Bosch GTM 12 User Manual [ru]

0 (0)

OBJ_BUCH-375-006.book Page 1 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

Germany

www.bosch-pt.com

1 609 929 V08 (2010.02) PS / 390 EEU

GTM 12 Professional

 

 

 

 

pl

Instrukcja oryginalna

ro

Instrucţiuni originale

cs

Původní návod k používání

bg

Оригинална инструкция

sk

Pôvodný návod na použitie

sr

Originalno uputstvo za rad

hu

Eredeti használati utasítás

sl

Izvirna navodila

ru

Оригинальное руководст-

hr

Originalne upute za rad

 

во по эксплуатации

et

Algupärane kasutusjuhend

uk Оригінальна інструкція з

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

 

експлуатації

lt

Originali instrukcija

OBJ_BUCH-375-006.book Page 2 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

2 |

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strona

21

Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strana

48

Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strana

73

Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Oldal

99

Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

126

Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Сторінка

154

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Pagina

181

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

208

Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strana

238

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Stran

263

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Stranica

288

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lehekülg

313

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Lappuse

338

Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Puslapis

365

1 609 929 V08 | (2.2.10)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-375-006.book Page 3 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

| 3

8

7

6

1

2

5 4 3

GTM 12 Professional

Bosch Power Tools

1 609 929 V08 | (2.2.10)

OBJ_BUCH-375-006.book Page 4 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

4 |

19

35

20

21

9

 

 

22

34

23

33

24

 

32

25

 

 

26

31

30

29

28

27

1 609 929 V08 | (2.2.10)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-375-006.book Page 5 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

| 5

40

36 37

38

39

Bosch Power Tools

1 609 929 V08 | (2.2.10)

OBJ_BUCH-375-006.book Page 6 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

6 |

63

64

62

61

65

66

67

 

68

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

b

 

3

3

3

1 609 929 V08 | (2.2.10)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-375-006.book Page 7 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

| 7

c

 

d

9

40

8

e

68

24

68

63

61

Bosch Power Tools

1 609 929 V08 | (2.2.10)

OBJ_BUCH-375-006.book Page 8 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

8 |

f1

10

5

f2

22

22

11

11

f3

 

f4

13

15

7

5

12 14

1 609 929 V08 | (2.2.10)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-375-006.book Page 9 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

| 9

g

63

61

66

65

69

64

68

4

24

h

16

22

Bosch Power Tools

1 609 929 V08 | (2.2.10)

OBJ_BUCH-375-006.book Page 10 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

10 |

A

68

63

61

70

70

41

B

31 42

1 609 929 V08 | (2.2.10)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-375-006.book Page 11 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

C

43 44

E

29

28

27

G

38

34

33

| 11

D

46

45

23

32

30

F

25

 

48

 

47

28 27

H

38

49

50

Bosch Power Tools

1 609 929 V08 | (2.2.10)

OBJ_BUCH-375-006.book Page 12 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

12 |

 

I

J

32

19

35

 

 

1

 

2

K

 

51

35

 

36

L

21

37

1 609 929 V08 | (2.2.10)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-375-006.book Page 13 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

| 13

M

N

26

52

O1

19

 

20

37

Bosch Power Tools

1 609 929 V08 | (2.2.10)

Bosch GTM 12 User Manual

OBJ_BUCH-375-006.book Page 14 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

14 |

O2

54

53.1

O3

55

O4

53.2

56

1 609 929 V08 | (2.2.10)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-375-006.book Page 15 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

| 15

P

Q

26

57

 

 

58

 

 

49

 

 

50

25

48

 

R1

R2

 

 

39

39 32

 

90°

 

S1

S2

 

90°

59

Bosch Power Tools

1 609 929 V08 | (2.2.10)

OBJ_BUCH-375-006.book Page 16 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

16 |

T1

T2

45°

60

U1

U2

 

34

33,9°

33

 

1 609 929 V08 | (2.2.10)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-375-006.book Page 17 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

| 17

A

 

63

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

65

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ca. 1 mm

 

38

 

