BOSCH GSV29VW30G, KS33VVW30, KS36VAI41, KS36VAI4P, KS36VAW30 User Manual

...
0 (0)

de

Montageanleitung

sv

Monteringsanvisning

 

Standgerät

 

Fristående skåp

en

Installation instructions

fi

Asennusohjeet

 

Free-standing appliance

 

Vapaasti sijoitettava laite

fr

Notice de montage

es

Instrucciones de montaje

 

Appareil indépendant

 

Aparato de libre instalación

it

Istruzioni per il montaggio

pt

Instruções de montagem

 

Apparecchio indipendente

 

Aparelho Solo

nl

Montagevoorschrift

el

Οδηγίες τοποθέτησης

 

Vrijstaand apparaat

 

Ανεξάρτητη συσκευή

da

Monteringsvejledning

tr

Montaj kılavuzu

 

Gulvmodel

 

Solo cihaz

no

Monteringsanvisning

 

 

 

Frittstående apparat

 

 

de Inhaltsverzeichnis

 

Montageanleitung verwenden ..............

5

Aufstellort ..................................................

5

Geräte nebeneinander aufstellen .........

6

Türanschlag wechseln ...........................

6

Türgriff wechseln .....................................

7

Wandabstandshalter montieren ...........

7

Gerät ausrichten .....................................

7

en Table of Contents

 

Using the installation instructions ........

8

Installation location .................................

8

Installing appliances

 

next to each other ...................................

9

Changing over the door hinges

........... 9

Changing the door handle .................

10

Fitting the wall spacer .........................

10

Aligning the appliance ........................

10

fr Table des matières

 

Utiliser la notice de montage .............

11

Lieu d’installation .................................

11

Installation côte à côte

 

des appareils ........................................

12

Inversion du sens d’ouverture

 

de porte .................................................

12

Changer la poignée de porte ............

13

Monter les écarteurs muraux ............

13

Ajuster l’appareil ..................................

13

it Indice

 

Uso delle istruzioni per

 

il montaggio ..........................................

14

Luogo d’installazione ...........................

14

Disposizione affiancata degli

 

apparecchi ............................................

15

Inversione della porta .........................

15

Sostituzione della maniglia

 

della porta .............................................

16

Montaggio del distanziatore murale . 16

Livellare l’apparecchio ........................

16

nl Inhoud

 

Montagehandleiding gebruiken ........

17

De juiste plaats .....................................

17

Apparaten naast elkaar opstellen .....

18

Verwisselen van de deurophanging . 18

Deurgreep verwisselen .......................

19

Wandafstandhouder monteren .........

19

Apparaat horizontaal zetten ...............

19

da Indholdsfortegnelse

Monteringsvejledning anvendes .......

20

Opstillingssted ......................................

20

Opstilling af skabene ved siden

 

af hinanden ...........................................

21

Ændring af dørens åbningsretning

.. 21

Udskiftning af dørgrebet .....................

22

Vægafstandsholder monteres ...........

22

Justering af skabet ..............................

22

no Innholdsfortegnelse

Bruk av monteringsveiledningen ......

23

Plasseringssted ....................................

23

Oppstilling av apparatene ved

 

siden av hverandre ..............................

24

Omhengsling av døren .......................

24

Skift av dørhåndtak .............................

25

Montering av avstandsholderen

 

til veggen ...............................................

25

Innretting av apparatet ........................

25

sv Innehållsförteckning

 

Använd monteringsanvisningen ........

26

Platsen ...................................................

26

Ställa skåpen bredvid varandra ........

27

Hänga om dörren ................................

27

Flytta handtag .......................................

28

Montera väggavståndshållare ...........

28

Ställa upp skåpet .................................

28

fi Sisällysluettelo

 

Näin käytät asennusohjetta ................

29

Sijoituspaikka ........................................

29

Laitteiden sijoitus vierekkäin ..............

30

Oven kätisyyden vaihto .......................

30

Ovikahvan vaihto .................................

31

Seinävälilevyn asennus .......................

31

Laitteen suoristaminen ........................

31

es Índice

Instalar el aparato de conformidad

 

con las instrucciones de montaje .....

32

Lugar de emplazamiento ....................

32

Yuxtaposición de los aparatos ..........

