BMW K 1200 GT User Manual [fr]

Livret de bord
K 1200 GT
BMW Motorrad

Données moto/concessionnaire

Données de la moto
Modèle
Numéro de châssis
Première immatriculation
Numéro d'immatriculation
Données du concessionnaire
Interlocuteur au service après-vente
Madame/Monsieur
Numéro de téléphone
Adresse du concession­naire/Téléphone (cachet de la société)

Bienvenue chez BMW

Nous vous félicitons pour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous ac­cueillons dans le cercle des pilotes de BMW. Familiarisez-vous avec votre nouvelle moto afin d'être en mesure de vous déplacer en toute sécurité sur les routes. Veuillez prendre le temps de lire ce livret de bord avant de partir avec votre nouvelle BMW. Vous y trouverez des indications importantes pour l'utilisation de votre moto qui vous aideront à exploiter plei­nement les avantages tech­niques de votre BMW. Vous obtiendrez par ailleurs des informations sur l'entre­tien et la maintenance qui vous permettront d'optimi­ser la fiabilité, la sécurité et
la valeur de revente de votre moto. Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de vous conseiller et de ré­pondre à toutes les questions que vous pourriez lui poser au sujet de votre moto.
Nous vous souhaitons beau­coup de plaisir au guidon de votre BMW ainsi qu'un bon voyage en toute sécurité
BMW Motorrad.

Table des matières

Utilisez aussi l'index alphabé­tique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini.
1 Remarques
générales . . . ........... 5
Vue d'ensemble . . . . .. .... 6
Abréviations et
symboles . ............... 6
Equipement . . . ........... 7
Caractéristiques
techniques ............... 7
Mise à jour ............... 7
2 Vues d'ensemble . . .... 9
Vue d'ensemble côté
gauche . . . .............. 11
Vue d'ensemble côté
droit . . . . . . .............. 13
Sous la selle . . .......... 15
Commodo côté
gauche . . . .............. 16
Commodo côté droit . . .. . 17
Combiné
d'instruments. . .......... 18
Projecteur . .............. 19
3 Affichages . . .......... 21
Ecran multifonction . . . . . . 22
Voyants d'alerte et
témoins . . . .............. 23
Voyant d'alerte ABS . . . . . 23
Témoins de
fonctionnement .......... 23
Affichages d'alerte
généraux . . .............. 23
Affichages d'alerte
ABS .................... 31
4 Utilisation . . .......... 37
Serrure de contact et
antivol de direction . . . . . . 38
Antidémarrage
électronique . . . .......... 39
Feux de détresse . . . . . . . . 40
Compteur kilométrique . . . 41
Montre . . . . .............. 42
Ecran multifonction . . . . . . 43
EO
Ordinateur de bord Régulateur de
EO
vitesse
................ 46
.... 43
Coupe-circuit . .......... 49
Chauffage des poignées Chauffage de la selle
EO
.............. 50
EO
.................. 51
Embrayage .............. 53
Frein . . . . . . .............. 53
Guidon. . . . .............. 54
Eclairage . . .............. 54
Projecteur . .............. 55
Clignotants .............. 56
Vide-poches . . .......... 57
Selle pilote et selle
passager . . .............. 58
Support de casque . . . .. . 61
Rétroviseurs. . . .......... 62
Bulle . . . . . . .............. 62
Précharge du ressort . . . . 63
Amortisseur . . . .......... 64
Réglage électronique de la suspension ESA
EO
.... 65
Pneus. . ................. 66
5 Conduite . . . .......... 69
Consignes de sécurité . .. 70
Check-list . . . . . .......... 72
Démarrage . . . . .......... 72
Démarrage avec le BMW Motorrad Integral ABS . . . 75
Rodage ................. 75
Mise sur béquille . . . . . . . . 76
Ravitaillement en
carburant . . . . . .......... 78
Système de freinage,
généralités . . . . .......... 79
Système de freinage avec
BMW Integral ABS . .. . . . . 80
6 Accessoires .......... 87
Remarques générales. . . . 88
Prise . . . ................. 88
Bagages . . . . . . .......... 91
Valise . . ................. 92
Topcase
AO
.............. 94
7 Maintenance . . . ...... 97
Remarques générales. . . . 98
Outillage de bord
standard . . . . . . .......... 98
Jeu d'outils
complémentaire (AO) . . . . 98
Huile moteur . . .......... 99
Système de freinage,
généralités . . . . ......... 101
Plaquettes de frein . ..... 101
Liquide de frein ......... 103
Embrayage . . . . ......... 105
Pneus. . ................ 105
Jantes . ................ 105
Roues . ................ 106
Support de roue
avant . . ................ 113
Ampoules . . . . . ......... 114
Démarrage de secours
par câbles . . . . ......... 123
Batterie ................ 124
8 Entretien . . . ......... 129
Produits d'entretien ..... 130
Lavage de la moto . ..... 130
Nettoyage des pièces
sensibles de la moto . . . . 131
Entretien de la
peinture ................ 132
Conservation . . ......... 132
Immobilisation prolongée
de la moto . . . . ......... 132
Mise en service de la
moto . . . ................ 133
9 Caractéristiques
techniques . ......... 135
Tableau des
anomalies . . . . . ......... 136
Assemblages vissés . . . . 137
Moteur . ................ 138
Performances . ......... 141
Embrayage . . . . ......... 141
Boîte de vitesses . . ..... 141
Couple conique . . . ..... 142
Partie cycle . . . ......... 142
Freins . . ................ 143
Roues et pneus . . . ..... 143
Système électrique . . . . . 144
Cadre . . . . . ............. 146
Dimensions . . . ......... 146
Poids . . . . . ............. 147
10 Service ............. 149
BMW Motorrad
Service . . . ............. 150
Qualité BMW Motorrad
Service . . . ............. 150
BMW Service Card Motorrad - dépannage
sur le site . ............. 151
Réseau BMW Motorrad
Service . . . ............. 151
Travaux de
maintenance . . ......... 151
Plans de
maintenance . . ......... 152
Attestations de
maintenance . . ......... 153
Attestations de
Service . . . ............. 158
Remarques générales
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Abréviations et symboles . . . . . . . . 6
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 7
Caractéristiques techniques . . . . . 7
Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1
5
z
Remarques générales

