Bosch GTM 12 JL User Manual

0 (0)

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 1 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70764 Leinfelden-Echterdingen

GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 1T0 (2015.10) PS / 501

GTM 12 JL Professional

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

Originalbetriebsanleitung

tr

Orijinal işletme talimatı

mk

Оригинално упатство за работа

 

 

 

 

 

en

Original instructions

pl

Instrukcja oryginalna

sr

Originalno uputstvo za rad

 

 

 

 

 

fr

Notice originale

cs

Původní návod k používání

sl

Izvirna navodila

 

 

 

 

 

es

Manual original

sk

Pôvodný návod na použitie

hr

Originalne upute za rad

 

 

 

 

 

pt

Manual original

hu

Eredeti használati utasítás

et

Algupärane kasutusjuhend

 

 

 

 

 

it

Istruzioni originali

ru

Оригинальное руководство по

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

 

 

 

 

 

nl

Oorspronkelijke

 

эксплуатации

lt

Originali instrukcija

 

 

 

 

 

 

gebruiksaanwijzing

uk

Оригінальна інструкція з

ko

 

 

 

 

 

 

da

Original brugsanvisning

 

експлуатації

ar

ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ

 

 

 

 

 

sv

Bruksanvisning i original

kk

Пайдалану нұсқаулығының

fa

ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ И ϞφЁʑ

 

 

 

 

 

no

Original driftsinstruks

 

түпнұсқасы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fi

Alkuperäiset ohjeet

ro

Instrucţiuni originale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

bg

Оригинална инструкция

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 2 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

2 |

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Seite

21

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Page

36

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Page

50

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Página

65

Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Página

81

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

97

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

113

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

128

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Sida

142

Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

156

Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .Sivu

170

Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Σελίδα

184

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Sayfa

200

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strona

215

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

230

Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

244

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Oldal

259

Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

274

Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Сторінка

291

Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .Бет

307

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

322

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

337

Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Страна

353

Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

369

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .Stran

383

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Stranica

397

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.Lehekülg

411

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Lappuse

425

Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Puslapis

441

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

455

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

484

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

500

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 3 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

| 3

8

7

6

 

1

 

2

5 4 3

GTM 12 JL

Bosch Power Tools

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 4 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

4 |

 

17

34

18

 

19

9

 

 

20

33

21

32

 

31

22

 

 

23

30

24

29

28

27

26

25

75

76 77

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 5 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

| 5

40

35 36

39

37

38

77

76

75

Bosch Power Tools

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 6 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

6 |

61

62

60

59

63

64

65

 

66

a

b

3

 

 

3

 

3

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 7 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

 

| 7

c

d

9

40

 

8

e

 

 

66

61

 

59

 

22

66

 

31

 

Bosch Power Tools

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 8 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

8 |

f1

10

5

f2

20

20

11

 

 

 

11

 

f3

f4

 

 

5

 

13

 

15

 

 

 

 

7

12 14

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 9 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

| 9

g

61

59

64

63

67

62

66

4

22

h

16

20

Bosch Power Tools

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 10 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

10 |

A

66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

61

 

 

 

 

 

 

59

 

68

68

38

B

C

 

42

 

21

 

30

 

43

 

28

29

41

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 11 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

| 11

D

 

E

27

26

25

44 31

F

23

 

G1

 

 

 

 

46

37

 

 

 

 

45

 

 

33

32

26

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G2

 

 

H

 

37

 

 

17

47

1

48

 

2

Bosch Power Tools

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 12 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

12 |

I

34

35

J

19

36

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 13 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

| 13

K

L

24

49

M1

17

 

18

36

Bosch Power Tools

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

Bosch GTM 12 JL User Manual

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 14 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

14 |

M2

51

50

M3

52

M4

53

54

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 15 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

| 15

N

O

24 55

56 47

48

23

46

 

 

P1

P2

 

 

 

39

39

31

 

90°

 

 

Q1

Q2

 

 

90°

57

Bosch Power Tools

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 16 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

16 |

R1

R2

45°

58

S1

S2

 

33

32

33,9°

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 17 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

| 17

A

 

61

 

37

!

66

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

 

31

 

 

 

B

63

7

ca. 1 mm

 

 

59

 

 

68

 

 

C

61

71

64

69

65

Bosch Power Tools

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 18 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

18 |

D

 

E

1

2

F

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 19 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

| 19

G

63 61

x

69

70

65

x

7

H

72

71

I2

73

I1

63

61

II

59

I3

II

II

Bosch Power Tools

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 20 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

20 |

I4

I5

73

73

74

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 21 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

Deutsch

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

 

ACHTUNG

Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen

 

sind zum Schutz gegen elektrischen

 

 

Schlag, Verletzungsund Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten.

Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

Arbeitsplatzsicherheit

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

Elektrische Sicherheit

Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Deutsch | 21

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Sicherheit von Personen

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

Wenn Staubabsaugund -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr einoder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät

Bosch Power Tools

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 22 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

22 | Deutsch

weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Service

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Sicherheitshinweise für Kombinationssägen

Das Elektrowerkzeug wird mit einem Warnschild ausgeliefert (in der Darstellung des Elektrowerkzeugs auf der Grafikseite mit Nummer 40 gekennzeichnet).

LASER RADIATION

DO NOT STARE INTO THE BEAM

CLASS 2 LASER PRODUCT EN 60825-1: 2007 <1mW. 650 nm

Ist der Text des Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache, dann überkleben Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.