 

 

 

68

61

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

C

63

73

66

71

67

Bosch Power Tools

1 609 929 V08 | (2.2.10)

OBJ_BUCH-375-006.book Page 18 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

18 |

D

E

1 2

F

1 609 929 V08 | (2.2.10)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-375-006.book Page 19 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

| 19

G

65 63

x

71

72

67

x

7

H

I1

 

65

 

63

74

 

 

II

 

61

 

73

I2

I3

75

II

 

 

II

Bosch Power Tools

1 609 929 V08 | (2.2.10)

OBJ_BUCH-375-006.book Page 20 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

20 |

I4

I5

76

 

 

75

76

1 609 929 V08 | (2.2.10)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-375-006.book Page 21 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

Spis treści

Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . 23

Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Bezpieczeństwo miejsca pracy . . . . . . . . . 23

Bezpieczeństwo elektryczne . . . . . . . . . . . 23

Bezpieczeństwo osób . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

z pilarkami wielofunkcyjnymi . . . . . . . . . . . . 25

Przepisy bezpieczeństwa przy użyciu elektronarzędzia jako ukośnicy . . . . . . . . . 26

Przepisy bezpieczeństwa przy użyciu elektronarzędzie jako pilarki stołowej . . . . 27

Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Opis funkcjonowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Użycie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . 29 Przedstawione graficznie komponenty . . . . . 29 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Informacja na temat hałasu i wibracji . . . . . . 31 Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Montaż i transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Montaż stacjonarny lub ustawienie bez montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Montaż na płaszczyźnie roboczej

(zob. rys. a–b) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Montaż na stole roboczym firmy Bosch . . . 32

Ustawienie elektronarzędzia bez jego zamocowania (nie zaleca się!) . . . . . . . . . . 32

Odsysanie pyłów/wiórów . . . . . . . . . . . . . . . 32 Odsysanie do worka (zob. rys. c) . . . . . . . . 33 Odsysanie zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Polski | 21

Montaż pojedynczych elementów . . . . . . . . . 33

Zaklejanie tabliczki ostrzegawczej

(zob. rys. d) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Montaż lub demontaż dolnej osłony

tarczy pilarskiej (zob. rys. e) . . . . . . . . . . . 33 Wymiana narzędzi (zob. rys. f1–f4) 33

Demontaż tarczy pilarskiej . . . . . . . . . . . . . 34 Montaż tarczy pilarskiej . . . . . . . . . . . . . . . 34 Transport (zob. rys. g) . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Użytkowanie jako ukośnicy . . . . . . . . . . . . . 35

Pozycja robocza (zob. rys. A) . . . . . . . . . . . . 35 Przygotowanie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Przedłużanie stołu pilarskiego

(zob. rys. B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Montaż pałąka przedłużającego

(zob. rys. C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Unieruchamianie przedmiotu obrabianego (zob. rys. D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Ustawianie kąta cięcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Ustawianie poziomych standardowych

kątów cięcia (zob. rys. E) . . . . . . . . . . . . . . 36

Ustawianie dowolnych poziomych kątów cięcia (zob. rys. F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Ustawianie za pomocą skali dokładnej . . . . 36

Ustawianie pionowych standardowych

kątów cięcia (zob. rys. G) . . . . . . . . . . . . . 36

Ustawianie dowolnych pionowych kątów cięcia (zob. rys. H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Uruchomienie (zob. rys. J) . . . . . . . . . . . . . 37 Wyłączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Awaria prądu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Wskazówki dotyczące pracy . . . . . . . . . . . . . 37 Ogólne wskazówki dotyczące piłowania . . 37 Oświetlenie zakresu pracy (zob. rys. K) . . . 37 Oznakowanie linii cięcia (zob. rys. L) . . . . . 37 Pozycja operatora (zob. rys. M) . . . . . . . . . 37

Dopuszczalne rozmiary przedmiotu przeznaczonego do obróbki . . . . . . . . . . . . 38

Wymiana podkładek (zob. rys. N) . . . . . . . 38

Bosch Power Tools

1 609 929 V08 | (2.2.10)

