Bosch GTA 3800 User manual

0 (0)

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 1 Tuesday, January 17, 2017 12:24 PM

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 2M9 (2017.01) T / 117

GTA 3800 Professional

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

Originalbetriebsanleitung

pl

Instrukcja oryginalna

et

Algupärane kasutusjuhend

 

 

 

 

en

Original instructions

cs

Původní návod k používání

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

 

 

 

 

fr

Notice originale

sk

Pôvodný návod na použitie

lt

Originali instrukcija

 

 

 

 

es

Manual original

hu

Eredeti használati utasítás

ar

ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ

 

 

 

 

pt

Manual original

ru

Оригинальное руководство по

fa

ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ И ϞφЁʑ

 

 

 

 

it

Istruzioni originali

 

эксплуатации

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

uk

Оригінальна інструкція з

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

da

Original brugsanvisning

 

експлуатації

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sv

Bruksanvisning i original

ro

Instrucţiuni originale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no

Original driftsinstruks

bg

Оригинална инструкция

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fi

Alkuperäiset ohjeet

sr

Originalno uputstvo za rad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

sl

Izvirna navodila

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tr

Orijinal işletme talimatı

hr

Originalne upute za rad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 2 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

2 |

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Seite

11

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Page

14

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Page

18

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Página

22

Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Página

26

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

30

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

34

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

37

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Sida

40

Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

44

Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .Sivu

47

Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Σελίδα

50

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Sayfa

54

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strona

58

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

61

Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

65

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Oldal

68

Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

72

Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Сторінка

77

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

80

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

84

Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

88

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .Stran

91

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Stranica

94

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.Lehekülg

98

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Lappuse

101

Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Puslapis

104

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

112

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

116

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 3 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

| 3

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 4 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

4 |

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 5 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

| 5

A1

10

15

9

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 6 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

6 |

B1

 

 

1

3

6

1

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 7 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

| 7

C1

 

 

 

 

 

C2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

416

17

C3

 

C4

 

 

 

 

 

 

 

17

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bosch GTA 3800 User manual

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 8 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

8 |

19

18

18

F

8

7

a

a

5

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 9 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

| 9

G

3

H

2

2 1

3

3

4

13

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 10 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

10 |

I1

20

11

12

J

11

12

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 11 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

Deutsch

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie alle dem Arbeitstisch oder dem zu montierenden Elektrowerkzeug beigefüg-

ten Warnhinweise und Anweisungen.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Sicherheitshinweise für Arbeitstische

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entnehmen Sie den Akku vom Elektrowerkzeug, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder Zubehörteile wechseln. Unbeabsichtigter Start von Elektrowerkzeugen ist die Ursache einiger Unfälle.

Bauen Sie den Arbeitstisch korrekt auf, bevor Sie das Elektrowerkzeug montieren. Einwandfreier Aufbau ist wichtig, um das Risiko eines Zusammenbrechens zu verhindern.

Befestigen Sie das Elektrowerkzeug sicher am Arbeitstisch, bevor Sie es benutzen. Ein Verrutschen des Elektrowerkzeugs auf dem Arbeitstisch kann zum Verlust der Kontrolle führen.

Stellen Sie den Arbeitstisch auf eine feste, ebene und waagerechte Fläche. Wenn der Arbeitstisch verrutschen oder wackeln kann, können das Elektrowerkzeug oder das Werkstück nicht gleichmäßig und sicher geführt werden.

Überlasten Sie den Arbeitstisch nicht und verwenden Sie diesen nicht als Leiter oder Gerüst. Überlastung oder Stehen auf dem Arbeitstisch kann dazu führen, dass sich der Schwerpunkt des Arbeitstischs nach oben verlagert und dieser umkippt.

Achten Sie darauf, dass beim Transport und beim Arbeiten sämtliche Schrauben und Verbindungselemente fest angezogen sind. Die Aufnahme-Sets für das Elektrowerkzeug müssen immer fest arretiert sein.

Lockere Verbindungen können zu Instabilitäten und ungenauen Sägevorgängen führen.

Montieren und demontieren Sie das Elektrowerkzeug nur, wenn es in Transportstellung ist (Hinweise zur Transportstellung siehe auch Betriebsanleitung des jeweiligen Elektrowerkzeugs). Das Elektrowerkzeug kann sonst einen so ungünstigen Schwerpunkt haben, dass Sie es nicht sicher halten können.

Betreiben Sie das auf dem Aufnahme-Set befestigte Elektrowerkzeug ausschließlich auf dem Arbeitstisch.

Ohne den Arbeitstisch steht das Aufnahme-Set mit dem Elektrowerkzeug nicht sicher und kann kippen.

Stellen Sie sicher, dass lange und schwere Werkstücke den Arbeitstisch nicht aus dem Gleichgewicht bringen.

Lange und schwere Werkstücke müssen am freien Ende unterlegt oder abgestützt werden.

Deutsch | 11

Bringen Sie beim Zusammenschieben oder Auseinanderziehen des Arbeitstisches Ihre Finger nicht in die Nähe der Gelenkpunkte. Die Finger könnten eingequetscht werden.

Halten Sie gültige nationale und internationale Normen ein.

Symbole

Die nachfolgenden Symbole können für den Gebrauch Ihres Arbeitstisches von Bedeutung sein. Prägen Sie sich bitte die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, den Arbeitstisch besser und sicherer zu gebrauchen.

 

Symbol

Bedeutung

 

 

Die maximale Tragfähigkeit (Elektrowerk-

 

 

 

250

zeug + Werkstück) des Arbeitstisches

 

beträgt 250 kg.

 

kg

 

 

 

Produktund Leistungsbeschreibung

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Arbeitstisch ist bestimmt, folgende Stationärsägen von Bosch aufzunehmen (Stand 2017.01):

– GCM 8 S

3 601 L16 0..

– GCM 800 S

3 601 L16 1..

– GCM 8 SJ

3 601 L16 2..

– GCM 80 SJ

 

GCM 800 SJ

 

GCM 8000 SJ

3 601 M19 0..

– GCM 8 SJL

3 601 M19 1..

– GCM 8 SDE

3 601 M19 2..

– GCM 10 J

3 601 M20 2..

– GCM 10 S

0 601 B20 5..

– GCM 10 SD

0 601 B22 5..

– GCM 10 GDJ

3 601 M27 0..

– GCM 12 SE

0 601 B23 5..

– GCM 12 JL

 

GCM 12 MX

3 601 M21 1..

– GCM 12 SDE

3 601 M23 1..

– GCM 12 GDL

3 601 M23 6..

– GCM 350-254

3 601 M22 6..

– GTM 12

 

GTM 12 JL

3 601 M15 0..

– PCM 8

3 603 M10 0..

– PCM 8 S

 

PCM 800 S

 

PCM 8 ST

3 603 M10 1..

– PCM 8 SD

3 603 M11 0..

Ausgewählte Kappund Gehrungssägen anderer Hersteller können ebenfalls montiert werden.

Zusammen mit dem Elektrowerkzeug ist der Arbeitstisch bestimmt zum Ablängen von Brettern und Profilen.

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 12 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

12 | Deutsch

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Arbeitstisches auf den Grafikseiten.

1 Werkstückauflage

2 Tischverlängerung

3 Feststellknauf der Tischverlängerung 2

4 Aufnahme-Set

5Feststellknauf für die Höheneinstellung der Rollenauflage 7

6 Feststellknauf der Werkstückauflage 1

7 Rollenauflage

8 Längenanschlag

9 Höhenverstellbarer Fuß

10Tragegriff

11Transportanschlag*

12Transporträder*

13Höhenverstellbarer Stützfuß der Tischverlängerung 2*

14Steckschlüssel (13 mm)/Innensechskantschlüssel (4 mm)/Kreuzschlitzschraubendreher

15Sicherungsstift

16Knopf zum Entriegeln des Hebels 17

17Hebel zum Arretieren des Aufnahme-Sets

18Verschiebbare Mutter

19Befestigungsset Elektrowerkzeug

20Befestigungsset Transporträder*

*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.

Technische Daten

Arbeitstisch

 

GTA 3800

Sachnummer

 

3 601 M24 000

Länge Arbeitstisch ohne

 

 

Tischverlängerung

mm

1578

Länge Arbeitstisch mit

mm

3877

Tischverlängerung

Höhe Arbeitstisch

mm

824

max. Tragfähigkeit

 

 

(Elektrowerkzeug + Werkstück)

 

 

ohne Tischverlängerung

kg

250

– Aufnahme-Sets

max. Tragfähigkeit

 

 

(Elektrowerkzeug + Werkstück)

 

 

mit Tischverlängerung

kg

150

– Aufnahme-Sets

– je Tischverlängerung

kg

50

Gewicht entsprechend

kg

22,4

EPTA-Procedure 01:2014

Montage

Lieferumfang

Beachten Sie dazu die Darstellung des Lieferumfangs am Anfang der Betriebsanleitung.

Prüfen Sie vor der Montage des Arbeitstisches, ob alle unten aufgeführten Teile mitgeliefert wurden:

Nr.

Bezeichnung

Anzahl

 

Arbeitstisch GTA 3800

1

4

Aufnahme-Set

2

1

Werkstückauflage

2

7

Rollenauflage

2

14

Steckschlüssel/Innensechskantschlüssel/

 

 

Kreuzschlitzschraubendreher 14

1

19Befestigungsset Elektrowerkzeug bestehend aus:

– Sechskantschraube (M8 x 45)

4

– Unterlegscheibe

4

Zusätzlich zum Lieferumfang benötigte Werkzeuge:

– Schraubenschlüssel (10 mm)

Arbeitstisch montieren

Entnehmen Sie alle mitgelieferten Teile vorsichtig aus ihrer Verpackung.

Entfernen Sie sämtliches Packmaterial.

Arbeitstisch aufstellen (siehe Bilder A1–A2)

Legen Sie den Arbeitstisch mit den Beinen nach oben auf den Boden.

Drücken Sie den Sicherungsstift 15 nach innen und schwenken Sie das Bein nach oben, bis der Sicherungsstift wieder hörbar einrastet.

