Adresse du concessionnaire/Téléphone (cachet de la
société)
Bienvenue chez BMW
Nous vous félicitons pour
avoir porté votre choix sur
une moto BMW et vous accueillons dans le cercle des
pilotes de BMW.
Familiarisez-vous avec votre
nouvelle moto afin d'être en
mesure de vous déplacer en
toute sécurité sur les routes.
Veuillez prendre le temps de
lire ce livret de bord avant
de partir avec votre nouvelle
BMW. Vous y trouverez des
indications importantes pour
l'utilisation de votre moto qui
vous aideront à exploiter pleinement les avantages techniques de votre BMW.
Vous obtiendrez par ailleurs
des informations sur l'entretien et la maintenance qui
vous permettront d'optimiser la fiabilité, la sécurité et
la valeur de revente de votre
moto.
Votre concessionnaire BMW
Motorrad se fera un plaisir
de vous conseiller et de répondre à toutes les questions
que vous pourriez lui poser au
sujet de votre moto.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir au guidon de
votre BMW ainsi qu'un bon
voyage en toute sécurité
BMW Motorrad.
Table des matières
Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret
de bord pour trouver un sujet
défini.
1 Remarques
générales . . . ........... 5
Vue d'ensemble . . . . .. .... 6
Abréviations et
symboles . ............... 6
Equipement . . . ........... 7
Caractéristiques
techniques ............... 7
Mise à jour ............... 7
2 Vues d'ensemble . . .... 9
Vue d'ensemble côté
gauche . . . .............. 11
Vue d'ensemble côté
droit . . . . . . .............. 13
Sous la selle . . .......... 15
Commodo côté
gauche . . . .............. 16
Commodo côté droit . . .. . 17
Combiné
d'instruments. . .......... 18
Projecteur . .............. 19
3 Affichages . . .......... 21
Ecran multifonction . . . . . . 22
Voyants d'alerte et
témoins . . . .............. 23
Voyant d'alerte ABS . . . . . 23
Témoins de
fonctionnement .......... 23
Affichages d'alerte
généraux . . .............. 23
Affichages d'alerte
ABS .................... 31
4 Utilisation . . .......... 37
Serrure de contact et
antivol de direction . . . . . . 38
Antidémarrage
électronique . . . .......... 39
Feux de détresse . . . . . . . . 40
Compteur kilométrique . . . 41
Montre . . . . .............. 42
Ecran multifonction . . . . . . 43
EO
Ordinateur de bord
Régulateur de
EO
vitesse
................ 46
.... 43
Coupe-circuit . .......... 49
Chauffage des
poignées
Chauffage de la
selle
EO
.............. 50
EO
.................. 51
Embrayage .............. 53
Frein . . . . . . .............. 53
Guidon. . . . .............. 54
Eclairage . . .............. 54
Projecteur . .............. 55
Clignotants .............. 56
Vide-poches . . .......... 57
Selle pilote et selle
passager . . .............. 58
Support de casque . . . .. . 61
Rétroviseurs. . . .......... 62
Bulle . . . . . . .............. 62
Précharge du ressort . . . . 63
Amortisseur . . . .......... 64
Réglage électronique de
la suspension ESA
EO
.... 65
Pneus. . ................. 66
5 Conduite . . . .......... 69
Consignes de sécurité . .. 70
Check-list . . . . . .......... 72
Démarrage . . . . .......... 72
Démarrage avec le BMW
Motorrad Integral ABS . . . 75
Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1
5
z
Remarques générales
Vue d'ensemble
1
Vous trouverez une vue d'ensemble de votre moto au cha-
6
pitre 2 de ce livret de bord.
Le chapitre 10 contient le récapitulatif de toutes les opérations de maintenance et de
réparation effectuées. La justification de l'exécution des
travaux de maintenance est
une condition préalable à
toute prestation fournie à titre
commercial.
Si vous souhaitez un jour revendre votre BMW, n'oubliez
pas de remettre aussi ce livret
de bord. Ce document important fait partie intégrante de la
z
Remarques générales
moto.
Abréviations et
symboles
Désigne des avertisse-
ments que vous devez
absolument respecter - pour
votre sécurité, la sécurité des
autres et pour protéger votre
moto de tout dommage.
Observations particu-
lières pour améliorer les
opérations de commande,
de contrôle et de réglage,
de même que les travaux de
maintenance.
Repère la fin d'une
consigne.
Instruction opératoire.
Résultat d'une action.
Renvoi à une page
contenant des informations complémentaires.
Couple de serrage.
Caractéristique technique.
Equipement optionnel.
