odstraňování závad. . . . . . . . . . . . . . . . .25 Maximální doba provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Výměna žárovky na horní stěně pečicí trouby . . . . . .26 Skleněný kryt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

4Zákaznický servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Číslo E-Nr. a číslo FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

3

cs Použití dle určení

PPokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Upozornění k nastavením. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Volba pokrmu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Nastavení pokrmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

JOtestovali jsme pro vás v našem

kuchyňském studiu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Silikonové formy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Koláče a drobné pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Chléb a housky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Pizza, quiche a pikantní koláče . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Nákyp a suflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Drůbež . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Maso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Zelenina a přílohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Jogurt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Druhy ohřevu eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Mírný ohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Zavařování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Kynutí těsta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Rozmrazování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Udržování teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na: www.boschhome.com a v internetovém obchodu: www.bosch-

eshop.com

8Použití dle určení

Pečlivě si přečtěte tento návod. Pouze tehdy můžete váš spotřebič správně a bezpečně používat. Návod k použití a k montáži uschovejte pro pozdější potřebu nebo pro další majitele.

Tento spotřebič je určen pouze pro vestavbu. Řiďte se speciálním návodem k montáži.

Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě poškození během přepravy spotřebič nezapojujte.

Spotřebiče bez zástrčky smí zapojovat pouze oprávněný odborník. Pokud je spotřebič nesprávně zapojený, nemáte v případě škody nárok na záruku.

Tento spotřebič je určený pouze pro použití v domácnosti a v odpovídajícím prostředí domácnosti. Spotřebič používejte pouze

k přípravě pokrmů a nápojů. Spotřebič mějte během provozu pod dozorem. Spotřebič používejte pouze v uzavřených prostorech.

Tento spotřebič je určený pro použití

v maximální nadmořské výšce 4000 m.

Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem osoby,

která je odpovědná za jejich bezpečnost, nebo byly touto osobou instruovány o bezpečném použití spotřebiče a pochopily nebezpečí s tím spojená.

Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti. Výjimka: děti starší 15 let a pod dozorem dospělé osoby.

Dětem mladším než 8 let zabraňte v přístupu ke spotřebiči a přívodnímu kabelu.

Příslušenství vždy správně zasuňte do trouby.

~ "Příslušenství" na straně 12

4

( Důležité bezpečnostní pokyny

Obecně

:Varování – Nebezpečí požáru!

Hořlavé předměty uložené ve varném prostoru se mohou vznítit. Do varného prostoru nikdy neukládejte hořlavé předměty. Nikdy neotevírejte dvířka spotřebiče, když uvnitř začne vznikat dým. Spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce.

Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení se mohou vznítit. Před spuštěním provozu odstraňte z pečicího prostoru, z topných prvků a příslušenství hrubé nečistoty.

Při otevření dvířek spotřebiče vznikne průvan. Papír na pečení by se mohl dostat do kontaktu s topnými prvky a vznítit se. Papír na pečení při předehřívání nikdy nepokládejte na příslušenství bez upevnění. Zatižte papír na pečení vždy nádobou nebo formou na pečení. Papírem na pečení vyložte vždy jen plochu, kterou budete potřebovat. Papír na pečení nesmí přesahovat okraje příslušenství.

:Varování – Nebezpečí popálení!

Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v přístupu k přístroji.

Příslušenství a nádoby jsou velmi horké. Horké příslušenství a nádoby vyndavejte z varného prostoru vždy chňapkou.

Alkoholové páry se mohou v horkém varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte k přípravě pokrmů velké množství nápojů s vysokým procentem alkoholu. Používejte pouze malé množství nápojů s vysokým procentem alkoholu. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče.

:Varování – Nebezpečí opaření!

Přístupné součásti jsou během provozu horké. Nikdy se nedotýkejte horkých součástí. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.

Důležité bezpečnostní pokyny

cs

Při otevření dvířek spotřebiče může unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotě vidět. Při otevírání nestůjte příliš blízko u spotřebiče. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.

Z vody v horkém varném prostoru může vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké trouby vodu.

:Varování – Nebezpečí úrazu!

Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.

Závěsy dvířek spotřebiče se během otevírání a zavírání dvířek pohybují a mohou vás sevřít. Nesahejte do prostoru závěsů.

:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy spotřebiče a výměnu poškozených přívodních vedení smí provádět výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší společností. Pokud je spotřebič vadný, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.

Kontaktem s horkými součástmi spotřebiče může dojít k roztavení kabelové izolace elektrických spotřebičů. Zabraňte kontaktu přívodních kabelů elektrických spotřebičů s horkými součástmi spotřebiče.

Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost, může to způsobit úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo parní čističe.

Poškozený spotřebič může způsobit úraz elektrickým proudem. Nikdy nezapínejte vadný spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku

v pojistkové skříni. Zavolejte zákaznický servis.