Wiederholen Sie diesen Arbeitsschritt mit den anderen drei Beinen.

Drehen Sie den Arbeitstisch um in die Arbeitsposition.

Vergewissern Sie sich, dass der Arbeitstisch stabil ist und alle Sicherungsstifte eingerastet sind.

Ein höhenverstellbarer Fuß 9 hilft Ihnen dabei, den Arbeitstisch auszurichten.

Schrauben Sie den Fuß so lange ein oder aus, bis der Arbeitstisch eben ausgerichtet ist und alle vier Beine auf dem Boden stehen.

Rollenauflage montieren (siehe Bild B1)

Schrauben Sie die Kreuzschlitzschraube der Rollenauflage 7 mit dem mitgelieferten Kreuzschlitzschraubendreher 14 auf. Bei Bedarf halten Sie die Kontermutter auf der anderen Seite der Rollenauflage mit einem Schraubenschlüssel (10 mm) gegen.

Demontieren Sie die Rollenauflage 7.

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 13 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie die einzelnen Rollen mithilfe der Innengewindestange an der Werkstückauflage angeordnet werden können (siehe Bild).

Ordnen Sie die Einzelteile wie gewünscht an und schieben Sie die Innengewindestange durch die Rollen und durch die Werkstückauflage 1.

Verschrauben Sie alle Teile wieder miteinander.

Werkstückauflage montieren (siehe Bild B2)

Lösen Sie die Feststellknäufe 3 und ziehen Sie an beiden Seiten des Arbeitstisches die Tischverlängerungen 2 etwas nach außen.

Schieben Sie die Werkstückauflagen 1 jeweils von links und rechts in die obere Nut des Arbeitstisches oder der Tischverlängerung.

Die Längenanschläge 8 müssen dabei nach außen zeigen.

Ziehen Sie zum Arretieren der Werkstückauflage den Feststellknauf 6 an.

Arbeitstisch vorbereiten

Aufnahme-Sets vorbereiten (siehe Bilder C1–C4)

Zum Entriegeln der Aufnahme-Sets 4 drücken Sie jeweils auf die Knöpfe 16 und öffnen die Hebel 17.

Messen Sie den Abstand x zwischen den Montage-Bohrungen an Ihrem Elektrowerkzeug.

Positionieren Sie die Aufnahme-Sets 4 mittig auf dem Arbeitstisch und im passenden Abstand x zueinander.

Schließen Sie jeweils die Hebel 17 wieder. Damit sind die Aufnahme-Sets auf dem Arbeitstisch fest positioniert.

Elektrowerkzeug auf den Aufnahme-Sets befestigen (siehe Bild D)

Bringen Sie das Elektrowerkzeug in die Transportstellung. Hinweise zur Transportstellung finden Sie in der Betriebsanleitung des jeweiligen Elektrowerkzeugs.

Positionieren Sie die verschiebbaren Muttern 18 in den Auf- nahme-Sets passend zu den Montage-Bohrungen des Elektrowerkzeugs.

Verschrauben Sie mithilfe des mitgelieferten Steckschlüssels 14 Aufnahme-Set und Elektrowerkzeug mit den Sechskantschrauben und Unterlegscheiben aus dem Befestigungsset 19.

Betrieb

Arbeitshinweise

Überlasten Sie den Arbeitstisch nicht. Beachten Sie immer die maximale Tragfähigkeit des Arbeitstisches und der beiden Tischverlängerungen.

Halten Sie das Werkstück immer gut fest, besonders den längeren, schwereren Abschnitt. Nach dem Durchtrennen des Werkstücks kann sich der Schwerpunkt so ungünstig verlagern, dass der Arbeitstisch kippt.

Deutsch | 13

Werkstückauflage vorbereiten

Lange Werkstücke müssen am freien Ende unterlegt oder abgestützt werden.

Höhe der Werkstückauflage einstellen (siehe Bild E)

Legen Sie Ihr Werkstück auf den Sägetisch des Elektrowerkzeugs.

Lösen Sie den Feststellknauf 5 und passen Sie die Höhe der Rollenauflage 7 so an, dass Ihr Werkstück gerade aufliegt.

Ziehen Sie diesen Feststellknauf wieder an.

Gleich lange Werkstücke sägen (siehe Bild F)

Zum einfachen Sägen von gleich langen Werkstücken können Sie den Längenanschlag 8 verwenden.

Ziehen Sie den Längenanschlag 8 nach oben, bis er einrastet.

Positionieren Sie die Werkstückauflage 1 im gewünschten Abstand zum Sägeblatt des Elektrowerkzeugs.

Zum Einschieben des Längenanschlags 8 kippen Sie den Längenanschlag nach innen und drücken Sie ihn ganz nach unten.

Arbeitstisch verlängern (siehe Bild G)

Der Arbeitstisch kann an beiden Seiten verlängert werden.

Zur Stabilisierung des Arbeitstisches beim Bearbeiten von langen und schweren Werkstücken können Sie die Tischverlängerung 2 durch einen Stützfuß 13 abstützen (siehe „Stützfuß zur Abstützung der Tischverlängerung“, Seite 13).

Legen Sie Ihr langes Werkstück auf den Sägetisch des Elektrowerkzeugs.

Lösen Sie je nach Bedarf den passenden Feststellknauf 3 und ziehen Sie die Tischverlängerung 2 bis zum gewünschten Abstand nach außen.

Ziehen Sie diesen Feststellknauf wieder an.

Montage des Zubehörs

Stützfuß zur Abstützung der Tischverlängerung (siehe Bild H)

Zur Stabilisierung des Arbeitstisches beim Bearbeiten von langen und schweren Werkstücken können Sie die Tischverlängerung 2 durch einen Stützfuß 13 abstützen.

Sie können den Stützfuß 13 entweder links oder rechts vom Arbeitstisch befestigen.

Lösen Sie den Feststellknauf 3 und ziehen Sie die Tischverlängerung 2, die abgestützt werden soll, etwas nach außen.

Schieben Sie den Schraubenkopf des Stützfußes 13 in die untere Nut der Tischverlängerung 2.

Drehen Sie den Stützfuß 13 fest.

Schrauben Sie die Höhenverstellung des Stützfußes 13 so lange ein oder aus, bis der Arbeitstisch wieder eben ausgerichtet ist.

Transporträder und -anschlag zum schnellen Wechsel des Einsatzorts (siehe Bilder I1–I2)

Die Transporträder 12 ermöglichen Ihnen einen Transport des Arbeitstisches zu einem anderen Einsatzort, ohne die darauf montierte Stationärsäge abnehmen zu müssen.

Sie können die Transporträder 12 entweder links oder rechts am Arbeitstisch befestigen.

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 14 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

14 | English

Verwenden Sie zur Montage das Befestigungsset 20.

Legen Sie den Arbeitstisch mit den eingeklappten Beinen nach oben auf den Boden.

Verschrauben Sie die Transporträder mithilfe der vier Schrauben und Muttern an der gewünschten Stelle mit dem Arbeitstisch.

Dazu dient der mitgelieferte Innensechskantschlüssel 14. Drehen Sie den Arbeitstisch um in die Arbeitsposition.

Lösen Sie an der Seite des Arbeitstisches, an der die Transporträder befestigt sind, den Feststellknauf 3 und ziehen Sie die Tischverlängerung 2 etwas nach außen.

Schieben Sie den Transportanschlag 11 in die obere Nut des Arbeitstisches und verschieben Sie den Transportanschlag bis zum Aufnahme-Set 4.

Ziehen Sie die Sechskantschraube im Anschlag mit dem mitgelieferten Steckschlüssel 14 fest an.

Beim Transport kann das Aufnahme-Set mit montiertem Elektrowerkzeug jetzt nicht mehr verrutschen.

Transport (siehe Bild J)

Zum Transport müssen Sie den Arbeitstisch zusammenlegen. Falls ein Stützfuß 13 montiert ist, entfernen Sie diesen. Schieben Sie die Tischverlängerungen 2 ganz nach innen.

Schwenken Sie alle Beine nach innen (Sicherungsstift 15 nach innen drücken; Bein nach innen schwenken, bis der Sicherungsstift wieder hörbar einrastet).

Greifen Sie in die Handgriff-Aussparung und heben Sie den Arbeitstisch an.

Wartung und Service

Zubehör

Aufnahme-Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 948 662

Werkstückauflage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 B01 851

Höhenverstellbarer Stützfuß . . . . . . . . . . . . . 1 609 B01 855

Transporträder-Set

(Räder, Anschlag, Befestigungsset) . . . . . . . 1 609 B01 854

Kundendienst und Anwendungsberatung

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:

www.bosch-pt.com

Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.

www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.

Deutschland

Robert Bosch Power Tools GmbH

Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2

37589 Kalefeld – Willershausen

Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460

Fax: (0711) 40040462

E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Luxemburg

Tel.: +32 2 588 0589

Fax: +32 2 588 0595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Entsorgung

Arbeitstisch, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Änderungen vorbehalten.

English

Safety Notes

General Safety Rules

Read all warning notes and instructions enclosed with the saw stand and the power tool to be mounted. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Safety Warnings for Saw Stands

Pull the plug from the mains receptacle and/or remove the battery from the power tool before making adjustments on the tool or changing tool accessories. Unintentional switching on of the power tool is the cause of many accidents.

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 15 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

Assemble the saw stand in the proper manner before mounting the power tool. Proper assembly is important to prevent the risk of a collapse of the saw stand.

Attach the power tool securely to the saw stand before using it. Slipping off of the power tool on the saw stand can lead to loss of control.

Place the saw stand on a firm, level and horizontal surface. If the saw stand can slip off or wobbles, the power tool or the workpiece cannot be uniformly and securely guided.

Do not overload the saw stand and do not use it as a ladder or scaffolding. Overloading or standing on the saw stand can lead to the upward shifting of the centre of gravity of the stand and its tipping over.

When working or transporting, take care that all bolts and connecting elements are firmly tightened. The attachment sets for the power tool must always be firmly locked. Loose connections can lead to instability and inexact sawing.