Machen Sie Warnschilder am Elektrowerkzeug niemals unkenntlich.

Stellen Sie sich nie auf das Elektrowerkzeug. Es können ernsthafte Verletzungen auftreten, wenn das Elektrowerkzeug umkippt oder wenn Sie versehentlich mit dem Sägeblatt in Kontakt kommen.

Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Fettige, ölige Griffe sind rutschig und führen zum Verlust der Kontrolle.

Gebrauchen Sie das Elektrowerkzeug nur, wenn die Arbeitsfläche bis auf das zu bearbeitende Werkstück frei von allen Einstellwerkzeugen, Holzspänen etc. ist. Klei-

ne Holzstücke oder andere Gegenstände, die mit dem rotierenden Sägeblatt in Kontakt kommen, können den Bediener mit hoher Geschwindigkeit treffen.

Halten Sie den Fußboden frei von Holzspänen und Materialresten. Sie können ausrutschen oder stolpern.

Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für die Werkstoffe, die im bestimmungsgemäßen Gebrauch angegeben sind. Das Elektrowerkzeug kann sonst überlastet werden.

Falls das Sägeblatt verklemmt, schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie das Werkstück ruhig, bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist. Um einen Rückschlag zu vermeiden, darf das Werkstück erst nach Stillstand des Sägeblatts bewegt werden. Beheben Sie die Ursache für das Verklemmen des Sägeblatts, bevor Sie das Elektrowerkzeug erneut starten.

Verwenden Sie keine stumpfen, rissigen, verbogenen oder beschädigten Sägeblätter. Sägeblätter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen durch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rückschlag.

Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen Größe und mit passender Aufnahmebohrung (z. B. rautenförmig oder rund). Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Säge passen, laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle.

Verwenden Sie keine Sägeblätter aus hochlegiertem Schnellarbeitsstahl (HSS-Stahl). Solche Sägeblätter können leicht brechen.

Fassen Sie das Sägeblatt nach dem Arbeiten nicht an, bevor es abgekühlt ist. Das Sägeblatt wird beim Arbeiten sehr heiß.

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl.

Dieses Elektrowerkzeug erzeugt Laserstrahlung der Laserklasse 2 gemäß EN 60825-1. Dadurch können Sie Personen blenden.

Tauschen Sie den eingebauten Laser oder Leuchtdiode nicht gegen einen anderen Typ aus. Von Lasern oder Leuchtdioden, die nicht zu diesem Elektrowerkzeug passen, können Gefahren für Personen ausgehen. Reparatur oder Ersatz ist von einer autorisierten Kundendienststelle auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.

Untersuchen Sie regelmäßig das Kabel und lassen Sie ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge reparieren. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel.

Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Bewahren Sie das unbenutzte Elektrowerkzeug sicher auf. Der Lagerplatz muss trocken und abschließbar sein. Dies verhindert, dass das Elektrowerkzeug durch die Lagerung beschädigt oder von unerfahrenen Personen bedient wird.

Verlassen Sie das Werkzeug nie, bevor es vollständig zum Stillstand gekommen ist. Nachlaufende Einsatzwerkzeuge können Verletzungen verursachen.

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 23 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschädigtem Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

Sicherheitshinweise für den Gebrauch als Kapp-/Geh- rungssäge

Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube ordnungsgemäß funktioniert und sich frei bewegen kann. Klemmen Sie die Schutzhaube niemals im geöffneten Zustand fest.

Entfernen Sie niemals Schnittreste, Holzspäne o.Ä. aus dem Schnittbereich, während das Elektrowerkzeug läuft. Führen Sie den Werkzeugarm immer zuerst in die Ruheposition und schalten Sie das Elektrowerkzeug aus.

Führen Sie das Sägeblatt nur eingeschaltet gegen das Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines Rückschlages, wenn sich das Sägeblatt im Werkstück verhakt.

Spannen Sie das zu bearbeitende Werkstück immer fest. Bearbeiten Sie keine Werkstücke, die zu klein zum Festspannen sind. Der Abstand Ihrer Hand zum rotierenden Sägeblatt ist sonst zu gering.

Verwenden Sie das Werkzeug niemals ohne die Einlegeplatte. Wechseln Sie eine defekte Einlegeplatte aus.

Ohne einwandfreie Einlegeplatte können Sie sich am Sägeblatt verletzen.

Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.

Sicherheitshinweise für den Gebrauch als Tischkreissäge

Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube ordnungsgemäß funktioniert und sich frei bewegen kann. Sie muss vor dem Sägen auf dem Tisch und beim Sägen auf dem Werkstück aufliegen; sie darf nicht im geöffneten Zustand festgeklemmt werden.

Greifen Sie nie hinter das Sägeblatt, um das Werkstück zu halten, Holzspäne zu entfernen oder aus anderen Gründen. Der Abstand Ihrer Hand zum rotierenden Sägeblatt ist dabei zu gering.

Führen Sie das Werkstück nur an das laufende Sägeblatt heran. Es besteht sonst die Gefahr eines Rückschlages, wenn sich das Sägeblatt im Werkstück verhakt.

Sägen Sie immer nur ein Werkstück. Übereinander oder aneinander gelegte Werkstücke können das Sägeblatt blockieren oder während des Sägens sich gegeneinander verschieben.

Verwenden Sie immer den Paralleloder Winkelanschlag. Dies verbessert die Schnittgenauigkeit und verringert die Möglichkeit, dass das Sägeblatt klemmt.