:Varování – Nebezpečí v důsledku

magnetického pole!

V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích jsou vloženy permanentní magnety. Magnety mohou ovlivnit elektronické implantáty, např. kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovače. Pokud nosíte elektronické implantáty, dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od ovládacího panelu.

5

cs Důležité bezpečnostní pokyny

Halogenová žárovka

:Varování – Nebezpečí popálení!

Osvětlení v troubě se velmi zahřívá. Ještě nějakou dobu po vypnutí hrozí nebezpečí popálení. Nedotýkejte se skleněného krytu. Při čištění zabraňte kontaktu s pokožkou.

:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým

proudem!

Při výměně žárovky ve varném prostoru jsou kontakty objímky žárovky pod proudem. Před výměnou vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce.

Čisticí funkce

:Varování – Nebezpečí požáru!

Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení se mohou během čisticí funkce vznítit. Před každým spuštěním čisticí funkce odstraňte z pečicího prostoru a příslušenství hrubé nečistoty.

Spotřebič je během čisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy nezavěšujte na madlo dvířek hořlavé předměty, např. utěrky na nádobí. Přední strana spotřebiče musí být volná. Děti se musí zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.

Při poškozeném těsnění dvířek uniká v oblasti dvířek velké teplo. Těsnění nedrhněte a neodstraňujte. Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozeným těsněním nebo bez těsnění.

:Varování – Nebezpečí vážného poškození

zdraví!

Spotřebič je během čisticí funkce velmi horký. Nepřilnavá vrstva plechů a forem se zničí

a vznikají jedovaté plyny. Nikdy nečistěte plechy a formy s nepřilnavou vrstvou pomocí čisticí funkce. Čistěte tak pouze smaltované příslušenství.

:Varování – Nebezpečí poškození zdraví!

Pomocí funkce čištění se pečicí prostor ohřeje na velmi vysokou teplotu, takže se zbytky po pečení a grilování spálí. Přitom se uvolňují výpary, které mohou způsobit podráždění sliznic. Během funkce čištění v kuchyni vydatně větrejte. Nezdržujte se v místnosti delší dobu. Zabraňte přístupu dětí a domácích zvířat. Pokyny dodržujte také při provozu

s časovou prodlevou s posunutým časem konce.

:Varování – Nebezpečí popálení!

Prostor uvnitř trouby je během čisticí funkce velmi horký. Nikdy neotevírejte dvířka spotřebiče. Nechte spotřebič vychladnout. Zabraňte přístupu dětem.

; Spotřebič je během čisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy se nedotýkejte dvířek spotřebiče. Nechte spotřebič vychladnout. Děti se musí zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.

6

] Příčiny poškození

Obecně

Pozor!

Příslušenství, fólie, papír na pečení nebo nádoba na dně trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné příslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii jakéhokoli druhu ani papír na pečení. Pokud je nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby žádné nádoby. Hrozí hromadění tepla. Doby pečení pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt.

Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru přijít do kontaktu se skleněnou tabulí. Na skleněné tabuli by mohlo dojít ke změnám barvy.

Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára. Změnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.

Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé působení vlhkosti ve varném prostoru může vést ke korozi. Po použití nechte varný prostor vyschnout.

Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v uzavřeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném prostoru.

Ochlazení s otevřenými dvířky spotřebiče: Po skončení provozu s vysokými teplotami nechte varný prostor ochladit s uzavřenými dvířky. Nesvírejte nic do dvířek spotřebiče. I když necháte dvířka jen pootevřená, můžete dojít k poškození sousedících částí nábytku.

Pouze v případě provozu s velkou vlhkostí nechte vyschnout varný prostor s otevřenými dvířky.

Šťáva z ovoce: Velmi šťavnaté ovocné koláče neklaďte na plech příliš hustě. Šťáva z ovoce kapající z plechu by způsobila skvrny, které již nelze odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký plech.

Silně znečištěné těsnění: Pokud je těsnění silně znečištěné, nebudou dvířka spotřebiče během provozu správně zavřené. Může dojít k poškození sousedícího nábytku. Těsnění vždy udržujte v čistotě.

~ "Čištění" na straně 19

Dvířka spotřebiče jako sedátko nebo odkládací plocha: Na otevřená dvířka spotřebiče nestoupejte, nesedejte ani se na ně nevěšte. Na dvířka spotřebiče nestavte žádné nádoby ani příslušenství.

Zasunutí příslušenství: V závislosti na typu spotřebiče může příslušenství při zavírání dvířek spotřebiče poškrábat skleněnou tabuli. Příslušenství vždy zasuňte do varného prostoru až nadoraz.

Přeprava spotřebiče: Spotřebič nepřenášejte ani nedržte za madlo dvířek. Madlo dvířek by nevydrželo váhu spotřebiče a mohlo by se ulomit.