OBJ_BUCH-375-006.book Page 22 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

22 | Polski

Piłowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Obrzynanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nietypowe przedmioty obrabiane . . . . . . . 38

Cięcie listew profilowych (listwy przypodłogowe lub sufitowe) . . . . . . . . . . . . . . . 39

Listwy przypodłogowe . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Listwy sufitowe (wg amerykańskich standardów) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Kontrola i wykonywanie ustawień podstawowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Wyregulowanie lasera . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ustawianie skali dokładnej (zob. rys. P) . . 41

Ustawianie wkaźnika kąta (pion)

(zob. rys. Q) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ustawianie ogranicznika cięcia . . . . . . . . . 42

Ustawianie standardowego kąta cięcia 0˚ (pion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Ustawianie standardowych kątów

cięcia 45˚ (pion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Ustawianie standardowego kąta

cięcia 33,9˚ (pion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Użytkowanie jako pilarki stołowej . . . . . . . 43

Pozycja robocza (zob. rys. A) . . . . . . . . . . . . 43 Przygotowanie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Ustawianie wysokości tarczy pilarskiej

(zob. rys. B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Ustawianie prowadnicy równoległej

(zob. rys. C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Uruchomienie (zob. rys. D) . . . . . . . . . . . . 44 Wyłączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Awaria prądu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Wskazówki dotyczące pracy . . . . . . . . . . . . . 44 Ogólne wskazówki dotyczące piłowania . . 44 Pozycja operatora (zob. rys. F) . . . . . . . . . 44 Piłowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Wykonywanie cięć prostych . . . . . . . . . . . . 45

Kontrola i wykonywanie ustawień podstawowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Ustawianie wskaźnika odległości

prowadnicy równoległej (zob. rys. G) . . . . 45

Ustawianie siły naprężenia prowadnicy równoległej (zob. rys. H) . . . . . . . . . . . . . . 45

Ustawianie prowadnicy równoległej równolegle z brzeszczotem . . . . . . . . . . . . 45

Konserwacja i serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Konserwacja i czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . 46 Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Obsługa klienta oraz doradztwo

techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Polska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Usuwanie odpadów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

1 609 929 V08 | (2.2.10)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-375-006.book Page 23 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

Wskazówki bezpieczeństwa

Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.

Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).

1)Bezpieczeństwo miejsca pracy

a)Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.

b)Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.

c)Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.

2)Bezpieczeństwo elektryczne

a)Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

Polski | 23

b)Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.

c)Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

d)Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia.

Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e)W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.

Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f)Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo- wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3)Bezpieczeństwo osób

a)Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą.

Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.

Bosch Power Tools

1 609 929 V08 | (2.2.10)

OBJ_BUCH-375-006.book Page 24 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

24 | Polski

b)Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. No-

szenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi,

kasku ochronnego lub środków ochrony

słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.

c)Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.

d)Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.

e)Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi.

W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.

f)Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części.

Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.

g)Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.

Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.

4)Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi

a)Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.

b)Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.

c)Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę

z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.

d)Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów.

Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.

e)Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.

f)Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.

1 609 929 V08 | (2.2.10)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-375-006.book Page 25 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

g)Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

5)Serwis

a)Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami wielofunkcyjnymi

fW zakres dostawy elektronarzędzia wchodzi tabliczka ostrzegawcza z napisem w języku niemieckim (na schemacie urządzenia znajdującym się na stronie graficznej oznaczona jest ona numerem 40). Zaleca się jeszcze przed wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji zakleić niemiecki tekst tabliczki wchodzącą w zakres dostawy etykietą w języku polskim.

PROMIENIOWANIE LASEROWE

Nie wpatrywać się w wiązkę lasera Laser klasy 2

EN 60825-1: 2003-10,

< 1 mW, 650 nm

fNależy dbać o czytelność tabliczek ostrzegawczych, znajdujących się na elektronarzędziu.

fNie wolno w żadnym wypadku stawać na elektronarzędzie. W przypadku przewrócenia się elektronarzędzia lub niezamierzonego kontaktu z tarczą pilarską może dojść do poważnych obrażeń.

fUchwyty muszą być zawsze suche, czyste oraz nie zanieczyszczone olejem lub smarem. Zatłuszczone, zanieczyszczone olejem uchwyty są śliskie i powodują utratę kontroli nad narzędziem.