Symbole

Die nachfolgenden Symbole können für den Gebrauch Ihres Elektrowerkzeugs von Bedeutung sein. Prägen Sie sich bitte die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen.

Deutsch | 23

Symbol Bedeutung

Laserstrahlung

nicht in den Strahl blicken

Laser Klasse 2

Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich, während das Elektrowerkzeug läuft. Beim Kontakt mit dem Sägeblatt besteht Verletzungsgefahr.

Tragen Sie eine Staubschutzmaske.

Tragen Sie eine Schutzbrille.

Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Gefahrenbereich! Halten Sie möglichst Hände, Finger oder Arme von diesem Bereich fern.

Ø max. 305mm

Ø 30mm

Ø min. 300mm

 

Beachten Sie die Abmessungen des Sägeblatts. Der Lochdurchmesser muss ohne Spiel zur Werkzeugspindel passen. Verwenden Sie keine Reduzierstücke oder Adapter.

2 mm

51 mm

Achten Sie beim Wechseln des Sägeblatts darauf, dass die Schnittbreite nicht kleiner als 2,0 mm und die Stammblattdicke nicht größer als 2,0 mm ist. Es besteht sonst die Gefahr, dass sich der Spaltkeil (2,0 mm) im Werkstück verhakt.

Beim Gebrauch der Kombinationssäge als Tischkreissäge beträgt die maximale Werkstückhöhe 51 mm.

Bosch Power Tools

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 24 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

24 | Deutsch

Symbol Bedeutung

Symbol auf dem Bügel 11 zum Schwenken und Arretieren der Pendelschutzhaube

und

Symbol auf der Taste 17 zum Entriegeln des Werkzeugarms

Symbol für den Gebrauch der Kombinationssäge als Kapp-/Gehrungssäge

Symbol für den Gebrauch der Kombinationssäge als Tischkreissäge

Produktund Leistungsbeschreibung

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, als Standgerät Längsund Querschnitte mit geradem Schnittverlauf in Holz auszuführen. Dabei sind horizontale Gehrungswinkel von –48° bis +48° sowie vertikale Gehrungswinkel von –2° bis +47° möglich. Die Leistung des Elektrowerkzeugs ist ausgelegt zum Sägen von Hartund Weichholz sowie Spanund Faserplatten.

Das Elektrowerkzeug ist im Betrieb als Tischkreissäge für das Sägen von Aluminium oder anderen Nichteisenmetallen nicht zugelassen.

Das Licht dieses Elektrowerkzeuges ist dazu bestimmt, den direkten Arbeitsbereich des Elektrowerkzeuges zu beleuchten und ist nicht geeignet zur Raumbeleuchtung im Haushalt.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf den Grafikseiten.

1 Ausschalttaste

2 Einschalttaste

3 Bohrungen für Montage

4 Griffmulden

5Innensechskantschlüssel (6 mm)/ Schlitzschraubendreher

6 Kippschutzbügel

7 Sägeblatt

8 Staubbeutel

9 Spanauswurf

10Arretierschraube des Bügels 11

11Bügel

12Innensechskantschraube für Sägeblattbefestigung

13Spindelarretierung

14Spannflansch

15Innerer Spannflansch

16Abdeckung der Laserlinse

Komponenten der Kapp-/Gehrungssäge

17Taste zum Entriegeln des Werkzeugarms

18Handgriff

19Lasereinheit/Ausgang Laserstrahlung

20Pendelschutzhaube

21Schraubzwinge

22Sägetisch der Kapp-/Gehrungssäge

23Skala für Gehrungswinkel (horizontal)

24Einlegeplatte

25Feststellknauf für beliebige Gehrungswinkel (horizontal)

26Hebel für Gehrungswinkelvoreinstellung (horizontal)

27Einkerbungen für Standard-Gehrungswinkel

28Bohrungen für Schraubzwinge

29Sägetischverlängerung

30Anschlagschiene

31Verstellbare Anschlagschiene

32Anschlagschraube für 33,9°-Gehrungswinkel (vertikal)

33Anschlagbolzen für 33,9°-Gehrungswinkel (vertikal)

34Beleuchtungseinheit

35Schalter für Beleuchtung („Light“)

36Schalter für Schnittlinienkennzeichnung („Laser“)

37Spanngriff für beliebige Gehrungswinkel (vertikal)

38Transportsicherung

39Innensechskantschrauben (6 mm) der Anschlagschiene

40Laser-Warnschild

41Innensechskantschrauben der Sägetischverlängerung

42Gewindestange

43Flügelschraube

44Arretierschraube der verstellbaren Anschlagschiene

45Arretierklammer

46Feinskala

47Winkelanzeiger (vertikal)

48Skala für Gehrungswinkel (vertikal)

49Schrauben für Einlegeplatte

50Gummikappe (vorne)

51Stellschraube für Laserpositionierung (Parallelität)

52Stellschraube für Laserpositionierung (Bündigkeit)

53Gummikappe (seitlich)

54Stellschraube für Laserpositionierung (seitliche Abweichung)

55Schraube für Feinskala

56Schraube für Winkelanzeiger (vertikal)

57Innensechskantschraube (3 mm) für Standardgehrungswinkel 0° (vertikal)

58Innensechskantschraube (3 mm) für Standardgehrungswinkel 45° (vertikal)

Komponenten der Tischkreissäge

59Sägetisch der Tischkreissäge

60Spaltkeil

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 25 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

61Parallelanschlag

62Schiebestock

63Schutzhaube

64Spanngriff des Parallelanschlags

65Skala für Abstand Sägeblatt zu Parallelanschlag

66Untere Sägeblattabdeckung

67Stifte zur Befestigung des Schiebestocks

68Spannhebel

69Abstandsanzeiger

70Schraube für Abstandsanzeiger Parallelanschlag

71Führung des Parallelanschlags

72Justierschraube für Spannkraft der Führung 71

73Schrauben der Gleitschiene des Parallelanschlags

74Stellschrauben des Parallelanschlags

Längenanschlag

75Klemmschraube des Längenanschlags

76Bohrungen für Längenanschlag

77Längenanschlag*

*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.