Příčiny poškození

cs

7Ochrana životního prostředí

Váš nový spotřebič je mimořádně energeticky úsporný. Zde najdete tipy, jak můžete při používání spotřebiče ušetřit ještě více energie a jak správně spotřebič zlikvidovat.

Úspora energie

Spotřebič předehřívejte pouze tehdy, pokud je to uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu

k použití.

Zmrazené potraviny nechte před vložením do trouby rozmrazit.

Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované formy na pečení. Mají mimořádně dobrou tepelnou vodivost.

Vyjměte z trouby příslušenství, které nepotřebujete.

7

cs Ochrana životního prostředí

Dvířka spotřebiče otevírejte během provozu co možná nejméně.

Více koláčů pečte nejlépe po sobě. Pečicí trouba je ještě teplá. Zkracuje se tak doba pečení druhého koláče. Můžete také vložit do trouby 2 truhlíkové formy vedle sebe.

Při delší době pečení můžete spotřebič vypnout 10 minut před skončením doby pečení a využít k dopečení zbytkové teplo.

Ekologická likvidace

Obal ekologicky zlikvidujte.

Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o elektrických a elektronických zařízeních (waste electrical and electronic equipment –WEEE).

Směrnice udává rámec pro zpětný odběr a recyklaci starých spotřebičů v celé EU.

8

Seznámení se se spotřebičem

cs

*Seznámení se se spotřebičem

V této kapitole jsou popsány různé ukazatele a ovládací prvky. Dále se seznámíte s různými funkcemi vašeho spotřebiče.

Upozornění: V závislosti na typu spotřebiče jsou možné odchylky v barvách a jednotlivých detailech.

Ovládací panel

Nad ovládacím panelem můžete pomocí tlačítek, dotykových polí a otočného voliče nastavit různé funkce vašeho spotřebiče. Na displeji se zobrazují aktuální nastavení.

Náhled zobrazuje ovládací panel na zapnutém spotřebiči se zapnutým druhem ohřevu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

' KRUNì Y]GXFK

a &

#

( Tlačítka

Tlačítka nalevo a napravo od ovládacího panelu lze stisknout. Stiskem tlačítka proveďte požadovanou činnost.

U spotřebičů, které nemají přední část z ušlechtilé oceli, nelze stisknout tlačítka dotykových polí.

0Dotyková pole

Pod dotykovými poli se nacházejí snímače. Klepnutím na příslušný symbol zvolte funkci.

8Otočný volič

Otočný volič je umístěn tak, aby se bez omezení mohl otáčet doleva nebo doprava. Lehce ho stiskněte a prstem jím otáčejte v požadovaném směru.

@Displej

Na displeji můžete sledovat hodnoty nastavení, možnosti voleb nebo také nápovědné texty.

Ovládací prvky

Jednotlivé ovládací prvky jsou přizpůsobeny různým funkcím vašeho spotřebiče. Svůj spotřebič můžete jednoduše a pohodlně nastavovat.

Tlačítka a dotyková pole

Na tomto místě je krátce vysvětlen význam různých tlačítek a dotykových polí.

Symbol

Význam

Tlačítka

 

 

 

 

ÿ

on (zapnuto)/off

Zapnutí a vypnutí spotřebiče

 

(vypnuto)

 

 

 

 

l

start/stop

Spustit provoz a přidržet nebo dlouhým

 

 

stiskem (cca 3 s) přerušit

Dotyková pole vnější

 

 

 

 

t

Budík

Zvolit budík

D

Dětská pojistka

Aktivace a deaktivace dětské pojistky

 

 

dlouhým stiskem (cca 4 s)

°

Informace

Zobrazení pokynů

 

 

Dlouhým stiskem (cca 3 s) vyvolejte

 

 

základní nastavení.

v

Pyrolýza

Volba druhu provozu Čisticí funkce

Dotyková pole vnitřní

 

 

 

 

<

4D horký vzduch

Zvolte přímo druh ohřevu 4D horký

 

 

vzduch

%

Horní/dolní ohřev

Přímá volba druhu ohřevu Horní/dolní

 

 

ohřev

!

Způsoby topení

Zvolte druh provozu Druhy ohřevu.

}

Teplota

Zvolte teplotu pro varný prostor

%

AutoPilot

Volba druhu provozu Pokrmy pomocí

 

 

pečicích programů

a

Hmotnost

Volba hmotnosti u druhu provozu Pokrmy

s

Časové funkce

Volba časových funkcí

F

Rychlý ohřev

Spusťte nebo přerušte rychlý ohřev pro

 

 

varný prostor

 

 

 

Dotykové pole, jehož hodnotu můžete na displeji změnit, nebo je zobrazena v popředí, svítí červeně.

9

cs Seznámení se se spotřebičem

Otočný volič

Otočným voličem změníte hodnoty nastavení, které jsou zobrazeny na displeji.