Polski | 25

fPrzed użyciem elektronarzędzia usunąć z płaszczyzny roboczej, oprócz przedmiotu obrabianego, wszystkie narzędzia nastawcze, wióry itp. Małe kawałki drewna lub inne przedmioty, które zetkną się z obracającą się tarczą pilarską, mogą zostać odrzucone z dużą prędkością w kierunku osoby obsługującej.

fElektronarzędzie należy stosować wyłącznie do materiałów, które zostały podane w rozdziale dotyczącym użytkowania zgodnego z przeznaczeniem.

W przeciwnym wypadku elektronarzędzie może ulec przeciążeniu.

fW przypadku zakleszczenia się tarczy pilarskiej w materiale należy wyłączyć elektronarzędzie i mocno przytrzymać obrabiany przedmiot aż do całkowitego zatrzymania się tarczy. Aby uniknąć zjawiska odrzutu, obrabiany przedmiot można poruszyć dopiero po całkowitym zatrzymaniu się biegu tarczy. Przed ponownym uruchomieniem elektronarzędzia należy skontrolować usunąć przyczynę zakleszczenia się tarczy.

fNie należy używać tępych lub uszkodzonych tarcz pilarskich. Tarcze

tnące z tępymi lub niewłaściwie ustawionymi zębami powodują – przez zbyt wąski

rzaz – zwiększone tarcie, zaklinowanie się tarczy w materiale i odrzut.

fNależy zawsze stosować tarcze pilarskie o właściwych rozmiarach zewnętrznych i o odpowiednim otworze mocowania tarczy (np. w kształcie gwiazdy lub okrągłym).

Tarcze tnące, które nie odpowiadają danemu typowi pilarki, nie zapewniają dokładnego ruchu obrotowego i prowadzą do utraty kontroli nad elektronarzedziem.

fNie używać tarcz pilarskich z wysokostopowej stali szybkotnącej HSS.

Tarcze z tej stali mogą łatwo się złamać.

fNie dotykać tarczy pilarskiej po zakończeniu cięcia, zanim tarcza się nie ochłodzi. Tarcza rozgrzewa się bardzo podczas cięcia.

Bosch Power Tools

1 609 929 V08 | (2.2.10)

OBJ_BUCH-375-006.book Page 26 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

26 | Polski

fNie wolno kierować wiązki laserowej

w stronę osób i zwierząt, nie wolno również samemu wpatrywać się w wiązkę. Niniejsze elektronarzędzie emituje promieniowanie laserowe klasy 2 zgodnie z EN 60825-1. Można w ten sposób spowodować czyjeś oślepienie.

fNie pozwalać dzieciom na użytkowanie bez nadzoru elektronarzędzia z laserem.

Mogłyby one oślepić inne osoby.

fNie zamieniać wbudowanego laseru na laser innego typu. Laser nie pasujący do niniejszego elektronarzędzia może być źródłem zagrożenia dla osób.

fNależy regularnie kontrolować przewód, a w razie jego uszkodzenia należy zlecić jego naprawę w autoryzowanym serwisie elektronarzędzie firmy Bosch. Uszkodzone przedłużacze należy wymienić na nowe.

Tylko w ten sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.

fNieużywane elektronarzędzie należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Miejsce przechowywania musi być suche i zamykane na klucz. Tylko w ten sposób można zagwarantować, że elektronarzędzie nie zostanie uszkodzone lub że nie dostanie się w ręce niedoświadczonych osób.

fMiejsce pracy należy utrzymywać w czystości. Mieszanki materiałów są szczególnie niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć.

fNie należy pozostawiać bez nadzoru narzędzia, zanim się ono całkowicie nie zatrzyma. Poruszające się siłą inercji narzędzia robocze mogą spowodować obrażenia.

fNie wolno używać elektronarzędzia z uszkodzonym przewodem. Nie należy dotykać uszkodzonego przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone przewody podwyższają ryzyko porażenia prądem.