EO
Les équipements optionnels BMW que
vous avez souhaités sont déjà pris en
compte lors de la production de votre moto.
Accessoires option-
AO
nels.
Vous pouvez
vous procurer les
accessoires optionnels
BMW auprès de votre
concessionnaire BMW
Motorrad et lui en
confier le montage.
EWS Antidémarrage électro-
nique.
ESA Electronic Suspension
Adjustment
Réglage électronique
du châssis.
DWA Alarme antivol.
ABS Système antiblocage.
Equipement
En achetant votre BMW, vous
avez choisi un modèle disposant d'un équipement personnalisé. Ce livret de bord
décrit les équipements optionnels (EO) et accessoires
optionnels (AO) proposés par
BMW. Vous comprendrez
donc que ce livret décrit aussi
des variantes d'équipement
que vous n'avez peut-être
pas choisies. De même, des
différences spécifiques selon
le pays peuvent exister par
rapport au modèle illustré.
Si votre BMW dispose d'équipements qui ne sont pas décrits dans ce livret de bord,
vous trouverez la description
de leurs fonctions dans une
notice d'utilisation distincte.
Caractéristiques
techniques
Toutes les indications
de dimensions, poids et
puissance figurant dans ce
livret de bord, se réfèrent
à la norme DIN (Deutsche
Institut für Normung e. V.) et
respectent ses spécifications
en matière de tolérance. Des
écarts sont possibles dans
les versions de certains pays.
Mise à jour
Le haut niveau de sécurité
et de qualité qui caractérise
les motos BMW est garanti
par le perfectionnement incessant de la conception des
produits, des équipements et
des accessoires. Des différences éventuelles peuvent
ainsi exister entre ce livret
de bord et votre moto. Nous
ne pouvons pas non plus ex-
1
7
z
Remarques générales
clure toute erreur. Vous comprendrez ainsi parfaitement
1
qu'aucun recours juridique ne
8
peut découler des indications,
illustrations et descriptions de
ce livret.
z
Remarques générales
Vues d'ensemble
Vue d'ensemble côté gauche . . 11
Vue d'ensemble côté droit . . . . . 13
Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Serrure de la selle (58)
4 Réglage de la précharge
du ressort arrière (63)
5 Réglage de l'amortisseur
arrière (64)
6 Prise (88)
2
11
z
Vues d'ensemble
2
12
z
Vues d'ensemble
Vue d'ensemble côté
droit
1 Orifice de remplissage
du carburant (78)
2 Guidon réglable (54)
3 Réservoir de liquide de
frein avant (103)
4 Réglage de portée de
l'éclairage, en dessous
du combiné d'instruments (56)
5 Vide-poches (57)
6 Numéro de châssis
2
13
z
Vues d'ensemble
2
14
z
Vues d'ensemble
Sous la selle
1 Réglage en hauteur de la
selle (59)
2 Orifice de remplissage de
l'huile moteur et jauge à
huile (99) (100)
3 Réservoir de liquide du
frein arrière (104)
4 Support de casque sous
la selle passager (61)
5 Livret de bord
6 Outillage de bord stan-
dard (98)
2
15
z
Vues d'ensemble
Commodo côté
2
gauche
16
1 Commutateur du régu-
lateur de vitesse (EO)
(46)
2 Touche ESA (EO) (65)
3 Touche de la bulle
(62)
4 Touche de l'avertisseur
sonore
5 Touche du clignotant
gauche et des feux de
détresse (56) (40)
6 Commutateur du feu de
z
route et de l'appel de
Vues d'ensemble
phare (54)
Commodo côté droit
1 Touche de l'ordinateur
de bord (EO) (43)
2 Coupe-circuit (49)
3 Touche du démarreur
(72)
4 Commutateur du chauf-
fage des poignées (EO)
(50)
5 Touche du clignotant
droit et des feux de détresse (57) (40)
6 Touche d'arrêt des cli-
gnotants et des feux de
détresse (57) (41)
7 Commutateur du chauf-
fage de la selle du pilote
(EO) (51)
2
17
z
Vues d'ensemble
Combiné
2
d'instruments
18
1 Compteur de vitesse
2 Voyants d'alerte et té-
moins (23)
3 Ecran multifonction
4 Compte-tours
5 Témoin de l'alarme anti-
vol (EO)
6 Réglage de l'heure et de
la luminosité de l'écran
multifonction (42)
(43)
7 Commande du compteur
z
kilométrique (41)
Vues d'ensemble
8 Capteur d'éclairage du
combiné d'instruments
L'éclairage du combiné
d'instruments est équipé d'une inversion jour/nuit
automatique.