Vue d'ensemble

1
Vous trouverez une vue d'en­semble de votre moto au cha-
6
pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 10 contient le ré­capitulatif de toutes les opé­rations de maintenance et de réparation effectuées. La jus­tification de l'exécution des travaux de maintenance est une condition préalable à toute prestation fournie à titre commercial. Si vous souhaitez un jour re­vendre votre BMW, n'oubliez pas de remettre aussi ce livret de bord. Ce document impor­tant fait partie intégrante de la
z
Remarques générales
moto.

Abréviations et symboles

Désigne des avertisse-
ments que vous devez absolument respecter - pour votre sécurité, la sécurité des autres et pour protéger votre moto de tout dommage.
Observations particu-
lières pour améliorer les opérations de commande, de contrôle et de réglage, de même que les travaux de maintenance.
Repère la fin d'une consigne.
Instruction opératoire.
Résultat d'une action.
Renvoi à une page contenant des infor­mations complémen­taires.
Couple de serrage.
Caractéristique tech­nique.
Equipement optionnel.
EO
Les équipements op­tionnels BMW que vous avez souhai­tés sont déjà pris en compte lors de la pro­duction de votre moto.
Accessoires option-
AO
nels. Vous pouvez vous procurer les accessoires optionnels BMW auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad et lui en confier le montage.
EWS Antidémarrage électro-
nique.
ESA Electronic Suspension
Adjustment Réglage électronique du châssis.
DWA Alarme antivol.
ABS Système antiblocage.

Equipement

En achetant votre BMW, vous avez choisi un modèle dis­posant d'un équipement per­sonnalisé. Ce livret de bord décrit les équipements op­tionnels (EO) et accessoires optionnels (AO) proposés par BMW. Vous comprendrez donc que ce livret décrit aussi des variantes d'équipement que vous n'avez peut-être pas choisies. De même, des différences spécifiques selon le pays peuvent exister par rapport au modèle illustré. Si votre BMW dispose d'équi­pements qui ne sont pas dé­crits dans ce livret de bord, vous trouverez la description de leurs fonctions dans une notice d'utilisation distincte.