Przepisy bezpieczeństwa przy użyciu elektronarzędzia jako ukośnicy

fNależy upewnić się, czy osłona funkcjonuje prawidłowo i czy może się swobodnie poruszać. W żadnym wypadku nie wolno blokować osłony w położeniu otwartym.

fTrzymać dłonie z dala od obszaru pracy pilarki i zachować bezpieczną ich odległość od obracającej się tarczy. Zetknięcie się z tarczą piły oznacza niebezpieczeństwo zranienia.

fNie usuwać nigdy ścinów, wiórów itp. z obszaru pracy piły podczas gdy jest ona włączona. Zawsze ustawić najpierw głowicę w pozycji spoczynku i wyłączyć elektronarzędzie.

fPrzed przyłożeniem elektronarzędzia do przedmiotu obrabianego należy je uruchomić. W przeciwnym wypadku tarcza pilarska może zakleszczyć się w przedmiocie obrabianym i spowodować odrzut.

fElement obrabiany należy zawsze unieruchomić. Nie obrabiać przedmiotów, które są za małe aby je można było unieruchomić. W innym wypadku odstęp między ręką obsługującego a obracającą się tarczą pilarską będzie za mały.

fNie używać nigdy narzędzia bez podkładki. Uszkodzoną podkładkę należy wymienić.

Podczas pracy z uszkodzoną podkładką istnieje niebezpieczeństwo zranienia tarczą.

fNależy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.

Zamocowanie obrabianego przedmiotu

w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.

1 609 929 V08 | (2.2.10)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-375-006.book Page 27 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

 

Polski | 27

Przepisy bezpieczeństwa przy użyciu

f Przykładać przedmiot obrabiany wyłącznie

elektronarzędzie jako pilarki stołowej

do znajdującej się w ruchu tarczy pilarskiej.

f Należy upewnić się, czy osłona funkcjonuje

W przeciwnym wypadku istnieje

niebezpieczeństwo odrzutu, jeżeli tarcza

prawidłowo i czy może się swobodnie

pilarska zakleszczy się w przedmiocie

poruszać. Przed rozpoczęciem piłowania

obrabianym.

osłona musi przylegać do stołu, a podczas

 

cięcia do przedmiotu obrabianego. W

f Należy piłować tylko jeden przedmiot

żadnym wypadku nie wolno blokować osłony

obrabiany na raz. Przedmioty obrabiane

w położeniu otwartym.

położone jeden na drugim lub obok siebie

f Trzymać dłonie z dala od obszaru pracy

mogą spowodować zablokowanie się tarczy

pilarskiej lub mogą przesunąć się podczas

pilarki i zachować bezpieczną ich odległość

piłowania.

od obracającej się tarczy. Zetknięcie się z

 

tarczą piły oznacza niebezpieczeństwo

f Należy zawsze używać prowadnicy

zranienia.

równoległej lub kątowej. Wpłynie to na

f Nie wkładać nigdy rąk za tarczę, aby

zwiększenie precyzji cięcia i zredukuje

możliwość zablokowania się tarczy.

przytrzymać przedmiot obrabiany, usunąć

 

wióry czy z innych powodów. Odstęp

 

między ręką obsługującego a obracającą się

 

tarczą pilarską będzie w tym wypadku za

 

mały.

 

Symbole

Następujące symbole mogą być ważne podczas użytkowania elektronarzędzia. Proszę zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli ułatwi użytkownikowi lepsze i bezpieczniejsze użytkowanie urządzenia.