Technische Daten

Kombinationssäge

 

GTM 12 JL

Sachnummer 3 601 M15 ...

 

... 0..

... 061

Nennaufnahmeleistung

W

1800

1650

Leerlaufdrehzahl

min-1

3800

3700

Lasertyp

nm

650

650

 

mW

< 1

< 1

Laserklasse

 

2

2

Gewicht entsprechend

 

 

 

EPTA-Procedure 01:2014

kg

23

23

Schutzklasse

 

/II

/II

Zulässige Werkstückmaße (maximal/minimal):

Kapp-/Gehrungssäge siehe Seite 29

Tischkreissäge siehe Seite 33

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.

Maße für geeignete Sägeblätter

 

 

Sägeblattdurchmesser

 

mm

300–305

Stammblattdicke

 

mm

1,5–2,0

Bohrungsdurchmesser

 

mm

30

Geräuschinformation

Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 61029-2-11.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 91 dB(A); Schallleistungspegel 104 dB(A). Unsicherheit K=3 dB.

Gehörschutz tragen!

Deutsch | 25

Konformitätserklärung

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009/125/EG (Verordnung 1194/2012), 2011/65/EU, bis

19. April 2016: 2004/108/EG, ab 20. April 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt:

EN 61029-1, EN 61029-2-11, EN 60825-1.

EG-Baumusterprüfung Nr. 4811001.12001 durch notifizierte Prüfstelle Nr. 2140.

Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

Executive Vice President

Head of Product Certification

Engineering

PT/ETM9

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

Leinfelden, 17.06.2015

Montage und Transport

Vermeiden Sie ein unabsichtliches Starten des Elektrowerkzeugs. Während der Montage und bei allen Arbeiten an dem Elektrowerkzeug darf der Netzstecker nicht an die Stromversorgung angeschlossen sein.

Lieferumfang

Entnehmen Sie alle mitgelieferten Teile vorsichtig aus ihrer Verpackung.

Entfernen Sie sämtliches Packmaterial vom Elektrowerkzeug und vom mitgelieferten Zubehör.

Prüfen Sie vor der Erstinbetriebnahme des Elektrowerkzeugs, ob alle unten aufgeführten Teile mitgeliefert wurden:

Kombinationssäge mit vormontiertem Sägeblatt

Innensechskantschlüssel/Schlitzschraubendreher 5

Staubbeutel 8

zusätzlich für Tischkreissäge:

Parallelanschlag 61

Schiebestock 62

Untere Sägeblattabdeckung 66

Hinweis: Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Beschädigungen.

Vor dem weiteren Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen Sie Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersuchen. Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb zu gewährleisten.

Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen Sie sachgerecht durch eine anerkannte Fachwerkstatt reparieren oder auswechseln lassen.

Bosch Power Tools

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 26 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

26 | Deutsch

Stationäre oder flexible Montage

Zur Gewährleistung einer sicheren Handhabung müssen Sie das Elektrowerkzeug vor dem Gebrauch auf eine ebene und stabile Arbeitsfläche (z. B. Werkbank) montieren.

Montage auf eine Arbeitsfläche (siehe Bilder a–b)

Befestigen Sie das Elektrowerkzeug mit einer geeigneten Schraubverbindung auf der Arbeitsfläche. Dazu dienen die

Bohrungen 3. oder

Spannen Sie die Gerätefüße des Elektrowerkzeugs mit handelsüblichen Schraubzwingen an der Arbeitsfläche fest.

Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch

Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerkzeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Füße. Die Werkstückauflagen der Arbeitstische dienen der Unterstützung langer Werkstücke.

Lesen Sie alle dem Arbeitstisch beigefügten Warnhinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben.

Bauen Sie den Arbeitstisch korrekt auf, bevor Sie das Elektrowerkzeug montieren. Einwandfreier Aufbau ist wichtig, um das Risiko eines Zusammenbrechens zu verhindern.

Montieren Sie das Elektrowerkzeug in der Transportstellung auf den Arbeitstisch.

Flexible Aufstellung (nicht empfohlen!)

Sollte es in Ausnahmefällen nicht möglich sein, das Elektrowerkzeug auf eine ebene und stabile Arbeitsfläche zu montieren, können Sie es behelfsmäßig mit Kippschutz aufstellen.

Dazu dient der Kippschutzbügel 6.

Entfernen Sie niemals den Kippschutzbügel. Ohne den Kippschutz steht das Elektrowerkzeug nicht sicher und kann besonders beim Sägen von maximalen Gehrungswinkeln kippen.

Staub-/Späneabsaugung

Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stäube wie Eichenoder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.

Benutzen Sie immer eine Staubabsaugung.

Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.

Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen.

Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.

Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.

Stäube können sich leicht entzünden.

Die Staub-/Späneabsaugung kann durch Staub, Späne oder durch Bruchstücke des Werkstücks blockiert werden.

Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Warten Sie, bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist.

Ermitteln Sie die Ursache der Blockade und beheben Sie diese.

Eigenabsaugung (siehe Bild c)

Zum einfachen Auffangen der Späne verwenden Sie den mitgelieferten Staubbeutel 8.

Prüfen und reinigen Sie den Staubbeutel nach jedem Gebrauch.

Um Brandgefahr zu vermeiden, entfernen Sie beim Sägen von Aluminium den Staubbeutel.

Der Staubbeutel darf während des Sägens nie mit den beweglichen Geräteteilen in Berührung kommen.

Drücken Sie die Klammer am Staubbeutel 8 zusammen und stülpen Sie den Staubbeutel über den Spanauswurf 9. Die Klammer muss in der Rille des Spanauswurfs greifen.

Leeren Sie den Staubbeutel rechtzeitig aus.

Fremdabsaugung

Zur Absaugung können Sie an den Spanauswurf 9 auch einen Staubsaugerschlauch (Ø 36 mm) anschließen.

Verbinden Sie den Staubsaugerschlauch mit dem Spanauswurf 9.

Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein.

Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheitsgefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger.

Montage von Einzelteilen

Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.

Laserwarnschild überkleben (siehe Bild d)

Das Elektrowerkzeug wird mit einem Warnschild in deutscher Sprache ausgeliefert (in der Darstellung des Elektrowerkzeugs auf der Grafikseite mit Nummer 40 gekennzeichnet).

Überkleben Sie den deutschen Text des Warnschildes vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.

Untere Sägeblattabdeckung entfernen oder einsetzen (siehe Bild e)

Die untere Sägeblattabdeckung 66 muss während des Betriebs als Tischkreissäge den unteren Teil des Sägeblatts abdecken.

Vor dem Einsatz als Kapp-/Gehrungssäge:

Entfernen Sie die untere Sägeblattabdeckung 66 und schieben Sie sie in die Nut auf der rechten Seite des Parallelanschlags 61.

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 27 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

Werfen Sie die untere Sägeblattabdeckung nicht weg!

Ohne eingesetzte untere Sägeblattabdeckung ist der Betrieb der Kombinationssäge als Tischkreissäge nicht möglich!

Vor dem Einsatz als Tischkreissäge:

Setzen Sie die untere Sägeblattabdeckung 66 in den Sägetisch 22 ein.

Die untere Sägeblattabdeckung 66 muss während des Betriebs als Tischkreissäge den unteren Teil des Sägeblatts abdecken.

Sägeblatt wechseln (siehe Bilder f1–f4)

Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.

Tragen Sie bei der Montage des Sägeblattes Schutzhandschuhe. Bei Berührung des Sägeblattes besteht Verletzungsgefahr.

Verwenden Sie nur Sägeblätter, deren maximal zulässige Geschwindigkeit höher ist als die Leerlaufdrehzahl Ihres Elektrowerkzeugs.

Verwenden Sie niemals Quernut-Sägeblätter (sogenannte „Dado Sets“).

Verwenden Sie nur Sägeblätter, die den in dieser Betriebsanleitung angegebenen Kenndaten entsprechen und nach

EN 847-1 geprüft und entsprechend gekennzeichnet sind.

Verwenden Sie nur Sägeblätter, die vom Hersteller dieses Elektrowerkzeugs empfohlen wurden und die für das Material, das Sie bearbeiten wollen, geeignet sind. Dies verhindert eine Überhitzung der Sägezähne beim Sägen.

Achten Sie beim Wechsel des Sägeblatts darauf, dass die Schnittbreite nicht kleiner und die Stammblattdicke nicht größer ist als die Dicke des Spaltkeils.

Sägeblatt ausbauen

Bringen Sie das Elektrowerkzeug in die Arbeitsstellung Kapp-/Gehrungssäge. (siehe „Arbeitsstellung“, Seite 27)

Schrauben Sie die Arretierschraube 10 mit dem mitgelieferten Schlitzschraubendreher 5 heraus.

Ziehen Sie den Bügel 11 nach rechts. Schieben Sie nun den Bügel nach oben und schwenken Sie gleichzeitig die Pendelschutzhaube 20 bis zum Anschlag nach hinten.

Damit wird die Pendelschutzhaube in der geöffneten Position oben arretiert.

Drehen Sie die Innensechskantschraube 12 mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel 5 und drücken Sie gleichzeitig die Spindelarretierung 13, bis diese einrastet.

Halten Sie die Spindelarretierung 13 gedrückt und drehen Sie die Schraube 12 im Uhrzeigersinn heraus (Linksgewinde!).

Nehmen Sie den Spannflansch 14 ab.

Entnehmen Sie das Sägeblatt 7.

Sägeblatt einbauen

Falls erforderlich, reinigen Sie vor dem Einbau alle zu montierenden Teile.

Setzen Sie das neue Sägeblatt auf den inneren Spannflansch 15.

Deutsch | 27

Beachten Sie beim Einbau, dass die Schneiderichtung der Zähne (Pfeilrichtung auf dem Sägeblatt) mit der Pfeilrichtung auf dem Gehäuse übereinstimmt!

Setzen Sie den Spannflansch 14 und die Schraube 12 auf. Drücken Sie die Spindelarretierung 13, bis diese einrastet, und ziehen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn fest.