Caractéristiques techniques

Toutes les indications de dimensions, poids et puissance figurant dans ce livret de bord, se réfèrent à la norme DIN (Deutsche Institut für Normung e. V.) et respectent ses spécifications en matière de tolérance. Des écarts sont possibles dans les versions de certains pays.

Mise à jour

Le haut niveau de sécurité et de qualité qui caractérise les motos BMW est garanti par le perfectionnement in­cessant de la conception des produits, des équipements et des accessoires. Des diffé­rences éventuelles peuvent ainsi exister entre ce livret de bord et votre moto. Nous ne pouvons pas non plus ex-
1
7
z
Remarques générales
clure toute erreur. Vous com­prendrez ainsi parfaitement
1
qu'aucun recours juridique ne
8
peut découler des indications, illustrations et descriptions de ce livret.
z
Remarques générales
Vues d'ensemble
Vue d'ensemble côté gauche . . 11
Vue d'ensemble côté droit . . . . . 13
Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commodo côté gauche . . . . . . . . 16
Commodo côté droit. . . . . . . . . . . 17
Combiné d'instruments . . . . . . . . 18
Projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
9
z
Vues d'ensemble
2
10
z
Vues d'ensemble

Vue d'ensemble côté gauche

1 Bulle à réglage électrique
( 62)
2 Compartiment de la bat-
terie ( 126)
3 Serrure de la selle ( 58) 4 Réglage de la précharge
du ressort arrière ( 63)
5 Réglage de l'amortisseur
arrière ( 64)
6 Prise ( 88)
2
11
z
Vues d'ensemble
2
12
z
Vues d'ensemble

Vue d'ensemble côté droit

1 Orifice de remplissage
du carburant ( 78)
2 Guidon réglable ( 54) 3 Réservoir de liquide de
frein avant ( 103)
4 Réglage de portée de
l'éclairage, en dessous du combiné d'instru­ments ( 56)
5 Vide-poches ( 57) 6 Numéro de châssis
2
13
z
Vues d'ensemble
2
14
z
Vues d'ensemble

Sous la selle

1 Réglage en hauteur de la
selle ( 59)
2 Orifice de remplissage de
l'huile moteur et jauge à huile ( 99) ( 100)
3 Réservoir de liquide du
frein arrière ( 104)
4 Support de casque sous
la selle passager ( 61)
5 Livret de bord 6 Outillage de bord stan-
dard ( 98)
2
15
z
Vues d'ensemble
Commodo côté
2
gauche
16
1 Commutateur du régu-
lateur de vitesse (EO) ( 46)
2 Touche ESA (EO) ( 65) 3 Touche de la bulle
( 62)
4 Touche de l'avertisseur
sonore
5 Touche du clignotant
gauche et des feux de détresse ( 56) ( 40)
6 Commutateur du feu de
z
route et de l'appel de
Vues d'ensemble
phare ( 54)

Commodo côté droit

1 Touche de l'ordinateur
de bord (EO) ( 43)
2 Coupe-circuit ( 49) 3 Touche du démarreur
( 72)
4 Commutateur du chauf-
fage des poignées (EO) ( 50)
5 Touche du clignotant
droit et des feux de dé­tresse ( 57) ( 40)
6 Touche d'arrêt des cli-
gnotants et des feux de détresse ( 57) ( 41)
7 Commutateur du chauf-
fage de la selle du pilote (EO) ( 51)
2
17
z
Vues d'ensemble
Combiné
2
d'instruments
18
1 Compteur de vitesse 2 Voyants d'alerte et té-
moins ( 23)
3 Ecran multifonction 4 Compte-tours 5 Témoin de l'alarme anti-
vol (EO)
6 Réglage de l'heure et de
la luminosité de l'écran multifonction ( 42) ( 43)
7 Commande du compteur
z
kilométrique ( 41)
Vues d'ensemble
8 Capteur d'éclairage du

combiné d'instruments

L'éclairage du combiné
d'instruments est équi­pé d'une inversion jour/nuit automatique.