Mount and dismount the power tool only when it is in the transport position (for instructions on the transport position, also see the operating instructions of the respective power tool). Otherwise, the power tool can have such an unfavourable centre of gravity that it cannot be held securely.

When the power tool is mounted to the attachment set, operate it exclusively on the saw stand. Without the saw stand, the attachment set with the power tool does not stand securely and can tip over.

Ensure that long and heavy workpieces do not affect the equilibrium of the saw stand. Long and/or heavy workpieces must be supported at the free end.

Keep your fingers clear of the hinge points while pushing the saw stand together or pulling it apart. Danger of fingers being crushed or contused.

Observe valid national and international standards.

Symbols

The following symbols can be important for the operation of your saw stand. Please memorise the symbols and their meanings. The correct interpretation of the symbols helps you operate the saw stand better and more secure.

Symbol Meaning

The maximum carrying capacity (power tool

250 + workpiece) of the saw stand is 250 kg. kg

English | 15

Product Description and

Specifications

Intended Use

The saw stand is intended to accommodate the following stationary saws from Bosch (as of 2017.01):

– GCM 8 S

3 601 L16 0..

– GCM 800 S

3 601 L16 1..

– GCM 8 SJ

3 601 L16 2..

– GCM 80 SJ

 

GCM 800 SJ

 

GCM 8000 SJ

3 601 M19 0..

– GCM 8 SJL

3 601 M19 1..

– GCM 8 SDE

3 601 M19 2..

– GCM 10 J

3 601 M20 2..

– GCM 10 S

0 601 B20 5..

– GCM 10 SD

0 601 B22 5..

– GCM 10 GDJ

3 601 M27 0..

– GCM 12 SE

0 601 B23 5..

– GCM 12 JL

 

GCM 12 MX

3 601 M21 1..

– GCM 12 SDE

3 601 M23 1..

– GCM 12 GDL

3 601 M23 6..

– GCM 350-254

3 601 M22 6..

– GTM 12

 

GTM 12 JL

3 601 M15 0..

– PCM 8

3 603 M10 0..

– PCM 8 S

 

PCM 800 S

 

PCM 8 ST

3 603 M10 1..

– PCM 8 SD

3 603 M11 0..

Selected chop and mitre saws from other manufacturers can also be mounted.

Together with the power tool, the saw stand is intended for the cutting to length of boards and profiles.

Product Features

The numbering of the product features refers to the illustration of the saw stand on the graphics pages.

1 Workpiece support

2 Table extension

3 Locking knob of the table extension 2

4 Attachment set

5 Locking knob for height adjustment of the roller stand 7 6 Locking knob of the workpiece support 1

7 Roller stand

8 Material stop

9 Height-adjustable leg

10Carrying handle

11Transport stop*

12Transport wheels*

13Height-adjustable support leg of the table extension 2*

14Socket spanner (13 mm)/Hex key (4 mm)/Cross-head screwdriver

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 16 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

16 | English

15Locking pin

16Button for releasing lever 17

17Lever for locking the attachment set

18Movable nut

19Fastening kit, power tool

20Fastening kit for transport wheels*

*Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.

Technical Data

Saw stand

 

GTA 3800

Article number

 

3 601 M24 000

Length of saw stand without

 

 

table extension

mm

1578

Length of saw stand with

 

 

table extension

mm

3877

Height of saw stand

mm

824

Max. carrying capacity

 

 

(power tool + workpiece)

 

 

without table extension

kg

250

– Attachment set

Max. carrying capacity

 

 

(power tool + workpiece)

 

 

with table extension

kg

150

– Attachment set

– Per table extension

kg

50

Weight according to

kg

22.4

EPTA-Procedure 01:2014

Assembly

Delivery Scope

Please also observe the representation of the delivery scope at the beginning of the operating instructions.

Before assembling the saw stand, check if all parts listed below are provided:

No.

Designation

Quantity

 

Saw stand GTA 3800

1

4

Attachment set

2

1

Workpiece support

2

7

Roller stand

2

14

Socket spanner/hex key/cross-head

 

 

screwdriver 14

1

19

Power tool fastening kit consisting of:

 

 

– Hexagon bolt (M8 x 45)

4

 

– Washer

4

Additionally required tools (not in delivery scope):

– Open-end spanner (10 mm)

Assembling the Saw Stand

Carefully remove all parts included in the delivery from their packaging.

Remove all packaging material.

Setting Up the Saw Stand (see figures A1 – A2)

Lay the saw stand upside down on the floor (legs facing upward).

Push the locking pin 15 in and tilt the leg upward until the locking pin can be heard to engage.

Repeat this workstep with the other three legs. Turn around the saw stand to the working position.

Ensure that the saw stand is stable and that all locking pins have engaged.

The saw stand is easily aligned with the height-adjustable leg 9.

Screw the leg in or out until the saw stand is aligned level and all four legs face against the floor.

Mounting the Roller Stand (see figure B1)

Unscrew the cross-head screw of the roller stand 7 with the cross-head screwdriver 14 provided.

If required, counter-hold the lock nut on the other side of the roller stand using a spanner (size 10 mm).

Disassemble the roller stand 7.

There are different possibilities to arrange the individual rollers to the workpiece support with the internally-threaded rod (see figure).

Arrange the individual parts as required and slide the inter- nally-threaded rod through the rollers and the workpiece support 1.

Screw all parts together again.

Mounting the Workpiece Support (see figure B2)

Loosen the locking knobs 3 and pull the table extensions 2 via both sides of the saw stand lightly outward.

Slide the workpiece supports 1 from the left and right each into the upper groove of the saw stand or the table extension. The length stops 8 must face outward.

Tighten the locking knob 6 to lock the workpiece support.

Preparing the Saw Stand

Preparing the Attachment Sets (see figures C1 – C4)

To release the attachment sets 4, press buttons 16 each and open the levers 17.

Measure the distance x between the mounting holes and your power tool.

Position the attachment sets 4 centred on the saw stand and at the matching clearance x to each other.

Lock the levers 17 again. The attachment sets are now firmly positioned on the saw stand.

Fastening the Power Tool to the Attachment Sets (see figure D)

Position the power tool in the transport position.

Notes on the transport position are given in the operating instructions of the respective power tool.

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 17 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

Position the movable nuts 18 in the attachment sets so that they match the mounting holes of the power tool.

Screw the attachment set and the power tool with the hexagon bolts and the washers from the fastening kit 19 using the provided socket spanner 14.

Operation

Working Advice

Do not overload the saw stand. Always observe the maximum carrying capacity of the saw stand and the two table extensions.

Always hold the workpiece firmly, especially the longer and more heavy section. After cutting through the workpiece, the centre of gravity may become dislocated in such an unfavourable manner that the saw stand tips over.

Preparing the Workpiece Support

Long workpieces must be underlaid or supported at their free end.

Adjusting the Height of the Workpiece Support (see figure E)

Place your workpiece onto the saw table of the power tool.

Loosen locking knob 5 and adjust the height of the roller stand 7 so that the workpiece rests level.

Retighten the locking knobs again.

Sawing Workpieces of the Same Length (see figure F)

The material stop 8 can be used for easily sawing workpieces to the same length.

Pull the length stop 8 upward until it engages.

Position the workpiece support 1 at the desired clearance to the saw blade of the power tool.

To slide in the length stop 8, tilt it inward and push it all the way down.

Extending the Saw Stand (see figure G)

The saw stand can be extended on both sides.

To stabilise the saw stand when working long and heavy workpieces, the table extension 2 can be supported with a support leg 13 (see “Support Leg for Supporting the Table Extension”, page 17).

Place your long workpiece onto the saw table of the power tool.

Release the respective locking knob 3 as required, and pull the table extension 2 out to the desired position.

Retighten the locking knobs again.

Fitting the Accessories

Support Leg for Supporting the Table Extension (see figure H)

To stabilise the saw stand when working long and heavy workpieces, the table extension 2 can be supported with a support leg 13.

English | 17

The support leg 13 can be fastened either to the left or right of the saw stand.

Loosen locking knob 3 and pull the table extension 2 to be supported somewhat outward.

Slide the screw head of the support leg 13 into the bottom groove of the table extension 2.

Tighten the support leg 13.

Screw the height adjustment of the support leg 13 in or out until the saw table is aligned level again.

Transport Wheels and Stop for Swift Changing of the Location (see figures I1 – I2)

The transport wheels 12 enable the saw stand to be transported to a different location, without having to remove the mounted stationary saw.

The transport wheels 12 can be fastened either to the left or right of the saw stand.

For assembly, use the fastening kit 20.

Lay the saw stand upside down on the floor (the folded-in legs facing upward).

Screw the transport wheels at the desired location to the saw table with the four screws and nuts.

Use the provided hex key 14 for this.

Turn around the saw stand to the working position.

Loosen the locking knob 3 on the side of the saw stand on which the transport wheels are fastened and pull the table extension 2 lightly outward.

Insert the transport stop 11 into the upper groove of the saw stand and slide the transport stop to the attachment set 4.

Firmly tighten the hexagon bolt in the stop with the provided socket spanner 14.

When transporting, the attachment set with the mounted power tool can no longer slip off.

Transport (see figure J)

The saw stand must be folded together for transport. In case a support leg 13 is mounted, remove it. Slide the table extensions 2 completely inward.

Tilt all legs inward (press locking pin 15 inward; tilt each leg inward until the locking pin can be heard to engage again).

Grasp the recessed handle and lift up the saw stand.

Maintenance and Service

Accessories

Attachment set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 948 662 Workpiece support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 B01 851 Height-adjustable support leg . . . . . . . . . . . . 1 609 B01 855

Transport wheel set

(wheels, stop, fastening kit) . . . . . . . . . . . . . 1 609 B01 854

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 18 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

18 | Français

After-sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:

www.bosch-pt.com

Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Ireland

Origo Ltd.

Unit 23 Magna Drive

Magna Business Park

City West

Dublin 24

Tel. Service: (01) 4666700

Fax: (01) 4666888

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.

Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center

Inside Australia:

Phone: (01300) 307044

Fax: (01300) 307045

Inside New Zealand:

Phone: (0800) 543353

Fax: (0800) 428570

Outside AU and NZ:

Phone: +61 3 95415555

www.bosch.com.au

Republic of South Africa

Customer service

Hotline: (011) 6519600

Gauteng – BSC Service Centre

35 Roper Street, New Centre Johannesburg

Tel.: (011) 4939375

Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za

KZN – BSC Service Centre

Unit E, Almar Centre

143 Crompton Street Pinetown

Tel.: (031) 7012120

Fax: (031) 7012446

E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com

Western Cape – BSC Service Centre

Democracy Way, Prosperity Park

Milnerton

Tel.: (021) 5512577

Fax: (021) 5513223

E-Mail: bsc@zsd.co.za

Bosch Headquarters

Midrand, Gauteng

Tel.: (011) 6519600

Fax: (011) 6519880

E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Disposal

The saw stand, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

Subject to change without notice.

Français

Avertissements de sécurité

Indications générales de sécurité

Lisez tous les avertissements et instructions joints à la table de travail ou à l’outil électroportatif à assembler. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Instructions de sécurité pour tables de travail

Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. Une mise en route involontaire d’outils électroportatifs est une cause courante d’accident.

Montez correctement la table de travail avant de monter l’outil électroportatif. Un montage exact est important pour éviter le risque que la table ne s’écroule.

Fixez l’outil électroportatif fermement sur la table de découpe avant de l’utiliser. Un outil électroportatif qui se déplace sur la table de travail peut entraîner une perte de contrôle.

Montez la table de travail sur une surface solide, plane et horizontale. Si la table de travail peut se déplacer ou basculer, il n’est pas possible de guider l’outil électroportatif ou la pièce de façon uniforme et en toute sécurité.

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 19 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

Ne surchargez pas la table de travail et ne l’utilisez pas en tant qu’échelle ou échafaudage. Le fait de surcharger la table de travail ou de se placer dessus peut avoir pour conséquence que le centre de gravité de la table de travail se déplace vers le haut et qu’elle se renverse.

Veillez à ce que tous les vis et éléments d’assemblage soient bien serrés lors du transport et lors du travail. Les sets de fixation de l’outil électroportatif doivent toujours être bien bloqués. Des raccords desserrés peuvent entraîner des instabilités et des opérations imprécises de sciage.

Ne montez et démontez l’outil électroportatif que lorsqu’il se trouve en position de transport (pour les indications concernant la position de transport, voir également les instructions d’utilisation de l’outil électroportatif respectif). Sinon, le centre de gravité de l’outil électroportatif peut être défavorable de sorte que vous ne puissiez pas le tenir en toute sécurité.

N’utilisez l’outil électroportatif monté sur le set de fixation que sur la table de travail. Sans table de travail, le set de fixation avec l’outil électroportatif n’est pas stable et peut basculer.

Assurez-vous que les pièces longues et lourdes ne déséquilibrent pas la table de travail. Les extrémités libres des pièces longues et lourdes doivent être soutenues.

Tenez toujours vos doigts à l’écart des points d’articulation lorsque vous pliez ou dépliez la table de travail.

Vos doigts pourraient être coincés.

Respecter les normes nationales et internationales en vigueur.

Symboles

Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisation de votre table de travail. Veuillez mémoriser ces symboles et leurs significations. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre table de travail et en toute sécurité.

 

Symbole

Signification

 

 

La capacité de charge maximale (outil

 

 

 

250

électroportatif + pièce) de la table de tra-

 

vail est de 250 kg.

 

kg

 

 

 

Description et performances du produit

Utilisation conforme

La table de travail est conçue pour intégrer les scies stationnaires suivantes de Bosch (version 2017.01) :

– GCM 8 S

3 601 L16 0..

– GCM 800 S

3 601 L16 1..

– GCM 8 SJ

3 601 L16 2..

 

Français | 19

– GCM 80 SJ

 

GCM 800 SJ

 

GCM 8000 SJ

3 601 M19 0..

– GCM 8 SJL

3 601 M19 1..

– GCM 8 SDE

3 601 M19 2..

– GCM 10 J

3 601 M20 2..

– GCM 10 S

0 601 B20 5..

– GCM 10 SD

0 601 B22 5..

– GCM 10 GDJ

3 601 M27 0..

– GCM 12 SE

0 601 B23 5..

– GCM 12 JL

 

GCM 12 MX

3 601 M21 1..

– GCM 12 SDE

3 601 M23 1..

– GCM 12 GDL

3 601 M23 6..

– GCM 350-254

3 601 M22 6..

– GTM 12

 

GTM 12 JL

3 601 M15 0..

– PCM 8

3 603 M10 0..

– PCM 8 S

 

PCM 800 S

 

PCM 8 ST

3 603 M10 1..

– PCM 8 SD

3 603 M11 0..

Certaines scies à onglets d’autres fabricants peuvent également être montées.

Avec l’outil électroportatif, la table de travail est conçue pour le découpage de planches et de profilés.

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments se réfère à la représentation de la table de travail sur les pages graphiques.

1 Support de la pièce

2 Rallonge de table

3 Bouton de blocage de la rallonge de table 2 4 Set de fixation

5Bouton de blocage du réglage de la hauteur du support à rouleaux 7

6 Bouton de blocage du support de la pièce 1 7 Support à rouleaux

8 Butée de longueur

9 Pied, réglable en hauteur

10Poignée

11Cale de transport*

12Roues de transport*

13Pied d’appui ajustable en hauteur de la rallonge de table 2*

14Clé à douille (13 mm)/clé mâle pour vis à six pans creux (4 mm)/tournevis cruciforme

15Tige de blocage

16Bouton de déverrouillage du levier 17

17Levier de blocage du set de fixation

18Ecrou déplaçable

19Set de montage de l’outil électroportatif

20Set de fixation roues de transport*

*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires.

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 20 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

20 | Français

Caractéristiques techniques

Table de travail

 

GTA 3800

N° d’article

 

3 601 M24 000

Longueur de la table de travail

 

 

sans rallonge

mm

1578

Longueur de la table de travail

 

 

avec rallonge

mm

3877

Hauteur de la table de travail

mm

824

Capacité de charge max.

 

 

(outil électroportatif + pièce)

 

 

sans rallonge

kg

250

– Sets de fixation

Capacité de charge max.

 

 

(outil électroportatif + pièce)

 

 

avec rallonge

kg

150

– Sets de fixation

– par rallonge

kg

50

Poids suivant

kg

22,4

EPTA-Procedure 01:2014

Montage

Accessoires fournis

Respectez également l’indication du contenu de l’emballage au début des instructions d’utilisation.

Avant le montage de la table de travail, vérifiez si toutes les pièces indiquées ci-dessous ont été fournies :

Désignation

Nombre

 

Table de travail GTA 3800

1

4

Set de fixation

2

1

Support de la pièce

2

7

Support à rouleaux

2

14

Clé à douille/clé mâle pour vis à six pans

 

 

creux/tournevis cruciforme 14

1

19

Set de montage de l’outil électroportatif

 

 

comprenant :

 

 

– Boulon à tête hexagonale (M8 x 45)

4

 

– Rondelle

4

D’autres outils nécessaires, pas fournis avec l’appareil :

– Clé (10 mm)

Montage de la table de travail

Retirez avec précaution de l’emballage toutes les pièces fournies.

Enlevez tout emballage.

Installer la table de travail (voir figures A1 – A2)

Posez la table de travail sur le sol, les pieds vers le haut.

Poussez la tige de blocage 15 vers l’intérieur et basculez le pied vers le haut jusqu’à ce que la tige de blocage s’encliquette à nouveau de façon perceptible.

Répétez cette opération avec les trois autres pieds.

Retournez la table de travail pour la mettre en position de travail.

Assurez-vous à ce que la table de travail soit stable et que toutes les tiges de blocage se soient encliquetées.

Un pied réglable en hauteur 9 vous aide à aligner la table de travail.

Vissez ou dévissez le pied jusqu’à ce que la table de travail soit alignée horizontalement et que les quatre pieds touchent le sol.

Monter le support à rouleaux (voir figure B1)

Vissez la vis cruciforme du support à rouleaux 7 à l’aide du tournevis cruciforme livré avec 14.

Si nécessaire, contre-serrez le contre-écrou de l’autre côté du support à rouleaux à l’aide d’une clé (10 mm).

Démontez le support à rouleaux 7.

Il y a plusieurs possibilités de montage des différents rouleaux sur le support de la pièce à travailler à l’aide de la barre à filetage interne (voir figure).

Placez les différentes pièces ainsi que souhaité et faites glisser la barre à filetage interne à travers les rouleaux et le support de la pièce à travailler 1.

Revissez toutes les pièces ensemble.

Monter le support de la pièce à travailler (voir figure B2)

Desserrez les boutons de blocage 3 et ressortez un peu les rallonges de table 2 des deux côtés de la table de travail.

Faites glisser les supports des pièces à travailler 1 de gauche et de droite dans la rainure supérieure de la table de travail ou de la rallonge de table.

Les butées de longueur 8 doivent être orientées vers l’extérieur.

Pour bloquer le support de la pièce, serrez le bouton de blocage 6.

Préparation de la table de travail

Préparer les sets de fixation (voir figures C1 – C4)

Pour déverrouiller les sets de fixation 4, appuyez à chaque fois sur le bouton 16 et ouvrez le levier 17.

Mesurez la distance x entre les alésages de montage sur votre outil électroportatif.

Positionnez les sets de fixation 4 au centre de la table de travail et à une distance appropriée x l’un par rapport à l’autre.

Refermez le levier 17 à chaque fois. Les sets de fixation sont alors fermement positionnés sur la table de travail.

Monter l’outil électroportatif sur les sets de fixation (voir figure D)

Mettez l’outil électroportatif en position de transport.

Vous trouverez des indications pour la position de transport dans les instructions d’utilisation de l’outil électroportatif respectif.