Ve většině nabídek, např. teploty, musíte po dosažení minimální nebo maximální hodnoty otáčet otočným voličem zpátky. U druhů ohřevu např. se po posledním bodě znovu zobrazí první.

Displej

Displej je uspořádán tak, aby všechny údaje mohly být pohodlně sledovány v každé situaci.

Hodnota, kterou můžete změnit, je zvýrazněna. Písmo je bílé, podtržené bílou čárou. Hodnota na pozadí je zobrazena šedě.

Zvýraznění

Zvýrazněnou hodnotu lze změnit přímo, aniž by

 

napřed musela být zvolena.

 

Po spuštění provozu je vždy zvýrazněna teplota

 

a stupeň. Bílá linie je současnělinií ohřevu

 

a vyplňuje se červeně.

Zvětšení

Jakmile pomocí otočného voliče změníte zvýraz-

 

něnou hodnotu, zobrazí se zvětšená pouze tato

 

hodnota.

 

 

 

 

P V

&

a &

`7HSORWD

 

 

Prstenec

Na vnějším okraji displeje se nachází prstenec.

Pokud měníte hodnotu, prstenec indikuje, v které části menu se nacházíte. V závislosti na oblasti nastavení

a délce menu je prstenec buď spojitý, nebo rozdělen do segmentů.

Během provozu se prstenec v sekundovém taktu vyplňuje červeně. Po každé celé minutě se segmenty vyplňují opět zpředu. Během doby provozu zmizí každou sekundu jeden segment.

Ukazatel teploty

Po spuštění provozu se na displeji graficky zobrazí aktuální teplota ve varném prostoru.

Linie ohřevu

Bílá linie pod teplotou se zleva doprava vyplňuje čer-

 

venětím více, čím více se varný prostor zahřívá. Při

 

předehřívání je dosaženo optimálního okamžiku

 

k vložení pokrmu, jakmile je celá linie vyplněna čer-

 

veně.

 

U nastavovacích stupňů, např. na stupni grilování, je

 

linie ohřevu ihned vyplněna červeně.

Ukazatel zbytKdyž je spotřebičvypnutý, indikuje prstenec zbyt-

kového tepla

kové teplo ve varném prostoru. Čím menší je zbyt-

 

kové teplo, tím tmavší je prstenec, až případnězcela

 

zmizí.

 

 

Upozornění: Na základě teplotní setrvačnosti se zobrazená teplota může mírně lišit od skutečné teploty v troubě.

Druhy provozu

Spotřebič má k dispozici různé druhy provozu, které vám usnadňují provoz spotřebiče.

Přesný popis najdete v příslušné kapitole.

Druh provozu

Použití

Způsoby topení

Pro optimální přípravu pokrmůjsou

~ "Obsluha spotřebiče"

k dispozici různé jemněnastavené

na straně14

druhy provozu.

AutoPilot

Pro velké množství pokrmůjsou

~ "Pokrmy" na straně27

vhodné hodnoty nastavení již

 

naprogramované.

Pyrolýza

Čisticí funkce vyčistí varný prostor

~ "Čisticí funkce"

téměřsama.

na straně21

 

 

 

Způsoby topení

Abyste vždy našli správný druh ohřevu pro příslušný pokrm, vysvětlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití.

Symboly jednotlivých druhů ohřevu napomáhají zapamatování.

Při velmi vysokých teplotách spotřebič po delší době poněkud sníží teplotu.

Druh ohřevu

Teplota

Použití

<

4D horký vzduch

30–275 °C

Pro pečení koláčůa masa na jedné nebo více úrovních.

 

 

 

Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěněstejnoměrně

 

 

 

po celé troubě.

 

 

 

 

%

Horní/dolní ohřev

30–300 °C

Pro tradiční pečení koláčůa masa na jedné úrovni. Obzvláštěvhodný pro koláče

 

 

se šťavnatou horní vrstvou.

 

 

 

Teplo sálá stejnoměrněshora i zdola.

 

 

 

. Horký vzduch eco

30–275 °C

Pro šetrné pečení vybraných pokrmůna jedné úrovni bez předehřátí.

Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěněpo celé troubě. Nejefektivnější je tento druh ohřevu při 125–275 °C.

Tento druh ohřevu se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie v cirkulačním režimu a energetické třídy.

10

 

 

 

Seznámení se se spotřebičem

cs

 

 

 

 

 

#

Horní/dolní ohřev eco

30–300 °C

Pro šetrné pečení vybraných pokrmů.

 

 

 

 

Teplo sálá shora i zdola.

 

 

 

 

Nejefektivnější je tento druh ohřevu při 150–250 °C.

 

 

 

 

Tento druh ohřevu se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie

 

 

 

 

v konvenčním režimu.

 

 

 

 

 

 

7

Gril s cirkulací vzduchu

30–300 °C

Pro pečení drůbeže, celých ryb a větších kusůmasa.