Projecteur
1 Feu de position
2 Feu de croisement
3 Feu de route
2
19
z
Vues d'ensemble
2
20
z
Vues d'ensemble
Affichages
Ecran multifonction . . . . . . . . . . . . 22
Voyants d'alerte et témoins . . . . 23
Voyant d'alerte ABS . . . . . . . . . . . 23
Témoins de fonctionnement. . . . 23
Affichages d'alerte généraux . . . 23
Affichages d'alerte ABS . . . . . . . . 31
3
21
z
Affichages
Ecran multifonction
3
1 Jauge à carburant (23)
2 Champ d'affichage de
22
z
l'ordinateur de bord (EO)
(43)
3 Zone des affichages
d'alerte (23)
4 Indicateur de rapport
(23)
5 Affichage de la tempéra-
ture du liquide de refroidissement (23)
Affichages
6 Totalisateur kilométrique
(41)
7 Zone d'affichage pour
la montre, le chauffage
de selle (EO), le réglage
de luminosité de l'écran
multifonction et ESA (EO)
(42) (51) (43)
(65)
8 Compteur kilométrique
(41)
Voyants d'alerte et
témoins
1 Témoin des clignotants
gauches
2 Témoin du feu de route
3 Témoin du point mort
4 Voyant d'alerte ABS
5 Témoin des clignotants
droits
6 Témoin du régulateur de
vitesse (EO)
7 Voyant d'alerte général
8 Indicateur d'usure des
plaquettes de frein
Voyant d'alerte ABS
Dans certains pays, le voyant
d'alerte ABS a un aspect différent.
Autre représentation du
voyant d'alerte ABS.
Témoins de
fonctionnement
Niveau de carburant
La colonne située sous
le symbole de pompe à
essence indique la quantité
de carburant restante.
Rapport
Le rapport engagé est
affiché.
Si aucun rapport n'est engagé, l'indicateur de rapport affiche N et le témoin de point
mort s'allume également.
Température du liquide
de refroidissement
La colonne située sous
le symbole de température indique la température du
liquide de refroidissement.
Affichages d'alerte
généraux
Représentation
Les alertes générales sont affichées sous forme de textes
et de symboles sur l'écran
multifonction et pour certains
le voyant d'alerte général s'allume également en rouge ou
en jaune. Plusieurs alertes
peuvent être affichées simultanément.
3
23
z
Affichages
Récapitulatif des affichages d'alerte
3
ReprésentationSignification
24
S'allume en jaune
S'allume en jauneEst affichéRéserve de carburant atteinte (26)
L'alerte
affichée
EWS! est
EWS actif (26)
z
Affichages
S'allume en
rouge
S'allume en jauneEst affichéElectronique moteur (27)
Clignote 4x par
seconde en
rouge
S'allume en
rouge
L'affichage de la
température du
liquide de refroidissement clignote
Est affiché
Est affiché
Est affichéCourant de charge de la batterie in-
Allumé
Température du liquide de refroidissement trop élevée (26)
Pression d'huile moteur insuffisante
(27)
Niveau d'huile moteur trop bas
(28)
suffisant (28)
Limite d'usure des plaquettes de
frein atteinte (29)
ReprésentationSignification
S'allume en jauneEst affichéAmpoule arrière défectueuse (29)
Est affichéAmpoule avant défectueuse (29)
S'allume en jauneEst affichéAmpoules défectueuses (30)
Est affichéAlerte risque de verglas (30)
3
25
Est affiché avec
l'indication
S'allume en jauneEst affiché avec
l'indication
DWA
DWA
Pile de l'alarme antivol très faible
(EO) (30)
Pile de l'alarme antivol vide (EO)
(31)
z
Affichages
EWS actif
3
26
z
Affichages
Le voyant d'alerte général s'allume en jaune.
L'alerte
La clé utilisée n'est pas autorisée pour le démarrage ou
la communication entre la clé
et l'électronique moteur est
perturbée.
Réserve de carburant
atteinte
EWS! est affichée.
Enlever toute autre clé de la
moto se trouvant accrochée
à la clé de contact.
Utiliser la clé de rechange.
Faire remplacer la clé défectueuse de préférence par
un concessionnaire BMW
Motorrad.
Le voyant d'alerte général s'allume en jaune.
Le symbole de réserve
de carburant est affiché.
Tout manque d'essence
peut provoquer des ratés de combustion et le calage inattendu du moteur. Les
ratés de combustion peuvent
endommager le catalyseur,
le calage inattendu du moteur peut provoquer des accidents.