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 21 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

Positionnez les écrous déplaçables 18 dans les sets de fixation qui vont avec les alésages de montage de l’outil électroportatif.

Vissez à l’aide de la clé à douille fournie 14 le set de fixation et l’outil électrique avec les vis à tête hexagonale et les rondelles du set de fixation 19.

Fonctionnement

Instructions d’utilisation

Ne surchargez pas la table de travail. Respectez toujours la capacité de charge maximale de la table de travail et des deux rallonges.

Tenez toujours bien la pièce, surtout la partie plus longue et plus lourde. Une fois la pièce découpée, le centre de gravité peut se déplacer infavorablement de sorte que la table de travail bascule.

Préparation du support de la pièce

Les extrémités libres des pièces longues doivent être soutenues.

Réglage de la hauteur du support de la pièce (voir figure E)

Placez votre pièce sur la table de sciage de l’outil électroportatif.

Desserrez le bouton de blocage 5 et ajustez la hauteur du support à rouleaux 7 de sorte que votre pièce soit horizontale.

Resserrez le bouton de blocage.

Sciage de pièces de la même longueur (voir figure F)

Pour un sciage facile de pièces de la même longueur, il est possible d’utiliser la butée de longueur 8.

Tirez la butée de longueur 8 vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.

Positionnez le support de la pièce à travailler 1 à la distance souhaitée par rapport à la lame de scie de l’outil électrique.

Pour insérer la butée de longueur 8 basculez cette dernière vers l’intérieur et poussez-la complètement vers le bas.

Rallonger la table de travail (voir figure G)

Il est possible de rallonger la table de travail des deux côtés.

Pour stabiliser la table de travail lors du travail de pièces longues et lourdes, vous pouvez caler la rallonge de table 2 au moyen d’un pied d’appui 13 (voir « Pied d’appui pour le support de la rallonge de table », page 21).

Placez votre pièce longue sur la table de sciage de l’outil électroportatif.

Le cas échéant, desserrez le bouton de blocage 3 approprié et tirez vers l’extérieur la rallonge de la table 2 jusqu’à ce que la distance souhaitée soit atteinte.

Resserrez le bouton de blocage.

Français | 21

Montage des accessoires

Pied d’appui pour le support de la rallonge de table (voir figure H)

Pour stabiliser la table de travail lors du travail de pièces longues et lourdes, vous pouvez caler la rallonge de table 2 au moyen d’un pied d’appui 13.

Vous pouvez fixer le pied d’appui 13 soit à gauche soit à droite de la table de travail.

Desserrez le bouton de blocage 3 et ressortez un peu la rallonge de table 2 qui doit être soutenue.

Faites glisser la tête de vis du pied d’appui 13 dans la rainure inférieure de la rallonge de table 2.

Serrez le pied d’appui 13.

Serrez ou desserrez le réglage en hauteur du pied d’appui 13 jusqu’à ce que la table de travail soit à nouveau alignée horizontalement.

Roues de transport et cale pour un changement rapide du lieu de travail (voir figures I1 – I2)

Les roues de transport 12 permettent de transporter la table de travail à un autre lieu de travail sans devoir démonter les scies stationnaires.

Vous pouvez fixer les roues de transport 12 soit à gauche soit à droite de la table de travail.

Pour le montage, utilisez le set de fixation 20.

Posez la table de travail sur le sol, les pieds repliés vers le haut.

Vissez les roues de transport à l’aide des quatre vis et écrous aux endroits souhaités sur la table de travail.

A cet effet, utilisez la clé pour vis à six pans creux 14.

Retournez la table de travail pour la mettre en position de travail.

Desserrez le bouton de blocage 3 sur le côté de la table de travail auquel les roues de transport ont été fixées et ressortez un peu la rallonge de table 2.

Faites glisser la cale de transport 11 dans la rainure supérieure de la table de travail et déplacez la cale de transport vers le set de fixation 4.

Serrez fermement la vis à tête hexagonale dans la cale à l’aide de la clé à douille livrée avec 14.

Ainsi, lors du transport le set de fixation avec outil monté ne peut plus glisser.

Transport (voir figure J)

Pour le transport vous devez plier la table de travail. Si un pied d’appui 13 était monté, retirez-le.

Poussez les rallonges de table 2 tout à fait vers l’intérieur.

Basculez tous les pieds vers l’intérieur (poussez la tige de blocage 15 vers l’intérieur ; basculez le pied vers l’intérieur jusqu’à ce que la tige de blocage s’encliquette à nouveau de façon perceptible).

Soulevez la table de travail par la poignée.

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 22 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

22 | Español

Entretien et Service Après-Vente

Accessoires

Set de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 948 662 Support de la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 B01 851 Pied d’appui ajustable en hauteur . . . . . . . . . 1 609 B01 855

Set roues de transport

(roues, cale, set de fixation) . . . . . . . . . . . . . 1 609 B01 854

Service Après-Vente et Assistance

Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :

www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit.

France

Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122

(coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel. : (01) 43119006

Fax : (01) 43119033

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 2 588 0589

Fax : +32 2 588 0595

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse

Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.

Tel. : (044) 8471512

Fax : (044) 8471552

E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com

Élimination des déchets

Les tables de travail, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Sous réserve de modifications.

Español

Instrucciones de seguridad

Instrucciones generales de seguridad

Lea íntegramente las advertencias de peligro e instrucciones que se adjuntan con la mesa de trabajo y con la herramienta eléctrica que desee acoplar a la misma. En caso de no atenerse a las indicaciones de seguridad e instrucciones, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Instrucciones de seguridad para mesas de trabajo

Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador de la herramienta eléctrica antes de realizar un ajuste en el aparato o al cambiar de accesorio. La puesta en marcha accidental de la herramienta eléctrica puede provocar accidentes.

Ensamble correctamente la mesa de trabajo antes de acoplar a ella la herramienta eléctrica. Un ensamble correcto es primordial para conseguir una buena estabilidad y evitar accidentes.

Antes de utilizarla, sujete firmemente la herramienta eléctrica a la mesa de trabajo. Podría perder el control sobre la herramienta eléctrica si ésta no va correctamente sujeta a la mesa de trabajo.

Coloque la mesa de trabajo sobre una superficie firme, plana y horizontal. Si la mesa de trabajo llega a desplazarse, o cojea, no es posible guiar uniformemente ni de forma segura la herramienta eléctrica o la pieza.

No coloque pesos excesivos sobre la mesa de trabajo ni la emplee como escalera o andamio. Al sobrecargar o subirse a la mesa de trabajo puede ocurrir que ésta vuelque.

Al transportar la mesa o al trabajar con ella, preste atención a que estén firmemente apretados todos los tornillos y elementos de unión. Las piezas de sujeción de la herramienta eléctrica deberán estar siempre firmemente enclavadas. Una sujeción deficiente puede provocar una inestabilidad y un serrado inexacto.

Solamente acople y desacople la herramienta eléctrica encontrándose ésta en la posición de transporte (consultar también al respecto las instrucciones de manejo de la respectiva herramienta eléctrica). En caso contra-

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 23 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

rio podría quedar en una posición tan desfavorable el centro de gravedad de la herramienta eléctrica, que no le sea posible sujetarla de forma segura.

La herramienta eléctrica fijada a las piezas de sujeción deberá funcionar exclusivamente estando montada sobre la mesa de trabajo. Si no van montadas sobre la mesa de trabajo, las piezas de sujeción con la herramienta eléctrica no mantienen una posición estable, y pueden volcar.

Asegúrese que las piezas largas y pesadas no hagan volcar la mesa de trabajo. En las piezas de trabajo largas y pesadas, su extremo libre deberá soportarse convenientemente.

Mantenga alejados sus dedos de las articulaciones de la mesa de trabajo al plegar o desplegar la misma. Sus dedos podrían ser magullados.

Observe las normas nacionales e internacionales vigentes.

Símbolos

Los símbolos mostrados a continuación pueden ser de importancia en el uso de la mesa de trabajo. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, la mesa de trabajo.

 

Simbología

Significado

 

 

La capacidad de carga máxima (herramien-

 

 

 

250

ta eléctrica + pieza de trabajo) de la mesa

 

de trabajo es de 250 kg.

 

kg

 

 

 

Descripción y prestaciones del producto

Utilización reglamentaria

La mesa de trabajo ha sido diseñada para montar sobre ella las siguientes sierras estacionarias Bosch (situación 2017.01):

– GCM 8 S

3 601 L16 0..

– GCM 800 S

3 601 L16 1..

– GCM 8 SJ

3 601 L16 2..

– GCM 80 SJ

 

GCM 800 SJ

 

GCM 8000 SJ

3 601 M19 0..

– GCM 8 SJL

3 601 M19 1..

– GCM 8 SDE

3 601 M19 2..

– GCM 10 J

3 601 M20 2..

– GCM 10 S

0 601 B20 5..

– GCM 10 SD

0 601 B22 5..

– GCM 10 GDJ

3 601 M27 0..

– GCM 12 SE

0 601 B23 5..

– GCM 12 JL

 

GCM 12 MX

3 601 M21 1..

– GCM 12 SDE

3 601 M23 1..

– GCM 12 GDL

3 601 M23 6..

– GCM 350-254

3 601 M22 6..

Español | 23

– GTM 12

 

GTM 12 JL

3 601 M15 0..

– PCM 8

3 603 M10 0..

PCM 8 S PCM 800 S

PCM 8 ST

3 603 M10 1..

– PCM 8 SD

3 603 M11 0..

También es posible montar ciertas ingletadoras de otros fabricantes.

La mesa de trabajo, en combinación con la herramienta eléctrica, ha sido concebida para cortar a longitud tablas y perfiles.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen de la mesa de trabajo en las páginas ilustradas.