Schieben Sie den Bügel 11 nach unten und schwenken Sie gleichzeitig die Pendelschutzhaube 20 wieder nach unten bis der Bügel einrastet.

Schrauben Sie die Arretierschraube 10 wieder ein und ziehen Sie sie fest an.

Transport (siehe Bild g)

Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.

Vor einem Transport des Elektrowerkzeugs müssen Sie folgende Schritte durchführen:

Bringen Sie das Elektrowerkzeug in die Arbeitsstellung Tischkreissäge. (siehe „Arbeitsstellung“, Seite 33)

Positionieren Sie den Parallelanschlag 61 komplett über der Schutzhaube 63.

Zum Feststellen des Parallelanschlags drücken Sie den Spanngriff 64 nach unten.

Stecken Sie den Schiebestock auf die Stifte 67.

Setzen Sie die untere Sägeblattabdeckung 66 in den Sägetisch 22 ein.

Entfernen Sie alle Zubehörteile, die nicht fest an dem Elektrowerkzeug montiert werden können.

Legen Sie unbenutzte Sägeblätter zum Transport, wenn möglich, in einen geschlossenen Behälter.

Greifen Sie zum Anheben oder Transportieren in die Griffmulden 4 seitlich am Sägetisch 22.

Tragen Sie das Elektrowerkzeug immer zu zweit, um Rückenverletzungen zu vermeiden.

Verwenden Sie beim Transportieren des Elektrowerkzeuges nur die Transportvorrichtungen und niemals die Schutzvorrichtungen.

Betrieb als Kapp-/Gehrungs- säge

Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.

Arbeitsstellung (siehe Bild A)

Befindet sich das Elektrowerkzeug noch im Auslieferungszustand bzw. wurde das Elektrowerkzeug als Tischkreissäge verwendet, müssen Sie vor dem Einsatz als Kapp-/Gehrungs- säge folgende Schritte durchführen:

Lösen Sie die beiden Spannhebel 68 unterhalb des Sägetischs 59.

Ziehen Sie den Sägetisch bis zum Anschlag nach oben.

Halten Sie den Sägetisch in dieser Position und ziehen Sie die Spannhebel wieder fest.

Bosch Power Tools

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 28 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

28 | Deutsch

Positionieren Sie den Parallelanschlag 61 als Schutz über dem Sägeblatt.

Drücken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 18 etwas nach unten, um die Transportsicherung 38 zu entlasten.

Ziehen Sie die Transportsicherung 38 ganz nach außen.

Entfernen Sie die untere Sägeblattabdeckung 66 und schieben Sie sie in die Nut auf der rechten Seite des Parallelanschlags 61.

Werfen Sie die untere Sägeblattabdeckung nicht weg!

Ohne eingesetzte untere Sägeblattabdeckung ist der Betrieb der Kombinationssäge als Tischkreissäge nicht möglich!

Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben.

Lösen Sie die Arretierschraube 44.

Schieben Sie die verstellbare Anschlagschiene 31 ganz nach innen.

Ziehen Sie die Arretierschraube 44 wieder fest.

Arbeitsvorbereitung

Sägetisch verlängern (siehe Bild B)

Lange Werkstücke müssen am freien Ende unterlegt oder abgestützt werden.

Lösen Sie die beiden Innensechskantschrauben 41 mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel 5.

Ziehen Sie die Sägetischverlängerung 29 bis zum Anschlag heraus und ziehen Sie die Innensechskantschrauben wieder fest.

Werkstück befestigen (siehe Bild C)

Zur Gewährleistung einer optimalen Arbeitssicherheit müssen Sie das Werkstück immer festspannen.

Bearbeiten Sie keine Werkstücke, die zu klein zum Festspannen sind.

Drücken Sie das Werkstück fest gegen die Anschlagschiene 30.

Stecken Sie die mitgelieferte Schraubzwinge 21 in eine der dafür vorgesehenen Bohrungen 28.

Lösen Sie die Flügelschraube 43 und passen Sie die Schraubzwinge dem Werkstück an. Ziehen Sie die Flügelschraube wieder fest.

Spannen Sie das Werkstück durch Drehen der Gewindestange 42 fest.

Anschlagschiene verschieben (siehe Bild D)

Beim Sägen von vertikalen Gehrungswinkeln müssen Sie die verstellbare Anschlagschiene 31 verschieben.

Lösen Sie die Arretierschraube 44.

Ziehen Sie die verstellbare Anschlagschiene 31 ganz nach außen.

Ziehen Sie die Arretierschraube 44 wieder fest.

Nach dem Sägen der vertikalen Gehrungswinkel schieben Sie die verstellbare Anschlagschiene 31 wieder zurück (Arretierschraube 44 lösen; Anschlagschiene 31 ganz nach innen schieben; Arretierschraube wieder anziehen).

Gehrungswinkel einstellen

Zur Gewährleistung präziser Schnitte müssen Sie nach intensivem Gebrauch die Grundeinstellungen des Elektrowerk-

zeugs überprüfen und gegebenenfalls einstellen (siehe „Grundeinstellungen prüfen und einstellen“, Seite 31).

Ziehen Sie den Feststellknauf 25 vor dem Sägen immer fest an. Das Sägeblatt kann sich sonst im Werkstück verkanten.