Symbol

 

Znaczenie

 

 

 

 

 

 

f Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i

 

 

 

 

 

 

zwierząt, nie wolno również samemu wpatrywać się w

 

 

 

 

 

 

wiązkę. Niniejsze elektronarzędzie emituje promieniowanie

 

 

 

 

 

 

laserowe klasy 2 zgodnie z EN 60825-1. Można w ten sposób

 

 

 

 

 

 

spowodować czyjeś oślepienie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tylko dla państw należących do UE:

 

 

 

 

 

 

Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE o starych,

 

 

 

 

 

 

zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do

 

 

 

 

 

 

użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić

 

 

 

 

 

 

do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony

 

 

 

 

 

 

środowiska.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f Należy stosować okulary ochronne.

Bosch Power Tools

1 609 929 V08 | (2.2.10)

OBJ_BUCH-375-006.book Page 28 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

28 | Polski

Symbol

Znaczenie

 

f Należy stosować środki ochrony słuchu. Wpływ hałasu

 

może spowodować utratę słuchu.

 

 

 

f Należy stosować maskę przeciwpyłową.

 

 

 

f Niebezpieczna strefa! W miarę możliwości nie zbliżać do

 

tej strefy rąk, palców czy ramion.

 

 

Ø max. 305mm

Należy zwrócić uwagę na wymiary tarczy pilarskiej. Średnica

Ø 30mm otworu musi pasować bez luzu do wrzeciona. Nie należy

Ø min. 300mm

stosować adapterów, złączek lub zwężek.

 

 

 

2.5mm

Podczas wymiany tarczy, należy zwrócić uwagę na to, aby

51mm

szerokość cięcia nie była mniejsza niż 2,5 mm, a grubość piły w

jej środkowej części nie przekraczała 2,5 mm. W przeciwnym

 

wypadku istnieje niebezpieczeństwo zablokowania klina

 

rozszczepiającego (2,5 mm) w obrabianym materiale.

 

Przy zastosowaniu pilarki wielofunkcyjnej jako pilarki stołowej

 

maksymalna wysokość przedmiotu obrabianego może wynosić

 

51 mm.

 

 

 

Symbol na pałąku 11 dla przesuwania i blokowania osłony

 

wahliwej

 

i

 

Symbol na przycisku 19 dla odblokowania głowicy narzędzia.

 

 

 

Symbol dla użytkowania piły wielofunkcyjnej jako ukośnicy.

 

 

 

Symbol dla użytkowania piły wielofunkcyjnej jako pilarki

 

stołowej.

 

 

1 609 929 V08 | (2.2.10)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-375-006.book Page 29 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

Opis funkcjonowania

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Elektronarzędzie przeznaczone jest do cięcia poprzecznego z posuwem wzdłużnym drewna po linii prostej. Możliwe są przy tym cięcia poziome pod kątem od –48° do +48° oraz cięcia pionowe pod kątem od –2° do +48°.

Moc elektronarzędzia przystosowana jest do cięcia drewna twardego i miękkiego oraz do cięcia płyt wiórowych i pilśniowych.

Używając elektronarzędzia jako pilarki stołowej nie wolno stosować go do cięcia aluminium i innych metali nieżelaznych.

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do rysunku elektronarzędzia na stronie graficznej.

1 Przycisk wyłączania

2 Przycisk włączania

3 Otwory montażu

4 Zagłębienia

5 Klucz imbusowy (6 mm)/śrubokręt płaski

6Pałąk zabezpieczenia przed wywróceniem się

7 Tarcza pilarska

8 Worek na pył

9 Wyrzut wiórów

10Śruba mocująca pałąka 11

11Pałąk

12Śruba z gniazdem 6-kt (6 mm) do zamocowania tarczy pilarskiej

13Blokada wrzeciona

14Podkładka mocująca

15Wewnętrzny kołnierz mocujący

16Osłona soczewki lasera

Polski | 29

Komponenty ukośnicy

19Przycisk do odblokowania głowicy narzędzia

20Uchwyt

21Laser

22Osłona wahliwa (dolna)

23Ścisk jednoręczny*

24Stół pilarski ukośnicy

25Skala dla cięcia pod kątem (poziom)

26Podkładki

27Gałka nastawcza dla dowolnych kątów cięcia (poziom)