1 Soporte de la pieza de trabajo

2 Prolongador de la mesa

3 Botón de enclavamiento del prolongador de la mesa 2 4 Pieza de sujeción

5Botón de enclavamiento para el ajuste de altura del soporte de rodillos 7

6Botón de enclavamiento del soporte de la pieza de trabajo 1

7 Soporte de rodillos

8 Tope longitudinal

9 Pie ajustable en altura

10Asa de transporte

11Tope para transporte*

12Ruedas de transporte*

13Pie de apoyo regulable en altura del prolongador de la mesa 2*

14Llave de tubo (13 mm)/llave macho hexagonal (4 mm)/ destornillador de estrella

15Pasador de seguridad

16Botón de desbloqueo de la palanca 17

17Palanca de bloqueo de las piezas de sujeción

18Tuerca desplazable

19Juego de piezas de sujeción de la herramienta eléctrica

20Juego de piezas de sujeción de ruedas de transporte*

*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.

Datos técnicos

Mesa de trabajo

 

GTA 3800

Nº de artículo

 

3 601 M24 000

Longitud de la mesa de trabajo

 

 

sin prolongador

mm

1578

Longitud de la mesa de trabajo

 

 

con prolongador

mm

3877

Altura de la mesa de trabajo

mm

824

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 24 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

24 | Español

Mesa de trabajo

 

GTA 3800

Capacidad de carga máx.

 

 

(herramienta eléctrica + pieza

 

 

de trabajo)

 

 

sin prolongador de la mesa

kg

250

– Piezas de sujeción

Capacidad de carga máx.

 

 

(herramienta eléctrica + pieza

 

 

de trabajo)

 

 

con prolongador de la mesa

kg

150

– Piezas de sujeción

– por prolongador

kg

50

Peso según

kg

22,4

EPTA-Procedure 01:2014

Montaje

Material que se adjunta

Consulte la ilustración con el material suministrado que figura al comienzo de estas instrucciones de servicio.

Antes de montar la mesa de trabajo compruebe si se han suministrado todas las partes que a continuación se detallan:

Denominación

Cant.

 

Mesa de trabajo GTA 3800

1

4

Pieza de sujeción

2

1

Soporte de la pieza de trabajo

2

7

Soporte de rodillos

2

14

Llave de tubo/llave macho hexagonal/

 

 

destornillador de estrella 14

1

19Juego de piezas de sujeción de la herramienta eléctrica compuesto por:

– Tornillo de cabeza hexagonal

(M8 x 45)

4

– Arandela

4

Herramientas necesarias que no se adjuntan con el aparato:

– Llave fija (10 mm)

Montaje de la mesa de trabajo

Saque cuidadosamente del embalaje todas las partes suministradas.

Desembale las piezas completamente.

Colocación de la mesa de trabajo (ver figuras A1 – A2)

Deposite la mesa de trabajo sobre el suelo con el lado de las patas mirando hacia arriba.

Presione hacia dentro el seguro 15 y despliegue hacia arriba la pata de la mesa hasta percibir que el mismo encastre nuevamente de forma perceptible.

Repita este paso de trabajo con las tres patas restantes. Voltee la mesa de trabajo a la posición de trabajo.

Asegúrese que quede bien firme la mesa de trabajo y que hayan encastrado todos los seguros.

El pie 9 ajustable en altura le ayudará a nivelar la mesa de trabajo.

Enrosque el pie hacia dentro o hacia fuera de manera que quede horizontalmente nivelada la mesa al asentar las cuatro patas sobre el firme.

Montaje del soporte de rodillos (ver figura B1)

Desenrosque el tornillo cabeza de estrella 7 del soporte de rodillos 14 con el destornillador de estrella adjunto.

Si fuese necesario, sujete la contratuerca del otro lado del soporte de rodillos con una llave fija (10 mm).

Desmonte el soporte de rodillos 7.

Existen diversas posibilidades de disponer los distintos rodillos en el soporte de la pieza de trabajo con ayuda de la barra con rosca interior (ver figura).

Disponga las piezas en la forma deseada y pase la barra con rosca interior por los rodillos y por el soporte de la pieza de trabajo 1.

Vuelva a sujetar con el tornillo todas las piezas.

Montaje del soporte de la pieza de trabajo (ver figura B2)

Afloje los botones de enclavamiento 3 y saque un poco los prolongadores de la mesa 2 a ambos lados de la mesa de trabajo.

Inserte los soportes de la pieza de trabajo 1 por el lado izquierdo y derecho, respectivamente, en la ranura superior de la mesa de trabajo o del prolongador de la mesa.

Los topes longitudinales 8 deberán quedar mirando hacia fuera.

Bloquee el soporte de la pieza de trabajo apretando el botón de enclavamiento 6.

Preparación de la mesa de trabajo

Preparación de las piezas de sujeción (ver figuras C1 – C4)

Para desenclavar las piezas de sujeción 4 presione el respectivo botón 16 y abra la palanca 17 correspondiente.

Mida la distancia x entre los taladros de montaje de la herramienta eléctrica a emplear.

Posicione las piezas de sujeción 4 a igual separación del centro de la mesa de trabajo ajustando la distancia x precisada. Vuelva a cerrar las respectivas palancas 17. Las piezas de sujeción quedan entonces firmemente sujetas en esa posición.

Fijación de la herramienta eléctrica a las piezas de sujeción (ver figura D)

Coloque la herramienta eléctrica en la posición de transporte. Indicaciones referentes a la posición de transporte las encontrará en las instrucciones de servicio de la respectiva herramienta eléctrica.

Haga coincidir la posición de las tuercas desplazables 18 de las piezas de sujeción con los taladros de montaje de la herramienta eléctrica.

Fije la herramienta eléctrica a las piezas de sujeción con los tornillos de cabeza hexagonal y las arandelas del juego de piezas de sujeción 19 empleando para ello la llave de vaso 14 adjunta.

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 25 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

Operación

Instrucciones para la operación

No sobrecargue la mesa de trabajo. Siempre preste atención a la capacidad de carga máxima de la mesa de trabajo y de ambos prolongadores de la mesa.

En todo momento sujete con firmeza la pieza de trabajo, especialmente el tramo que sea más largo y pesado. Una vez dividida la pieza, el centro de gravedad puede modificarse en tal medida que la mesa de trabajo llegue a volcar.

Preparación del soporte de la pieza de trabajo

En las piezas de trabajo largas deberá apoyarse correspondientemente su extremo libre (en voladizo).

Ajuste de altura del soporte de la pieza de trabajo (ver figura E)

Deposite la pieza de trabajo sobre la mesa de corte de la herramienta eléctrica.

Afloje el botón de enclavamiento 5 y adapte la altura del soporte de rodillos 7 de forma que la pieza de trabajo apoye quedando recta.

Apriete el botón de enclavamiento.

Serrado de piezas de trabajo de igual longitud (ver figura F)

Para serrar de forma sencilla piezas de igual longitud puede Ud. emplear el tope longitudinal 8.

Tire hacia arriba del tope longitudinal 8 hasta enclavarlo.

Coloque el soporte de la pieza de trabajo 1 a la distancia deseada respecto a la hoja de sierra de la herramienta eléctrica.

Para meter el tope longitudinal 8 inclínelo primero hacia dentro y presiónelo completamente hacia abajo.

Prolongación de la mesa de trabajo (ver figura G)

Ambos extremos de la mesa de trabajo puede prolongarse.

Para estabilizar la mesa de trabajo al trabajar piezas largas y pesadas puede Ud. soportar el prolongador de la mesa 2 con un pie de apoyo 13 (ver “Pie de apoyo para soporte del prolongador de la mesa”, página 25).

Deposite la pieza de trabajo larga sobre la mesa de corte de la herramienta eléctrica.

Para ello, afloje el respectivo botón de enclavamiento 3 y saque la prolongación de la mesa 2 a la distancia deseada.

Apriete el botón de enclavamiento.

Montaje de los accesorios

Pie de apoyo para soporte del prolongador de la mesa (ver figura H)

Para estabilizar la mesa de trabajo al trabajar piezas largas y pesadas puede Ud. soportar el prolongador de la mesa 2 con un pie de apoyo 13.

Ud. puede fijar el pie de apoyo 13 ya sea a la izquierda o a la derecha de la mesa de trabajo.

Afloje el botón de enclavamiento 3 y saque un poco el prolongador de la mesa 2 que desee soportar.

Español | 25

Inserte la cabeza del tornillo del pie de apoyo 13 en la ranura inferior del prolongador de la mesa 2.

Enrosque firmemente el pie de apoyo 13.

Enrosque hacia dentro o hacia fuera, según convenga, el pie de apoyo 13 hasta lograr que vuelva a quedar nivelada la mesa de trabajo.

Ruedas y tope de transporte para el traslado rápido a otro lugar de aplicación (ver figuras I1–I2)

Las ruedas de transporte 12 le permiten trasladar la mesa de trabajo a otro lugar de aplicación sin tener que desacoplar la sierra estacionaria.

Ud. puede fijar las ruedas de transporte 12 tanto a la izquierda como a la derecha de la mesa de trabajo.

Para el montaje utilice el juego de piezas de sujeción 20.

Deposite la mesa de trabajo sobre el suelo con las patas plegadas mirando hacia arriba.

Fije las ruedas de transporte con los cuatro tornillos y tuercas al lado de la mesa de trabajo que Ud. desee.

Para ello utilice la llave macho hexagonal 14 adjunta. Voltee la mesa de trabajo a la posición de trabajo.

Afloje el botón de enclavamiento 3 en el lado al que van sujetas las ruedas de transporte y saque un poco hacia fuera el prolongador de la mesa 2.

Introduzca el tope para transporte 11 en la ranura superior de la mesa de trabajo y desplace el tope para transporte hasta la pieza de sujeción 4.

Apriete el tornillo de cabeza hexagonal del tope con la llave de tubo 14 suministrada.

Así se evita entonces que durante el transporte la pieza de sujeción con la herramienta eléctrica acoplada puedan deslizar.

Transporte (ver figura J)

Para su transporte es necesario plegar la mesa de trabajo.

Si tuviese montado el pie de apoyo 13 éste deberá desmontarse.

Empuje completamente hacia dentro los prolongadores de la mesa 2.

Pliegue hacia dentro todas las patas (presione el seguro 15 y pliegue hacia dentro la pata de la mesa hasta percibir que el seguro encastre nuevamente de forma perceptible).