Bringen Sie das Elektrowerkzeug in die Arbeitsstellung Kapp-/Gehrungssäge. (siehe „Arbeitsstellung“, Seite 27)

Horizontale Standard-Gehrungswinkel einstellen (siehe Bild E)

Zum schnellen und präzisen Einstellen von oft verwendeten Gehrungswinkeln sind am Sägetisch Einkerbungen 27 vorgesehen:

links

 

 

 

 

 

 

rechts

 

 

 

 

 

 

 

45°

31,6°

22,5°

15°

15°

22,5°

31,6°

45°

Lösen Sie den Feststellknauf 25, falls dieser angezogen ist.

Ziehen Sie den Hebel 26 und drehen Sie den Sägetisch 22 bis zur gewünschten Einkerbung nach links oder rechts.

Lassen Sie den Hebel wieder los. Der Hebel muss spürbar in die Einkerbung einrasten.

Beliebige horizontale Gehrungswinkel einstellen (siehe Bild F)

Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 48° (linksseitig) bis 48° (rechtsseitig) eingestellt werden.

Lösen Sie den Feststellknauf 25, falls dieser angezogen ist.

Ziehen Sie den Hebel 26 und drücken Sie gleichzeitig die Arretierklammer 45, bis diese in der dafür vorgesehenen Nut einrastet. Dadurch wird der Sägetisch frei beweglich.

Drehen Sie den Sägetisch 22 am Feststellknauf nach links oder rechts und stellen Sie mit Hilfe der Feinskala 46 den gewünschten Gehrungswinkel ein. (siehe auch „Einstellen mit Hilfe der Feinskala“, Seite 28)

Ziehen Sie den Feststellknauf 25 wieder an.

Einstellen mit Hilfe der Feinskala

Mit der Feinskala 46 können Sie den horizontalen Gehrungswinkel mit einer Genauigkeit von bis zu ¼° einstellen.

gewünschte Ein-

Feinskala-Marke

... zur Deckung

stellung des Aus-

(Skala 46)

bringen mit der

gangswinkels X

 

Marke (Skala 23)

X,25°

¼°

X + 1°

X,5°

½°

X + 2°

X,75°

¾°

X + 3°

Beispiel: Um einen Gehrungswinkel von 40,5° einzustellen, müssen Sie die ½°-Marke der Feinskala 46 mit der 42°-Marke der Skala 23 zur Deckung bringen.

Vertikale Standard-Gehrungswinkel einstellen (siehe Bild G1)

Zum schnellen und präzisen Einstellen von oft verwendeten Gehrungswinkeln sind Anschläge für die Winkel 0°, 45° und 33,9° vorgesehen.

Ziehen Sie die verstellbare Anschlagschiene 31 ganz nach außen.

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 29 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

Lösen Sie den Spanngriff 37.

Standardwinkel 0° und 45°:

Schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 18 bis zum Anschlag nach rechts (0°) oder bis zum Anschlag nach links (45°).

Standardwinkel 33,9°:

Drücken Sie den Anschlagbolzen 33 ganz nach innen. Dann schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 18 bis der Bolzen auf der Anschlagschraube 32 aufliegt.

Ziehen Sie den Spanngriff 37 wieder fest.

Beliebige vertikale Gehrungswinkel einstellen (siehe Bild G2)

Der vertikale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von –2° bis +47° eingestellt werden.

Ziehen Sie die verstellbare Anschlagschiene 31 ganz nach außen.

Lösen Sie den Spanngriff 37.

Schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 18, bis der Winkelanzeiger 47 den gewünschten Gehrungswinkel anzeigt.

Halten Sie den Werkzeugarm in dieser Stellung und ziehen Sie den Spanngriff 37 wieder fest.

Inbetriebnahme

Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden.

Einschalten (siehe Bild H)

Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen.

Zur Inbetriebnahme drücken Sie auf die grüne Einschalttaste 2 (I).

Nur durch das Drücken auf die Taste 17 kann der Werkzeugarm nach unten geführt werden.

Zum Sägen müssen Sie daher zusätzlich die Taste 17 drücken.

Ausschalten

– Drücken Sie auf die rote Ausschalttaste 1 (O).

Stromausfall

Der Ein-Aus-Schalter ist ein sogenannter Nullspannungsschalter, der ein Wiederanlaufen des Elektrowerkzeugs nach Stromausfall (z.B. Ziehen des Netzsteckers während des Betriebs) verhindert.

Um das Elektrowerkzeug wieder in Betrieb zu nehmen, drücken Sie erneut die grüne Einschalttaste 2.

Arbeitshinweise

Allgemeine Sägehinweise

Bei allen Schnitten müssen Sie zuerst sicherstellen, dass das Sägeblatt zu keiner Zeit die Anschlagschiene, Schraubzwingen oder sonstige Geräteteile berühren kann. Entfernen Sie eventuell montierte Hilfsanschläge oder passen Sie sie entsprechend an.

Deutsch | 29

Schützen Sie das Sägeblatt vor Schlag und Stoß. Setzen Sie das Sägeblatt keinem seitlichen Druck aus.

Bearbeiten Sie keine verzogenen Werkstücke. Das Werkstück muss immer eine gerade Kante zum Anlegen an die Anschlagschiene haben.

Arbeitsbereich beleuchten (siehe Bild I)

Sorgen Sie dafür, dass der unmittelbare Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist.

Schalten Sie dazu die Beleuchtungseinheit 34 mit dem Schalter 35 ein.

Schnittlinie kennzeichnen (siehe Bild J)

Ein Laserstrahl zeigt Ihnen die Schnittlinie des Sägeblatts an. Dadurch können Sie das Werkstück zum Sägen exakt positionieren, ohne die Pendelschutzhaube zu öffnen.