 

 

 

 

Grilovací topné těleso a ventilátor se střídavězapínají a vypínají. Ventilátor víří

 

horký vzduch kolem pokrmu.

(

Velkoplošný gril

Stupněgrilování:

 

 

1

= slabý

 

 

2

= střední

 

 

3

= silný

Pro grilování nízkých grilovaných pokrmů, např. steaků, klobás nebo toastů, a pro zapékání.

Ohřívá se celá plocha pod grilovacím topným tělesem.

*

Maloplošný gril

Stupněgrilování:

Pro grilování malých množství, např. steaků, klobás nebo toastů, a pro zapékání.

 

 

1

= slabý

Ohřívá se střední plocha pod grilovacím topným tělesem.

 

 

2

= střední

 

 

 

3

= silný

 

 

 

 

 

$

Stupeňpro pizzu

30–275 °C

Pro přípravu pizzy a pokrmů, které vyžadují velké teplo zdola.

 

 

 

 

Hřeje dolní topné těleso a kruhové topné těleso na zadní stěně.

.

Mírný ohřev

70–120 °C

Pro šetrné a pomalé pečení opečených jemných kouskůmasa v nepřiklopené

 

 

 

nádobě.

 

 

 

 

Teplo sálá při nízké teplotěstejnoměrněshora i zdola.

 

 

 

 

$

Dolní ohřev

30–250 °C

Pro vaření ve vodní lázni a pro dopékání.

 

 

 

 

Teplo sálá zdola.

B

Rozmrazování

30–60 °C

Pro šetrné rozmrazování zmražených pokrmů.

 

 

 

 

O

Udržování teploty

60–100 °C

Pro udržování teploty hotových pokrmů.

 

 

 

 

P

Předehřívání nádobí

30–70 °C

Pro ohřívání nádobí.

 

 

 

 

 

Navržené hodnoty

Ke každému druhu provozu uvádí spotřebič navrženou teplotu nebo stupeň. Můžete je převzít nebo změnit

v příslušném rozsahu.

Další informace

Ve většině případů spotřebič poskytuje pokyny a další informace k právě prováděné činnosti.

Klepněte na pole °. Pokyn se na několik sekund zobrazí na displeji. V případě delších pokynů můžete otočným voličem listovat až na konec.

Některé pokyny se zobrazují automaticky, např. potvrzení, výzva nebo varování.

Funkce varného prostoru

Funkce ve varném prostoru usnadňují provoz spotřebiče. Varný prostor je např. celý osvětlený

a chladicí ventilátor chrání spotřebič před přehřátím.

Otevření dvířek spotřebiče

Pokud během provozu otevřete dvířka spotřebiče, provoz se pozastaví. Po zavření dvířek pokračuje dál.

Osvětlení varného prostoru

Otevřete-li dvířka spotřebiče, zapne se osvětlení varného prostoru. Pokud zůstanou dvířka otevřená déle než cca 15 minut, osvětlení se zase vypne.

U většiny druhů provozu se osvětlení varného prostoru zapne při spuštění provozu. Při ukončení provozu se vypne.

Upozornění: V základních nastaveních můžete nastavit, aby se osvětlení při provozu nezapínalo. ~ "Základní nastavení" na straně 18

Ventilátor

Ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby. Teplý vzduch uniká dvířky.

Pozor!

Nezakrývejte ventilační štěrbiny. Jinak se spotřebič bude přehřívat.

Aby po skončení provozu pečicí prostor rychleji vychladl, běží ještě určitou dobu chladicí ventilátor.

Upozornění: Dobu doběhu chladicího ventilátoru můžete změnit v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení" na straně 18

11

Bosch HBG675BB1 User Manual

cs Příslušenství

_Příslušenství

K vašemu spotřebiči patří různé příslušenství. Získáte přehled o dodávaném příslušenství a jeho správném využití.

Dodávané příslušenství

Váš spotřebič je vybaven následujícím příslušenstvím:

Rošt

Pro nádoby, koláčové a zapékací formy.

Pro pečeně, grilované pokrmy a zmrazené pokrmy.

Univerzální vysoký plech

Pro šťavnaté koláče, pečivo, zmrazené pokrmy a velké pečeně.

Můžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na roštu.

Plech na pečení

Pro koláče na plechu a drobné pečivo.

Používejte pouze originální příslušenství. Je speciálně přizpůsobeno vašemu spotřebiči.

Příslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve specializované prodejně nebo na internetu.

Upozornění: Když se příslušenství zahřeje, může se zdeformovat. Na funkci to nemá žádný vliv. Po vychladnutí deformace zmizí.

Zasunutí příslušenství

Pečicí prostor má pět výšek zasunutí. Výšky zasunutí se počítají zdola nahoru.

U některých spotřebičů je nejhornější výška zasunutí ve varném prostoru označená symbolem grilování.

Příslušenství zasouvejte vždy mezi obě vodicí tyče příslušné výšky zasunutí.

Příslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, aniž by se překlopilo.

Upozornění

Dbejte na to, abyste příslušenství do trouby zasunuli vždy správně.

Zasuňte příslušenství vždy úplně do trouby, aby se nedotýkalo dvířek spotřebiče.

Příslušenství, které při provozu nepoužíváte, vyjměte z trouby.

Funkce zaskočení

Příslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, pak zaskočí.

Tato funkce zabraňuje zvrhnutí příslušenství při

vytáhnutí. Aby tato ochrana proti zvrhnutí fungovala,

musí být příslušenství zasunuté do trouby správně.

Při zasouvání roštu dbejte na to, aby byl výstupek ‚

vzadu a směřoval dolů. Otevřená strana musí být

u dvířek spotřebiče a zakřivená část musí směřovat

dolů ¾.

D

D

Při zasouvání plechů dbejte na to, aby byl výstupek ‚

vzadu a směřoval dolů. Zkosená strana příslušenství ƒ

musí být vpředu u dvířek spotřebiče.

Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech

Kombinování příslušenství

Rošt můžete zasunout do trouby současně

s univerzálním vysokým plechem, aby se do něj zachytila odkapávající tekutina.

Při vkládání roštu dbejte na to, aby byly oba výstupky ‚ na zadním okraji. Při zasouvání univerzálního vysokého plechu musí být rošt nad horní vodicí tyčí příslušné výšky zasunutí.

Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech

D

D

D

Zvláštní příslušenství

Zvláštní příslušenství můžete zakoupit u zákaznického servisu ve specializovaných prodejnách nebo na internetu. Rozsáhlou nabídku k vašemu spotřebiči naleznete v našich prospektech nebo na internetu.

12

Nabídka a možnost objednání on-line se v jednotlivých zemích liší. Nahlédněte do prodejních podkladů.

Upozornění: Každé zvláštní příslušenství se nehodí pro každý spotřebič. Při nákupu uveďte prosím vždy přesné číselné označení (E-Nr.) svého spotřebiče.

~ "Zákaznický servis" na straně 26

Zvláštní příslušenství

Rošt

Pro nádoby, koláčové a zapékací formy a pro pečeněa grilované pokrmy.

Univerzální vysoký plech, vhodný pro pyrolýzu

Pro šťavnaté koláče, pečivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké pečeně.

Můžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na roštu.

Plech na pečení, vhodný pro pyrolýzu Pro koláče na plechu a drobné pečivo.

Vkládací rošt

Pro maso, drůbež a ryby.

Pro vložení do univerzálního vysokého plechu kvůli zachycení odkapávajícího tuku a šťávy z masa.

Profesionální vysoký plech s vkládacím roštem

Pro přípravu velkého množství.

Poklice pro profesionální vysoký plech

Díky poklici se z profesionálního vysokého plechu stává profesionální pekáč.

Plech na pizzu

Pro pizzu a velké kulaté koláče.

Grilovací plech, vhodný pro pyrolýzu

Pro grilování místo roštu nebo k zachycení odkapávajícího tuku. Používejte pouze na univerzálním vysokém plechu.

Pečicí kámen, vhodný pro pyrolýzu

Pro domácí chléb, housky a pizzu, které mají mít křupavý spodek. Pečicí kámen musí být předehřátý na doporučenou teplotu.

Skleněný pekáč (5,1 l)

Na dušené pokrmy a nákypy.

Obzvláštěvhodný pro druh provozu „pokrmy“.

Skleněná mísa

Pro velké pečeně, šťavnaté koláče a nákypy.

Skleněný plech

Pro nákypy, zeleninové pokrmy a pečivo.

Výsuvný systém jednoduchý, vhodný pro pyrolýzu

Díky výsuvným lištám ve výšce 2 můžete příslušenství vytáhnout dále, aniž by se překlopilo.

Výsuvný systém dvojitý, vhodný pro pyrolýzu

Díky výsuvným lištám ve výšce 2 a 3 můžete příslušenství vytáhnout dále, aniž by se překlopilo.

Výsuvný systém trojitý, vhodný pro pyrolýzu

Díky výsuvným lištám ve výšce 1, 2 a 3 můžete příslušenství vytáhnout dále, aniž by se překlopilo.

Dekorační lišty

Pro zakrytí dna přihrádky ve skříňce a základní desky spotřebiče.

Před prvním použitím

cs

KPřed prvním použitím

Než budete moci využívat ¨váš nový spotřebič, musíte provést potřebná nastavení. Vyčistěte varný prostor a příslušenství.

První uvedení do provozu

Po připojení k elektrické síti nebo po výpadku proudu se na displeji zobrazí nastavení pro první uvedení do provozu. Může trvat několik sekund, než se výzva zobrazí.

Upozornění: Tato nastavení můžete v základních nastaveních kdykoliv změnit. ~ "Základní nastavení" na straně 18

Nastavení jazyka

Nejdříve se objeví jazyk. Přednastavený jazyk je „němčina“.