Ne pas rouler jusqu'à ce que
le réservoir d'essence soit
vide.
Le Tripmaster affiche
l'autonomie résiduelle
estimée.
Le réservoir de carburant
contient encore au maximum
la réserve de carburant.
Quantité de réserve de
carburant
4l
Ravitaillement en carburant
(78)
Température du liquide de
refroidissement trop élevée
Le voyant d'alerte général s'allume en rouge.
L'affichage de la température du liquide de
refroidissement clignote.
Le fait de poursuivre sa
route lorsque le moteur
surchauffe risque d'endommager le moteur.
Respectez impérativement
les mesures mentionnées cidessous.
La température du liquide de
refroidissement est trop élevée.
Il est possible de poursuivre
sa route, rouler à charge
partielle pour refroidir le moteur.
Dans les bouchons, couper le moteur mais laisser
le contact pour que le ven-
tilateur de refroidissement
puisse tourner.
Si la température du liquide
de refroidissement est souvent trop élevée, faire rechercher la cause du défaut
par un atelier spécialisé, de
préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Electronique moteur
Le voyant d'alerte général s'allume en jaune.
Le symbole de l'électronique moteur est affiché.
Le moteur se trouve en
mode de fonctionnement
dégradé. Il est possible que
la puissance moteur disponible soit réduite, ce qui peut
être dangereux notamment
dans les manœuvres de dépassement.
Adapter le style de conduite à
la puissance éventuellement
réduite du moteur.
Le boîtier électronique moteur a diagnostiqué un défaut.
Dans des cas exceptionnels,
le moteur cale et ne peut plus
démarrer. Sinon, le moteur
passe en mode de fonctionnement dégradé.
Il est possible de poursuivre
sa route, la puissance du
moteur peut toutefois ne
pas être disponible de façon
habituelle.
Faire éliminer le défaut dès
que possible par un atelier
spécialisé, de préférence
par un concessionnaire
BMW Motorrad.
Pression d'huile moteur
insuffisante
Le voyant d'alerte général clignote 4x par se-
conde en rouge.
Le symbole de la pression d'huile moteur est
affiché.
La pression d'huile dans le
circuit de lubrification est trop
faible.
L'alerte de pression
d'huile moteur
insuffisante ne remplit pas
la fonction d'un témoin de
niveau d'huile. Le niveau
d'huile moteur correct peut
être contrôlé uniquement
sur l'indicateur de niveau
d'huile.
L'origine de l'alerte d'une
pression d'huile moteur insuffisante peut être un niveau
d'huile moteur trop bas.
Contrôle du niveau d'huile
moteur (99)
Si le niveau d'huile est trop
bas :
Appoint d'huile moteur
(100)
3
27
z
Affichages
En cas d'alerte d'une pres-
3
sion d'huile moteur insuffisante, bien que le niveau
28
d'huile moteur soit correct :
En plus du niveau d'huile
moteur insuffisant,
d'autres problèmes affectant
le moteur peuvent provoquer
l'avertissement de pression
d'huile moteur insuffisante.
Poursuivre la route peut dans
ce cas entraîner des avaries
z
Affichages
de moteur.
Ne pas poursuivre la route
lorsque cette alerte apparaît,
même si le niveau d'huile moteur est correct.
Ne pas poursuivre sa route.
Faire éliminer le défaut dès
que possible par un atelier
spécialisé, de préférence
par un concessionnaire
BMW Motorrad.
Niveau d'huile moteur trop
bas
Le symbole "Contrôler
niveau d'huile" est affiché.
Le capteur électronique du niveau d'huile a déterminé que
le niveau d'huile moteur était
trop bas.
Le niveau d'huile précis
peut être déterminé par un
contrôle avec la jauge à huile.
Au prochain ravitaillement :
Contrôle du niveau d'huile
moteur (99)
Si le niveau d'huile est trop
bas :
Appoint d'huile moteur
(100)
Si l'affichage "Contrôler niveau d'huile" apparaît sur
l'écran, bien que le niveau
mesuré avec la jauge soit
correct, le capteur du niveau
d'huile est peut-être défectueux.
Prendre contact avec un
atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.
Courant de charge de la
batterie insuffisant
Le voyant d'alerte général s'allume en rouge.
Le symbole du courant
de charge de la batterie
est affiché.
Si la batterie est déchar-
gée, le moteur peut caler
intempestivement et provoquer ainsi des situations dangereuses.
Faire remédier aux défauts
dès que possible.
Si la batterie n'est plus
chargée, poursuivre sa
route risque de provoquer
une décharge profonde et par
Loading...
+ 139 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.