Schalten Sie dazu den Laserstrahl mit dem Schalter 36 ein.

Richten Sie Ihre Markierung auf dem Werkstück an der rechten Kante der Laserlinie aus.

Prüfen Sie vor dem Sägen, ob die Schnittlinie noch korrekt angezeigt wird (siehe „Laser justieren“, Seite 31). Der Laserstrahl kann sich z.B. durch die Vibrationen bei intensivem Gebrauch verstellen.

Position des Bedieners (siehe Bild K)

Stellen Sie sich nicht in einer Linie mit dem Sägeblatt vor das Elektrowerkzeug, sondern immer seitlich versetzt vom Sägeblatt. Damit ist Ihr Körper vor einem möglichen Rückschlag geschützt.

Halten Sie Hände, Finger und Arme vom rotierenden Sägeblatt fern.

Überkreuzen Sie Ihre Arme nicht vor dem Werkzeugarm.

Zulässige Werkstückmaße

Maximale Werkstücke:

Gehrungswinkel

Höhe x Breite

horizontal

vertikal

[mm]

95 x 150

45° (links/rechts)

95 x 90

45°

60 x 150

45° (links)

45°

60 x 60

45° (rechts)

45°

60 x 100

Minimale Werkstücke (= alle Werkstücke, die mit einer Schraubzwinge links oder rechts vom Sägeblatt festgespannt werden können):

200 x 40 mm (Länge x Breite) max. Schnitttiefe (0°/0°): 95 mm

Einlegeplatte auswechseln (siehe Bild L)

Die rote Einlegeplatte 24 kann nach längerem Gebrauch des Elektrowerkzeugs verschleißen.

Wechseln Sie defekte Einlegeplatten aus.

Bringen Sie das Elektrowerkzeug in die Arbeitsstellung Kapp-/Gehrungssäge. (siehe „Arbeitsstellung“, Seite 27)

Schrauben Sie die Schrauben 49 mit einem Kreuzschlitzschraubendreher heraus und entnehmen Sie die alte Einlegeplatte.

Bosch Power Tools

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

OBJ_BUCH-1688-006.book Page 30 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM

30 | Deutsch

Legen Sie die neue Einlegeplatte ein und schrauben Sie alle Schrauben 49 wieder fest.

Stellen Sie den vertikalen Gehrungswinkel auf 0° ein und sägen Sie einen Schlitz in die Einlegeplatte.

Stellen Sie anschließend den vertikalen Gehrungswinkel auf 45° ein und sägen Sie erneut in den Schlitz.

Durch dieses Vorgehen wird erreicht, dass die Einlegeplatte so nah als möglich an den Zähnen des Sägeblatts ist ohne dieses zu berühren.

Sägen

Kappsägen

Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie, bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist.

Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben.

Sonderwerkstücke

Beim Sägen von gebogenen oder runden Werkstücken müssen Sie diese besonders gegen Verrutschen sichern. An der Schnittlinie darf kein Spalt zwischen Werkstück, Anschlagschiene und Sägetisch entstehen.

Falls erforderlich, müssen Sie spezielle Halterungen anfertigen.

Spannen Sie das Werkstück entsprechend den Abmessungen fest.

Stellen Sie den gewünschten horizontalen und/oder vertikalen Gehrungswinkel ein.

Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein.

Drücken Sie auf die Taste 17 und führen Sie den Werkzeugarm mit dem Handgriff 18 langsam nach unten.

Sägen Sie das Werkstück mit gleichmäßigem Vorschub durch.

Bodenleisten

Profilleisten (Bodenoder Deckenleisten) bearbeiten

Profilleisten können Sie auf zwei verschiedene Arten bearbeiten:

gegen die Anschlagschiene angestellt,

flach liegend auf dem Sägetisch.

Probieren Sie den eingestellten Gehrungswinkel immer zuerst an einem Abfallholz aus.

Die nachfolgende Tabelle enthält Hinweise für das Bearbeiten von Bodenleisten.

Einstellungen

 

gegen die

 

flach liegend

 

 

 

Anschlag-

 

auf dem

 

 

 

schiene ange-

 

Sägetisch

 

 

 

stellt

 

 

 

vertikaler Gehrungswinkel

 

45°

Bodenleiste

 

linke Seite

rechte Seite

linke Seite

rechte Seite

Innenkante

horizontaler

45° links

45° rechts

 

Gehrungswinkel

 

 

 

 

 

Positionierung des

Unterkante auf

Unterkante auf

Oberkante an der

Unterkante an der

 

Werkstücks

Sägetisch

Sägetisch

Anschlagschiene

Anschlagschiene

 

Fertiges Werkstück

... links vom Schnitt

... rechts vom

... links vom Schnitt

... links vom Schnitt

 

befindet sich ...

 

Schnitt

 

 

Außenkante

horizontaler

45° rechts

45° links

 

Gehrungswinkel

 

 

 

 

 

Positionierung des

Unterkante auf

Unterkante auf

Unterkante an der

Oberkante an der

 

Werkstücks

Sägetisch

Sägetisch

Anschlagschiene

Anschlagschiene

 

Fertiges Werkstück

... links vom Schnitt

... rechts vom

... rechts vom

... rechts vom

 

befindet sich ...

 

Schnitt

Schnitt

Schnitt

1 609 92A 1T0 | (28.10.15)

Bosch Power Tools

Loading...
+ 470 hidden pages