28Dźwignia wstępnego ustawiania kątów cięcia (poziom)

29Nacięcia dla standardowych kątów cięcia

30Otwory na zacisk szybkomocujący

31Przedłużka stołu pilarskiego

32Ogranicznik cięcia

33Wkręt zderzakowy dla kąta cięcia 33,9° (pionowo)

34Trzpień oporowy dla kąta cięcia 33,9° (pionowo)

35Oświetlenie

36Przycisk oświetlenia („Light“)

37Przycisk oznakowania linii cięcia („Laser“)

38Uchwyt mocujący dla dowolnych kątów cięcia (pion)

39Śruba z gniazdem 6-kt (6 mm) szyny oporowej

40Tabliczka ostrzegawcza lasera

41Zabezpieczenie transportowe

42Śruby z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym przedłużki stołu pilarskiego

43Pałąk przedłużający*

44Otwory dla pałąka przedłużającego

45Pręt gwintowany

46Dźwignia ścisku jednoręcznego

47Klamra mocująca

48Skala dokładna

49Wskaźnik kąta cięcia (pion)

50Skala dla cięcia pod kątem (pion)

51Śruba mocująca oświetlenie

52Śruby podkładki

Bosch Power Tools

1 609 929 V08 | (2.2.10)

OBJ_BUCH-375-006.book Page 30 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM

30 | Polski

53Przykrywka gumowa

54Śruba nastawcza do pozycjonowania lasera (równoległość)

55Śruba nastawcza do pozycjonowania lasera (skupienie)

56Śruba nastawcza do pozycjonowania lasera (odchylenia boczne)

57Śruba do skali dokładnej

58Śruba dla wskaźnika kąta cięcia (pion)

59Śruba z gniazdem 6-kt (3 mm) dla standardowych kątów cięć 0˚ (pion)

60Śruba z gniazdem 6-kt (3 mm) dla standardowych kątów cięć 45˚ (pion)

Komponenty pilarki stołowej

61Stół pilarski pilarki stołowej

62Klin rozdzielający

63Prowadnica równoległa

64Drążek prowadzący

65Osłona

66Uchwyt prowadnicy równoległej

67Skala do pomiaru odstępu między tarczą pilarską a prowadnicą równoległą

68Dolna osłona tarczy pilarskiej

69Trzpienie do zamocowania drążka prowadzącego

70Dźwignia mocująca

71Wskaźnik odległości

72Śruba do wskaźnika odległości prowadnicy równoległej

73Prowadzenie prowadnicy równoległej

74Śruba regulacyjna siły naprężenia prowadzenia prowadnicy 73

75Śruby szyny ślizgowej prowadnicy równoległej

76Śruby nastawcze prowadnicy równoległej

*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.

Dane techniczne

Pilarka wielofunkcyjna

 

GTM 12

 

 

Professional

Numer katalogowy

 

 

 

3 601 M15 ...

 

... 0..

... 060

Moc znamionowa

W

1800

1650

Napięcie

V

230

110

znamionowe

 

 

 

Częstotliwość

Hz

50/60

50/60

Prędkość obrotowa

min-1

4300

4300

bez obciążenia

 

 

 

Typ lasera

nm

650

650

 

mW

< 1

< 1

Klasa lasera

 

2

2

Ciężar

kg

22,5

22,5

odpowiednio do

 

 

 

EPTA-Procedure

 

 

 

01/2003

 

 

 

Klasa ochrony

 

/II

/II

 

 

 

 

Dopuszczalne rozmiary przedmiotu przeznaczonego do obróbki (maks./min.):

ukośnica, zob. str. 38 pilarka stołowa, zob. str. 43

Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.

Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.

Wymiary odpowiednich tarcz pilarskich

Średnica tarczy

 

 

pilarskiej

mm

300–305

Grubość tarczy

mm

1,5–2,5

Średnica otworu

mm

30

 

 

 

1 609 929 V08 | (2.2.10)

Bosch Power Tools

Loading...
+ 359 hidden pages