Agarre la mesa de trabajo por el asa y álcela.

Mantenimiento y servicio

Accesorios especiales

Pieza de sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 948 662 Soporte de la pieza de trabajo . . . . . . . . . . . . 1 609 B01 851 Pie de apoyo regulable en altura . . . . . . . . . . 1 609 B01 855

Juego de ruedas de transporte (ruedas,

tope y juego de piezas de sujeción) . . . . . . . . 1 609 B01 854

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 26 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

26 | Português

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá obtener también en internet bajo:

www.bosch-pt.com

Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.

España

Robert Bosch España S.L.U.

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19

28037 Madrid

Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Boleita Norte

Caracas 107

Tel.: (0212) 2074511

México

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071

Zona Industrial, Toluca - Estado de México

Tel. Interior: (01) 800 6271286

Tel. D.F.: 52843062

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

Argentina

Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160

C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente

Tel.: (0810) 5552020

E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

Perú

Robert Bosch S.A.C.

Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)

Buzón Postal Lima 41 - Lima

Tel.: (01) 2190332

Chile

Robert Bosch S.A.

Calle El Cacique

0258 Providencia – Santiago

Tel.: (02) 2405 5500

Ecuador

Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch

Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena

Guayaquil – Ecuador

Tel. (04) 220 4000

Email: atencion.cliente@ec.bosch.com

Eliminación

La mesa de trabajo, los accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

Reservado el derecho de modificación.

Português

Indicações de segurança

Indicações gerais de segurança

Leia todas as indicações de advertência e instruções enviadas junto com a mesa de trabalho ou com a ferramenta elétrica a ser montada. O desrespeito das instruções de segurança pode causar choque elétrico, incêndios e/ou graves lesões.

Indicações de segurança para mesas de trabalho

Puxar a ficha da tomada e/ou retirar o acumulador da ferramenta elétrica, antes de executar ajustes no aparelho ou de substituir peças e acessórios. O arranque involuntário de ferramentas elétricas é a causa de alguns acidentes.

Montar corretamente a mesa de trabalho, antes de montar a ferramenta elétrica. É importante que a montagem seja perfeita, para evitar o risco de desmoronamento.

Fixar firmemente a ferramenta elétrica na mesa de trabalho antes de utilizá-la. Se a ferramenta elétrica se deslocar sobre a mesa de trabalho, poderá perder o controlo sobre a ferramenta.

Apoiar a mesa de trabalho sobre uma superfície firme, plana e horizontal. Se a mesa de trabalho puder se deslocar ou se balançar, não será possível conduzir com segurança a ferramenta elétrica nem a peça a ser trabalhada.

Não sobrecarregar a mesa de trabalho e não utilizá-la como escada de mão nem como andaime. Se sobrecarregar ou se subir na mesa de trabalho, poderá ser que o centro de gravidade se desloque para cima e que a mesa tombe.

Durante o transporte e durante o trabalho, deverá as- segurar-se de que todos os parafusos e elementos de união estejam bem apertados. Os conjuntos de admissão para a ferramenta elétrica devem sempre travadas com firmeza. Uniões soltas podem levar a instabilidades e processos de serra imprecisos.

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 27 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

Só montar e desmontar a ferramenta elétrica, quando esta estiver na posição de transporte (veja também a instrução de serviço da respetiva ferramenta elétrica).

Caso contrário a ferramenta elétrica poderá ter um centro de gravidade desfavorável, de modo que ela não possa ser segurada com segurança.

A ferramenta elétrica fixa no conjunto de fixação só deve ser operada sobre a mesa de trabalho. Sem a mesa de trabalho, o conjunto de fixação com a ferramenta elétrica não estão firmes e podem tombar.

Assegure-se de que peças compridas e pesadas não possam perder o equilíbrio sobre a mesa de trabalho.

Apoiar ou escorar as extremidades de peças compridas e pesadas.

Ao fechar e abrir a mesa de trabalho deverá tomar cuidado para que os seus dedos não se encontrem perto das articulações. Os dedos poderiam ser esmagados.

Respeite as normas nacionais e internacionais aplicáveis.

Símbolos

Os seguintes símbolos podem ser importantes para a utilização da sua mesa de trabalho. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos facilita a utilização da mesa de trabalho de forma melhor e mais segura.

 

Símbolo

Significado

 

 

A máxima capacidade de carga (ferramenta

 

 

 

250

elétrica + peça a ser trabalhada) da mesa

 

de trabalho é de 250 kg.

 

kg

 

 

 

Descrição do produto e da potência

Utilização conforme as disposições

A mesa de trabalho é destinada para acomodar as seguintes serras estacionárias da Bosch (data 2017.01):

– GCM 8 S

3 601 L16 0..

– GCM 800 S

3 601 L16 1..

– GCM 8 SJ

3 601 L16 2..

– GCM 80 SJ

 

GCM 800 SJ

 

GCM 8000 SJ

3 601 M19 0..

– GCM 8 SJL

3 601 M19 1..

– GCM 8 SDE

3 601 M19 2..

– GCM 10 J

3 601 M20 2..

– GCM 10 S

0 601 B20 5..

– GCM 10 SD

0 601 B22 5..

– GCM 10 GDJ

3 601 M27 0..

– GCM 12 SE

0 601 B23 5..

– GCM 12 JL

 

GCM 12 MX

3 601 M21 1..

– GCM 12 SDE

3 601 M23 1..

– GCM 12 GDL

3 601 M23 6..

– GCM 350-254

3 601 M22 6..

 

Português | 27

– GTM 12

 

GTM 12 JL

3 601 M15 0..

– PCM 8

3 603 M10 0..

PCM 8 S PCM 800 S

PCM 8 ST

3 603 M10 1..

– PCM 8 SD

3 603 M11 0..

Também podem ser montadas certas serras de corte e de chanfradura de outras marcas.

A mesa de trabalho é destinada para, junto com a ferramenta elétrica, cortar ao comprimento tábuas e perfis.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação da mesa de trabalho nas página de esquemas.

1 Superfície de apoio da peça a ser trabalhada

2 Prolongamento da mesa

3 Manípulo de fixação para o prolongamento da mesa 2 4 Conjunto de admissão

5Manípulo de fixação para o ajuste de altura do suporte de rolos 7

6Manípulo de fixação para a superfície de apoio da peça a ser trabalhada 1

7 Suporte de rolos

8 Limitador de comprimento

9 Pé de altura ajustável

10Punho de transporte

11Limitador de transporte*

12Rodas de transporte*

13Pé de apoio do prolongamento da mesa 2 com altura ajustável*

14Chave de caixa (13 mm)/chave de sextavado interior (4 mm)/chave com fenda em cruz

15Pino de segurança

16Botão para destravar a alavanca 17

17Alavanca para travar o conjunto de admissão

18Porca deslocável

19Conjunto de fixação da ferramenta elétrica

20Conjunto de fixação para as rodas de transporte*

*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios.

Dados técnicos

Mesa de trabalho

 

GTA 3800

N.° do produto

 

3 601 M24 000

Comprimento da mesa de traba-

 

 

lho sem prolongamento da mesa

mm

1578

Comprimento da mesa de traba-

 

 

lho com prolongamento da mesa

mm

3877

Altura da mesa de trabalho

mm

824

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 28 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

28 | Português

Mesa de trabalho

 

GTA 3800

máx. capacidade de carga

 

 

(ferramenta elétrica + peça a ser

 

 

trabalhada)

 

 

sem prolongamento da mesa

kg

250

– Conjuntos de admissão

máx. capacidade de carga

 

 

(ferramenta elétrica + peça a ser

 

 

trabalhada)

 

 

com prolongamento da mesa

kg

150

– Conjuntos de admissão

– por prolongamento da mesa

kg

50

Peso conforme

kg

22,4

EPTA-Procedure 01:2014

Montagem

Volume de fornecimento

Para tal deverá observar a apresentação do volume de fornecimento no início da instrução de serviço.

Antes de montar a mesa de trabalho, deverá verificar se todas as peças especificadas abaixo foram fornecidas:

N.°

Designação

Unidades

 

Mesa de trabalho GTA 3800

1

4

Conjunto de admissão

2

1

Superfície de apoio da peça a ser

 

 

trabalhada

2

7

Suporte de rolos

2

14

Chave de caixa/chave de sextavado

 

 

interior/chave com fenda em cruz 14

1

19Conjunto de fixação da ferramenta elétrica consiste de:

– Parafuso sextavado (M8 x 45)

4

– Arruela plana

4

Ferramentas necessárias além das fornecidas:

– Chave de boca (10 Ambos extremos mm)

Montar mesa de trabalho

Retirar todas as peças fornecidas cuidadosamente das respetivas embalagens.

Remover todo o material de embalagem.

Instalar a mesa de trabalho (veja figuras A1 – A2)

Colocar a mesa de trabalho, com as pernas para cima, sobre o solo.

Premir o pino de segurança 15 para dentro e pivotar a perna para cima, até o pino de segurança reengatar percetivelmente.

Repetir este passo de trabalho para as outras três pernas.

Girar a mesa de trabalho para a posição de trabalho.

Assegure-se de que a mesa de trabalho esteja firme e que todos os pinos de segurança estejam engatados.

Um pé de altura ajustável 9 ajuda a alinhar a mesa de trabalho.

Atarraxar e desatarraxar o pé, até a mesa de trabalho estar alinhada e as quatro pernas tiverem contacto com o chão.

Montar o suporte de rolos (veja figura B1)

Atarraxar o parafuso de fenda em cruz do suporte de rolos 7 com a chave de fenda em cruz 14 fornecida.

Se necessário poderá fixar a contraporca que se encontra do outro lado do suporte de rolos, com uma chave de boca

(10 mm).

Desmontar o suporte de rolos 7.

Há diferentes possibilidades de dispor os rolos individuais na superfície de apoio da peça, com a ajuda da barra com rosca interior (veja figura).

Dispor as peças individuais como desejar e introduzir a barra com rosca interior pelos rolos e pela superfície de apoio da peça 1.