33

Cambiar el sentido de

 

apertura de la puerta ..........................

33

Cambiar la manilla de la puerta .......

34

Montar los distanciadores .................

34

Nivelar el aparato ................................

34

pt Índice

 

Utilizar as Instruções de montagem . 35

Local da instalação .............................

35

Instalação dos aparelhos um ao

 

lado do outro ........................................

36

Alteração do sentido

 

de abertura da porta ...........................

36

Alteração da localização do

 

puxador da porta .................................

37

Montar o distanciador da parede .....

37

Alinhar o aparelho ...............................

37

el Πίνακας περιεχομένων

Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης .....

38

Αλλαγή της λαβής της πόρτας ..........

40

Τόπος τοποθέτησης .............................

38

Τοποθέτηση του τεμαχίου

 

Εγκατάσταση των συσκευών

 

διατήρησης απόστασης από

 

η μία δίπλα στην άλλη .........................

39

τον τοίχο ................................................

40

Αλλαγή της φοράς της πόρτας ..........

39

Ευθυγράμμιση της συσκευής ............

40

tr İçindekiler

 

Montaj kılavuzunun kullanılması ........

41

Cihazın kurulacağı yer .........................

41

Cihazların yan yana kurulması ...........

42

Kapı menteşelerinin değiştirilmesi ....

42

Kapı kolunun değiştirilmesi ................

43

Duvar mesafesi koruyucunun

 

monte edilmesi .....................................

43

Cihazın doğru konumlandırılması .....

43

Montageanleitung verwenden

Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus.

Diese Montageanleitung gilt für mehrere Modelle.

Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich.

de

Aufstellort

Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. sein. Wenn das Aufstellen neben einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstände zur Wärmequelle ein:

Zu Elektround Gasherden 3 cm.

Zu Öloder Kohleanstellherden 30 cm.

Der Boden am Aufstellort darf nicht nachgeben. Boden eventuell verstärken. Eventuelle Bodenunebenheiten mit Unterlagen ausgleichen.

Wandabstand

Gerät so aufstellen, dass ein Türöffnungswinkel von 90° gewährleistet ist.

5

de

Geräte nebeneinander aufstellen

Bild 2

Achten Sie beim Aufstellen von zwei Geräten darauf, dass das Kühlgerät links und das Gefriergerät rechts steht.

Die rechte Seitenwand des Kühlgerätes wir leicht beheizt. Dies verhindert Schwitzwasserbildung zwischen den Geräten.

Abstandshalter montieren

Bild 3

1.Auf der rechten Seite des Kühlgerätes die Klebestellen mit Waschbenzin oder Spiritus entfetten.

2.Abstandshalter in alle vier Ecken mit einem Abstand von je 5 cm zu den Seitenkanten kleben, damit ein Mindestabstand zwischen den Geräten gewährleistet ist.

Hinweis

Einen Verbindungssatz können Sie über Ihren Händler beziehen.

Türanschlag wechseln

(falls erforderlich)

Wir empfehlen den Türanschlag durch unseren Kundendienst wechseln zu lassen. Die Kosten für einen Türanschlagwechsel können Sie bei Ihrem zuständigen Kundendienst erfragen.

ã=Warnung

Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen. Um die Geräterückseite nicht zu beschädigen, ausreichend Polstermaterial unterlegen. Gerät vorsichtig auf die Rückseite legen.

Wechseln Sie den Türanschlag in Reihenfolge der Zahlen. Bild 1

Hinweis

Wird das Gerät auf den Rücken gelegt, darf der Wandabstandshalter nicht montiert sein.

6

Türgriff wechseln

(falls erforderlich)

Bild 4

Wechseln Sie den Türgriff in Reihenfolge der Zahlen.

Wandabstandshalter montieren

Bild 5

Falls vorhanden:

Wandabstandshalter montieren, um die ausgewiesene Energieaufnahme des Gerätes zu erreichen. Ein reduzierter Wandabstand schränkt das Gerät in seiner Funktion nicht ein. Die Energieaufnahme kann sich dann geringfügig ändern.

de

Gerät ausrichten

Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen und ausrichten. Es muss fest und eben stehen. Unebenheiten des Bodens durch die beiden vorderen Schraubfüße ausgleichen. Zum Verstellen der Schraubfüße einen Schraubenschlüssel verwenden.