1.Otočným voličem nastavte požadovaný jazyk.

2.Nastavení potvrďte klepnutím na pole s. Zobrazí se další nastavení.

Nastavení času

Čas začíná „12:00“ h.

1.Otočným voličem nastavte čas.

2.Nastavení potvrďte klepnutím na pole s.

Na displeji se zobrazí upozornění, že bylo dokončeno první uvedení do provozu. Zobrazí se aktuální čas.

Čištění varného prostoru a příslušenství

Než poprvé začnete ve spotřebiči připravovat pokrm, vyčistěte pečicí prostor a příslušenství.

Čištění varného prostoru

Aby se odstranila vůně novoty, rozehřejte uzavřený a prázdný varný prostor.

Dbejte na to, aby se v pečicím prostoru nenacházely zbytky obalů, např. polystyrenové kuličky, a odstraňte lepicí pásku ve spotřebiči a na něm. Před zahřátím měkkou a vlhkou utěrkou otřete hladké plochy ve varném prostoru. Dokud se přístroj ohřívá, dobře větrejte kuchyň.

Proveďte uvedená nastavení. Nastavení druhu ohřevu

a teploty je popsané v následující kapitole. ~ "Obsluha spotřebiče" na straně 14

Nastavení

 

Druh ohřevu

4D horký vzduch <

Teplota

maximální

Doba trvání

1 hodina

Po uplynutí uvedené doby spotřebič vypněte tlačítkem on/off ÿ.

Jakmile se varný prostor ochladí, mycím roztokem a mycím hadrem umyjte hladké plochy.

Čištění příslušenství

Příslušenství důkladně vyčistěte mycím roztokem a hadrem nebo měkkým kartáčkem.

13

cs Obsluha spotřebiče

1Obsluha spotřebiče

S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili. Nyní Vám vysvětlíme, jak spotřebič nastavit. Dozvíte se, co se stane po zapnutí a vypnutí spotřebiče a jak nastavit druhy provozu.

Zapnutí a vypnutí spotřebiče

Abyste mohli nastavit spotřebič, musíte ho zapnout.

Upozornění: Dětskou pojistku a budík lze nastavit i při vypnutém spotřebiči. Určité ukazatele a upozornění na displeji, např. ukazatel zbytkového tepla v troubě, zůstanou zobrazené i při vypnutém spotřebiči.

Pokud spotřebič nepotřebujete, vypněte jej. Není-li delší dobu provedeno žádné nastavení, spotřebič se automaticky vypne.

Zapnutí spotřebiče

Tlačítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ÿ zapněte spotřebič.

Všechna dotyková pole se rozsvítí červeně. Na displeji se objeví logo Bosch a poté první druh ohřevu menu.

Upozornění: V základních nastaveních můžete určit, který druh provozu se má zobrazovat. ~ "Základní nastavení" na straně 18

Vypnutí spotřebiče

Tlačítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ÿ vypněte spotřebič.

Případně probíhající funkce se ukončí.

Na displeji se zobrazí čas nebo příp. ukazatel zbytkového tepla.

Upozornění: V základních nastaveních můžete nastavit, zda se na vypnutém spotřebiči má zobrazovat čas.

~ "Základní nastavení" na straně 18

Spuštění provozu

Každý provoz musí být spuštěn tlačítkem start/stop l.

Po spuštění se na displeji kromě nastavení objeví ukazatel času. Kromě toho se objeví prstenec a linie ohřevu.

Zastavení provozu

Tlačítkem start/stop l můžete zastavit a znovu spustit provoz.

Držíte-li tlačítko start/stop l stisknuté po dobu cca

3 sekund, provoz se zcela přeruší a všechna nastavení se vrátí na výchozí hodnotu.

Upozornění: Po přerušení nebo pozastavení provozu může dál běžet chladicí ventilátor.

Nastavení druhu provozu

Po zapnutí spotřebiče se zobrazí nastavený navrhovaný druh provozu. Toto nastavení můžete hned spustit tlačítkem start/stop l.

Pokud chcete nastavit jiný druh provozu, přesný popis najdete v příslušné kapitole.

V zásadě platí:

1.Klepněte na příslušné pole. Symbol svítí červeně.

2.Otočným voličem změňte zvýrazněnou volbu.

3.Pokud je to nutné, proveďte další nastavení. Klepněte na příslušné pole a otočným voličem změňte hodnotu.

4.Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.

Spotřebič začne pracovat.

Nastavení druhu ohřevu a teploty

Není-li zvolen druh provozu Druhy ohřevu, klepněte na pole !. Symbol svítí červeně a na displeji se objeví první druh ohřevu s navrženou teplotou.

Příklad na obrázku: horký vzduch Eco . při teplotě 195 °C.