Projecteur

1 Feu de position 2 Feu de croisement 3 Feu de route
2
19
z
Vues d'ensemble
2
20
z
Vues d'ensemble
Affichages
Ecran multifonction . . . . . . . . . . . . 22
Voyants d'alerte et témoins . . . . 23
Voyant d'alerte ABS . . . . . . . . . . . 23
Témoins de fonctionnement. . . . 23
Affichages d'alerte généraux . . . 23
Affichages d'alerte ABS . . . . . . . . 31
3
21
z
Affichages

Ecran multifonction

3
1 Jauge à carburant ( 23) 2 Champ d'affichage de
22
z
l'ordinateur de bord (EO) ( 43)
3 Zone des affichages
d'alerte ( 23)
4 Indicateur de rapport
( 23)
5 Affichage de la tempéra-
ture du liquide de refroi­dissement ( 23)
Affichages
6 Totalisateur kilométrique
( 41)
7 Zone d'affichage pour
la montre, le chauffage de selle (EO), le réglage de luminosité de l'écran multifonction et ESA (EO) ( 42) ( 51) ( 43) ( 65)
8 Compteur kilométrique
( 41)

Voyants d'alerte et témoins

1 Témoin des clignotants
gauches
2 Témoin du feu de route 3 Témoin du point mort 4 Voyant d'alerte ABS 5 Témoin des clignotants
droits
6 Témoin du régulateur de
vitesse (EO)
7 Voyant d'alerte général 8 Indicateur d'usure des
plaquettes de frein

Voyant d'alerte ABS

Dans certains pays, le voyant d'alerte ABS a un aspect dif­férent.
Autre représentation du voyant d'alerte ABS.

Témoins de fonctionnement

Niveau de carburant
La colonne située sous
le symbole de pompe à essence indique la quantité de carburant restante.
Rapport
Le rapport engagé est
affiché. Si aucun rapport n'est enga­gé, l'indicateur de rapport af­fiche N et le témoin de point mort s'allume également.
Température du liquide de refroidissement
La colonne située sous
le symbole de tempéra­ture indique la température du liquide de refroidissement.