Hinweis

Das Gerät muss senkrecht stehen. Richten Sie es mit Hilfe einer Wasserwaage aus.

SW 22

7

en

Using the installation instructions

Please fold out the illustrated last page. These installation instructions refer to several models.

The diagrams may differ.

Installation location

A dry, well ventilated room is suitable as an installation location. The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near a heat source, e.g. a cooker, radiator, etc. If installation next to a heat source is unavoidable, use a suitable insulating plate or observe the following minimum distances from the heat source:

3 cm to electric or gas cookers.

30 cm to an oil or coal-fired cooker.

The floor of the installation location must not give way; if required, reinforce floor. If the floor is uneven, compensate with supports.

Distance from wall

When installing the appliance, ensure that the door can be opened by 90°.

8

Installing appliances next to each other

Fig. 2

When installing two appliances, ensure that the refrigerator is on the left and the freezer is on the right.

The right side panel of the refrigerator is heated slightly. This prevents condensation from forming between the appliances.

Attaching spacers

Fig. 3

1.On the right side of the refrigerator degrease the adhesive areas with petroleum ether or spirit.

2.Stick spacers in all four corners at a distance of 5 cm from the side edges to ensure a minimum gap between the appliances.

Note

You can purchase a connection set from your dealer.

en

Changing over the door hinges

(if required)

We recommend that you have the door hinges changed over by our customer service. You can find out the costs for changing over the door hinges from your appropriate customer service.

ã=Warning

While changing over the door hinges, ensure that the appliance is not connected to the power supply. Pull out the mains plug beforehand. To prevent damaging the back of the appliance, place adequate padding underneath. Carefully place the appliance on its back.

Change over the door hinges in numerical sequence. Fig. 1

Note

If the appliance is placed on its back, ensure that the wall spacer is not fitted.

9

en

Changing the door handle

(if required)

Fig. 4

Change the door handle in numerical sequence.

Fitting the wall spacer

Fig. 5

If available:

Fit wall spacers to obtain the indicated energy absorption of the appliance.

A reduced wall gap will not restrict

the function of the appliance. The energy absorption may then change slightly.

Aligning the appliance

Place the appliance in the designated location and align. The appliance must be level. If the floor is uneven, use

the front height-adjustable feet. Adjust the height-adjustable feet with a wrench.

Note

The appliance must be upright. Please align it with a spirit level.

SW 22

10

BOSCH GSV29VW30G, KS33VVW30, KS36VAI41, KS36VAI4P, KS36VAW30 User Manual

Utiliser la notice de montage

Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. Cette notice de montage vaut pour plusieurs modèles.

Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations.

fr

Lieu d’installation

Un local sec et aérable convient comme lieu d’installation. Il faudrait que le lieu d’installation ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et pas

à proximité d’une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.).

Si l’installation à côté d’une source

de chaleur est inévitable, veuillez utiliser un panneau isolant approprié ou respecter les écarts minimums suivants par rapport à la source de chaleur :

3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz.

30 cm par rapport à un appareil

de chauffage au fuel ou au charbon.

Sur l’emplacement, le sol ne doit pas s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant. Placez des garnitures sous l’appareil pour compenser les inégalités du sol éventuelles.

Écart mural

Implantez l’appareil de sorte à garantir un angle d’ouverture de porte de 90°.

11

fr

Installation côte à côte des appareils

Fig. 2

Lorsque vous installez deux appareils, placez le réfrigérateur à gauche

du congélateur.

Le réfrigérateur chauffe légèrement sa paroi latérale droite. Ceci empêche l’humidité dans l’air de se condenser entre les appareils.

Montage de l’écarteur

Fig. 3

1.Dégraissez les emplacements

de collage visibles sur le côté droit du réfrigérateur en utilisant

de l’essence à détacher ou de l’alcool.

2.Collez les écarteurs aux quatre coins, chacun à 5 cm des arêtes latérales, afin de garantir un écart minimum entre les appareils.

Remarque

Vous pouvez vous procurer un kit de jonction par le biais de votre revendeur.