1. Otočným voličem nastavte druh ohřevu.

+RUNì

Y]GXFK

'UXK\(FR

RKŒHYX

2.Klepněte na pole }.

Na displeji je bíle zvýrazněna teplota.

3.Otočným voličem nastavte teplotu.

`7HSORWD&

4.Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.

Čas na displeji ukazuje, jak dlouho již provoz běží.

VWDUW

P V

a &

VWRS

Spotřebič začne ohřívat.

Když je spotřebič hotov, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.

14

Upozornění: Na spotřebiči můžete rovněž nastavit dobu trvání a konec provozu. ~ "Časové funkce"

na straně 15

Ändern (změnit)

Po spuštění je vždy zvýrazněna teplota. Pomocí otočného voliče lze teplotu přímo změnit a uložit.

Pro změnu druhu ohřevu nejprve tlačítkem start/stop l přerušte provoz a klepněte na pole !. Objeví se první druh ohřevu s příslušnou navrženou teplotou. Otočným voličem změňte druh ohřevu.

Upozornění: Změníte-li druh ohřevu, vrátí se na původní hodnotu i ostatní nastavení.

Přímá volba druhů ohřevu

Určité druhy ohřevu můžete volit přímo pomocí dotykových polí. Spotřebič tak lze nastavit ještě jednodušeji a rychleji.

Druhy ohřevu, které lze nastavit pomocí přímé volby:

< 4D horký vzduch

% horní/dolní ohřev

Nastavení

1.Klepněte na pole s požadovaným druhem ohřevu. Teplota je ihned zvýrazněna bíle.

2.Otočným voličem nastavte teplotu.

3.Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.

Spotřebič začne ohřívat.

Rychloohřev

S rychloohřevem můžete u některých druhů ohřevu zkrátit dobu zahřívání.

Pro rychloohřev jsou vhodné následující druhy ohřevu:

< 4D horký vzduch

% horní/dolní ohřev

Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku pečení, vložte pokrm a příslušenství do trouby až po skončení rychloohřevu.

Nastavení

Dbejte na vhodný druh ohřevu a nastavenou teplotu nejméně 100 °C. Jinak nelze rychlý ohřev aktivovat.

1.Nastavte druh ohřevu a teplotu.

2.Klepněte na pole F.

Symbol svítí červeně. Na displeji se zobrazí pokyn k potvrzení.

Jakmile rychlý ohřev skončí, zazní signál a na displeji se objeví upozornění. Symbol již nesvítí. Vložte pokrm do trouby.

Upozornění: Časová funkce Doba trvání se spustí současně s rychlým ohřevem. Dobu trvání nastavte teprve v okamžiku, kdy rychlý ohřev skončí.

Přerušit

Pro přerušení rychlého ohřevu klepněte znovu na pole F. Symbol již nesvítí.

Časové funkce

cs

OČasové funkce

Spotřebič má různé časové funkce.

Časová funkce

Použití

q

Doba trvání

Po uplynutí nastavené doby trvání spotřebič

 

 

automaticky ukončí provoz.

r

Konec

Zadejte dobru trvání a požadovaný čas konce.

 

 

Spotřebičse automaticky spustí, aby se ohřev

 

 

ukončil v požadovanou dobu.

t

Budík

Budík funguje jako minutka. Běží nezávisle na

 

 

provozu a jiných časových funkcích. Po uply-

 

 

nutí nastaveného času se spotřebičautoma-

 

 

ticky nezapne nebo nevypne.

 

 

 

Dobu trvání a konec můžete po nastavení provozu vyvolat pomocí pole s. Budík má vlastní pole t a lze jej kdykoli nastavit.

Po uplynutí doby trvání nebo času budíku zazní signál. Signál můžete předčasně ukončit klepnutím na pole s.

Upozornění: Dobu trvání signálu můžete změnit

v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení" na straně 18

Nastavení doby trvání

Na spotřebiči můžete nastavit dobu tepelné úpravy pokrmu. Doba tepelné úpravy tak nebude neúmyslně překročena a pro ukončení provozu nemusíte přerušovat jinou práci.

Nastavení

Podle toho, jakým směrem otočný volič nejprve otočíte, začne doba trvání navrženou hodnotou: doleva

10 minut, doprava 30 minut.

Do jedné hodiny lze dobu trvání nastavit v minutových krocích, poté v pětiminutových krocích.

Maximálně lze nastavit 23 hodin a 59 minut. Příklad na obrázku: doba trvání 45 minut.

1.Nastavení druhu provozu a teploty nebo stupně

2.Před spuštěním klepněte na pole s.

Na displeji je doba trvání zvýrazněna bíle.

3.Otočným voličem nastavte dobu trvání.

T ¿7UYiQtP V

.RQHF

Po dvou sekundách je hodnota převzata, nebo dvakrát klepněte na pole s. Na displeji je pod druhem provozu a teplotou nebo stupněm doba trvání.

15

Loading...
+ 33 hidden pages