Affichages d'alerte généraux

Représentation
Les alertes générales sont af­fichées sous forme de textes et de symboles sur l'écran multifonction et pour certains le voyant d'alerte général s'al­lume également en rouge ou en jaune. Plusieurs alertes peuvent être affichées simul­tanément.
3
23
z
Affichages
Récapitulatif des affichages d'alerte
3
Représentation Signification
24
S'allume en jaune
S'allume en jaune Est affiché Réserve de carburant atteinte ( 26)
L'alerte affichée
EWS! est
EWS actif ( 26)
z
Affichages
S'allume en rouge
S'allume en jaune Est affiché Electronique moteur ( 27)
Clignote 4x par seconde en rouge
S'allume en rouge
L'affichage de la température du liquide de refroi­dissement cli­gnote
Est affiché
Est affiché
Est affiché Courant de charge de la batterie in-
Allumé
Température du liquide de refroidis­sement trop élevée ( 26)
Pression d'huile moteur insuffisante ( 27)
Niveau d'huile moteur trop bas ( 28)
suffisant ( 28)
Limite d'usure des plaquettes de frein atteinte ( 29)
Représentation Signification
S'allume en jaune Est affiché Ampoule arrière défectueuse ( 29)
Est affiché Ampoule avant défectueuse ( 29)
S'allume en jaune Est affiché Ampoules défectueuses ( 30)
Est affiché Alerte risque de verglas ( 30)
3
25
Est affiché avec l'indication
S'allume en jaune Est affiché avec
l'indication
DWA
DWA
Pile de l'alarme antivol très faible (EO) ( 30)
Pile de l'alarme antivol vide (EO) ( 31)
z
Affichages
EWS actif
3
26
z
Affichages
Le voyant d'alerte géné­ral s'allume en jaune.
L'alerte La clé utilisée n'est pas au­torisée pour le démarrage ou la communication entre la clé et l'électronique moteur est perturbée.
Réserve de carburant atteinte
EWS! est affichée.
Enlever toute autre clé de la moto se trouvant accrochée à la clé de contact. Utiliser la clé de rechange. Faire remplacer la clé dé­fectueuse de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Le voyant d'alerte géné­ral s'allume en jaune.
Le symbole de réserve de carburant est affiché.
Tout manque d'essence
peut provoquer des ra­tés de combustion et le ca­lage inattendu du moteur. Les ratés de combustion peuvent endommager le catalyseur, le calage inattendu du mo­teur peut provoquer des acci­dents. Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit vide.
Le Tripmaster affiche
l'autonomie résiduelle estimée.
Le réservoir de carburant contient encore au maximum la réserve de carburant.
Quantité de réserve de carburant
4l
Ravitaillement en carburant ( 78)
Température du liquide de refroidissement trop élevée
Le voyant d'alerte géné­ral s'allume en rouge.
L'affichage de la tem­pérature du liquide de
refroidissement clignote.
Le fait de poursuivre sa
route lorsque le moteur surchauffe risque d'endom­mager le moteur. Respectez impérativement les mesures mentionnées ci­dessous.
La température du liquide de refroidissement est trop éle­vée.
Il est possible de poursuivre sa route, rouler à charge partielle pour refroidir le mo­teur. Dans les bouchons, cou­per le moteur mais laisser le contact pour que le ven-
tilateur de refroidissement puisse tourner. Si la température du liquide de refroidissement est sou­vent trop élevée, faire re­chercher la cause du défaut par un atelier spécialisé, de préférence par un conces­sionnaire BMW Motorrad.
Electronique moteur
Le voyant d'alerte géné­ral s'allume en jaune.
Le symbole de l'électro­nique moteur est affiché.
Le moteur se trouve en
mode de fonctionnement dégradé. Il est possible que la puissance moteur dispo­nible soit réduite, ce qui peut être dangereux notamment dans les manœuvres de dé­passement. Adapter le style de conduite à
la puissance éventuellement réduite du moteur.
Le boîtier électronique mo­teur a diagnostiqué un défaut. Dans des cas exceptionnels, le moteur cale et ne peut plus démarrer. Sinon, le moteur passe en mode de fonction­nement dégradé.
Il est possible de poursuivre sa route, la puissance du moteur peut toutefois ne pas être disponible de façon habituelle. Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Pression d'huile moteur insuffisante
Le voyant d'alerte géné­ral clignote 4x par se-
conde en rouge.
Le symbole de la pres­sion d'huile moteur est
affiché.
La pression d'huile dans le circuit de lubrification est trop faible.
L'alerte de pression
d'huile moteur insuffisante ne remplit pas la fonction d'un témoin de niveau d'huile. Le niveau d'huile moteur correct peut être contrôlé uniquement sur l'indicateur de niveau d'huile.
L'origine de l'alerte d'une pression d'huile moteur in­suffisante peut être un niveau d'huile moteur trop bas.
Contrôle du niveau d'huile moteur ( 99) Si le niveau d'huile est trop bas : Appoint d'huile moteur ( 100)
3
27
z
Affichages
En cas d'alerte d'une pres-
3
sion d'huile moteur insuf­fisante, bien que le niveau
28
d'huile moteur soit correct :
En plus du niveau d'huile
moteur insuffisant, d'autres problèmes affectant le moteur peuvent provoquer l'avertissement de pression d'huile moteur insuffisante. Poursuivre la route peut dans ce cas entraîner des avaries
z
Affichages
de moteur. Ne pas poursuivre la route lorsque cette alerte apparaît, même si le niveau d'huile mo­teur est correct.
Ne pas poursuivre sa route. Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Niveau d'huile moteur trop bas
Le symbole "Contrôler
niveau d'huile" est affi­ché. Le capteur électronique du ni­veau d'huile a déterminé que le niveau d'huile moteur était trop bas.
Le niveau d'huile précis peut être déterminé par un contrôle avec la jauge à huile. Au prochain ravitaillement :
Contrôle du niveau d'huile
moteur ( 99) Si le niveau d'huile est trop bas :
Appoint d'huile moteur
( 100)
Si l'affichage "Contrôler ni­veau d'huile" apparaît sur l'écran, bien que le niveau mesuré avec la jauge soit correct, le capteur du niveau
d'huile est peut-être défec­tueux.
Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préfé­rence avec un concession­naire BMW Motorrad.
Courant de charge de la batterie insuffisant
Le voyant d'alerte géné­ral s'allume en rouge.
Le symbole du courant de charge de la batterie
est affiché.
Si la batterie est déchar-
gée, le moteur peut caler intempestivement et provo­quer ainsi des situations dan­gereuses. Faire remédier aux défauts dès que possible.
Si la batterie n'est plus
chargée, poursuivre sa route risque de provoquer une décharge profonde et par
Loading...
+ 139 hidden pages