Inversion du sens d’ouverture de porte

(si nécessaire)

Nous recommandons de confier l’inversion du sens d’ouverture de porte à notre service après-vente. Pour connaître le prix d’une inversion du sens d’ouverture de porte, consultez votre service après-vente compétent.

ã=Mise en garde

Pendant le changement du sens d’ouverture de porte, l’appareil ne doit pas être relié au secteur. Avant

le changement, débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Pour ne pas endommager le dos de l’appareil, placez en dessous suffisamment de matériau amortisseur. Couchez prudemment l’appareil sur le dos.

Inversez le sens d’ouverture de la porte dans l’ordre des chiffres. Fig. 1

Remarque

Si l’appareil va être couché sur le dos, il ne faut pas monter l’écarteur mural latéral.

12

Changer la poignée de porte

(si nécessaire)

Fig. 4

Changez la poignée de porte dans l’ordre des chiffres.

Monter les écarteurs muraux

Fig. 5

Si présent :

Montez les écarteurs muraux pour parvenir à la quantité mentionnée d’énergie absorbée par l’appareil.

Un écart moins élevé par rapport au mur ne restreint pas le fonctionnement

de l’appareil. Dans ce cas, l’énergie absorbée peut différer légèrement.

fr

Ajuster l’appareil

Amenez l’appareil sur l’emplacement prévu puis ajustez-le pour qu’il se retrouve bien d’aplomb. Veillez à ce que l’appareil repose parfaitement d’aplomb sur un sol plan. Si le sol présente des inégalités, compensez-les à l’aide des deux pieds à vis situés à l’avant

de l’appareil. Pour modifier le réglage des pieds à vis, servez-vous d’une clé à fourche.

Remarque

L’appareil doit reposer à la verticale. Ajustez-le à l’aide d’un niveau à bulle.

SW 22

13

it

Uso delle istruzioni per il montaggio

Aprire l’ultima pagina con le figure. Il presente manuale di montaggio vale per più modelli.

Nelle illustrazioni sono possibili differenze.

Luogo d’installazione

Il luogo d’installazione idoneo è un locale asciutto, ventilabile. Il luogo d’installazione non deve essere esposto ad irraggiamento solare diretto e non essere vicino ad una fonte di calore, cucina, calorifero ecc. Se è inevitabile l’installazione accanto ad una fonte

di calore, utilizzare un idoneo pannello isolante, oppure rispettate le seguenti distanze minime dalla fonte di calore:

Da cucine elettriche o a gas 3 cm.

Da stufe ad olio o a carbone 30 cm.

Il pavimento nel luogo d’installazione non deve cedere, rinforzarlo se necessario. Compensare gli spessori le eventuali disuguaglianze

del pavimento.

Distanza dal muro

Installare l'apparecchio in modo da garantire un angolo di apertura della porta di 90°.

14

Disposizione affiancata degli apparecchi

Figura 2

Nella installazione di due apparecchi prestare attenzione che il frigorifero sia a sinistra ed il congelatore a destra.

La fiancata del frigorifero viene riscaldata leggermente. Questo impedisce

la formazione di condensa fra gli apparecchi.

Montaggio dei distanziatori

Figura 3

1.Sul lato destro del frigorifero sgrassare i punti d’incollaggio con benzina o alcol.

2.Per garantire una distanza minima fra gli apparecchi, incollare i distanziatori su tutti i quattro angoli ad una distanza di 5 cm da ciascun bordo laterale.

Avvertenza

Un kit di collegamento può essere acquistato presso il proprio fornitore.

it

Inversione della porta

(se necessario)

Consigliamo di fare invertire la chiusura della porta dal nostro Servizio Assistenza Clienti. Chiedere il costo per un’inversione dell’apertura della porta al servizio assistenza clienti competente per la zona.

ã=Avviso

Durante l’inversione della porta l’apparecchio non deve essere collegato alla rete elettrica. Estrarre prima la spina di alimentazione. Per non danneggiare la parte posteriore dell’apparecchio, mettere sotto sufficiente materiale morbido. Deporre l’apparecchio

con cautela sul lato posteriore.

Cambiare il lato cerniere della porta seguendo l'ordine numerico. Figura 1

Avvertenza

Il distanziatore murale non deve essere montato se si depone l'apparecchio sul dorso.

15

Loading...
+ 32 hidden pages