Aparafusar novamente todas as peças entre si.

Montar a superfície de apoio da peça (veja figura B2)

Soltar os manípulos de fixação 3 e puxar, nos dois lados da mesa de trabalho, os prolongamentos da mesa 2 um pouco para fora.

Empurrar as superfícies de apoio da peça 1, respetivamente pela esquerda e pela direita, na ranhura superior da mesa de trabalho ou do prolongamento da mesa.

Os limitadores de comprimento 8 devem mostrar para fora.

Apertar o manípulo de fixação 6 para travar a superfície de apoio da peça a ser trabalhada.

Preparar a mesa de trabalho

Preparar os conjuntos de admissão (veja figuras C1 – C4)

Para destravar os conjuntos de admissão 4 deverá premir os botões 16 e abrir as alavancas 17.

Medir a distância x entre os orifícios de montagem da sua ferramenta elétrica.

Posicionar os conjuntos de admissão 4 sobre o centro da mesa de trabalho e com uma apropriada distância x.

Fechar novamente as respetivas alavancas 17. Assim os conjuntos de admissão estão firmemente posicionados sobre a mesa de trabalho.

Fixar a ferramenta elétrica no conjunto de admissão (veja figura D)

Colocar a ferramenta elétrica na posição de transporte. Indicações a respeito da posição de transporte encontram-se na instrução de serviço da respetiva ferramenta elétrica.

Posicionar as porcas deslocáveis 18 no conjunto de admissão, de acordo com os orifícios de montagem da ferramenta elétrica.

Aparafusar, com ajuda da chave de caixa 14 fornecida, o conjunto de admissão e a ferramenta elétrica com os parafusos sextavados e arruelas planas do conjunto de fixação 19.

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 29 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

Funcionamento

Indicações de trabalho

Não sobrecarregar a mesa de trabalho. Sempre observar a máxima capacidade de carga da mesa de trabalho e dos dois prolongamentos da mesa.

Segurar firmemente a peça a ser trabalhada, especialmente o trecho mais longo e mais pesado. Após cortar a peça a ser trabalhada é possível que o centro de gravidade se desloque desfavoravelmente, de modo que a mesa de trabalho tombe.

Preparar a base para a peça a ser trabalhada

Apoiar ou escorar as extremidades de peças compridas.

Ajustar a altura da base para a a peça a ser trabalhada (veja figura E)

Colocar a sua peça sobre a mesa de serra da ferramenta elétrica.

Soltar o manípulo de fixação 5 e adaptar a altura do suporte de rolos 7 de modo que a peça a ser trabalhada esteja reta.

Reapertar este manípulo de fixação.

Serrar peças com o mesmo comprimento (veja figura F)

Para serrar facilmente peças do mesmo comprimento é possível utilizar um esbarro longitudinal 8.

Puxar o esbarro longitudinal 8 para cima, até ele engatar.

Posicionar a superfície de apoio da peça 1 à distância desejada da lâmina de serra da ferramenta elétrica.

Para introduzir o esbarro longitudinal 8 é necessário inclinar o esbarro longitudinal para dentro e premi-lo completamente para baixo.

Alongar a mesa de trabalho (veja figura G)

A mesa de trabalho pode ser alongada de ambos os lados.

Para estabilizar a mesa de trabalho ao trabalhar com peças longas e pesadas, é possível apoiar o prolongamento da mesa 2 com um pé de apoio 13 (veja “Pé de apoio para apoiar o prolongamento da mesa”, página 29).

Colocar a sua peça longa sobre a mesa de serra da ferramenta elétrica.

Soltar o manípulo de fixação 3, sempre que necessário, e puxar o prolongamento da mesa 2 para fora até alcançar a distância desejada.

Reapertar este manípulo de fixação.

Montagem dos acessórios

Pé de apoio para apoiar o prolongamento da mesa (veja figura H)

Para estabilizar a mesa de trabalho ao trabalhar com peças longas e pesadas, é possível apoiar o prolongamento da mesa 2 com um pé de apoio 13.

O pé de apoio 13 pode ser fixo no lado esquerdo ou no lado direito da mesa de trabalho.

Soltar o manípulo de fixação 3 e puxar, um pouco, para fora o prolongamento da mesa 2 a ser apoiado.

Português | 29

Introduzir a cabeça do parafuso do pé de apoio 13 na ranhura inferior do prolongamento da mesa 2.

Atarraxar o pé de apoio 13.

Atarraxar ou desatarraxar os parafusos do ajuste de altura do pé de apoio 13 até a mesa de trabalho estar nivelada.

Rodas de transporte e limitador de transporte para uma rápida mudança do local de trabalho (veja figuras I1–I2)

As rodas de transporte 12 possibilitam transportar a mesa de trabalho, de um local de trabalho para o outro, sem que seja necessário remover a serra estacionária montada nela.

As rodas de transporte 12 podem ser fixas no lado esquerdo ou no lado direito da mesa de trabalho.

Para a montagem deverá ser utilizado o conjunto de fixação

20.

Colocar a mesa de trabalho, com as pernas dobradas, sobre o solo.

Fixar as rodas de transporte no local desejado da mesa de trabalho, usando os quatro parafusos e as porcas.

Para isto serve a chave de sextavado interior 14 fornecida. Girar a mesa de trabalho para a posição de trabalho.

Soltar o manípulo de fixação 3 que se encontra no lado da mesa de trabalho, no qual estão fixas as rodas de transporte, e puxar o prolongamento da mesa 2 um pouco para fora.

Introduzir o limitador de transporte 11 na ranhura superior da mesa de trabalho e deslocar o limitador de transporte até chegar ao conjunto de admissão 4.

Apertar o parafusos sextavado no limitador, com a chave de caixa 14 fornecida.

Agora o conjunto de admissão, com a ferramenta montada, não pode mais escorregar durante o transporte.

Transporte (veja figura J)

Para o transporte é necessário fechar a mesa de trabalho.

Se estiver montado um pé de apoio 13, ele deverá ser removido.

Empurrar os prolongamentos da mesa 2 completamente para dentro.

Virar todas as pernas para dentro (premir o pino de segurança 15 para dentro; virar a perna para dentro até o pino de segurança engatar de novo percetivelmente).

Pegar no entalhe do punho e levantar a mesa de trabalho.

Manutenção e serviço

Acessórios

Conjunto de admissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 948 662

Superfície de apoio da peça a

ser trabalhada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 B01 851 Pé de apoio com altura ajustável . . . . . . . . . . 1 609 B01 855

Conjunto de rodas de transporte

(rodas, limitador, conjunto de fixação) . . . . . 1 609 B01 854

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1199-002.book Page 30 Tuesday, January 17, 2017 12:25 PM

30 | Italiano

Serviço pós-venda e consultoria de aplicação

O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com

A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios.

Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 21 8500000

Fax: 21 8511096

Brasil

Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446

www.bosch.com.br/contacto

Eliminação

A mesa de trabalho, os acessórios e as embalagens devem ser dispostos para reciclagem da matéria-prima de forma ecológica.

Sob reserva de alterações.

Italiano

Norme di sicurezza

Indicazioni generali di sicurezza

Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni allegate al banco da lavoro oppure dell’elettroutensile che si intende montarvi. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Indicazioni di sicurezza per banchi da lavoro

Togliere sempre la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria ricaricabile dall’elettroutensile prima di iniziare a regolare l’utensile oppure prima di sostituire parti accessorie. Accensione involontaria di elettroutensili è possibile causa di incidenti.

Prima di applicarvi l’elettroutensile montare correttamente il banco da lavoro. Un montaggio corretto è indispensabile per impedire il rischio di un crollo.

Prima di utilizzare l’elettroutensile fissarlo saldamente sul banco da lavoro. Se l’elettroutensile scivola sul banco da lavoro si può avere una pericolosa perdita del controllo.

Posare il banco da lavoro su una superficie solida, piana ed orizzontale. Se il banco da lavoro può scivolare oppure vacillare non sarà possibile condurre in modo uniforme e sicuro l’elettroutensile oppure il pezzo in lavorazione.

Non sovraccaricare il banco da lavoro e non utilizzarlo come scala o impalcatura. Il sovraccarico o la salita sul banco da lavoro può comportare lo spostamento verso l’alto del baricentro del banco da lavoro con conseguente ribaltamento dello stesso.

Accertarsi che durante il trasporto e durante la fase operativa tutte le viti e gli elementi di raccordo siano ben avvitati. I kit di attacco per l’elettroutensile devono essere sempre bloccati saldamente. Collegamenti laschi possono causare instabilità ed operazioni di taglio imprecise.

Montare e smontare l’elettroutensile soltanto quando si trova nella posizione prevista per il trasporto (indicazioni relative alla posizione prevista per il trasporto vedi anche le istruzioni d’uso del rispettivo elettroutensile). In caso contrario può succedere che il baricentro dell’elettroutensile diventi tale che non sia più possibile afferrarlo con sicurezza.

Utilizzare l’elettroutensile, fissato con il kit di attacco, esclusivamente sul banco da lavoro. Senza il banco da lavoro il kit di attacco con l’elettroutensile montato non è sicuro e può rovesciarsi.

Assicurarsi che pezzi in lavorazione lunghi e pesanti non possano in nessun modo far perdere stabilità al banco da lavoro. Pezzi in lavorazione lunghi e pesanti devono essere supportati oppure appoggiati all’estremità libera.

Aprendo o richiudendo il banco da lavoro non mettere le dita vicino ai punti di snodo. Sussiste pericolo di schiacciamento.

Attenersi alle norme valide a livello nazionale e internazionale.

Simboli

I seguenti simboli sono molto importanti per l’utilizzo del banco da lavoro. È importante conoscere bene i simboli ed il rispettivo significato. Un’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro il banco da lavoro.

 

Simbolo

Significato

 

 

La portata massima (elettroutensile + pez-

 

 

 

250

zo in lavorazione) del banco da lavoro è di

 

250 kg.

 

kg

 

 

 

 

1 609 92A 2M9 | (17.1.17)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 86 hidden pages